Update translations (#99)

This commit is contained in:
Discourse Translator Bot 2021-12-28 08:13:47 -05:00 committed by GitHub
parent 46b2c05cbd
commit 693c7e9aae
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
16 changed files with 1524 additions and 551 deletions

View File

@ -9,76 +9,193 @@ ar:
admin:
site_settings:
categories:
chat_integration: "إعدادات الدردشة"
chat_integration: "تكاملات الدردشة"
chat_integration:
menu_title: "إعدادات الدرشة"
settings: "إعدادات"
no_providers: "تحتاج إلى تفعيل بعض المزودين في إعدادات الإضافة"
channels_with_errors: "فشلت بعض قنوات هذا المزود مؤخراً حينما تم إرسال رسائل. انقر على أيقونة (أيقونات) الخطأ لمعرفة المزيد."
menu_title: "تكاملات الدرشة"
settings: "الإعدادات"
no_providers: "عليك تفعيل بعض مقدِّمي الخدمة في إعدادات المكوِّن الإضافي"
channels_with_errors: "فشلت بعض قنوات مقدِّم الخدمة هذا مؤخرًا في آخر مرة تم فيها إرسال الرسائل. انقر على أيقونة/أيقونات الأخطاء لمعرفة المزيد."
channel_exception: "حدث خطأ غير معروف في آخر مرة تم فيها إرسال رسالة إلى هذه القناة."
group_mention_template: "الإشارات إلى: @%{name}"
group_message_template: "الرسائل إلى: @%{name}"
choose_group: "(اختر مجموعة)"
all_categories: "(جميع الأقسام)"
all_categories: "(جميع الفئات)"
all_tags: "(جميع الوسوم)"
create_rule: "إنشاء قاعدة"
create_channel: "إنشاء قناة"
delete_channel: "حذف"
test_channel: "اختبار"
edit_channel: "تعديل"
channel_delete_confirm: "هل تريد بالتأكيد حذف هذه القناة؟ سيتم حذف جميع القواعد المرتبطة."
test_modal:
title: "أرسل رسالة اختبار"
topic: "موضوع"
title: "إرسال رسالة اختبار"
topic: "الموضوع"
send: "إرسال رسالة اختبار"
close: "إغلاق"
success: "الرسالة أُرسلت بنجاح"
error: "حدث خطأ غير معروف في أثناء إرسال الرسالة. تحقَّق من سجلات الموقع لمزيدٍ من المعلومات."
success: "تم إرسال الرسالة بنجاح"
type:
normal: طبيعي
normal: عادي
group_message: رسالة مجموعة
group_mention: إشارة مجموعة
filter:
mute: 'صامت'
follow: 'أوّل منشور فقط'
follow: 'أول منشور فقط'
watch: 'كل المنشورات والردود'
thread: 'كل المنشورات ذات الردود المسلسلة'
rule_table:
filter: "رشّح"
category: "قسم"
tags: "وسوم"
filter: "تصفية"
category: "الفئة"
tags: "الوسوم"
edit_rule: "تعديل"
delete_rule: "حذف"
edit_channel_modal:
title: "تعديل القناة"
save: "حفظ القناة"
cancel: "إلغاء"
provider: "مقدِّم الخدمة"
channel_validation:
ok: "صالح"
fail: "تنسيق غير صالح"
edit_rule_modal:
title: تعديل القاعدة
save: حفظ القاعدة
cancel: إلغاء
type: نوع
channel: قناة
filter: رشّح
category: قسم
group: مجموعة
tags: وسوم
provider: مقدِّم الخدمة
type: النوع
channel: القناة
filter: تصفية
category: الفئة
group: المجموعة
tags: الوسوم
instructions:
type: "غيِّر النوع لتشغيل الإشعارات لرسائل أو إشارات المجموعة"
filter: "مستوى الإشعارات. يتجاوز الكتم قواعد المطابقة الأخرى"
category: "ستنطبق هذه القاعدة على الموضوعات في الفئة المحدَّدة فقط"
group: "ستنطبق هذه القاعدة على المنشورات التي تشير إلى هذه المجموعة"
tags: "إذا تم تحديد هذه القاعدة، فستنطبق فقط على الموضوعات التي تحمل واحدًا من هذه الوسوم على الأقل"
provider:
slack:
title: "Slack"
param:
identifier:
title: قناة
title: القناة
help: "على سبيل المثال، #channel، @username."
errors:
action_prohibited: "لا يملك برنامج الروبوت إذن النشر في هذه القناة"
channel_not_found: "القناة المحدَّدة غير موجودة على Slack"
telegram:
title: "Telegram"
param:
name:
title: "الاسم"
help: "اسم لوصف القناة. لا يتم استخدامه للاتصال بـ Telegram."
chat_id:
title: مُعرِّف الدردشة
help: رقم يمنحك إياه برنامج الروبوت، أو مُعرِّف قناة البث بالتنسق @channelname
errors:
channel_not_found: "القناة المحدَّدة غير موجودة على Telegram"
forbidden: "لا يملك برنامج الروبوت إذن النشر في هذه القناة"
discord:
title: "Discord"
param:
name:
title: "الاسم"
help: "اسم لوصف القناة. لا يتم استخدامه للاتصال بـ Discord."
webhook_url:
title: عنوان URL لخطاف الويب
help: عنوان URL لخطاف الويب، والذي تم إنشاؤه في إعدادات خادم Discord
mattermost:
title: "Mattermost"
param:
identifier:
title: قناة
title: القناة
help: "على سبيل المثال، #channel، @username."
errors:
channel_not_found: "القناة المحدَّدة غير موجودة على Mattermost"
matrix:
title: "Matrix"
param:
name:
title: "الاسم"
help: "اسم لوصف القناة. لا يتم استخدامه للاتصال بـ Matrix."
room_id:
title: "مُعرِّف الغرفة"
help: "\"المُعرِّف الخاص\" للغرفة. يجب أن يبدو مثل !abcdefg:matrix.org"
errors:
unknown_token: "رمز الوصول غير صالح"
unknown_room: "مُعرِّف الغرفة غير صالح"
zulip:
title: "Zulip"
param:
stream:
title: "Stream"
help: "اسم قسم Zulip الذي يجب إرسال الرسالة إليه. مثلًا، \"عام\""
subject:
title: "الموضوع"
help: "العنوان الذي يجب إعطاؤه إلى هذه الرسائل التي أرسلها برنامج الروبوت"
errors:
does_not_exist: "هذا القسم غير موجود على Zulip"
rocketchat:
title: "Rocket.Chat"
param:
identifier:
title: قناة
title: القناة
help: "على سبيل المثال، #channel، @username."
errors:
invalid_channel: "هذه القناة غير موجودة على Rocket Chat"
gitter:
title: "Gitter"
param:
name:
title: "الاسم"
help: "اسم غرفة Gitter؛ على سبيل المثال، gitterHQ/services."
webhook_url:
title: "عنوان URL لخطاف الويب"
help: "عنوان URL الذي يتم إدخاله عند إنشاء تكامل جديد في غرفة Gitter."
flowdock:
title: "Flowdock"
param:
flow_token:
title: "رمز القسم"
help: "رمز القسم الذي تم إدخاله بعد إنشاء مصدر لقسم تريد إرسال الرسائل فيه."
groupme:
title: "GroupMe"
param:
groupme_instance_name:
title: "اسم مثيل GroupMe"
help: "اسم مثيل Groupme كما هو مدرج في إعدادات الموقع. استخدم \"الكل\" للإرسال إلى جميع المثيلات"
errors:
not_found: "لم يتم العثور على المسار الذي حاولت نشر رسالتك فيه. تحقَّق من مُعرِّف برنامج الروبوت في إعدادات الموقع."
instance_names_issue: "لم يتم إدخال أسماء المثيلات أو أن تنسيقاتها غير صحيحة"
teams:
title: "Microsoft Teams"
param:
name:
title: "الاسم"
help: "اسم قناة Teams، مثل \"مناقشة\""
webhook_url:
title: "عنوان URL لخطاف الويب"
help: "عنوان URL الذي يتم إدخاله عند إنشاء خطاف ويب وارد جديد"
errors:
invalid_channel: "هذه القناة غير موجودة على Microsoft Teams"
webex:
title: "Webex Teams"
param:
name:
title: "الاسم"
help: "اسم مساحة Webex، مثل \"مناقشة\""
webhook_url:
title: "عنوان URL لخطاف الويب"
help: "عنوان URL الذي يتم إدخاله عند إنشاء خطاف ويب وارد جديد"
errors:
invalid_channel: "هذه القناة غير موجودة على Webex"
google:
title: "Google Chat"
param:
name:
title: "الاسم"
help: "اسم للقناة (يظهر فقط في واجهة مسؤول Discourse)"
webhook_url:
title: "عنوان URL لخطاف الويب"
help: "عنوان URL الذي يتم إدخاله عند إنشاء خطاف ويب جديد"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ de:
chat_integration:
menu_title: "Chat-Integrationen"
settings: "Einstellungen"
no_providers: "Du musst mindestens ein paar Provider in den Plugin-Einstellungen aktivieren"
channels_with_errors: "Einige Kanäle für diesen Provider sind das letzte Mal fehlgeschlagen, als Nachrichten geschickt werden. Klicke auf das/die Fehlersymboĺ(e), um mehr zu erfahren."
channel_exception: "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten als die Nachricht das letzte Mal an diesen Kanal gesendet wurde."
no_providers: "Du musst Provider in den Plug-in-Einstellungen aktivieren"
channels_with_errors: "Das letzte Versenden von Nachrichten ist bei einigen Kanälen dieses Providers fehlgeschlagen. Klicke auf das/die Fehlersymbol(e), um mehr zu erfahren."
channel_exception: "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, als zuletzt eine Nachricht an diesen Kanal gesendet wurde."
group_mention_template: "Erwähnungen von: @%{name}"
group_message_template: "Nachrichten an: @%{name}"
choose_group: "(wähle eine Gruppe)"
@ -32,16 +32,16 @@ de:
topic: "Thema"
send: "Test-Nachricht senden"
close: "Schließen"
error: "Ein unbekannter Fehler ist beim Senden der Nachricht aufgetreten. Bitte überprüfe die Seitenprotokolle für weitere Informationen."
error: "Ein unbekannter Fehler ist beim Senden der Nachricht aufgetreten. Bitte überprüfe die Website-Protokolle für weitere Informationen."
success: "Nachricht erfolgreich versendet"
type:
normal: Normal
group_message: Gruppen-Nachricht
group_message: Gruppennachricht
group_mention: Gruppenerwähnung
filter:
mute: 'Stummschalten'
follow: 'Nur den ersten Beitrag'
watch: 'Alle Beiträge und Antworten.'
follow: 'Nur der erste Beitrag'
watch: 'Alle Beiträge und Antworten'
thread: 'Alle Beiträge mit Thread-Antworten'
rule_table:
filter: "Filter"
@ -70,20 +70,20 @@ de:
tags: Schlagwörter
instructions:
type: "Ändere den Typ, um Benachrichtigungen für Gruppennachrichten und -erwähnungen auszulösen"
filter: "Benachrichtigungsstufe. Stumm überschreibt andere zutreffende Regeln."
filter: "Benachrichtigungsstufe. Stummschalten“ überschreibt andere zutreffende Regeln"
category: "Diese Regel wird nur auf Themen in der angegebenen Kategorie angewendet"
group: "Diese Regel wird auf Beiträge angewendet, die diese Gruppe referenzieren"
tags: "Wenn angegeben, wird diese Regel nur auf Themen angewendet, die mindestens eines der angegebenen Schlagwörter hat"
tags: "Wenn angegeben, wird diese Regel nur auf Themen angewendet, die mindestens eines der angegebenen Schlagwörter haben"
provider:
slack:
title: "Slack"
param:
identifier:
title: Kanal
help: "z.B. #channel, @username."
help: "z. B. #kanal, @benutzername."
errors:
action_prohibited: "Der Bot hat keine Berechtigung, in diesem Kanal zu schreiben."
channel_not_found: "Der angegebene Kanal existiert nicht auf Slack."
action_prohibited: "Der Bot hat keine Berechtigung, in diesem Kanal zu schreiben"
channel_not_found: "Der angegebene Kanal existiert nicht auf Slack"
telegram:
title: "Telegram"
param:
@ -92,7 +92,7 @@ de:
help: "Ein Name, um den Kanal zu beschreiben. Dieser wird nicht verwendet, um die Verbindung mit Telegram herzustellen."
chat_id:
title: Chat-ID
help: Eine Zahl, die dir von dem Bot gegeben wurde, oder ein Broadcast-Kanal-Identifikator in der Form @NameDesKanals
help: Eine Nummer, die du vom Bot erhalten hast, oder eine Broadcast-Kanal-Kennung in der Form @channelname
errors:
channel_not_found: "Der angegebene Kanal existiert nicht auf Telegram"
forbidden: "Der Bot hat keine Berechtigung, in diesem Kanal zu schreiben"
@ -110,18 +110,18 @@ de:
param:
identifier:
title: Kanal
help: "z.B. #kanal, @benutzername."
help: "z. B. #kanal, @benutzername."
errors:
channel_not_found: "Der angegebene Kanal existiert nicht in Mattermost."
channel_not_found: "Der angegebene Kanal existiert nicht in Mattermost"
matrix:
title: "Matrix"
param:
name:
title: "Name"
help: "Eine Name, um den Kanal zu beschrieben. Dieser wird nicht verwendet, um die Verbindung zu Matrix herzustellen."
help: "Ein Name, um den Kanal zu beschreiben. Dieser wird nicht verwendet, um die Verbindung zu Matrix herzustellen."
room_id:
title: "Raum-ID"
help: "Der 'persönliche Identifikator' für den Raum. Es sollte ungefähr so aussehen wie !abcdefg:matrix.org"
help: "Die „private Kennung“ für den Raum. Sie sollte etwa so aussehen: !abcdefg:matrix.org"
errors:
unknown_token: "Zugriffstoken ist ungültig"
unknown_room: "Raum-ID ist ungültig"
@ -130,7 +130,7 @@ de:
param:
stream:
title: "Stream"
help: "Der Name des Zulip-Streams, an den die Nachricht gesendet werden soll, z.B. 'allgemein'"
help: "Der Name des Zulip-Streams, an den die Nachricht gesendet werden soll, z. B. „allgemein“"
subject:
title: "Betreff"
help: "Der Betreff, den die Nachrichten haben sollen, die der Bot versendet"
@ -141,7 +141,7 @@ de:
param:
identifier:
title: Kanal
help: "z.B. #kanal, @benutzername."
help: "z. B. #kanal, @benutzername."
errors:
invalid_channel: "Dieser Kanal exisitert nicht in Rocket Chat"
gitter:
@ -149,45 +149,45 @@ de:
param:
name:
title: "Name"
help: "Der Name eines Gitter-Raums, z.B. gitterHQ/services"
help: "Der Name eines Gitter-Raums, z. B. gitterHQ/services"
webhook_url:
title: "Webhook-URL"
help: "Die URL, die du angibst, wenn du eine neue Integration in einem Gitter-Raum erstellst."
help: "Die URL, welche beim Erstellen einer neuen Integration in einem Gitter-Raum angegeben wird."
flowdock:
title: "Flowdock"
param:
flow_token:
title: "Flow-Token"
help: "Das Flow-Token, das mitgeteilt wird, wenn du eine Quelle für einen Flow erstellst, in den du Nachrichten senden möchtest."
help: "Das Flow-Token, das nach dem Erstellen einer Quelle für einen Flow angegeben wird, an den du Nachrichten senden möchtest."
groupme:
title: "GroupMe"
param:
groupme_instance_name:
title: "Name der GroupMe-Instanz"
help: "Name der GroupMe-Instanz, wie in den Seiteneinstellungen aufgeführt. Verwenden Sie \"all\" um an alle Instanzen zu senden"
help: "Name der GroupMe-Instanz, wie er in den Website-Einstellungen aufgeführt ist. Verwende „alle“, um an alle Instanzen zu senden"
errors:
not_found: "Der Pfad an welchem Sie versucht haben Ihre Nachricht zu veröffentlichen wurde nicht gefunden. Überprüfen Sie die Bot ID in den Seiteneinstellungen."
not_found: "Der Pfad, unter dem du versucht hast, deine Nachricht zu veröffentlichen, wurde nicht gefunden. Überprüfe die Bot-ID in den Website-Einstellungen."
instance_names_issue: "Instanznamen falsch formatiert oder nicht angegeben"
teams:
title: "Microsoft Teams"
param:
name:
title: "Name"
help: "Ein Teams-Kanalname wie z.B. \"Discourse\""
help: "Ein Teams-Kanalname, z. B. „Discourse“"
webhook_url:
title: "Webhook URL"
help: "Die URL welche beim Erstellen eines neuen eingehenden Webhook angegeben wird"
title: "Webhook-URL"
help: "Die URL, welche beim Erstellen eines neuen eingehenden Webhook angegeben wird"
errors:
invalid_channel: "Dieser Channel existiert nicht in Microsoft Teams"
invalid_channel: "Dieser Kanal existiert nicht in Microsoft Teams"
webex:
title: "Webex Teams"
param:
name:
title: "Name"
help: "Ein Webex Space-name wie z.B. \"Discourse\""
help: "Ein Webex-Raumname, z. B. „Discourse“"
webhook_url:
title: "Webhook URL"
help: "Die URL welche beim Erstellen eines neuen eingehenden Webhook angegeben wird"
title: "Webhook-URL"
help: "Die URL, welche beim Erstellen eines neuen eingehenden Webhook angegeben wird"
errors:
invalid_channel: "Dieser Kanal existiert nicht in Webex"
google:
@ -197,5 +197,5 @@ de:
title: "Name"
help: "Ein Name für den Kanal (wird nur in der Discourse-Administrationsoberfläche angezeigt)"
webhook_url:
title: "Webhook URL"
help: "Die URL welche beim Erstellen eines neuen eingehenden Webhook angegeben wird"
title: "Webhook-URL"
help: "Die URL, welche beim Erstellen eines neuen Webhook angegeben wird"

