2020-08-05 09:25:16 -04:00
|
|
|
|
# WARNING: Never edit this file.
|
|
|
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
2017-12-12 11:35:06 -05:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
2020-08-05 09:25:16 -04:00
|
|
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
2017-12-12 11:35:06 -05:00
|
|
|
|
|
2018-08-23 09:47:29 -04:00
|
|
|
|
zh_CN:
|
|
|
|
|
site_settings:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_enabled: '启用 discourse-chat-integration 插件'
|
|
|
|
|
chat_integration_discourse_username: '获取内容时用作的用户的用户名。'
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_delay_seconds: '创建帖子后发送聊天通知之前等待的秒数'
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_slack_username: "发布到 Slack 时使用的机器人的用户名"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_slack_enabled: '启用 Slack 聊天集成提供程序'
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_slack_access_token: '用于向 Slack 进行身份验证的 OAuth 访问令牌'
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: '用于验证传入请求的验证令牌'
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack 帖子摘要长度'
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_icon_url: '发布到 Slack 时使用的图标(默认为论坛徽标)'
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "用于使用 Slack 的“传入 Webhook”系统而不是 OAuth API。不建议。"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_slack_transcript_quote: 将 Slack 语音稿包含到“[quote]”标签中?
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
errors:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "您必须输入出站网络钩子 URL 或访问令牌"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_telegram_enabled: "启用 Telegram 聊天集成提供程序"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_telegram_access_token: "来自 Telegram botfather 的机器人访问令牌"
|
|
|
|
|
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telegram 帖子摘要长度"
|
|
|
|
|
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "允许使用“斜杠命令”管理 Telegram 订阅"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_discord_enabled: "启用 Discord 聊天集成提供程序"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_discord_message_content: "向 Discord 发送通知时要包含在摘要上方的消息"
|
|
|
|
|
chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord 帖子摘要长度"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_guilded_enabled: "启用 Guilded 聊天集成提供程序"
|
|
|
|
|
chat_integration_guilded_excerpt_length: "Guilded 帖子摘要长度"
|
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_enabled: "启用 Mattermost 聊天集成提供程序"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'Mattermost 网络钩子的 URL'
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: '用于验证传入请求的验证令牌'
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_icon_url: "发布到 Mattermost 时使用的图标(默认为论坛徽标)"
|
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Mattermost 帖子摘要长度"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_matrix_enabled: "启用 Matrix 聊天集成提供程序"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_matrix_homeserver: "要连接的主服务器。请确保包含协议"
|
|
|
|
|
chat_integration_matrix_access_token: "机器人的 Matrix 帐户的访问令牌"
|
|
|
|
|
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Matrix 帖子摘要长度"
|
|
|
|
|
chat_integration_matrix_use_notice: "使用通知代替普通消息"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_zulip_enabled: "启用 Zulip 聊天集成提供程序"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_zulip_server: "Zulip 服务器的基础 URL。确保包含 http(s)://"
|
|
|
|
|
chat_integration_zulip_bot_email_address: "与您的 Zulip 机器人关联的电子邮件地址"
|
|
|
|
|
chat_integration_zulip_bot_api_key: "Zulip 机器人的 API 密钥"
|
|
|
|
|
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip 帖子摘要长度"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_rocketchat_enabled: "启用 Rocket Chat 聊天集成提供程序"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "Rocket Chat 集成网络钩子的 URL"
|
|
|
|
|
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Rocket Chat 帖子摘要长度"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_gitter_enabled: "启用 Gitter 聊天集成提供程序"
|
|
|
|
|
chat_integration_flowdock_enabled: "启用 Flowdock 聊天集成提供程序"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Flowdock 帖子摘要长度"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_groupme_enabled: "启用 Groupme 聊天集成提供程序"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_groupme_excerpt_length: "GroupMe 帖子摘要长度"
|
|
|
|
|
chat_integration_groupme_bot_ids: "*必填* 机器人 ID,有多个时使用 ',' 分隔"
|
|
|
|
|
chat_integration_groupme_instance_names: "*必填* GroupMe 聊天的名称,有多个时使用 ',' 分隔(与机器人 ID 的顺序相同)"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_teams_enabled: "启用 Microsoft Teams 聊天集成提供程序"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_teams_excerpt_length: "Microsoft Team 帖子摘要长度"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_webex_enabled: "启用 Webex Teams 聊天集成提供程序"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Team 帖子摘要长度"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_google_enabled: "启用 Google Chat 聊天集成提供程序"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_google_excerpt_length: "Google Chat 帖子摘要长度"
