discourse-chat-integration/config/locales/server.ko.yml

125 lines
8.8 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-11 09:02:07 -04:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2017-12-12 11:35:06 -05:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-11 09:02:07 -04:00
# https://translate.discourse.org/
2017-12-12 11:35:06 -05:00
2020-09-16 06:16:20 -04:00
ko:
site_settings:
chat_integration_enabled: '담론 채팅 통합 플러그인 사용'
chat_integration_discourse_username: '컨텐츠를 가져올 때 작동 할 사용자의 사용자 이름입니다.'
chat_integration_delay_seconds: '채팅 알림을 보내기 전에 포스트 작성 후 대기하는 시간 (초)'
chat_integration_slack_username: "느슨하게 게시 할 봇의 사용자 이름"
chat_integration_slack_enabled: '슬랙 채팅 통합 제공자 사용'
chat_integration_slack_access_token: '슬랙으로 인증하기위한 OAuth 액세스 토큰'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: '들어오는 요청을 인증하는 데 사용되는 확인 토큰'
chat_integration_slack_excerpt_length: '느슨한 게시물 발췌 길이'
chat_integration_slack_icon_url: '느슨하게 게시 할 아이콘 (기본값은 포럼 로고)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "OAuth API 대신 Slack의 'Incoming Webhook'시스템을 사용합니다. 권장하지 않습니다."
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "발신 웹 후크 URL 또는 액세스 토큰을 입력해야합니다"
chat_integration_telegram_enabled: "텔레 그램 채팅 통합 제공자 사용"
chat_integration_telegram_access_token: "Telegram botfather의 봇 액세스 토큰"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "전보 게시물 발췌 길이"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "'슬래시 명령'을 사용하여 전보 구독을 관리 할 수 있습니다."
chat_integration_discord_enabled: "Discord 채팅 통합 공급자를 사용하도록 설정"
chat_integration_discord_message_content: "Discord에 알림을 보낼 때 요약 위에 포함 할 메시지"
chat_integration_discord_excerpt_length: "불일치 포스트 발췌 길이"
chat_integration_mattermost_enabled: "Mattermost 채팅 통합 제공자 사용"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'Mattermost 웹 후크의 URL'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: '들어오는 요청을 인증하는 데 사용되는 확인 토큰'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Mattermost에 대한 게시물 아이콘 (기본값은 포럼 로고)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "가장 중요한 포스트 발췌 길이"
chat_integration_matrix_enabled: "매트릭스 채팅 통합 제공자 사용"
chat_integration_matrix_homeserver: "연결할 홈 서버. 프로토콜을 포함해야합니다"
chat_integration_matrix_access_token: "봇의 매트릭스 계정에 대한 액세스 토큰"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "매트릭스 포스트 발췌 길이"
chat_integration_matrix_use_notice: "일반 메시지 대신 알림 사용"
chat_integration_zulip_enabled: "Zulip 채팅 통합 제공자 사용"
chat_integration_zulip_server: "Zulip 서버의 기본 URL입니다. http (s) : //를 포함해야합니다."
chat_integration_zulip_bot_email_address: "Zulip 봇과 관련된 이메일 주소"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "Zulip 봇의 API 키"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip 포스트 발췌 길이"
chat_integration_rocketchat_enabled: "로켓 채팅 채팅 통합 공급자 사용"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "로켓 채팅 통합 웹 후크의 URL"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "로켓 채팅 게시물 발췌 길이"
chat_integration_gitter_enabled: "Gitter chat 통합 제공자 사용"
chat_integration_flowdock_enabled: "Flowdock 채팅 통합 공급자 사용"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Flowdock 포스트 발췌 길이"
chat_integration:
all_categories: "(전체 카테고리)"
deleted_category: "(삭제 된 카테고리)"
deleted_group: "(삭제 된 그룹)"
group_mention_template: "언급 : @ %{name}"
group_message_template: "메시지 : @ %{name}"
provider:
slack:
status:
no_rules: "이 채널에 설정된 규칙이 없습니다. 지침을 보려면`/ discourse help`를 실행하십시오."
rule_string: "* %{index}) * * %{filter} * * %{category}의 게시물 *"
rule_string_tags_suffix: "태그 포함 : * %{tags} *"
parse_error: "죄송합니다. 이해가되지 않았습니다. 지침을 보려면`/ discourse help`를 실행하십시오."
