Update translations (#103)

This commit is contained in:
Discourse Translator Bot 2022-01-11 08:21:26 -05:00 committed by GitHub
parent 356a1d1a72
commit 45a16e2c40
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
10 changed files with 13 additions and 0 deletions

View File

@ -176,6 +176,7 @@ ar:
help: "اسم قناة Teams، مثل \"مناقشة\"" help: "اسم قناة Teams، مثل \"مناقشة\""
webhook_url: webhook_url:
title: "عنوان URL لخطاف الويب" title: "عنوان URL لخطاف الويب"
help: "عنوان URL الذي يتم إدخاله عند إنشاء خطاف ويب وارد جديد"
errors: errors:
invalid_channel: "هذه القناة غير موجودة على Microsoft Teams" invalid_channel: "هذه القناة غير موجودة على Microsoft Teams"
webex: webex:

View File

@ -176,6 +176,7 @@ de:
help: "Ein Teams-Kanalname, z. B. „Discourse“" help: "Ein Teams-Kanalname, z. B. „Discourse“"
webhook_url: webhook_url:
title: "Webhook-URL" title: "Webhook-URL"
help: "Die URL, welche beim Erstellen eines neuen eingehenden Webhook angegeben wird"
errors: errors:
invalid_channel: "Dieser Kanal existiert nicht in Microsoft Teams" invalid_channel: "Dieser Kanal existiert nicht in Microsoft Teams"
webex: webex:

View File

@ -176,6 +176,7 @@ es:
help: "Un nombre de canal de Teams, por ejemplo, discourse" help: "Un nombre de canal de Teams, por ejemplo, discourse"
webhook_url: webhook_url:
title: "URL del webhook" title: "URL del webhook"
help: "La URL proporcionada al crear un nuevo webhook entrante"
errors: errors:
invalid_channel: "Ese canal no existe en Microsoft Teams" invalid_channel: "Ese canal no existe en Microsoft Teams"
webex: webex:

View File

@ -176,6 +176,7 @@ fr:
help: "Un nom de canal Teams, p. ex., « discourse »" help: "Un nom de canal Teams, p. ex., « discourse »"
webhook_url: webhook_url:
title: "URL du webhook" title: "URL du webhook"
help: "L'adresse URL fournie lorsque vous créez un nouveau webhook entrant"
errors: errors:
invalid_channel: "Ce canal n'existe pas sur Microsoft Teams" invalid_channel: "Ce canal n'existe pas sur Microsoft Teams"
webex: webex:

View File

@ -104,3 +104,7 @@ hu:
title: "Webhook URL" title: "Webhook URL"
flowdock: flowdock:
title: "Flowdock" title: "Flowdock"
teams:
param:
webhook_url:
help: "Az új bejövő webhook létrehozásakor megadott URL"

View File

@ -176,6 +176,7 @@ it:
help: "Il nome di un canale Teams, ad es., discourse" help: "Il nome di un canale Teams, ad es., discourse"
webhook_url: webhook_url:
title: "URL Webhook" title: "URL Webhook"
help: "L'URL fornito quando si crea una nuovo webhook in ingresso"
errors: errors:
invalid_channel: "Quel canale non esiste su Microsoft Teams" invalid_channel: "Quel canale non esiste su Microsoft Teams"
webex: webex:

View File

@ -176,6 +176,7 @@ ja:
help: "Teams チャンネル名。例: discourse" help: "Teams チャンネル名。例: discourse"
webhook_url: webhook_url:
title: "Webhook の URL" title: "Webhook の URL"
help: "新しい着信 Webhook を作成するときに提供される URL"
errors: errors:
invalid_channel: "そのチャンネルは Microsoft Teams に存在しません" invalid_channel: "そのチャンネルは Microsoft Teams に存在しません"
webex: webex:

View File

@ -176,6 +176,7 @@ pt_BR:
help: "Um nome de canal do Teams, por exemplo: discourse" help: "Um nome de canal do Teams, por exemplo: discourse"
webhook_url: webhook_url:
title: "Webhook URL" title: "Webhook URL"
help: "A URL fornecida ao criar um novo webhook de entrada"
errors: errors:
invalid_channel: "Este canal não existe no Microsoft Teams" invalid_channel: "Este canal não existe no Microsoft Teams"
webex: webex:

View File

@ -176,6 +176,7 @@ zh_CN:
help: "Teams 频道名称,例如 discourse" help: "Teams 频道名称,例如 discourse"
webhook_url: webhook_url:
title: "网络钩子 URL" title: "网络钩子 URL"
help: "创建新的入站网络钩子时提供的 URL"
errors: errors:
invalid_channel: "该频道在 Microsoft Teams 上不存在" invalid_channel: "该频道在 Microsoft Teams 上不存在"
webex: webex:

View File

@ -103,6 +103,7 @@ ru:
modal_title: "Создать стенограмму" modal_title: "Создать стенограмму"
modal_description: "Все сообщения в ветке обсуждения будут собраны в единое сообщение на форуме. Вам будет предоставлена возможность отредактировать стенограмму перед публикацией." modal_description: "Все сообщения в ветке обсуждения будут собраны в единое сообщение на форуме. Вам будет предоставлена возможность отредактировать стенограмму перед публикацией."
transcript_ready: "Стенограмма готова" transcript_ready: "Стенограмма готова"
continue_on_discourse: "Продолжить на форуме"
error: "Что-то пошло не так при создании стенограммы, извините!" error: "Что-то пошло не так при создании стенограммы, извините!"
post_to_discourse: "Нажмите здесь, чтобы составить пост на Дискурсе с транскриптом" post_to_discourse: "Нажмите здесь, чтобы составить пост на Дискурсе с транскриптом"
api_required: "Извините, эта интеграция не настроена для поддержки записи стенограмм." api_required: "Извините, эта интеграция не настроена для поддержки записи стенограмм."