|
2024-07-30 18:14:10 -04:00
|
|
|
|
dashboard:
|
|
|
|
|
problem:
|
|
|
|
|
channel_errors: "某些聊天集成频道存在错误。请访问<a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>聊天集成</a>部分了解更多信息。"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
discourse_automation:
|
|
|
|
|
scriptables:
|
|
|
|
|
send_slack_message:
|
|
|
|
|
title: 发送 Slack 消息
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
chat_integration:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
all_categories: "(所有类别)"
|
|
|
|
|
deleted_category: "(已删除的类别)"
|
|
|
|
|
deleted_group: "(已删除的群组)"
|
|
|
|
|
group_mention_template: "提及:@%{name}"
|
|
|
|
|
group_message_template: "发送消息给:@%{name}"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
provider:
|
|
|
|
|
slack:
|
|
|
|
|
status:
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
header: |
|
|
|
|
|
*此频道的规则*
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
(如果一个帖子匹配多个规则,将执行最顶端的规则)
|
|
|
|
|
no_rules: "此频道没有设置任何规则。运行 `/discourse help` 获取说明。"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
rule_string: "*%{index})* *%{filter}**%{category}*中的帖子"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
rule_string_tags_suffix: "包括标签:*%{tags}*"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
parse_error: "抱歉,无法识别。运行 `/discourse help` 获取说明。"
|
2019-05-30 11:31:31 -04:00
|
|
|
|
create:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
created: "规则成功创建"
|
2019-05-30 11:31:31 -04:00
|
|
|
|
updated: "规则成功更新"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
error: "抱歉,创建该规则时出错。"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
delete:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
success: "规则成功删除"
|
|
|
|
|
error: "抱歉,删除该规则时出错。运行 `/discourse help` 获取规则列表。"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
not_found:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
tag: "找不到标签 *%{name}*"
|
|
|
|
|
category: "找不到类别*%{name}*。可用类别:*%{list}*"
|
|
|
|
|
help: |
|
|
|
|
|
*新建规则*:`/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
|
|
|
|
|
(您必须指定规则类型和至少一个类别或标签)
|
|
|
|
|
- *thread* – 在此频道有新话题和线索回复(如可能)时通知
|
|
|
|
|
- *watch* – 在此频道有新话题和新回复时通知
|
|
|
|
|
- *follow* – 在此频道有新话题时通知
|
|
|
|
|
- *mute* – 屏蔽此频道的通知
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*移除规则*:`/discourse remove [rule number]`
|
|
|
|
|
(可以通过运行 `/discourse status` 找到 `[rule number]`)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*列出规则*:`/discourse status`
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*[实验性] 发布语音稿*:`/discourse post [n]`
|
|
|
|
|
创建关于包含此频道中最近的 `n` 个帖子的 Discourse 的话题草稿
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*帮助*:`/discourse help`
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
transcript:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
modal_title: "创建语音稿"
|
|
|
|
|
modal_description: "线索中的所有消息都将汇集到一个论坛帖子中。您将有机会在发布前编辑语音稿。"
|
|
|
|
|
transcript_ready: "语音稿已就绪"
|
|
|
|
|
continue_on_discourse: "在论坛上继续"
|
|
|
|
|
error: "抱歉,创建语音稿时出错!"
|
|
|
|
|
post_to_discourse: "点击此处使用语音稿在 Discourse 上创建帖子的草稿"
|
|
|
|
|
api_required: "抱歉,此集成的设置不支持发布语音稿。"
|
|
|
|
|
view_on_slack: "在 Slack 上查看%{name}"
|
|
|
|
|
first_message_pretext: "开始于 %{n} 条消息之前:"
|
|
|
|
|
last_message_pretext: "并且结束于 %{n} 条消息之前:"
|
|
|
|
|
posted_in: "在%{name}中发帖"
|
|
|
|
|
change_first_message: "更改第一条消息…"
|
|
|
|
|
change_last_message: "更改最后条消息…"
|
|
|
|
|
loading: "正在加载语音稿…"
|
|
|
|
|
error_users: "错误:无法从 Slack 获取用户"
|
|
|
|
|
error_history: "错误:无法从 Slack 获取频道历史记录"
|
|
|
|
|
error_ts: "错误:无法从 Slack 获取请求的消息"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
telegram:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
unknown_chat: "此聊天未在 %{site_title} 上设置。请要求管理员添加一个聊天 ID 为 %{chat_id} 的频道。"
|
|
|
|
|
known_chat: "此聊天已在 %{site_title} 上设置。在管理面板中进行配置。(聊天 ID:%{chat_id})"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
message: |-
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
<b>%{user}</b> 在 <a href="%{post_url}">%{title}</a> 中发帖
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>%{post_excerpt}</pre>
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
status:
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
header: |
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
<b>此频道的规则</b>
|
|
|
|
|
(如果一个帖子匹配多个规则,将执行最顶端的规则)
|
|
|
|
|
no_rules: "此频道没有设置任何规则。运行 <code>/help</code> 获取说明。"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b><b>%{category}</b>中的帖子"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
rule_string_tags_suffix: "包括标签:<b>%{tags}</b>"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