create:
created: "규칙이 성공적으로 생성되었습니다"
updated: "규칙이 성공적으로 업데이트되었습니다"
error: "해당 규칙을 만드는 중 오류가 발생했습니다."
delete:
success: "규칙이 성공적으로 삭제되었습니다"
error: "해당 규칙을 삭제하는 중에 오류가 발생했습니다. 규칙 목록을 보려면`/ discourse status`를 실행하십시오."
not_found:
tag: "* %{name} * 태그를 찾을 수 없습니다."
category: "* %{name} * 카테고리를 찾을 수 없습니다. 사용 가능한 카테고리 : * %{list} *"
transcript:
error: "대화 내용을 작성할 때 문제가 발생했습니다. 죄송합니다."
post_to_discourse: "대화 내용으로 담론에 대한 게시물을 작성하려면 여기를 클릭하십시오."
api_required: "죄송합니다.이 통합은 대화 내용 게시를 지원하도록 설정되지 않았습니다."
view_on_slack: "View in %{name} 슬랙"
first_message_pretext: "%{n} 메시지 시작하기 :"
last_message_pretext: "및 종료 %{n} 메시지 :"
posted_in: "%{name}에 게시"
change_first_message: "첫 번째 메시지 변경 ..."
change_last_message: "마지막 메시지 변경 ..."
loading: "성적표로드 중 ..."
telegram:
unknown_chat: "이 채팅은 %{site_title}에 설정되어 있지 않습니다. 관리자에게 '채팅 ID'%{chat_id}의 채널을 추가하도록 요청하십시오."
known_chat: "이 채팅은 %{site_title}에 설정되어 있습니다. 관리자 패널에서 구성하십시오. (채팅 ID : %{chat_id})"
message: |-
<b>%{title}에</b> 게시 된 <a href="%{post_url}">%{user}</a> <pre> %{post_excerpt} </pre>
status:
no_rules: "이 채널에 설정된 규칙이 없습니다. 지침을 보려면 <code>/help</code> 를 실행하십시오."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}의</b> 게시물 <b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: "태그와 함께 : <b>%{tags}</b>"
parse_error: "죄송합니다. 이해가되지 않았습니다. 지침을 보려면 <code>/help</code> 를 실행하십시오."
create:
created: "규칙이 성공적으로 생성되었습니다"
updated: "규칙이 성공적으로 업데이트되었습니다"
error: "해당 규칙을 만드는 중 오류가 발생했습니다."
delete:
success: "규칙이 성공적으로 삭제되었습니다"
error: "해당 규칙을 삭제하는 중에 오류가 발생했습니다. 규칙 목록을 보려면 <code>/status</code> 를 실행하십시오."
not_found:
tag: "<b>%{name}</b> 태그를 찾을 수 없습니다."
category: "<b>%{name}</b> 카테고리를 찾을 수 없습니다. 사용 가능한 카테고리 : <b>%{list}</b>"
hipchat:
message: <b>%{title}에</b> 게시 된 <a href="%{post_url}">%{user}</a>
mattermost:
status:
no_rules: "이 채널에 설정된 규칙이 없습니다. 지침을 보려면`/ discourse help`를 실행하십시오."
rule_string: "* %{index}) * * %{filter} * * %{category}의 게시물 *"
rule_string_tags_suffix: "태그 포함 : * %{tags} *"
parse_error: "죄송합니다. 이해가되지 않았습니다. 지침을 보려면`/ discourse help`를 실행하십시오."
create:
created: "규칙이 성공적으로 생성되었습니다"
updated: "규칙이 성공적으로 업데이트되었습니다"
error: "해당 규칙을 만드는 중 오류가 발생했습니다."
delete:
success: "규칙이 성공적으로 삭제되었습니다"
error: "해당 규칙을 삭제하는 중에 오류가 발생했습니다. 규칙 목록을 보려면`/ discourse status`를 실행하십시오."
not_found:
tag: "* %{name} * 태그를 찾을 수 없습니다."
category: "* %{name} * 카테고리를 찾을 수 없습니다. 사용 가능한 카테고리 : * %{list} *"
matrix:
text_message: "%{title}-%{post_url}에 게시 된 %{user}"
flowdock:
message_title: "게시"