View File

@ -14,9 +14,11 @@ es:
menu_title: "Integraciones de chat"
settings: "Ajustes"
no_providers: "Necesitas habilitar algún proveedor en los ajustes del plugin"
channels_with_errors: "Algunos canales de este proveedores fallaron la última vez que se enviaron mensajes. Haz clic en los iconos de error para saber más."
channel_exception: "Un error desconocido se produjo la última vez que se mandó un mensaje a este canal."
choose_group: "(escoge un grupo)"
channels_with_errors: "Algunos canales de este proveedor fallaron la última vez que se enviaron mensajes. Haz clic en los iconos de error para obtener más información."
channel_exception: "Se produjo un error desconocido la última vez que se envió un mensaje a este canal."
group_mention_template: "Menciones de: @%{name}"
group_message_template: "Mensajes a: @%{name}"
choose_group: "(elige un grupo)"
all_categories: "(todas las categorías)"
all_tags: "(todas las etiquetas)"
create_rule: "Crear regla"
@ -24,13 +26,13 @@ es:
delete_channel: "Eliminar"
test_channel: "Probar"
edit_channel: "Editar"
channel_delete_confirm: "¿Estás seguro de que quieres eliminar este canal? Todas las reglas relacionadas se eliminarán."
channel_delete_confirm: "¿Seguro que quieres eliminar este canal? Todas las reglas relacionadas se eliminarán."
test_modal:
title: "Enviar un mensaje de prueba"
topic: "Tema"
send: "Enviar mensaje de prueba"
close: "Cerrar"
error: "Un error desconocido se produjo al enviar el mensaje. Revisa los registros de la página para más información."
error: "Se ha producido un error desconocido al enviar el mensaje. Comprueba los registros del sitio para obtener más información."
success: "Mensaje enviado correctamente."
type:
normal: Normal
@ -40,6 +42,7 @@ es:
mute: 'Silenciar'
follow: 'Solo la primera publicación'
watch: 'Todas las publicaciones y respuestas'
thread: 'Todas las publicaciones con respuestas en hilo'
rule_table:
filter: "Filtrar"
category: "Categoría"
@ -53,7 +56,7 @@ es:
provider: "Proveedor"
channel_validation:
ok: "Válido"
fail: "Formato inválido"
fail: "Formato no válido"
edit_rule_modal:
title: Editar regla
save: Guardar regla
@ -67,17 +70,17 @@ es:
tags: Etiquetas
instructions:
type: "Cambia el tipo para que aparezcan notificaciones de menciones o mensajes de grupo"
filter: "Nivel de notificación. Silenciado anula otras reglas activadas."
filter: "Nivel de notificación. El silenciamiento anula otras reglas de coincidencia"
category: "Esta regla solo se aplicará a los temas en la categoría especificada."
group: "Esta regla se aplicará a las publicaciones que hacen referencia a este grupo."
tags: "Si están especificadas, esta regla solo se aplicará a temas que tengan al menos una de estas etiquetas:"
group: "Esta regla se aplicará a las publicaciones que hagan referencia a este grupo."
tags: "Si se especifica, esta regla solo se aplicará a los temas que tengan al menos una de estas etiquetas"
provider:
slack:
title: "Slack"
param:
identifier:
title: Canal
help: "ejemplo: #canal, @usuario."
help: "por ejemplo, #canal, @nombredeusuario."
errors:
action_prohibited: "Este bot no tiene permiso para publicar en ese canal."
channel_not_found: "El canal especificado no existe en Slack"
@ -101,13 +104,13 @@ es:
help: "Un nombre para describir el canal. No se usará para la conexión con Discord."
webhook_url:
title: URL del webhook
help: La URL del webhook creado en los ajustes de tu servidor de Discord
help: La URL del webhook creada en los ajustes de tu servidor de Discord
mattermost:
title: "Mattermost"
param:
identifier:
title: Canal
help: "ejemplo: #canal, @usuario."
help: "por ejemplo, #canal, @nombredeusuario."
errors:
channel_not_found: "El canal especificado no existe en Mattermost"
matrix:
@ -120,14 +123,14 @@ es:
title: "ID de la sala"
help: "El «identificador privado» de la sala. Debería ser algo como !abcdefg:matrix.org"
errors:
unknown_token: "Token de acceso inválido"
unknown_token: "Token de acceso no válido"
unknown_room: "La ID de la sala no es válida"
zulip:
title: "Zulip"
param:
stream:
title: "Stream"
help: "El nombre del stream de Zulip al que el mensaje debería ser enviado. Ejemplo: «general»"
help: "El nombre del stream de Zulip al que el mensaje debería enviarse. Ejemplo: «general»"
subject:
title: "Asunto"
help: "El asunto que el mensaje enviado por el bot debería tener"
@ -138,7 +141,7 @@ es:
param:
identifier:
title: Canal
help: "ejemplo: #canal, @usuario."
help: "por ejemplo, #canal, @nombredeusuario."
errors:
invalid_channel: "Ese canal no existe en Rocket Chat"
gitter:
@ -146,13 +149,53 @@ es:
param:
name:
title: "Nombre"
help: "El nombre de la sala de Gitter. ejemplo: gitterHQ/services."
help: "El nombre de la sala de Gitter. Por ejemplo: gitterHQ/services."
webhook_url:
title: "URL del webhook"
help: "La URL dada cuando creaste una nueva integración en una sala de Gitter."
help: "La URL que se proporciona al crear una nueva integración en una sala de Gitter."
flowdock:
title: "Flowdock"
param:
flow_token:
title: "Token de Flow"
help: "El token de Flow provisto luego de crear una fuente para un flow al que quieras enviar mensajes."
title: "Token del flujo"
help: "El token de flujo que se proporciona después de crear un origen para un flujo al que deseas enviar mensajes."
groupme:
title: "GroupMe"
param:
groupme_instance_name:
title: "Nombre de instancia de GroupMe"
help: "nombre de la instancia de Groupme tal como se indica en Configuración del sitio. Utiliza 'all' para enviar a todas las instancias"
errors:
not_found: "No se encontró la ruta en la que intentaste publicar tu mensaje. Comprueba el ID del bot en la configuración del sitio."
instance_names_issue: "nombres de instancias con formato incorrecto o no proporcionadas"
teams:
title: "Microsoft Teams"
param:
name:
title: "Nombre"
help: "Un nombre de canal de Teams, por ejemplo, discourse"
webhook_url:
title: "URL del webhook"
help: "La URL proporcionada al crear un nuevo webhook entrante"
errors:
invalid_channel: "Ese canal no existe en Microsoft Teams"
webex:
title: "Webex Teams"
param:
name:
title: "Nombre"
help: "Un nombre de espacio de Webex, por ejemplo, discourse"
webhook_url:
title: "URL del webhook"
help: "La URL proporcionada al crear un nuevo webhook entrante"
errors:
invalid_channel: "Ese canal no existe en Webex"
google:
title: "Google Chat"
param:
name:
title: "Nombre"
help: "Un nombre para el canal (solo se muestra en la interfaz de administración de Discourse)"
webhook_url:
title: "URL del webhook"
help: "La URL proporcionada al crear un nuevo webhook"

