2020-08-05 09:25:16 -04:00
|
|
|
|
# WARNING: Never edit this file.
|
|
|
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
2017-12-12 11:35:06 -05:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
2020-08-05 09:25:16 -04:00
|
|
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
2017-12-12 11:35:06 -05:00
|
|
|
|
|
2018-08-23 09:47:29 -04:00
|
|
|
|
zh_CN:
|
|
|
|
|
site_settings:
|
|
|
|
|
chat_integration_enabled: '开启Discourse聊天集成插件'
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_discourse_username: '获取内容时用户的名称。'
|
|
|
|
|
chat_integration_delay_seconds: '创建帖子后发送聊天通知之前等待的秒数'
|
2020-02-25 10:32:48 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_slack_username: "在 slack 上回复的 bot 机器人名称"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_slack_enabled: '启用slack聊天集成供应商'
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_access_token: '用于使用Slack进行身份验证的OAuth访问令牌'
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: '用于验证传入请求的验证令牌'
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack帖子摘要长度'
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_icon_url: 'slack发表时使用的图标(默认为论坛标志)'
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "使用Slack的入站Webhook系统而不是OAuth API。不建议。"
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "你必须输入一个出站webhooh URL或访问令牌"
|
|
|
|
|
chat_integration_telegram_enabled: "启用Telegram聊天集成供应商"
|
|
|
|
|
chat_integration_telegram_access_token: "来自Telegram botfather的机器人访问令牌"
|
|
|
|
|
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telegram帖子摘要长度"
|
|
|
|
|
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "允许使用“斜杠命令”管理Telegram订阅"
|
|
|
|
|
chat_integration_discord_enabled: "启用Discord聊天集成供应商"
|
|
|
|
|
chat_integration_discord_message_content: "向Discord发送通知时要包含上方摘要"
|
|
|
|
|
chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord帖子摘要长度"
|
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_enabled: "启用Mattermost聊天集成供应商"
|
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_webhook_url: ' Mattermost的webhook链接'
|
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: '用于验证传入请求的验证令牌'
|
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_icon_url: "Mattermost帖子使用的图标(默认为社区标志)"
|
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Mattermost帖子摘要长度"
|
|
|
|
|
chat_integration_matrix_enabled: "启用Matrix聊天集成供应商"
|
|
|
|
|
chat_integration_matrix_homeserver: "要连接的服务器。确保包括协议"
|
|
|
|
|
chat_integration_matrix_access_token: "Matrix机器人帐号的访问令牌"
|
|
|
|
|
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Matrix帖子摘要长度"
|
2020-05-04 10:49:19 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_matrix_use_notice: "使用通知替换普通消息"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_zulip_enabled: "启用Zulip聊天集成供应商"
|
|
|
|
|
chat_integration_zulip_server: "Zulip服务器的主链接。确保包含http(s)://"
|
|
|
|
|
chat_integration_zulip_bot_email_address: "与您的Zulip bot相关联的电子邮件地址"
|
|
|
|
|
chat_integration_zulip_bot_api_key: "Zulip bot的API key"
|
|
|
|
|
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip帖子摘要长度"
|
|
|
|
|
chat_integration_rocketchat_enabled: "启用Rocket Chat聊天集成供应商"
|
|
|
|
|
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "Rocket Chat的webhook链接"
|
|
|
|
|
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Rocket Chat帖子摘要长度"
|
|
|
|
|
chat_integration_gitter_enabled: "启用Gitter聊天集成供应商"
|
|
|
|
|
chat_integration_flowdock_enabled: "启用Flowdock聊天集成供应商"
|
|
|
|
|
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Flowdock帖子摘要长度"
|