parse_error: "抱歉,无法识别。运行 <code>/help</code> 获取说明。"
|
2019-05-30 11:31:31 -04:00
|
|
|
|
create:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
created: "规则成功创建"
|
2019-05-30 11:31:31 -04:00
|
|
|
|
updated: "规则成功更新"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
error: "抱歉,创建该规则时出错。"
|
2019-05-30 11:31:31 -04:00
|
|
|
|
delete:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
success: "规则成功删除"
|
|
|
|
|
error: "抱歉,删除该规则时出错。运行 <code>/status</code> 获取规则列表。"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
not_found:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
tag: "找不到标签 <b>%{name}</b>"
|
|
|
|
|
category: "找不到类别<b>%{name}</b>。可用类别:<b>%{list}</b>"
|
2019-10-10 11:25:36 -04:00
|
|
|
|
help: |
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
<b>新建规则</b>:<code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
|
|
|
|
|
(您必须指定规则类型和至少一个类别或标签)
|
|
|
|
|
-<b>watch</b>– 在此频道有新话题和新回复时通知
|
|
|
|
|
- <b>follow</b>– 在此频道有新话题时通知
|
|
|
|
|
- <b>mute</b>– 屏蔽此频道的通知
|
2019-10-10 11:25:36 -04:00
|
|
|
|
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
<b>移除规则</b>:<code>/remove [rule number]</code>
|
|
|
|
|
(可以通过运行 <code>/status</code> 找到 <code>[rule number]</code>)
|
2019-10-10 11:25:36 -04:00
|
|
|
|
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
<b>列出规则</b>:<code>/status</code>
|
2019-10-10 11:25:36 -04:00
|
|
|
|
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
<b>帮助</b>:<code>/help</code>
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
hipchat:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
message: <b>%{user}</b> 在 <a href="%{post_url}">%{title}</a> 中发帖
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
mattermost:
|
|
|
|
|
status:
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
header: |
|
|
|
|
|
*此频道的规则*
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
(如果一个帖子匹配多个规则,将执行最顶端的规则)
|
|
|
|
|
no_rules: "此频道没有设置任何规则。运行 `/discourse help` 获取说明。"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
rule_string: "*%{index})* *%{filter}**%{category}*中的帖子"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
rule_string_tags_suffix: "包括标签:*%{tags}*"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
parse_error: "抱歉,无法识别。运行 `/discourse help` 获取说明。"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
create:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
created: "规则成功创建"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
updated: "规则成功更新"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
error: "抱歉,创建该规则时出错。"
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
delete:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
success: "规则成功删除"
|
|
|
|
|
error: "抱歉,删除该规则时出错。运行 `/discourse help` 获取规则列表。"
|
2019-05-30 11:31:31 -04:00
|
|
|
|
not_found:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
tag: "找不到标签 *%{name}*"
|
|
|
|
|
category: "找不到类别*%{name}*。可用类别:*%{list}*"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
help: |
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
*新建规则*:`/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
|
|
|
|
|
(您必须指定规则类型和至少一个类别或标签)
|
|
|
|
|
- *watch* – 在此频道有新话题和新回复时通知
|
|
|
|
|
- *follow* – 在此频道有新话题时通知
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
- *mute* – 屏蔽此频道的通知
|
|
|
|
|
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
*移除规则*:`/discourse remove [rule number]`
|
|
|
|
|
(可以通过运行 `/discourse status` 找到 `[rule number]`)
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
*列出规则*:`/discourse status`
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
*帮助*:`/discourse help`
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
matrix:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
text_message: "%{user} 在 %{title} - %{post_url} 中发帖"
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
formatted_message: |
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
<b>%{user}</b> 在 <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b> 中发帖
|
|
|
|
|
<blockquote>
|
|
|
|
|
%{excerpt}
|
2019-06-17 13:57:25 -04:00
|
|
|
|
</blockquote>
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
zulip:
|
|
|
|
|
message: |
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
**%{user}** 在 **[%{title}](%{post_url})** 中发帖
|
|
|
|
|
~~~quote
|
2019-01-31 16:36:15 -05:00
|
|
|
|
%{excerpt}
|
|
|
|
|
~~~
|
|
|
|
|
flowdock:
|
|
|
|
|
message_title: "已发布"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
google:
|
|
|
|
|
new_post: "%{site_title} 上有新帖子"
|
|
|
|
|
new_topic: "%{site_title} 上有新话题"
|
|
|
|
|
author: "作者 @%{username}"
|
|
|
|
|
link: "在 %{site_title} 上查看"
|
2024-05-31 06:27:13 -04:00
|
|
|
|
groupme:
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
instance_names_issue: "实例名称格式不正确或未提供"
|