View File

@ -9,48 +9,49 @@ fr:
admin:
site_settings:
categories:
chat_integration: "Intégrations chat"
chat_integration: "Intégrations du chat"
chat_integration:
menu_title: "Intégrations chat"
menu_title: "Intégrations du chat"
settings: "Paramètres"
no_providers: "Il faut activer des fournisseurs dans les paramètres de l'extension"
channels_with_errors: "Certains canaux pour ce fournisseur ont échoué la dernière fois des messages ont été envoyés. Cliquer sur le(s) icône(s) d'erreur pour en savoir plus."
channel_exception: "Une erreur inconnue s'est produite lorsqu'un message a été envoyé pour la dernière fois à ce canal."
no_providers: "Vous devez activer certains fournisseurs dans les paramètres de l'extension"
channels_with_errors: "Certains canaux de ce fournisseur ont échoué la dernière fois que des messages ont été envoyés. Cliquez sur les icônes d'erreur pour en savoir plus."
channel_exception: "Une erreur inconnue s'est produite lors du dernier envoi d'un message à ce canal."
group_mention_template: "Mentions de : @%{name}"
group_message_template: "Messages à : @%{name}"
choose_group: "(choisir un groupe)"
all_categories: "(toutes les catégories)"
all_tags: "(toutes les étiquettes)"
create_rule: "Créer la règle"
create_channel: "Créer canal"
create_rule: "Créer une règle"
create_channel: "Créer un canal"
delete_channel: "Supprimer"
test_channel: "Test"
edit_channel: "Modifier"
channel_delete_confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce canal ? Toutes les règles associées seront supprimées."
channel_delete_confirm: "Voulez-vous vraiment supprimer ce canal ? Toutes les règles associées seront supprimées."
test_modal:
title: "Envoyer un message de test"
topic: "Sujet"
send: "Envoyer message de test"
close: "Fermer"
error: "Une erreur inconnue est survenue lors de l'envoi du message. Consultez les journaux du site pour plus d'informations."
error: "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'envoi du message. Consultez les journaux du site pour plus d'informations."
success: "Message envoyé avec succès"
type:
normal: Normal
group_message: Message de groupe
group_mention: Mention de groupe
filter:
mute: 'Désactiver'
mute: 'Mettre en sourdine'
follow: 'Premier message seulement'
watch: 'Tous les messages et réponses'
thread: 'Tous les messages avec des réponses par fil'
rule_table:
filter: "Filtrer"
category: "Catégorie"
tags: "Etiquettes"
tags: "Étiquettes"
edit_rule: "Modifier"
delete_rule: "Supprimer"
edit_channel_modal:
title: "Modifier le canal"
save: "Sauvegarder canal"
save: "Enregistrer le canal"
cancel: "Annuler"
provider: "Fournisseur"
channel_validation:
@ -58,7 +59,7 @@ fr:
fail: "Format invalide"
edit_rule_modal:
title: Modifier la règle
save: Sauvegarder la règle
save: Enregistrer la règle
cancel: Annuler
provider: Fournisseur
type: Type
@ -66,12 +67,12 @@ fr:
filter: Filtrer
category: Catégorie
group: Groupe
tags: Etiquettes
tags: Étiquettes
instructions:
type: "Modifier le type pour déclencher des notifications pour les messages de groupe ou les mentions."
filter: "Niveau de notification. Silencieux annule les autres règles qui correspondent"
type: "Modifiez le type pour déclencher des notifications en cas de message ou mention de groupe."
filter: "Niveau de notification. La mise en sourdine prévaut sur les autres règles correspondantes"
category: "Cette règle ne s'appliquera qu'aux sujets de la catégorie spécifiée"
group: "Cette règle s'appliquera aux messages qui référencent ce groupe"
group: "Cette règle s'appliquera aux messages qui font référence à ce groupe"
tags: "Si elle est spécifiée, cette règle ne s'appliquera qu'aux sujets qui ont au moins une de ces étiquettes"
provider:
slack:
@ -79,9 +80,9 @@ fr:
param:
identifier:
title: Canal
help: "p.ex. #canal, @utilisateur."
help: "p. ex., #canal, @utilisateur."
errors:
action_prohibited: "Ce bot n'a pas l'autorisation pour publier dans ce canal"
action_prohibited: "Ce bot n'a pas l'autorisation de publier dans ce canal"
channel_not_found: "Le canal spécifié n'existe pas dans Slack"
telegram:
title: "Telegram"
@ -90,26 +91,26 @@ fr:
title: "Nom"
help: "Un nom pour décrire le canal. Il n'est pas utilisé pour la connexion à Telegram."
chat_id:
title: Chat ID
help: Un numéro qui vous est donné par le bot, ou un identifiant de canal de diffusion sous la forme de @channelname
title: ID du chat
help: Un numéro qui vous est donné par le bot ou un identifiant de canal de diffusion sous la forme de @channelname
errors:
channel_not_found: "Le canal spécifié n'existe pas sur Telegram"
forbidden: "Ce bot n'a pas l'autorisation pour publier dans ce canal"
forbidden: "Ce bot n'a pas l'autorisation de publier dans ce canal"
discord:
title: "Discord"
param:
name:
title: "Nom d'utilisateur"
title: "Nom"
help: "Un nom pour décrire le canal. Il n'est pas utilisé pour la connexion à Discord."
webhook_url:
title: Webhook URL
title: URL du webhook
help: L'URL du Webhook créée dans les paramètres de votre serveur Discord
mattermost:
title: "Mattermost"
param:
identifier:
title: Canal
help: "p.ex. #canal, @utilisateur."
help: "p. ex., #canal, @utilisateur."
errors:
channel_not_found: "Le canal spécifié n'existe pas sur Mattermost"
matrix:
@ -119,51 +120,82 @@ fr:
title: "Nom"
help: "Un nom pour décrire le canal. Il n'est pas utilisé pour la connexion à Matrix."
room_id:
title: "Room ID"
help: "L'identifiant privé pour le Room. Ca devrait ressembler à !abcdefg:matrix.org"
title: "ID du salon"
help: "L'« identifiant privé » du salon. Il devrait ressembler à !abcdefg:matrix.org"
errors:
unknown_token: "Le token d'accès n'est pas valide"
unknown_room: "Le Room ID est invalide"
unknown_token: "Le jeton d'accès est invalide"
unknown_room: "L'ID du salon est invalide"
zulip:
title: "Zulip"
param:
stream:
title: "Stream"
help: "Le nom du stream Zulip où le post devrait être envoyé. P.ex. 'general'"
help: "Le nom du flux Zulip dans lequel le message devrait être envoyé. P. ex., « général »"
subject:
title: "Sujet"
help: "Le sujet que ces messages envoyés par le bot devrait avoir"
help: "Le sujet que devraient avoir ces messages envoyés par le bot"
errors:
does_not_exist: "Ce stream n'existe pas dans Zulip"
does_not_exist: "Ce flux n'existe pas dans Zulip"
rocketchat:
title: "Rocket.Chat"
param:
identifier:
title: Canal
help: "p.ex. #canal, @utilisateur."
help: "p. ex., #canal, @utilisateur."
errors:
invalid_channel: "Le canal spécifié n'existe pas sur Rocket Chat"
invalid_channel: "Le canal spécifié n'existe pas sur Rocket.Chat"
gitter:
title: "Gitter"
param:
name:
title: "Nom"
help: "Un nom de room Gitter p.ex. gitterHQ/services."
help: "Un nom d'espace de discussion Gitter. P. ex., gitterHQ/services."
webhook_url:
title: "Webhook URL"
help: "L'URL fourni quand vous créer une nouvelle intégration dans un room Gitter."
title: "URL du webhook"
help: "L'adresse URL fournie lorsque vous créez une nouvelle intégration dans un espace de discussion Gitter."
flowdock:
title: "Flowdock"
param:
flow_token:
title: "Flow Token"
help: "Le flow token fourni après création d'une source pour un flow dans lequel vous voulez envoyer des messages."
title: "Jeton de flux"
help: "Le jeton de flux fourni après avoir créé une source pour un flux dans lequel vous souhaitez envoyer des messages."
groupme:
title: "GroupMe"
param:
groupme_instance_name:
title: "Nom de l'instance GroupMe"
help: "Nom de l'instance GroupMe configuré dans les paramètres. Utilisez « all » pour envoyer à toutes les instances."
help: "nom de l'instance GroupMe tel qu'indiqué dans les paramètres du site. Utilisez « tous » pour envoyer à toutes les instances"
errors:
not_found: "Le chemin vers lequel vous avez essayé de poster votre message n'a pas été trouvé. Vérifiez l'ID du bot dans les paramètres."
instance_names_issue: "les noms d'instance sont incorrectement formatés ou non fournis"
not_found: "Le chemin vers lequel vous avez tenté de publier votre message n'a pas été trouvé. Vérifiez l'ID du bot dans les paramètres du site."
instance_names_issue: "les noms d'instance sont incorrectement formatés ou non renseignés"
teams:
title: "Microsoft Teams"
param:
name:
title: "Nom"
help: "Un nom de canal Teams, p. ex., « discourse »"
webhook_url:
title: "URL du webhook"
help: "L'adresse URL fournie lorsque vous créez un nouveau webhook entrant"
errors:
invalid_channel: "Ce canal n'existe pas sur Microsoft Teams"
webex:
title: "Webex Teams"
param:
name:
title: "Nom"
help: "Un nom d'espace Webex, p. ex., « discourse »"
webhook_url:
title: "URL du webhook"
help: "L'adresse URL fournie lorsque vous créez un nouveau webhook entrant"
errors:
invalid_channel: "Le canal spécifié n'existe pas sur Webex"
google:
title: "Google Chat"
param:
name:
title: "Nom"
help: "Un nom pour le canal (uniquement affiché dans l'interface d'administration Discourse)"
webhook_url:
title: "URL du webhook"
help: "L'adresse URL fournie lorsque vous créez un nouveau webhook"

View File

@ -9,13 +9,15 @@ it:
admin:
site_settings:
categories:
chat_integration: "Chat Integrations"
chat_integration: "Integrazioni chat"
chat_integration:
menu_title: "Chat Integrations"
menu_title: "Integrazioni chat"
settings: "Impostazioni"
no_providers: "È necessario abilitare alcuni provider nelle impostazioni del plugin"
channels_with_errors: "L'invio di messaggi per alcuni canali di questo provider non ha funzionato. Fai clic sull'icona/e di errore per saperne di più."
channel_exception: "Si è verificato un errore sconosciuto l'ultima volta che un messaggio è stato inviato su a questo canale."
no_providers: "È necessario abilitare alcuni fornitori nelle impostazioni del plugin"
channels_with_errors: "L'invio di messaggi per alcuni canali di questo fornitore non ha funzionato. Fai clic sull'icona/e di errore per saperne di più."
channel_exception: "Si è verificato un errore sconosciuto l'ultima volta che un messaggio è stato inviato a questo canale."
group_mention_template: "Menzioni di: @%{name}"
group_message_template: "Messaggi a: @%{name}"
choose_group: "(scegli un gruppo)"
all_categories: "(tutte le categorie)"
all_tags: "(tutte le etichette)"
@ -26,7 +28,7 @@ it:
edit_channel: "Modifica"
channel_delete_confirm: "Sicuro di voler eliminare questo canale? Saranno eliminate anche tutte le regole associate."
test_modal:
title: "Invia un messaggio di test"
title: "Invia un messaggio di prova"
topic: "Argomento"
send: "Invia messaggio di prova"
close: "Chiudi"
@ -40,8 +42,9 @@ it:
mute: 'Silenzia'
follow: 'Solo il primo messaggio'
watch: 'Tutti i messaggi e le risposte'
thread: 'Tutti i messaggi con risposte in thread'
rule_table:
filter: "Filtra"
filter: "Filtro"
category: "Categoria"
tags: "Etichette"
edit_rule: "Modifica"
@ -50,7 +53,7 @@ it:
title: "Modifica Canale"
save: "Salva Canale"
cancel: "Annulla"
provider: "Provider"
provider: "Fornitore"
channel_validation:
ok: "Valido"
fail: "Formato non valido"
@ -58,7 +61,7 @@ it:
title: Modifica regola
save: Salva regola
cancel: Annulla
provider: Provider
provider: Fornitore
type: Tipo
channel: Canale
filter: Filtro
@ -66,11 +69,11 @@ it:
group: Gruppo
tags: Etichette
instructions:
type: "Cambia il tipo per attivare le notifiche per i messaggi o le menzioni di gruppo"
type: "Cambia il tipo di attivazione delle notifiche per i messaggi o le menzioni di gruppo"
filter: "Livello di notifica. Il silenziamento sovrascrive le altre regole"
category: "Questa regola si applica solo agli argomenti nella categoria specificata"
group: "Questa regola si applica ai post che fanno riferimento a questo gruppo"
tags: "Se specificato, questa regola si applica solo agli argomenti che hanno almeno una di queste Etichette"
group: "Questa regola si applica ai messaggi che fanno riferimento a questo gruppo"
tags: "Se specificata, questa regola si applica solo agli argomenti che hanno almeno una di queste etichette"
provider:
slack:
title: "Slack"
@ -88,7 +91,7 @@ it:
title: "Nome"
help: "Un nome per descrivere il canale. Non è utilizzato per la connessione a Telegram."
chat_id:
title: Chat ID
title: ID chat
help: Un numero fornito dal bot o un identificatore del canale di trasmissione nella forma @channelname
errors:
channel_not_found: "Il canale specificato non esiste su Telegram"
@ -100,7 +103,7 @@ it:
title: "Nome"
help: "Un nome per descrivere il canale. Non è usato per la connessione a Discord."
webhook_url:
title: Webhook URL
title: URL Webhook
help: L'URL del webhook creato nelle impostazioni del server Discord
mattermost:
title: "Mattermost"
@ -121,7 +124,7 @@ it:
help: "L' \"identificatore privato\" per la stanza. Dovrebbe essere qualcosa di simile a !abcdefg:matrix.org"
errors:
unknown_token: "Il token di accesso non è valido"
unknown_room: "Il room ID non è valido"
unknown_room: "L'ID stanza non è valido"
zulip:
title: "Zulip"
param:
@ -148,11 +151,51 @@ it:
title: "Nome"
help: "Il nome di una stanza Gitter, ad esempio gitterHQ/servizi."
webhook_url:
title: "Webhook URL"
title: "URL Webhook"
help: "L'URL fornito quando si crea una nuova integrazione in una stanza Gitter."
flowdock:
title: "Flowdock"
param:
flow_token:
title: "Flow Token"
help: "Il flow token fornito dopo aver creato una fonte per un flow a cui si desidera inviare messaggi."
title: "Token di flusso"
help: "Il token di flusso fornito dopo aver creato un'origine per un flusso in cui inviare messaggi."
groupme:
title: "GroupMe"
param:
groupme_instance_name:
title: "Nome istanza GroupMe"
help: "nome dell'istanza GroupMe come mostrata nell'elenco in Impostazioni sito. Usa l'opzione 'all' per inviare a tutte le istanze"
errors:
not_found: "Il percorso in cui hai tentato di pubblicare il tuo messaggio non è stato trovato. Controlla l'ID del bot in Impostazioni sito."
instance_names_issue: "nomi di istanze formattati erroneamente o non forniti"
teams:
title: "Microsoft Teams"
param:
name:
title: "Nome"
help: "Il nome di un canale Teams, ad es., discourse"
webhook_url:
title: "URL Webhook"
help: "L'URL fornito quando si crea una nuovo webhook in ingresso"
errors:
invalid_channel: "Quel canale non esiste su Microsoft Teams"
webex:
title: "Webex Teams"
param:
name:
title: "Nome"
help: "Il nome di uno spazio Webex, ad es., discourse"
webhook_url:
title: "URL Webhook"
help: "L'URL fornito quando si crea una nuovo webhook in ingresso"
errors:
invalid_channel: "Quel canale non esiste su Webex"
google:
title: "Google Chat"
param:
name:
title: "Nome"
help: "Un nome per il canale (mostrato solo nell'interfaccia di amministrazione di Discourse)"
webhook_url:
title: "URL Webhook"
help: "L'URL fornito quando si crea una nuovo webhook"

View File

@ -6,18 +6,43 @@
ja:
js:
admin:
site_settings:
categories:
chat_integration: "チャットの統合"
chat_integration:
menu_title: "チャットの統合"
settings: "設定"
no_providers: "プラグイン設定でいくつかのプロバイダーを有効にする必要があります"
channels_with_errors: "このプロバイダーの一部のチャンネルは、最後にメッセージが送信されたときに失敗しました。詳細については、エレア―アイコンをクリックしてください。"
channel_exception: "メッセージがこのチャンネルに最後に送信されたときに、不明なエラーが発生しました。"
group_mention_template: "メンション: @%{name}"
group_message_template: "メッセージの宛先: @%{name}"
choose_group: "(グループを選択)"
all_categories: "(すべてのカテゴリ)"
all_tags: "(すべてのタグ)"
create_rule: "ルールを作成"
create_channel: "チャンネルを作成"
delete_channel: "削除する"
test_channel: "テスト"
edit_channel: "編集"
channel_delete_confirm: "このチャンネルを削除してもよろしいですか?関連するすべてのルールが削除されます。"
test_modal:
title: "テストメッセージの送信"
topic: "トピック"
send: "テストメッセージを送信"
close: "投票をクローズする"
error: "メッセージの送信中に不明なエラーが発生しました。詳細については、サイトログをご覧ください。"
success: "メッセージは正常に送信されました"
type:
normal: デフォルト
group_message: グループメッセージ
group_mention: グループメンション
filter:
mute: 'ミュート'
follow: '最初の投稿のみ'
watch: 'すべての投稿と返信'
thread: '返信スレッドのあるすべての投稿'
rule_table:
filter: "フィルター"
category: "カテゴリ"
@ -25,32 +50,152 @@ ja:
edit_rule: "編集"
delete_rule: "削除する"
edit_channel_modal:
title: "チャンネルを編集"
save: "チャンネルを保存"
cancel: "キャンセル"
provider: "プロバイダー"
channel_validation:
ok: "有効"
fail: "無効な形式"
edit_rule_modal:
title: ルールを編集
save: ルールを保存
cancel: キャンセル
provider: プロバイダー
type: タイプ
channel: チャンネル
filter: フィルター
category: カテゴリ
group: グループ
tags: タグ
instructions:
type: "グループメッセージまたはメンションの通知をトリガーするタイプを変更します"
filter: "通知レベル。ミュートは他の一致するルールをオーバーライドします"
category: "個のルールは指定されたカテゴリのトピックにのみ適用されます"
group: "このルールはこのグループを参照する投稿に適用されます"
tags: "指定された場合、このルールは少なくとも以下のいずれかのタグを持つトピックにのみ適用されます"
provider:
slack:
title: "Slack"
param:
identifier:
title: チャンネル
help: "例: #channel、@username。"
errors:
action_prohibited: "ボットには、そのチャンネルに投稿する権限がありません"
channel_not_found: "指定されたチャンネルは Slack に存在しません"
telegram:
title: "Telegram"
param:
name:
title: "名前"
help: "チャンネルを説明する名前。Telegram への接続には使用されません。"
chat_id:
title: チャット ID
help: ボットから提供された番号、または @channelname の形式のブロードキャストチャンネル識別子
errors:
channel_not_found: "指定されたチャンネルは Telegram に存在しません"
forbidden: "ボットには、このチャンネルに投稿する権限がありません"
discord:
title: "Discord"
param:
name:
title: "名前"
help: "チャンネルを説明する名前。Discord への接続には使用されません。"
webhook_url:
title: Webhook の URL
help: Discord サーバー設定で作成された Webhook URL
mattermost:
title: "Mattermost"
param:
identifier:
title: チャンネル
help: "例: #channel、@username。"
errors:
channel_not_found: "指定されたチャンネルは Mattermost に存在しません"
matrix:
title: "Matrix"
param:
name:
title: "名前"
help: "チャンネルを説明する名前。Matrix への接続には使用されません。"
room_id:
title: "ルーム ID"
help: "ルームの「プライベート識別子」。!abcdefg:matrix.org のような形式です"
errors:
unknown_token: "アクセストークンが無効です"
unknown_room: "ルーム ID が無効です"
zulip:
title: "Zulip"
param:
stream:
title: "ストリーム"
help: "メッセージの送信先となる Zulip ストリームの名前。例: 「general」"
subject:
title: "件名"
help: "ボットが送信するこれらのメッセージに指定する件名"
errors:
does_not_exist: "そのストリームは Zulip に存在しません"
rocketchat:
title: "Rocket.Chat"
param:
identifier:
title: チャンネル
help: "例: #channel、@username。"
errors:
invalid_channel: "そのチャンネルは Rocket Chat に存在しません"
gitter:
title: "Gitter"
param:
name:
title: "名前"
help: "Gitter のルーム名。例: gitterHQ/services。"
webhook_url:
title: "Webhook の URL"
help: "Gitter ルームで新しい統合を作成するときに提供される URL。"
flowdock:
title: "Flowdock"
param:
flow_token:
title: "Flow トークン"
help: "メッセージの送信先となる Flow のソースを作成した後に提供される Flow トークン。"
groupme:
title: "GroupMe"
param:
groupme_instance_name:
title: "GroupMe インスタンス名"
help: "サイト設定にリストされている GroupMe インスタンスの名前。すべてのインスタンスに送信するには「all」を使用します"
errors:
not_found: "メッセージの投稿先のパスが見つかりません。サイト設定でボット ID を確認してください。"
instance_names_issue: "インスタンス名の形式が誤っているか、指定されていません"
teams:
title: "Microsoft Teams"
param:
name:
title: "名前"
help: "Teams チャンネル名。例: discourse"
webhook_url:
title: "Webhook の URL"
help: "新しい着信 Webhook を作成するときに提供される URL"
errors:
invalid_channel: "そのチャンネルは Microsoft Teams に存在しません"
webex:
title: "Webex Teams"
param:
name:
title: "名前"
help: "Webex スペース名。例: discourse"
webhook_url:
title: "Webhook の URL"
help: "新しい着信 Webhook を作成するときに提供される URL"
errors:
invalid_channel: "そのチャンネルは Webex に存在しません"
google:
title: "Google チャット"
param:
name:
title: "名前"
help: "チャンネルの名前Discourse 管理者インターフェースにのみ表示)"
webhook_url:
title: "Webhook の URL"
help: "新しい Webhook を作成するときに提供される URL"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ pt_BR:
group_message_template: "Mensagens para: @%{name}"
choose_group: "(escolha um grupo)"
all_categories: "(todas as categorias)"
all_tags: "(todas as tags)"
all_tags: "(todas as etiquetas)"
create_rule: "Criar Regra"
create_channel: "Criar Canal"
delete_channel: "Excluir"
@ -42,6 +42,7 @@ pt_BR:
mute: 'Silenciar'
follow: 'Somente a primeira postagem'
watch: 'Todas as postagens e respostas'
thread: 'Todas as postagens encadeadas'
rule_table:
filter: "Filtro"
category: "Categoria"
@ -79,7 +80,7 @@ pt_BR:
param:
identifier:
title: Canal
help: "ex.: #canal, @nome_de_usuário."
help: "ex.: #canal, @username."
errors:
action_prohibited: "Este robô não tem permissão para postar naquele canal"
channel_not_found: "O canal especificado não existe no Slack"
@ -102,14 +103,14 @@ pt_BR:
title: "Nome"
help: "Um nome para descrever o canal. Não é usado para a conexão ao Discord."
webhook_url:
title: Webhook URL
title: URL do Webhook
help: A URL do webhook criada nas configurações do seu servidor Discord
mattermost:
title: "Mattermost"
param:
identifier:
title: Canal
help: "ex.: #canal, @nome_de_usuário."
help: "ex.: #canal, @username."
errors:
channel_not_found: "O canal especificado não existe no Mattermost"
matrix:
@ -120,7 +121,7 @@ pt_BR:
help: "Um nome para descrever o canal. Não é usado para a conexão com o Matrix."
room_id:
title: "ID da Sala"
help: "O 'identificador privado' para a sala. Precisa ser algo como !abcdefg:matrix.org"
help: "O \"identificador privado\" para a sala. Precisa ser algo como !abcdefg:matrix.org"
errors:
unknown_token: "O token de acesso é inválido"
unknown_room: "O ID da sala é inválido"
@ -128,19 +129,19 @@ pt_BR:
title: "Zulip"
param:
stream:
title: "Stream"
help: "O nome da stream do Zulip para a qual a mensagem deve ser enviada. ex.: 'geral'"
title: "Transmissão"
help: "O nome da transmissão do Zulip para a qual a mensagem deve ser enviada. ex.: \"geral'"
subject:
title: "Assunto"
help: "O assunto que estas mensagens enviadas pelo robô devem ser dadas"
help: "O assunto com que estas mensagens enviadas pelo robô devem ser dadas"
errors:
does_not_exist: "Esta stream não existe no Zulip"
does_not_exist: "Esta transmissão não existe no Zulip"
rocketchat:
title: "Rocket.Chat"
param:
identifier:
title: Canal
help: "ex.: #canal, @nome_de_usuário."
help: "ex.: #canal, @username."
errors:
invalid_channel: "Este canal não existe no Rocket Chat"
gitter:
@ -151,7 +152,7 @@ pt_BR:
help: "O nome de uma sala Gitter, ex.: gitterHQ/services."
webhook_url:
title: "URL do Webhook"
help: "O URL fornecido quando você cria uma nova integração em uma sala Gitter."
help: "A URL fornecida quando você cria uma nova integração em uma sala Gitter."
flowdock:
title: "Flowdock"
param:
@ -159,8 +160,13 @@ pt_BR:
title: "Token de Fluxo"
help: "O token de fluxo fornecido depois de criar uma fonte para um fluxo no qual você deseja enviar mensagens."
groupme:
title: "GroupMe"
param:
groupme_instance_name:
title: "Nome da instância GroupMe"
help: "o nome da instância GroupMe como listado nas configurações do site. Use \"todas\" para enviar a todas as instâncias"
errors:
not_found: "O caminho para qual você tentou publicar sua mensagem não foi encontrado. Verifique o ID do Bot nas Configurações do Site."
not_found: "O caminho para qual você tentou publicar sua mensagem não foi encontrado. Verifique o ID de Robô nas Configurações do Site."
instance_names_issue: "Nomes de instância formatados incorretamente ou não fornecidos"
teams:
title: "Microsoft Teams"
@ -170,7 +176,7 @@ pt_BR:
help: "Um nome de canal do Teams, por exemplo: discourse"
webhook_url:
title: "Webhook URL"
help: "O URL fornecido quando você cria um novo webhook de entrada"
help: "A URL fornecida quando você cria um novo webhook de entrada"
errors:
invalid_channel: "Este canal não existe no Microsoft Teams"
webex:
@ -180,8 +186,8 @@ pt_BR:
title: "Nome"
help: "Um nome de espaço do Webex, exemplo: discourse"
webhook_url:
title: "Webhook URL"
help: "O URL fornecido quando você cria um novo webhook de entrada"
title: "URL do Webhook"
help: "A URL fornecida quando você cria um novo webhook de entrada"
errors:
invalid_channel: "Este canal não existe no Webex"
google:
@ -191,5 +197,5 @@ pt_BR:
title: "Nome"
help: "Um nome para o canal (exibido apenas na interface de administração do Discourse)"
webhook_url:
title: "Webhook URL"
help: "O URL fornecido quando você cria um novo webhook de entrada"
title: "URL do Webhook"
help: "A URL fornecida quando você cria um novo webhook de entrada"

View File

@ -9,43 +9,43 @@ zh_CN:
admin:
site_settings:
categories:
chat_integration: "聊天功能整合"
chat_integration: "聊天集成"
chat_integration:
menu_title: "聊天功能整合"
menu_title: "聊天集成"
settings: "设置"
no_providers: "你需要在插件设置中启用某些提供商"
channels_with_errors: "最近此提供商的一些频道发送消息失败。点击错误图标了解更多。"
channel_exception: "最近发送消息到此频道时出现未知错误。"
no_providers: "您需要在插件设置中启用一些提供商"
channels_with_errors: "上次发送消息时,此提供商的一些频道失败。点击错误图标了解详情。"
channel_exception: "上次向此频道发送消息时发生未知错误。"
group_mention_template: "提及:@%{name}"
group_message_template: "发送消息给:@%{name}"
choose_group: "(选择一个群组)"
all_categories: "(所有分类)"
all_tags: "(所有标签)"
all_categories: "(所有类别)"
all_tags: "(所有标签)"
create_rule: "创建规则"
create_channel: "创建频道"
delete_channel: "删除"
test_channel: "测试"
edit_channel: "编辑"
channel_delete_confirm: "你确定要删除此频道吗?所有相关的规则会被一并删除。"
channel_delete_confirm: "确定要删除此频道吗?所有关联规则都会被删除。"
test_modal:
title: "发送一个测试信息"
topic: "题"
title: "发送测试消息"
topic: "题"
send: "发送测试信息"
close: "关闭"
error: "发送消息时遇到未知错误。检查站点日志了解详情。"
success: "消息发送成功"
success: "消息已成功发送"
type:
normal: 正常
group_message: 组信
group_message: 发消
group_mention: 群组提及
filter:
mute: '禁言'
follow: '第一帖'
mute: '免打扰'
follow: '第一'
watch: '所有帖子和回复'
thread: '全部有回复串的帖子'
thread: '所有带有按线索组织的回复的帖子'
rule_table:
filter: "过滤器"
category: "类"
filter: "筛选器"
category: ""
tags: "标签"
edit_rule: "编辑"
delete_rule: "删除"
@ -53,7 +53,7 @@ zh_CN:
title: "编辑频道"
save: "保存频道"
cancel: "取消"
provider: "提供"
provider: "提供"
channel_validation:
ok: "有效"
fail: "格式无效"
@ -61,113 +61,113 @@ zh_CN:
title: 编辑规则
save: 保存规则
cancel: 取消
provider: 提供
provider: 提供
type: 类型
channel: 频道
filter: 筛选
category:
filter: 筛选
category:
group: 群组
tags: 标签
instructions:
type: "更改类型以将提醒切换到群组消息或提及"
filter: "提醒等级。静音会覆盖其它匹配规则"
category: "此规则仅会作用于指定分类中的主题。"
group: "此规则会作用于引用此群组的帖子"
tags: "如指定,此规则将仅作用于含有这些标签的主题"
type: "更改类型以触发群发消息或提及的通知"
filter: "通知级别。免打扰会覆盖其他匹配规则"
category: "此规则仅适用于指定类别中的话题"
group: "此规则将适用于引用此群组的帖子"
tags: "如果指定,此规则将仅适用于至少具有这些标签之一的话题"
provider:
slack:
title: "Slack"
param:
identifier:
title: 频道
help: "例如:#频道, @用户名。"
help: "例如:#channel、@username。"
errors:
action_prohibited: "机器人没有权限发布到该频道"
channel_not_found: "指定的频道在slack上不存在"
action_prohibited: "机器人没有权限在该频道发帖"
channel_not_found: "指定的频道在 Slack 上不存在"
telegram:
title: "Telegram"
param:
name:
title: "名称"
help: "一个描述该频道的名称。它不用于连接到Telegram。"
help: "用于描述频道的名称。它不用于连接到 Telegram。"
chat_id:
title: 聊天ID
help: 一个由机器人提供的号码,或一个@channelname格式的广播频道
title: 聊天 ID
help: 一个由机器人提供的号码,或一个 @channelname 格式的广播频道标识符
errors:
channel_not_found: "指定的频道在Telegram上不存在"
forbidden: "机器人没有权限发布到此频道"
channel_not_found: "指定的频道在 Telegram 上不存在"
forbidden: "机器人没有权限在此频道发帖"
discord:
title: "Discord"
param:
name:
title: "名称"
help: "一个描述该频道的名称。它不用于连接到Discord。"
help: "用于描述频道的名称。它不用于连接到 Discord。"
webhook_url:
title: Webhook URL
help: 你在Discord服务器设置中创建的webhook URL
title: 网络钩子 URL
help: 在您的 Discord 服务器设置中创建的网络钩子 URL
mattermost:
title: "Mattermost"
param:
identifier:
title: 频道
help: "例如:#频道, @用户名。"
help: "例如:#channel、@username。"
errors:
channel_not_found: "指定的频道在Mattermost上不存在"
channel_not_found: "指定的频道在 Mattermost 上不存在"
matrix:
title: "矩阵"
title: "Matrix"
param:
name:
title: "名称"
help: "一个描述该频道的名称。它不用于连接到Matrix。"
help: "用于描述频道的名称。它不用于连接到 Matrix。"
room_id:
title: "房间"
help: "房间的“私有标识符”。看起来应该像!abcdefg:matrix.org"
title: "房间 ID"
help: "房间的“私有标识符”。看起来应该像 !abcdefg:matrix.org"
errors:
unknown_token: "访问令牌无效"
unknown_room: "房间ID无效"
unknown_room: "房间 ID 无效"
zulip:
title: "Zulip"
param:
stream:
title: "流"
help: "消息应发送到的Zulip流的名称。例如“general”"
title: "流"
help: "消息应发送到的 Zulip 流的名称。例如 'general'"
subject:
title: "主题"
help: "应提供机器人发送消息的主题"
help: "应提供机器人发送的这些消息的主题"
errors:
does_not_exist: "Zulip流不存在"
does_not_exist: "流在 Zulip 上不存在"
rocketchat:
title: "Rocket.Chat"
param:
identifier:
title: 频道
help: "例如:#频道, @用户名。"
help: "例如:#channel、@username。"
errors:
invalid_channel: "这个频道在 Rocket Chat 上不存在"
invalid_channel: "频道在 Rocket Chat 上不存在"
gitter:
title: "Gitter"
param:
name:
title: "名"
help: "一个Gitter房间名称如gitterHQ/services."
title: "名"
help: "Gitter 房间的名称,例如 gitterHQ/services。"
webhook_url:
title: "Webhook 地址"
help: "在Gitter房间中创建新集成时提供的链接。"
title: "网络钩子 URL"
help: "在 Gitter 房间中创建新集成时提供的 URL。"
flowdock:
title: "Flowdock"
param:
flow_token:
title: "Flow令牌"
help: "在创建流消息后所提供的流式凭证。"
title: "令牌"
help: "在为要向其发送消息的流创建源后提供的流令牌。"
groupme:
title: "GroupMe"
param:
groupme_instance_name:
title: "GroupMe实例名称"
help: "在站点设置中所列出的Groupme实例名称。使用“all”以发送给所有实例"
title: "GroupMe 实例名称"
help: "站点设置中列出的 Groupme 实例的名称。使用 'all' 可以发送到所有实例"
errors:
not_found: "你所要发布信息的路径不存在。检查站点设置中的Bot ID。"
instance_names_issue: "实例名称错误或未提供"
not_found: "未找到您尝试将消息发布到的路径。检查站点设置中的机器人 ID。"
instance_names_issue: "实例名称格式不正确或未提供"
teams:
title: "Microsoft Teams"
param:
@ -175,10 +175,10 @@ zh_CN:
title: "名称"
help: "Teams 频道名称,例如 discourse"
webhook_url:
title: "Webhook 地址"
help: "创建入站 Webhook 时提供的 URL 链接。"
title: "网络钩子 URL"
help: "创建新的入站网络钩子时提供的 URL"
errors:
invalid_channel: "Microsoft Teams 上不存在此频道"
invalid_channel: "该频道在 Microsoft Teams 上不存在"
webex:
title: "Webex Teams"
param:
@ -186,10 +186,10 @@ zh_CN:
title: "名称"
help: "Webex 空间名称,例如 discourse"
webhook_url:
title: "Webhook 地址"
help: "创建入站 Webhook 时提供的 URL 链接。"
title: "网络钩子 URL"
help: "创建新的入站网络钩子时提供的 URL"
errors:
invalid_channel: "Webex 上不存在此频道"
invalid_channel: "该频道在 Webex 上不存在"
google:
title: "Google Chat"
param:
@ -197,5 +197,5 @@ zh_CN:
title: "名称"
help: "频道名称(仅在 Discourse 管理界面中显示)"
webhook_url:
title: "Webhook 地址"
help: "创建新 Webhook 时提供的 URL 链接。"
title: "网络钩子 URL"
help: "创建新的网络钩子时提供的 URL"

View File

@ -5,8 +5,210 @@
# https://translate.discourse.org/
ar:
site_settings:
chat_integration_enabled: 'تفعيل المكوِّن الإضافي لتكامل الدردشة في Discourse'
chat_integration_discourse_username: 'اسم المستخدم الذي سيظهر به المستخدم عند جلب المحتوى'
chat_integration_delay_seconds: 'عدد الثواني التي يجب انتظارها بعد إنشاء المنشور قبل إرسال إشعارات الدردشة'
chat_integration_slack_username: "اسم المستخدم لبرنامج الروبوت للنشر تحته على Slack"
chat_integration_slack_enabled: 'تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Slack'
chat_integration_slack_access_token: 'رمز وصول OAuth للمصادقة مع Slack'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'رمز التحقُّق المُستخدَم لمصادقة الطلبات الواردة'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'طول المقتطف من منشور Slack'
chat_integration_slack_icon_url: 'أيقونة لاستخدامها في النشر في Slack (الأيقونة الافتراضية هي أيقونة المنتدى)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "لاستخدام نظام \"خطاف الويب الوارد\" من Slack بدلًا من OAuth API. لا يوصى بذلك."
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "يجب عليك إدخال عنوان URL لخطاف ويب صادر أو رمز وصول"
chat_integration_telegram_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Telegram"
chat_integration_telegram_access_token: "رمز وصول برنامج الروبوت الخاص بك من botfather@ على Telegram"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Telegram"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "السماح بإدارة اشتراكات Telegram باستخدام \"الأوامر التي تبدأ بشرطة مائلة\""
chat_integration_discord_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Discord"
chat_integration_discord_message_content: "الرسالة التي سيتم تضمينها أعلى الملخص عند إرسال إشعار إلى Discord"
chat_integration_discord_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Discord"
chat_integration_mattermost_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Mattermost"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'عنوان URL لخطاف الويب من Mattermost'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'رمز التحقُّق المُستخدَم لمصادقة الطلبات الواردة'
chat_integration_mattermost_icon_url: "أيقونة المنشورات في Mattermost (الأيقونة الافتراضية هي أيقونة المنتدى)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Mattermost"
chat_integration_matrix_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Matrix"
chat_integration_matrix_homeserver: "خادم منزلي للاتصال به. تأكَّد من تضمين البروتوكول"
chat_integration_matrix_access_token: "رمز الوصول لحساب Matrix لبرنامج الروبوت"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Matrix"
chat_integration_matrix_use_notice: "استخدام الإشعار بدلًا من الرسالة العادية"
chat_integration_zulip_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Zulip"
