Update translations (#44)
This commit is contained in:
parent
d5808f4e9a
commit
2fa3a0ab70
|
@ -104,7 +104,7 @@ ru:
|
|||
help: "Имя для описания канала. Оно не используется для подключения к Discord."
|
||||
webhook_url:
|
||||
title: URL вебхука
|
||||
help: URL-адрес webhook, созданный в настройках сервера Discord
|
||||
help: URL-адрес вебхука, созданный в настройках сервера Discord
|
||||
mattermost:
|
||||
title: "Mattermost"
|
||||
param:
|
||||
|
|
|
@ -14,39 +14,39 @@ ru:
|
|||
chat_integration_slack_access_token: 'OAuth-токен доступа для аутентификации в Slack'
|
||||
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Токен подтверждения, используемый для аутентификации входящих запросов'
|
||||
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Размер сообщения в Slack'
|
||||
chat_integration_slack_icon_url: 'Логотип для отображения в Slack (по умолчанию используется логотип форума)'
|
||||
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Для использования в Slack 'Incoming Webhook' вместо OAuth API. Не рекомендуется."
|
||||
chat_integration_slack_icon_url: 'URL логотипа для отображения в Slack (по умолчанию используется логотип форума)'
|
||||
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "URL для использования 'Incoming Webhook' в Slack вместо OAuth API. Использовать не рекомендуется."
|
||||
errors:
|
||||
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Вы должны ввести либо исходящий URL-адрес вебхука, либо токен доступа"
|
||||
chat_integration_telegram_enabled: "Включить чат-интеграцию с Telegram"
|
||||
chat_integration_telegram_access_token: "Токен доступа вашего бота от Telegram"
|
||||
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Размер сообщения в Telegram"
|
||||
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Разрешить управление подписками Telegram с помощью 'slash commands'"
|
||||
chat_integration_discord_enabled: "Включить провайдер интеграции c Discord"
|
||||
chat_integration_discord_message_content: "Сообщение, размещаемое над резюме при отправке уведомления в Discord"
|
||||
chat_integration_discord_enabled: "Включить провайдера для чат-интеграции c Discord"
|
||||
chat_integration_discord_message_content: "Сообщение, размещаемое над сводкой при отправке уведомления в Discord"
|
||||
chat_integration_discord_excerpt_length: "Размер сообщения в Discord"
|
||||
chat_integration_mattermost_enabled: "Включить провайдер интеграции c Mattermost"
|
||||
chat_integration_mattermost_enabled: "Включить провайдера для чат-интеграции c Mattermost"
|
||||
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL для вебхука в Mattermost'
|
||||
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Токен подтверждения, используемый для аутентификации входящих запросов'
|
||||
chat_integration_mattermost_icon_url: "Логотип для отображения в Mattermost (по умолчанию используется логотип форума)"
|
||||
chat_integration_mattermost_icon_url: "URL логотипа для отображения в Mattermost (по умолчанию используется логотип форума)"
|
||||
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Размер сообщения в Mattermost"
|
||||
chat_integration_matrix_enabled: "Включить провайдер интеграции с Matrix"
|
||||
chat_integration_matrix_enabled: "Включить провайдера для чат-интеграции с Matrix"
|
||||
chat_integration_matrix_homeserver: "Настройка homeserver для подключения. Не забудьте указать протокол"
|
||||
chat_integration_matrix_access_token: "Токен доступа для бота Matrix"
|
||||
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Размер сообщения в Matrix"
|
||||
chat_integration_matrix_use_notice: "Используйте уведомление вместо простого сообщения"
|
||||
chat_integration_zulip_enabled: "Включить провайдер интеграции с Zulip"
|
||||
chat_integration_zulip_enabled: "Включить провайдера для чат-интеграции с Zulip"
|
||||
chat_integration_zulip_server: "Базовый URL для вашего сервера Zulip. Обязательно укажите префикс http(s)://"
|
||||
chat_integration_zulip_bot_email_address: "Адрес электронной почты, связанный с вашим ботом Zulip"
|
||||
chat_integration_zulip_bot_api_key: "Ключ API для бота Zulip"
|
||||
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Размер сообщения в Zulip"
|
||||
chat_integration_rocketchat_enabled: "Включить провайдер интеграции с Rocket Chat"
|
||||
chat_integration_rocketchat_enabled: "Включить провайдера для чат-интеграции с Rocket Chat"
|
||||
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "URL для вебхука интеграции с Rocket Chat"
|
||||
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Размер сообщения в Rocket Chat"
|
||||
chat_integration_gitter_enabled: "Включить провайдер интеграции с Gitter"
|
||||
chat_integration_flowdock_enabled: "Включить провайдера интеграции с Flowdock"
|
||||
chat_integration_gitter_enabled: "Включить провайдера для чат-интеграции с Gitter"
|
||||
chat_integration_flowdock_enabled: "Включить провайдера для чат-интеграции с Flowdock"
|
||||
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Размер сообщения в Flowdock"
|
||||
chat_integration_groupme_enabled: "Включить провайдера интеграции с Groupme"
|
||||
chat_integration_groupme_enabled: "Включить провайдера для чат-интеграции с Groupme"
|
||||
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Размер сообщения в Groupme"
|
||||
chat_integration_groupme_bot_ids: "*требуются* идентификаторы ботов, разделенные запятыми, при наличии нескольких ботов"
|
||||
chat_integration_groupme_instance_names: " *требуются* имена GroupMe, разделенные запятыми, при наличии нескольких элементов (в том же порядке, что и идентификаторы ботов)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue