# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ tr_TR: js: discourse_automation: ai_models: claude_2: Claude 2 scriptables: llm_report: fields: sender: label: "Gönderen" title: label: "Başlık" categories: label: "Kategoriler" tags: label: "Etiketler" llm_triage: fields: category: label: "Kategori" tags: label: "Etiketler" canned_reply: label: "Yanıtla" discourse_ai: modals: select_option: "Seçenek belirleyin..." ai_persona: name: Ad description: Açıklama save: Kaydet enabled: Etkin mi new: Yeni delete: Sil related_topics: pill: "İlgili" ai_helper: title: "YZ kullanarak değişiklik önerin" description: "Aşağıdaki seçeneklerden birini belirleyin ve YZ size metnin yeni bir versiyonunu önersin." selection_hint: "İpucu: Ayrıca, yalnızca onu yeniden yazmak için yardımcıyı açmadan önce metnin bir bölümünü de seçebilirsiniz." context_menu: back: "Geri" undo: "Geri Al" cancel: "İptal et" regen: "Tekrar Dene" confirm: "Onayla" revert: "Eski Haline Getir" post_options_menu: close: "Bitir" copy: "Kopyala" copied: "Kopyalandı!" cancel: "İptal et" reviewables: model_used: "Kullanılan model:" accuracy: "Doğruluk:" embeddings: semantic_search: "Konular (Semantik)" ai_bot: cancel_streaming: "Yanıtı durdur" default_pm_prefix: "[Adsız YZ botu kişisel mesajı]" shortcut_title: "YZ botuyla kişisel mesaj başlatın" bot_names: gpt-4: "GPT-4" gpt-3: 5-turbo: "GPT-3.5" claude-2: "Claude 2" review: types: reviewable_ai_post: title: "YZ Bayraklı gönderi" reviewable_ai_chat_message: title: "YZ Bayraklı sohbet mesajı"