2020-06-24 11:40:52 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_groupme_enabled: "启用GroupMe聊天集成"
|
|
|
|
|
chat_integration_groupme_excerpt_length: "GroupMe帖子摘要长度"
|
2020-05-27 16:53:55 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_groupme_bot_ids: "*必要* 机器人 ID,当有多个时使用‘,’(英文逗号)分隔"
|
2020-06-24 11:40:52 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_groupme_instance_names: "*必要* GroupMe聊天的名字,有多个时使用“,”分割(与Bot IDs的顺序相同)"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
chat_integration:
|
|
|
|
|
all_categories: "(所有分类)"
|
|
|
|
|
deleted_category: "(删除的分类)"
|
|
|
|
|
deleted_group: "(已删除的小组)"
|
|
|
|
|
group_mention_template: "提及: @{{name}}"
|
|
|
|
|
group_message_template: "发给 @%{name}的消息"
|
|
|
|
|
provider:
|
|
|
|
|
slack:
|
|
|
|
|
status:
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
header: |
|
|
|
|
|
*此频道的规则*
|
|
|
|
|
(如果一个帖子匹配多个规则,最顶端的会被执行)
|
|
|
|
|
no_rules: "此频道没有设置任何规则。执行`/discourse help`查看帮助。"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
rule_string: "*%{index})* *%{filter}*帖子在*%{category}*"
|
|
|
|
|
rule_string_tags_suffix: "包括标签:*%{tags}*"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
parse_error: "抱歉,无法识别。执行`/discourse help`查看说明。"
|
2019-05-30 11:31:31 -04:00
|
|
|
|
create:
|
|
|
|
|
created: "规则创建成功"
|
|
|
|
|
updated: "规则成功更新"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
error: "抱歉,创建规则时发生了一个错误。"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
delete:
|
|
|
|
|
success: "规则删除成功"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
error: "抱歉,删除规则时发生了一个错误。执行`/discourse status`列出规则"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
not_found:
|
|
|
|
|
tag: "标签*%{name}*找不到"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
category: "未找到分类*%{name}*。可用分类:*%{list}*"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
transcript:
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
error: "抱歉,创建副本时出现了一些错误!"
|
|
|
|
|
post_to_discourse: "点击这里使用副本在DIscourse创建一个帖子的草稿"
|
|
|
|
|
api_required: "抱歉,此集成的设置不支持发帖副本。"
|
|
|
|
|
view_on_slack: "在Slack上查看%{name}"
|
|
|
|
|
first_message_pretext: "开始于%{n}条消息之前:"
|
|
|
|
|
last_message_pretext: "并且结束于%{n}条消息之前:"
|
|
|
|
|
posted_in: "发表在%{name}"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
change_first_message: "更改第一个消息……"
|
|
|
|
|
change_last_message: "更改最后的消息……"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
loading: "加载副本中..."
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
telegram:
|
2019-10-10 11:25:36 -04:00
|
|
|
|
unknown_chat: "此聊天尚未在 %{site_title} 上配置。请咨询管理员添加聊天编号为 %{chat_id} 的频道。"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
known_chat: "%{site_title}的聊天已设置。在管理面板进行配置。(聊天ID:%{chat_id})"
|
|
|
|
|
message: |-
|
|
|
|
|
<b>%{user}</b>发表在<a href="%{post_url}">%{title}</a>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>%{post_excerpt}</pre>
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
status:
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
header: |
|
|
|
|
|
*此频道的规则*
|
|
|
|
|
(如果一个帖子匹配多个规则,最顶端的会被执行)
|
|
|
|
|
no_rules: "此频道没有设置任何规则。执行<code>/help</code>查看帮助。"
|
|
|
|
|
rule_string: "<b>%{index})</b><b>%{filter}</b>发表在<b>%{category}</b>"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
rule_string_tags_suffix: "包括标签:<b>%{tags}</b>"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
parse_error: "抱歉,无法识别。执行<code>/help</code>查看说明。"
|
2019-05-30 11:31:31 -04:00
|
|
|
|
create:
|
|
|
|
|
created: "规则创建成功"
|
|
|
|
|