chat_integration_zulip_server: "عنوان URL الأساسي لخادم Zulip الخاص بك. تأكَّد من تضمين http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "عنوان البريد الإلكتروني المرتبط ببرنامج روبوت Zulip الخاص بك"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "مفتاح API لبرنامج روبوت Zulip الخاص بك"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Zulip"
chat_integration_rocketchat_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "عنوان URL لخطاف الويب لتكامل الدردشة Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Rocket Chat"
chat_integration_gitter_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Flowdock"
chat_integration_groupme_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Groupme"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Groupme"
chat_integration_groupme_bot_ids: "*مطلوب* مُعرِّفات برامج الروبوت، مفصولة بالرمز \",\" إذا كانت عديدة"
chat_integration_groupme_instance_names: " * مطلوب * أسماء دردشات GroupMe، مفصولة بالرمز \",\" إذا كانت عديدة (بنفس ترتيب مُعرِّفات برامج الروبوت)"
chat_integration_teams_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Microsoft Teams"
chat_integration_teams_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Microsoft Teams"
chat_integration_webex_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Webex Teams"
chat_integration_webex_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Webex Team"
chat_integration_google_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Google Chat"
chat_integration_google_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Google Chat"
chat_integration:
all_categories: "(جميع الأقسام)"
all_categories: "(جميع الفئات)"
deleted_category: "(فئة محذوفة)"
deleted_group: "(مجموعة محذوفة)"
group_mention_template: "الإشارات إلى: @%{name}"
group_message_template: "الرسائل إلى: @%{name}"
admin_error: "هناك أخطاء في بعض قنوات تكاملات الدردشة. انتقل إلى <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>قسم تكامل الدردشة</a> لمعرفة المزيد."
provider:
slack:
status:
header: |
*قواعد هذه القناة*
(إذا تطابقت عدة قواعد مع منشور، فسيتم تنفيذ القاعدة العلوية)
no_rules: "لا توجد قواعد معدَّة لهذه القناة. شغِّل `/discourse help` للحصول على التعليمات."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* المنشورات في *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " يحمل الوسوم: *%{tags}*"
parse_error: "عذرًا، لم أفهم ذلك. شغِّل `/discourse help` للحصول على التعليمات."
create:
created: "تم إنشاء القاعدة بنجاح"
updated: "تم تحديث القاعدة بنجاح"
error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء إنشاء هذه القاعدة."
delete:
success: "تم حذف القاعدة بنجاح"
error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء حذف هذه القاعدة. شغِّل `/discourse status` للحصول على قائمة بالقواعد."
not_found:
tag: "يتعذَّر العثور على الوسم *%{name}*."
category: "يتعذَّر العثور على الفئة *%{name}*. الفئات المتوفرة: *%{list}*"
help: |
*قاعدة جديدة:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(يجب عليك تحديد نوع قاعدة وفئة أو وسم واحد على الأقل)
- *السلسلة* إرسال إشعار إلى هذه القناة بالموضوعات الجديدة والردود المسلسلة إن أمكن
- *المراقبة* إرسال إشعار إلى هذه القناة بالموضوعات والردود الجديدة
- *المتابعة* إرسال إشعار إلى هذه القناة بالموضوعات الجديدة
- *الكتم* حظر الإشعارات إلى هذه القناة
*قاعدة الإزالة:* `/discourse remove [rule number]`
(يمكن العثور على `[rule number]` بتشغيل `/discourse status`)
*إدراج القواعد:* `/discourse status`
*[Experimental] نص المنشور:* `/discourse post [n]`
إنشاء مسودة موضوع على Discourse تحتوي على آخر `n` من المنشورات في هذه القناة
*المساعدة:* `/discourse help`
transcript:
modal_title: "إنشاء نص"
modal_description: "سيتم تجميع كل الرسائل الموجودة في السلسلة في منشور واحد على المنتدى. ستُتاح لك الفرصة لتعديل النص قبل النشر."
transcript_ready: "النص جاهز"
continue_on_discourse: "المتابعة في المنتدى"
error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء إنشاء النص!"
post_to_discourse: "انقر هنا لصياغة منشور على Discourse باستخدام نص"
api_required: "عذرًا، لم يتم إعداد هذا التكامل لدعم نشر النصوص."
view_on_slack: "العرض في %{name} على Slack"
first_message_pretext: "بدأ قبل %{n} من الرسائل:"
last_message_pretext: "وانتهى قبل %{n} من الرسائل:"
posted_in: "نشر في %{name}"
change_first_message: "تغيير أول رسالة..."
change_last_message: "تغيير آخر رسالة..."
loading: "جارٍ تحميل النص..."
error_users: "خطأ: يتعذَّر جلب المستخدمين من Slack"
error_history: "خطأ: يتعذَّر جلب سجل القناة من Slack"
error_ts: "خطأ: يتعذَّر جلب الرسالة المطلوبة من Slack"
telegram:
unknown_chat: "لم يتم إعداد الدردشة على %{site_title}. اطلب من المسؤول إضافة قناة باستخدام \"مُعرِّف الدردشة\" %{chat_id}."
known_chat: "تم إعداد هذه الدردشة على %{site_title}. يمكنك إعدادها في لوحة المسؤول. (مُعرِّف الدردشة: %{chat_id})"
message: |-
نشر <b>%{user}</b> في <a href="%{post_url}">%{title}</a>
<pre>%{post_excerpt}</pre>
status:
header: |
<b>قواعد هذه القناة</b>
(إذا تطابقت عدة قواعد مع منشور، فسيتم تنفيذ القاعدة العلوية)
no_rules: "لا توجد قواعد معدَّة لهذه القناة. شغِّل <code>/help</code> للحصول على التعليمات."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> المنشورات في <b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: " يحمل الوسوم: <b>%{tags}</b>"
parse_error: "عذرًا، لم أفهم ذلك. شغِّل <code>/help</code> للحصول على التعليمات."
create:
created: "تم إنشاء القاعدة بنجاح"
updated: "تم تحديث القاعدة بنجاح"
error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء إنشاء هذه القاعدة."
delete:
success: "تم حذف القاعدة بنجاح"
error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء حذف هذه القاعدة. شغِّل <code>/status</code> للحصول على قائمة بالقواعد."
not_found:
tag: "يتعذَّر العثور على الوسم <b>%{name}</b>."
category: "يتعذَّر العثور على الفئة <b>%{name}</b>. الفئات المتوفرة: <b>%{list}</b>"
help: |
<b>قاعدة جديدة:</b> <code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
(يجب عليك تحديد نوع قاعدة وفئة أو وسم واحد على الأقل)
- <b>المراقبة</b> إرسال إشعار إلى هذه القناة بالموضوعات والردود الجديدة
- <b>المتابعة</b> nإرسال إشعار إلى هذه القناة بالموضوعات الجديدة
- <b>الكتم</b> حظر الإشعارات إلى هذه القناة
<b>قاعدة الإزالة:</b> <code>/remove [rule number]</code>
(يمكن العثور على <code>[rule number]</code> بتشغيل <code>/status</code>)
<b>إدراج القواعد:</b> <code>/status</code>
<b>المساعدة:</b> <code>/help</code>
hipchat:
message: نشر <b>%{user}</b> في <a href="%{post_url}">%{title}</a>
mattermost:
status:
header: |
*قواعد هذه القناة*
(إذا تطابقت عدة قواعد مع منشور، فسيتم تنفيذ القاعدة العلوية)
no_rules: "لا توجد قواعد معدَّة لهذه القناة. شغِّل `/discourse help` للحصول على التعليمات."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* المنشورات في *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " يحمل الوسوم: *%{tags}*"
parse_error: "عذرًا، لم أفهم ذلك. شغِّل `/discourse help` للحصول على التعليمات."
create:
created: "تم إنشاء القاعدة بنجاح"
updated: "تم تحديث القاعدة بنجاح"
error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء إنشاء هذه القاعدة."
delete:
success: "تم حذف القاعدة بنجاح"
error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء حذف هذه القاعدة. شغِّل `/discourse status` للحصول على قائمة بالقواعد."
not_found:
tag: "يتعذَّر العثور على الوسم *%{name}*."
category: "يتعذَّر العثور على الفئة *%{name}*. الفئات المتوفرة: *%{list}*"
help: |
*قاعدة جديدة:* `/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(يجب عليك تحديد نوع قاعدة وفئة أو وسم واحد على الأقل)
- *المراقبة* إرسال إشعار إلى هذه القناة بالموضوعات والردود الجديدة
- *المتابعة* إرسال إشعار إلى هذه القناة بالموضوعات الجديدة
- *الكتم* حظر الإشعارات إلى هذه القناة
*قاعدة الإزالة:* `/discourse remove [rule number]`
(يمكن العثور على `[rule number]` بتشغيل `/discourse status`)
*إدراج القواعد:* `/discourse status`
*المساعدة:* `/discourse help`
matrix:
text_message: "نشر %{user} في %{title} - %{post_url}"
formatted_message: |
نشر <b>%{user}</b> في <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
zulip:
message: |
نشر **%{user}** في **[%{title}](%{post_url})**
~~~الاقتباس
%{excerpt}
~~~
flowdock:
message_title: "تم النشر"
groupme:
message_title: "تم النشر"
google:
new_post: "منشور جديد على %{site_title}"
new_topic: "منشور جديد على %{site_title}"
author: "من قِبل @%{username}"
link: "العرض على %{site_title}"

