From dc48bea9310786ea3b8989fdc331c5bf17a5958a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Discourse Translator Bot Date: Fri, 30 Dec 2022 11:49:25 -0500 Subject: [PATCH] Update translations (#164) --- config/locales/client.tr_TR.yml | 3 +++ config/locales/server.tr_TR.yml | 2 ++ 2 files changed, 5 insertions(+) diff --git a/config/locales/client.tr_TR.yml b/config/locales/client.tr_TR.yml index 172cfa2..3a77266 100644 --- a/config/locales/client.tr_TR.yml +++ b/config/locales/client.tr_TR.yml @@ -42,3 +42,6 @@ tr_TR: post_bottom: title: "Gönderiler arasında" description: "Her N gönderiden sonra, gönderiler arasında gösterilecek reklamlar." + topic_list_between: + title: "Konular arasında" + description: "Her N konudan sonra konular arasında gösterilecek reklamlar." diff --git a/config/locales/server.tr_TR.yml b/config/locales/server.tr_TR.yml index f5b8997..fcaeed1 100644 --- a/config/locales/server.tr_TR.yml +++ b/config/locales/server.tr_TR.yml @@ -6,11 +6,13 @@ tr_TR: site_settings: + discourse_adplugin_enabled: Discourse-adplugin'i etkinleştirin. no_ads_for_personal_messages: "Kişisel mesajları görüntülerken reklam gösterme" no_ads_for_restricted_categories: "Herkese görünür olmayan kategorilerde reklam gösterme" no_ads_for_groups: "Bu gruplardaki kullanıcılara reklam gösterme." no_ads_for_categories: "Bu kategorilere ait konu listesi ve sayfalarında reklam gösterme." no_ads_for_tags: "Bu etiketlere ait konu listesi ve sayfalarında reklam gösterme." + house_ads_after_nth_topic: '"Konular arasında" şirket içi reklamları tanımlanmışsa her N konudan sonra bir reklam gösterin, burada N bu değerdir.' house_ads_after_nth_post: '"Gönderiler arasında" şirket içi reklamları tanımlanmışsa her N gönderiden sonra bir reklam göster; burada N bu değerdir.' house_ads_frequency: "Diğer reklam ağları bir reklam alanında gösterilecek şekilde yapılandırılmışsa şirket içi reklamlarının yüzde olarak ne sıklıkta gösterilmesi gerektiği." ads_txt: "Ads.txt dosyanızın içeriği. Bu Google AdSense yardım sayfasından daha fazla bilgi alabilirsiniz."