updated: "规则成功更新"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
error: "抱歉,创建规则时发生了一个错误。"
|
2019-05-30 11:31:31 -04:00
|
|
|
|
delete:
|
|
|
|
|
success: "规则删除成功"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
error: "抱歉,删除规则时发生了一个错误。执行<code>/status</code>列出规则。"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
not_found:
|
|
|
|
|
tag: "标签<b>%{name}</b>找不到"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
category: "未找到分类*%{name}*。可用分类:*%{list}*"
|
2019-10-10 11:25:36 -04:00
|
|
|
|
help: |
|
|
|
|
|
<b>新建规则:</b><code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
|
|
|
|
|
(您必须指定规则类型及至少一个分类或标签)
|
|
|
|
|
-<b>watch</b>– 在此频道有新主题和回复时通知
|
|
|
|
|
- <b>follow</b>– 在此频道有新主题时通知
|
|
|
|
|
- <b>mute</b>– 屏蔽此频道的所有通知
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<b>移除规则:</b><code>/remove [规则编号]</code>
|
|
|
|
|
(<code>[规则编号]</code>可通过输入<code>/status</code>指令找到)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<b>列出规则:</b><code>/status</code>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<b>帮助:</b><code>/help</code>
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
hipchat:
|
|
|
|
|
message: <b>%{user}</b>发表在<a href="%{post_url}">%{title}</a>
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
mattermost:
|
|
|
|
|
status:
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
header: |
|
|
|
|
|
*此频道的规则*
|
|
|
|
|
(如果一个帖子匹配多个规则,最顶端的会被执行)
|
|
|
|
|
no_rules: "此频道没有设置任何规则。执行`/discourse help`查看帮助。"
|
2019-05-30 11:31:31 -04:00
|
|
|
|
rule_string: "*%{index})* *%{filter}*帖子在*%{category}*"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
rule_string_tags_suffix: "包括标签:*%{tags}*"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
parse_error: "抱歉,无法识别。执行`/discourse help`查看说明。"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
create:
|
2019-05-30 11:31:31 -04:00
|
|
|
|
created: "规则创建成功"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
updated: "规则成功更新"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
error: "抱歉,创建规则时发生了一个错误。"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
delete:
|
|
|
|
|
success: "规则删除成功"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
error: "抱歉,删除规则时发生了一个错误。执行`/discourse status`列出规则"
|
2019-05-30 11:31:31 -04:00
|
|
|
|
not_found:
|
|
|
|
|
tag: "标签*%{name}*找不到"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
category: "未找到分类*%{name}*。可用分类:*%{list}*"
|
|
|
|
|
help: |
|
|
|
|
|
*新建规则:*`/discourse [watch|follow|mute][category][tag:name]`
|
|
|
|
|
(你必须指定一个规则的类型还有至少一个分类或标签)
|
|
|
|
|
- *watch* – 通知此频道的新主题或回复
|
|
|
|
|
- *follow* – 通知此频道的新主题
|
|
|
|
|
- *mute* – 屏蔽此频道的通知
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*移除规则:*`/discourse remove [rule number]`
|
|
|
|
|
(`rule number]` 可运行`discourse status`查找)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*列出规则:*`/discourse status`
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*帮助:*`/discourse help`
|
|
|
|
|
matrix:
|
|
|
|
|
text_message: "%{user}发表在%{title} - %{post_url}"
|
|
|
|
|
formatted_message: |
|
|
|
|
|
<b>%{user}</b>发表在<b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<blockquote>%{excerpt}
|
|
|
|
|
</blockquote>
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
zulip:
|
|
|
|
|
message: |
|
|
|
|
|
**%{user}** 发表在 **[%{title}](%{post_url})**
|
|
|
|
|
~~~引用
|
|
|
|
|
%{excerpt}
|
|
|
|
|
~~~
|
|
|
|
|
flowdock:
|
|
|
|
|
message_title: "已发布"
|
2020-05-27 16:53:55 -04:00
|
|
|
|
groupme:
|
|
|
|
|
message_title: "已发布"
|