View File

@ -6,58 +6,69 @@
de:
site_settings:
chat_integration_enabled: 'Aktiviert das discourse-chat-integration Plugin'
chat_integration_enabled: 'Aktiviere das discourse-chat-integration-Plug-in'
chat_integration_discourse_username: 'Benutzername des Benutzers, der verwendet wird, um Inhalte abzurufen.'
chat_integration_delay_seconds: 'Sekundenzahl, die nach dem Erstellen eines Beitrags gewartet wird, bis Chat-Benachrichtigungen geschickt werden'
chat_integration_slack_username: "Benutzername des Bots, mit dem er an Slack schreibt"
chat_integration_delay_seconds: 'Anzahl der Sekunden, die nach der Erstellung des Beitrags gewartet wird, bevor Chat-Benachrichtigungen gesendet werden'
chat_integration_slack_username: "Bot-Benutzername zum Posten auf Slack"
chat_integration_slack_enabled: 'Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Slack'
chat_integration_slack_access_token: 'OAuth-Zugriffstoken zur Authentifizierung mit Slack'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Das Verifizierungstoken, das zur Authentifizierung eingehender Anfragen verwendet wird'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Auszugslänge für Slack-Beiträge'
chat_integration_slack_icon_url: 'Icon, mit dem auf Slack geschrieben wird (standardmäßig das Seitenlogo)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Zur Verwendung von Slacks eigenem 'Eingehender Webhook'-System statt der OAuth-Schnittstelle. Nicht empfohlen."
chat_integration_slack_icon_url: 'Icon, mit dem auf Slack geschrieben wird (standardmäßig das Forenlogo)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Zur Verwendung des „Eingehender Webhook“-Systems von Slack statt der OAuth-API. Nicht empfohlen."
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Du musst entweder eine ausgehende Webhook-URL eingeben oder einen Zugriffsschlüssel"
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Du musst entweder eine ausgehende Webhook-URL eingeben oder ein Zugriffstoken"
chat_integration_telegram_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Telegram"
chat_integration_telegram_access_token: "Der Zugriffschlüssel deines Bots vom Telegram @BotFather"
chat_integration_telegram_access_token: "Das Zugriffstoken deines Bots vom Telegram @BotFather"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Auszugslänge für Telegram-Beiträge"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Erlaube die Verwaltung von Telegram-Abos über 'Slash-Kommandos'"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Erlaube die Verwaltung von Telegram-Abos über „Slash-Befehle“"
chat_integration_discord_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Discord"
chat_integration_discord_message_content: "Die Nachricht, die beim Versenden einer Benachrichtigung an Discord oberhalb der Zusammenfassung eingefügt wird"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Auszugslänge für Discord-Beiträge"
chat_integration_mattermost_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Mattermost"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL für den Mattermost-Webhook'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Das Verifizierungstoken zur Authentisierung eingehender Anfragen'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Icons für Beiträge an Mattermost (standardmäßig das Seitenlogo)"
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Das Verifizierungstoken, das zur Authentifizierung eingehender Anfragen verwendet wird'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Icons für Beiträge an Mattermost (standardmäßig das Forenlogo)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Auszugslänge für Mattermost-Beiträge"
chat_integration_matrix_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration für Matrix"
chat_integration_matrix_homeserver: "Server, der verwendet werden soll. Stelle sicher, dass du das Protokoll nicht vergisst."
chat_integration_matrix_access_token: "Zugriffschlüssel für das Matrix-Konto des Bots"
chat_integration_matrix_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Matrix"
chat_integration_matrix_homeserver: "Homeserver, mit dem du dich verbinden willst. Achte darauf, dass du das Protokoll angibst"
chat_integration_matrix_access_token: "Zugriffstoken für das Matrix-Konto des Bots"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Auszugslänge für Matrix-Beiträge."
chat_integration_matrix_use_notice: "Verwende Benachrichtigung statt einfacher Nachricht"
chat_integration_matrix_use_notice: "Verwende Notiz statt einfacher Nachricht"
chat_integration_zulip_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Zulip"
chat_integration_zulip_server: "Die Basis-URL für deinen Zulip-Server. Stelle sicher, dass du http(s):// nicht vergisst."
chat_integration_zulip_bot_email_address: "Die E-Mail-Adresse, die mit deinem Zulip-Bot verknüpft ist."
chat_integration_zulip_server: "Die Basis-URL für deinen Zulip-Server. Achte darauf, dass sie http(s):// enthält."
chat_integration_zulip_bot_email_address: "Die E-Mail-Adresse, die mit deinem Zulip-Bot verknüpft ist"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "Der API-Schlüssel für deinen Zulip-Bot"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Auszugslänge für Zulip-Beiträge"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "Die Webhook-URL für die Rocket Chat-Integration."
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Auszugslänge für Rocket Chat-Beiträge"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "Die URL für den Webhook der Rocket Chat-Integration"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Auszugslänge für Rocket Chat-Beiträge"
chat_integration_gitter_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Auszugslänge für Flowdock-Beiträge"
chat_integration_groupme_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Groupme"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Auszugslänge für Groupme-Beiträge"
chat_integration_groupme_bot_ids: "*erforderlich* Bot-IDs getrennt durch „,“ (Komma), falls mehrere vorhanden sind"
chat_integration_groupme_instance_names: " *erforderlich* Name des GroupMe-Chats getrennt durch „,“ (Komma), falls mehrere vorhanden sind (gleiche Reihenfolge wie Bot-IDs)"
chat_integration_teams_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Microsoft Teams"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Auszugslänge für „Microsoft Teams“-Beiträge"
chat_integration_webex_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Webex Teams"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Auszugslänge für „Webex Teams“-Beiträge"
chat_integration_google_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Google Chat"
chat_integration_google_excerpt_length: "Auszugslänge für „Google Chat“-Beiträge"
chat_integration:
all_categories: "(alle Kategorien)"
deleted_category: "(Kategorie gelöscht)"
deleted_group: "(Gruppe gelöscht)"
group_mention_template: "Erwähnungen von: @%{name}"
group_message_template: "Nachrichten an: @%{name}"
admin_error: "Einige Chat-Integration-Kanäle weisen Fehler auf. Besuche <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>den Bereich zur Chat-Integration</a>, um mehr darüber herauszufinden."
provider:
slack:
status:
header: |
*Regeln für diesen Kanal*
(Wenn mehrere Regeln zutreffen, wird die oberste Regel ausgeführt)
(Wenn mehrere Regeln für einen Beitrag passen, wird die oberste ausgeführt.)
no_rules: "Es sind keine Regeln für diesen Kanal eingerichtet. Führe `/discourse help` aus für weitere Anweisungen."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* Beiträge in *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " mit Schlagwörtern: *%{tags}*"
@ -68,25 +79,48 @@ de:
error: "Entschuldige, ein Fehler ist beim Erstellen der Regel aufgetreten"
delete:
success: "Regel erfolgreich gelöscht"
error: "Entschuldige, ein Fehler ist beim Löschen dieser Regeln aufgetreten. Führe `/discourse status` aus für eine Liste der Reglen."
error: "Leider ist beim Löschen dieser Regel ein Fehler aufgetreten. Führe `/discourse status` aus, um eine Liste der Regeln einzusehen."
not_found:
tag: "Das %{name}* Schlagwort kann nicht gefunden werden."
category: "Die *%{name}* Kategorie kann nicht gefunden werden. Verfügbare Kategorien: *%{list}*"
tag: "Das Schlagwort *%{name}* kann nicht gefunden werden."
category: "Die Kategorie *%{name}* kann nicht gefunden werden. Verfügbare Kategorien: *%{list}*"
help: |
*Neue Regel:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(Du musst einen Regeltyp und mindestens eine Kategorie oder ein Schlagwort angeben.)
- *thread* benachrichtige diesen Kanal über neue Themen und Antworten auf Threads, falls möglich
- *watch* benachrichtige diesen Kanal über neue Themen und neue Antworten
- *follow* benachrichtige diesen Kanal über neue Themen
- *mute* Benachrichtigungen für diesen Kanal blockieren
*Regel entfernen:* `/discourse remove [rule number]`
(`[rule number]` kann durch Ausführen von `/discourse status` eingesehen werden.)
*Regeln auflisten:* `/discourse status`
*[Experimentell] Beitragsabschrift:* `/discourse post [n]`
Erstelle einen Themenentwurf in Discourse, der die letzten `n` Beiträge in diesem Kanal enthält.
*Hilfe:* `/discourse help`
transcript:
modal_title: "Transkription erstellen"
error: "Entschuldige, beim Erstellen des Transkripts ist etwas schief gelaufen."
post_to_discourse: "Klicke hier, um auf Discourse einen Beitrag mit einem Transkript zu entwerfen"
api_required: "Entschuldige, diese Integration ist nicht dafür eingerichtet, Transkripte zu schreiben."
view_on_slack: "Zeige in %{name} auf Slack"
modal_title: "Abschrift erstellen"
modal_description: "Alle Nachrichten in dem Thread werden in einem einzigen Forenbeitrag zusammengefasst. Du hast die Möglichkeit, die Abschrift vor dem Veröffentlichen zu bearbeiten."
transcript_ready: "Abschrift bereit"
continue_on_discourse: "Weiter im Forum"
error: "Entschuldige, beim Erstellen der Abschrift ist etwas schiefgelaufen!"
post_to_discourse: "Klicke hier, um auf Discourse einen Beitragsentwurf mit einer Abschrift zu erstellen"
api_required: "Entschuldige, diese Integration ist nicht dafür eingerichtet, Abschriften zu veröffentlichen."
view_on_slack: "In %{name} auf Slack anzeigen"
first_message_pretext: "beginnt vor %{n} Nachrichten:"
last_message_pretext: "und endet vor %{n} Nachrichten:"
posted_in: "geschrieben in %{name}"
change_first_message: "Bearbeite erste Nachricht..."
change_last_message: "Bearbeite letzte Nachricht..."
loading: "Transkript wird geladen..."
change_first_message: "Erste Nachricht ändern …"
change_last_message: "Letzte Nachricht ändern …"
loading: "Abschrift wird geladen …"
error_users: "Fehler: Benutzer können nicht von Slack abgerufen werden"
error_history: "Fehler: Kanalverlauf kann nicht von Slack abgerufen werden"
error_ts: "Fehler: Angeforderte Nachricht kann nicht von Slack abgerufen werden"
telegram:
unknown_chat: "Dieser Chat ist nicht eingerichtet auf %{site_title}. Bitte frage einen Administrator, einen Kanal mit der 'Chat-ID' %{chat_id} hinzuzufügen."
known_chat: "Dieser Chat ist eingerichtet auf %{site_title}. Konfiguriere ihn im Administrationsbereich. (Chat-ID: %{chat_id})"
unknown_chat: "Dieser Chat ist auf %{site_title} nicht eingerichtet. Bitte einen Administrator, einen Kanal mit der „Chat-ID“ %{chat_id} hinzuzufügen."
known_chat: "Dieser Chat ist auf %{site_title} eingerichtet. Konfiguriere ihn im Administrationsbereich. (Chat-ID: %{chat_id})"
message: |-
<b>%{user}</b> hat geschrieben in <a href="%{post_url}">%{title}</a>
@ -94,10 +128,10 @@ de:
status:
header: |
<b>Regeln für diesen Kanal</b>
(wenn mehrere Regeln auf einen Beitrag passen, wird die oberste ausgeführt)
(Wenn mehrere Regeln für einen Beitrag passen, wird die oberste ausgeführt.)
no_rules: "Es sind keine Regeln für diesen Kanal eingerichtet. Führe <code>/help</code> aus für Anweisungen."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> Beiträge in <b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: "mit den Schlagwörtern: <b>%{tags}</b>"
rule_string_tags_suffix: " mit den Schlagwörtern: <b>%{tags}</b>"
parse_error: "Entschuldige, das habe ich nicht verstehen. Führe <code>/help</code> aus für Anweisungen."
create:
created: "Regel erfolgreich erstellt"
@ -110,14 +144,14 @@ de:
tag: "Das Schlagwort <b>%{name}</b> kann nicht gefunden werden."
category: "Die Kategorie <b>%{name}</b> kann nicht gefunden werden. Verfügbare Kategorien: <b>%{list}</b>"
help: |
<b>Neue Regel:</b> <code>/[watch|follow|mute] [Kategorie] [tag:Schlagwort]</code>
(du musst mindestens einen Regeltyp sowie mindestens eine Kategorie oder ein Schlagwort angeben)
<b>Neue Regel:</b> <code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
(Du musst einen Regeltyp und mindestens eine Kategorie oder ein Schlagwort angeben.)
- <b>watch</b> benachrichtige diesen Kanal über neue Themen und neue Antworten
- <b>follow</b> benachrichtige diesen Kanal über neue Themen
- <b>mute</b> blockiere Benachrichtigungen an diesen Kanal
- <b>mute</b> Benachrichtigungen für diesen Kanal blockieren
<b>Rege löschen:</b> <code>/remove [Nummer der Regel]</code>
(Die <code>[Nummer der Regel]</code> kann durch Ausführen von <code>/status</code> herausgefunden werden.)
<b>Regel entfernen:</b> <code>/remove [rule number]</code>
(<code>[rule number]</code> kann durch Ausführen von <code>/status</code> eingesehen werden.)
<b>Regeln auflisten:</b> <code>/status</code>
@ -128,7 +162,7 @@ de:
status:
header: |
*Regeln für diesen Kanal*
(wenn mehrere Regeln zutreffen, wird die oberste Regel ausgeführt)
(Wenn mehrere Regeln für einen Beitrag passen, wird die oberste ausgeführt.)
no_rules: "Es sind keine Regeln für diesen Kanal konfiguriert. Führe `/discourse help` aus für Anweisungen."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* Beiträge in *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " mit den Schlagwörtern: *%{tags}*"
@ -139,25 +173,25 @@ de:
error: "Entschuldige, beim Erstellen dieser Regel ist ein Fehler aufgetreten."
delete:
success: "Regel erfolgreich gelöscht"
error: "Entschuldige, ein Fehler ist beim Löschen dieser Regeln aufgetreten. Führe `/discourse status` aus für eine Liste der Reglen."
error: "Leider ist beim Löschen dieser Regel ein Fehler aufgetreten. Führe `/discourse status` aus, um eine Liste der Regeln einzusehen."
not_found:
tag: "Das *%{name}* Schlagwort kann nicht gefunden werden."
category: "Die *%{name}* Kategorie kann nicht gefunden werden. Verfügbare Kategorien: *%{list}*"
tag: "Das Schlagwort *%{name}* kann nicht gefunden werden."
category: "Die Kategorie *%{name}* kann nicht gefunden werden. Verfügbare Kategorien: *%{list}*"
help: |
*Neue Regel:* `/discourse [watch|follow|mute] [Kategorie] [tag:Schlagwort]`
(du musst einen Regeltyp angeben sowie mindestens eine Kategorie oder ein Schlagwort)
*Neue Regel:* `/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(Du musst einen Regeltyp und mindestens eine Kategorie oder ein Schlagwort angeben.)
- *watch* benachrichtige diesen Kanal über neue Themen und neue Antworten
- *follow* benachrichtige diesen Kanal über neue Themen
- *mute* blockiere Benachrichtigungen an diesen Kanal
- *mute* Benachrichtigungen für diesen Kanal blockieren
*Regel entfernen:* `/discourse remove [Nummer der Regel]`
(Die `[Nummer der Regel]` kann durch Ausführung von `/discourse status` herausgefunden werden.)
*Regel entfernen:* `/discourse remove [rule number]`
(`[rule number]` kann durch Ausführen von `/discourse status` eingesehen werden.)
*Regeln auflisten:* `/discourse status`
*Hilfe:* `/discourse help`
matrix:
text_message: "%{user} hat geschrieben in %{title} - %{post_url}"
text_message: "%{user} hat geschrieben in %{title} %{post_url}"
formatted_message: |
<b>%{user}</b> hat geschrieben in <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
<blockquote>
@ -173,3 +207,8 @@ de:
message_title: "hat geschrieben"
groupme:
message_title: "hat geschrieben"
google:
new_post: "Neuer Beitrag auf %{site_title}"
new_topic: "Neues Thema auf %{site_title}"
author: "von @%{username}"
link: "Auf %{site_title} anzeigen"

View File

@ -6,8 +6,8 @@
es:
site_settings:
chat_integration_enabled: 'Habilitar el complemento de integración-discourse-chat'
chat_integration_discourse_username: 'Nombre de usuario del usuario que se utiliza cuando se esté recogiendo contenido.'
chat_integration_enabled: 'Habilitar el complemento discourse-chat-integration'
chat_integration_discourse_username: 'Nombre de usuario con el que se actuará cuando se obtenga el contenido.'
chat_integration_delay_seconds: 'Número de segundos que se deben esperar después de la creación de una publicación antes de empezar a enviar notificaciones de chat.'
chat_integration_slack_username: "Nombre de usuario del bot que publica en Slack"
chat_integration_slack_enabled: 'Habilitar el proveedor de integración de chat de Slack'
@ -15,76 +15,111 @@ es:
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'El token de verificación usado para autenticar solicitudes entrantes'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Longitud del extracto de publicaciones de Slack'
chat_integration_slack_icon_url: 'Icono para publicaciones en Slack (por defecto el logo del foro)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Para usar el sistema de Slack «webhook entrante» en vez de la API OAuth. No recomendado."
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Para usar el sistema de «webhook entrante» de Slack en vez de la API OAuth. No recomendado."
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Debes ingresar una URL de webhook saliente o un token de acceso"
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Debes introducir una URL del webhook de salida, o un token de acceso"
chat_integration_telegram_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Telegram"
chat_integration_telegram_access_token: "El token de acceso de tu bot otorgado por el botfather de Telegram"
chat_integration_telegram_access_token: "El token de acceso de tu bot del botfather de Telegram"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Telegram"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Permitir que se gestionen las suscripciones fr Telegram usando «comandos de barras diagonales»"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Permitir que las suscripciones de Telegram se administren mediante 'comandos de barra'"
chat_integration_discord_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Discord"
chat_integration_discord_message_content: "El mensaje que se incluye arriba del resumen al enviar una notificación a Discord"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Discord"
chat_integration_discord_message_content: "El mensaje que se incluye encima del resumen al enviar una notificación a Discord"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Discord"
chat_integration_mattermost_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Mattermost"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL del webhook de Mattermost'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'El token de verificación usando para autentificar solicitudes entrantes'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Icono para publicaciones en Mattermost (por defecto el logo del foro)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Mattermost"
chat_integration_matrix_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Matrix"
chat_integration_matrix_homeserver: "Homeserver al cual conectarse. Asegúrate de incluir el protocolo"
chat_integration_matrix_homeserver: "Servidor doméstico al que conectarse. Asegúrate de incluir el protocolo"
chat_integration_matrix_access_token: "Token de acceso para la cuenta de Matrix del bot"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Matrix"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Matrix"
chat_integration_matrix_use_notice: "Usar aviso en lugar de un mensaje simple"
chat_integration_zulip_enabled: "Habilitar el proveedor de integración chat de Zulip"
chat_integration_zulip_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Zulip"
chat_integration_zulip_server: "La URL base de tu servidor de Zulip. Asegúrate de incluir http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "La dirección de correo electrónico asociada con tu bot de Zulip"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "La clave de API para tu bot de Zulip"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Zulip"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "La clave API para tu bot de Zulip"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Zulip"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "La URL del webhook de integración de Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Rocket Chat"
chat_integration_gitter_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Flowdock"
chat_integration_groupme_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Groupme"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Groupme"
chat_integration_groupme_bot_ids: "ID de bots *requeridos*, separados por ',' si hay varios"
chat_integration_groupme_instance_names: "Nombre del chat de GroupMe *obligatorio*, separado por ',' si hay varios (en el mismo orden que los ID de los bots)"
chat_integration_teams_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Microsoft Teams"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Microsoft Team"
chat_integration_webex_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Webex Teams"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Webex Team"
chat_integration_google_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat «Google Chat»"
chat_integration_google_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Google Chat"
chat_integration:
all_categories: "(todas las categorías)"
deleted_category: "(categoría eliminada)"
deleted_group: "(grupo eliminado)"
group_mention_template: "menciones de: @%{name}"
group_message_template: "mensajes a: @%{name}"
admin_error: "Algunos canales de integración de chat tienen errores. Visita <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>la sección de integración de chat</a> para saber más."
provider:
slack:
status:
header: |
*Reglas para este canal*
(si múltiples reglas coinciden con una publicación, se ejecutará la regla de más arriba)
no_rules: "No hay reglas establecidas para este canal. Escribe `/discourse help` para instrucciones."
(si varias reglas coinciden con una publicación, se ejecuta la regla superior)
no_rules: "No hay reglas establecidas para este canal. Ejecuta `/discourse help` para obtener instrucciones."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* publicaciones en *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: "con las etiquetas: *%{tags}*"
parse_error: "Lo siento, no entendí. Ejecuta `/discourse help` para instrucciones."
parse_error: "Lo siento, no lo he entendido. Ejecuta `/discourse help` para obtener instrucciones."
create:
created: "Regla creada con éxito"
updated: "Regla actualizada con éxito"
error: "Lo siento, se produjo un error al crear esa regla."
error: "Lo sentimos, se produjo un error al crear esa regla."
delete:
success: "Regla creada con éxito"
error: "Lo siento, se produjo un error al eliminar esa regla. Ejecuta `/discourse status` para la lista de reglas."
error: "Lo sentimos, se produjo un error al eliminar esa regla. Ejecuta `/discourse status` para obtener una lista de reglas."
not_found:
tag: "La etiqueta *%{name}* no ha sido encontrada."
category: "La categoría *%{name}* no ha sido encontrada. Categorías disponibles: *%{list}*"
tag: "La etiqueta *%{name}* no se encuentra."
category: "No se puede encontrar la categoría *%{name}Categorías disponibles: *%{list}*"
help: |
*Nueva regla:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(debes especificar un tipo de regla y al menos una categoría o etiqueta)
- *thread*: notifica a este canal los nuevos temas, las respuestas al hilo si es posible
- *watch*: notificar a este canal los nuevos temas y las nuevas respuestas
- *follow*: notificar a este canal los nuevos temas
- *mute*: bloquear las notificaciones a este canal
*Eliminar regla:* `/discourse remove [rule number]`
(`[rule number]` se puede encontrar ejecutando `/discourse status`)
*Lista de reglas:* `/discourse status`
*[Experimental] Transcripción de la publicación:* `/discourse post [n]`
Crea un tema borrador en discourse que contenga los últimos `n` mensajes de este canal
*Ayuda:* `/discourse help`
transcript:
modal_title: "Crear transcripción"
modal_description: "Todos los mensajes del hilo se agruparán en una única publicación del foro. Se te dará la oportunidad de editar la transcripción antes de publicarla."
transcript_ready: "Transcripción lista"
continue_on_discourse: "Continuar en el foro"
error: "Algo salió mal al generar la transcripción, ¡lo sentimos!"
post_to_discourse: "Haz clic aquí para generar un borrador de publicación en Discourse con una transcripción"
api_required: "Lo siento, esta integración no está configurada para soportar publicaciones de transcripciones."
api_required: "Lo sentimos, esta integración no está configurada para admitir la publicación de transcripciones."
view_on_slack: "Ver en %{name} en Slack"
first_message_pretext: "empezando hace %{n} mensajes:"
first_message_pretext: "comenzando hace %{n} mensajes:"
last_message_pretext: "y terminando hace %{n} mensajes:"
posted_in: "publicó en %{name}"
posted_in: "publicado en %{name}"
change_first_message: "Cambiar el primer mensaje..."
change_last_message: "Cambiar el último mensaje.."
loading: "Cargando la transcripción..."
error_users: "Error: no se pueden obtener los usuarios de Slack"
error_history: "Error: no se puede recuperar el historial del canal de Slack"
error_ts: "Error: no se puede obtener el mensaje solicitado de Slack"
telegram:
unknown_chat: "Este chat no ha sido configurado en %{site_title}. Dile a un administrador que añada un canal con el «Chat ID» %{chat_id}."
unknown_chat: "Este chat no está configurado en %{site_title}. Pide a un administrador que añada un canal con «ID de chat» %{chat_id}."
known_chat: "Este chat está configurado en %{site_title}. Configúralo en el panel del administrador. (ID del chat: %{chat_id})"
message: |-
<b>%{user}</b> publicó en <a href="%{post_url}">%{title}</a>
@ -93,30 +128,30 @@ es:
status:
header: |
<b>Reglas para este canal</b>
(si múltiples reglas coinciden con una publicación, se ejecutará la regla de más arriba)
no_rules: "No hay reglas configuradas para este canal. Ejecuta <code>/help</code> para instrucciones."
(si varias reglas coinciden con una publicación, se ejecuta la regla superior)
no_rules: "No hay reglas configuradas para este canal. Ejecuta <code>/help</code> para obtener instrucciones."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> publicaciones en <b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: "con las etiquetas: <b>%{tags}</b>"
parse_error: "Lo siento, no entendí. Ejecuta <code>/help</code> para instrucciones."
rule_string_tags_suffix: " con etiquetas: <b>%{tags}</b>"
parse_error: "Lo siento, no lo he entendido. Ejecuta <code>/help</code> para obtener instrucciones."
create:
created: "Regla creada con éxito"
updated: "Regla actualizada con éxito"
error: "Lo siento, se produjo un error al crear esa regla."
error: "Lo sentimos, se produjo un error al crear esa regla."
delete:
success: "Regla eliminada con éxito"
error: "Lo siento, se produjo un error al eliminar esta regla. Ejecuta <code>/status</code> para la lista de reglas."
error: "Lo sentimos, se produjo un error al eliminar esta regla. Ejecuta <code>/status</code> para obtener una lista de reglas."
not_found:
tag: "La etiqueta <b>%{name}</b> no ha sido encontrada."
category: "La categoría <b>%{name}</b> no ha sido encontrada. Categorías disponibles: <b>%{list}</b>"
tag: "No se puede encontrar la etiqueta <b>%{name}</b>."
category: "No se encuentra la categoría <b>%{name}</b>. Categorías disponibles: <b>%{list}</b>"
help: |
<b>Nueva regla:</b> <code>/[vigilar|seguir|silenciar] [categoría] [etiqueta:nombre]</code>
<b>Nueva regla:</b> <code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
(debes especificar un tipo de regla y al menos una categoría o etiqueta)
- <b>vigilar</b> notifica este canal para cada nuevo tema y nuevas respuestas
- <b>seguir</b> notifica este canal para cada nuevo tema
- <b>silenciar</b> bloquea las notificaciones a este canal
- <b>watch</b>: notifica a este canal en cada nuevo tema y respuesta
- <b>follow</b>: notifica a este canal en cada nuevo tema
- <b>mute</b>: bloquear notificaciones a este canal
<b>Quitar regla:</b> <code>/remove [número de la regla]</code>
(el <code>[número de la regla] puede obtenerse ejecutando <code>/status</code>)
<b>Eliminar regla:</b> <code>/remove [rule number]</code>
(el <code>[rule number]</code> puede encontrarse ejecutando <code>/status</code>)
<b>Lista de reglas:</b> <code>/status</code>
@ -127,30 +162,30 @@ es:
status:
header: |
*Reglas para este canal*
(si varias reglas saltan, la primera será ejecutada)
no_rules: "No hay reglas configuradas para este canal. Ejecuta `/discourse help` para instrucciones."
(si varias reglas coinciden con una publicación, se ejecuta la regla superior)
no_rules: "No hay reglas establecidas para este canal. Ejecuta `/discourse help` para obtener instrucciones."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* publicaciones en *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: "con las etiquetas: *%{tags}*"
parse_error: "Lo siento, no entendí. Ejecuta `/discourse help` para instrucciones."
rule_string_tags_suffix: " con etiquetas: *%{tags}*"
parse_error: "Lo siento, no lo he entendido. Ejecuta `/discourse help` para obtener instrucciones."
create:
created: "Regla creada con éxito"
updated: "Regla actualizada con éxito"
error: "Lo siento, se produjo un error al crear esta regla."
error: "Lo sentimos, se produjo un error al crear esa regla."
delete:
success: "Regla eliminada con éxito"
error: "Lo siento, ha ocurrido un error al eliminar esta regla. Ejecuta `/discourse status` para una lista de reglas."
error: "Lo sentimos, se produjo un error al eliminar esa regla. Ejecuta `/discourse status` para obtener una lista de reglas."
not_found:
tag: "La etiqueta *%{name}* no ha sido encontrada."
category: "La categoría *%{name}* no ha sido encontrada. Categorías disponibles: *%{list}*"
tag: "La etiqueta *%{name}* no se encuentra."
category: "No se puede encontrar la categoría *%{name} Categorías disponibles: *%{list}*"
help: |
*Nueva regla:* `/discourse [vigilar|seguir|silenciar] [categoría] [etiqueta:nombre]`
*Nueva regla:* `/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(debes especificar un tipo de regla y al menos una categoría o etiqueta)
- *vigilar* notifica a este canal en cada nuevo tema y respuesta
- *seguir* notifica a este canal en cada nuevo tema
- *silenciar* bloquear notificaciones a este canal
- *watch*: notifica a este canal en cada nuevo tema y respuesta
- *follow*: notifica a este canal en cada nuevo tema
- *mute*: bloquear notificaciones a este canal
*Quitar regla:* `/discourse remove [número de la regla]`
(el `[número de la regla]` puede encontrarse ejecutando `/discourse status`)
*Eliminar regla:* `/discourse remove [rule number]`
(el `[rule number]` puede encontrarse ejecutando `/discourse status`)
*Lista de reglas:* `/discourse status`
@ -172,3 +207,8 @@ es:
message_title: "publicó"
groupme:
message_title: "publicó"
google:
new_post: "Nueva publicación en %{site_title}"
new_topic: "Nuevo tema en %{site_title}"
author: "por @%{username}"
link: "Ver en %{site_title}"

View File

@ -9,77 +9,105 @@ fr:
chat_integration_enabled: 'Activer l''extension discourse-chat-integration'
chat_integration_discourse_username: 'Nom d''utilisateur utilisé pour récupérer le contenu.'
chat_integration_delay_seconds: 'Nombre de secondes à attendre après la création d''un message avant d''envoyer des notifications de chat'
chat_integration_slack_username: "Nom d'utilisateur du bot utilisé pour poster sur Slack"
chat_integration_slack_enabled: 'Activer le provider d''intégration de chat Slack'
chat_integration_slack_access_token: 'Access Token OAuth pour l''authentification avec Slack'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Le token de vérification utilisé pour authentifier les requêtes entrantes'
chat_integration_slack_username: "Nom d'utilisateur du bot utilisé pour publier sur Slack"
chat_integration_slack_enabled: 'Activer le fournisseur d''intégration de chat Slack'
chat_integration_slack_access_token: 'Jeton d''accès OAuth pour l''authentification sur Slack'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Le jeton de vérification utilisé pour authentifier les demandes entrantes'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Longueur des extraits de messages Slack'
chat_integration_slack_icon_url: 'Icône à utiliser pour publier sur Slack (par défaut, le logo du forum est utilisé)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Pour utiliser le système 'Incoming Webhook' de Slack au lieu d' l'API OAuth. Déconseillé."
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Pour utiliser le système « Webhook entrant » de Slack au lieu de l'API OAuth. Non recommandé."
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Il faut saisir soit une URL sortante de webhook ou un token d'accès"
chat_integration_telegram_enabled: "Activer le provider d'intégration chat Telegram"
chat_integration_telegram_access_token: "Le token d'accès de votre bot depuis le botfather Telegram"
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Vous devez saisir soit une URL de webhook sortant, soit un jeton d'accès"
chat_integration_telegram_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Telegram"
chat_integration_telegram_access_token: "Le jeton d'accès de votre bot fourni par le botfather Telegram"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Telegram"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Permettre aux souscriptions Telegram d'être gérées en utilisant les 'slash commands'"
chat_integration_discord_enabled: "Activer le provider d'intégration de chat Discord"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Autoriser la gestion des abonnements Telegram à l'aide de « commandes slash »"
chat_integration_discord_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Discord"
chat_integration_discord_message_content: "Message à inclure au-dessus du résumé lors de l'envoi d'une notification à Discord"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Discord"
chat_integration_mattermost_enabled: "Activer le provider d'intégration chat Mattermost"
chat_integration_mattermost_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Mattermost"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL pour le webhook Mattermost'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Le token de vérification utilisé pour authentifier les requêtes entrantes'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Icône à utiliser pour publier sur Mattermost (par défaut, le logo du forum est utilisé)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Longueur des extraits de message Mattermost"
chat_integration_matrix_enabled: "Activer le provider d'intégration chat Matrix"
chat_integration_matrix_homeserver: "Homeserver à lequel se connecter. Veuillez vous assurer d'y inclure le protocole"
chat_integration_matrix_access_token: "Token d'accès pour le bot de compte Matrix"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Longueur des extraits de message Matrix"
chat_integration_matrix_use_notice: "Utiliser un avis au lieu d'un message simple"
chat_integration_zulip_enabled: "Activer le provider d'intégration chat Zulip"
chat_integration_zulip_server: "URL de base pour votre serveur Zulip. Y inclure http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "L'adresse courriel associée à votre bot Zulip"
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Le jeton de vérification utilisé pour authentifier les demandes entrantes'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Icône à utiliser pour publier des messages sur Mattermost (par défaut, le logo du forum est utilisé)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Mattermost"
chat_integration_matrix_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Matrix"
chat_integration_matrix_homeserver: "Serveur local auquel se connecter. Assurez-vous d'inclure le protocole"
chat_integration_matrix_access_token: "Jeton d'accès au compte Matrix du bot"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Matrix"
chat_integration_matrix_use_notice: "Utiliser la notification au lieu d'un message simple"
chat_integration_zulip_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Zulip"
chat_integration_zulip_server: "L'adresse URL de base pour votre serveur Zulip. Assurez-vous d'y inclure http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "L'adresse e-mail associée à votre bot Zulip"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "La clé d'API pour votre bot Zulip"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Zulip"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Activer le provider d'intégration de chat Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "URL pour le webhook Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Rocket Chat"
chat_integration_gitter_enabled: "Activer le provider d'intégration chat Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Activer le provider d'intégration de chat Flowdock"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Rocket.Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "L'URL du webhook d'intégration de Rocket.Chat"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Rocket.Chat"
chat_integration_gitter_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Flowdock"
chat_integration_groupme_enabled: "Activer le provider d'intégration chat GroupMe"
chat_integration_groupme_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat GroupMe"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Longueur des extraits de message GroupMe"
chat_integration_groupme_bot_ids: "*obligatoire* ID des bots, séparés pour des virgules s'il y en a plusieurs"
chat_integration_groupme_instance_names: "*obligatoire* Nom du chat GroupMe, séparés par des virgules s'il y en a plusieurs (même ordre que l'ID des bots)"
chat_integration_groupme_bot_ids: "*obligatoire* ID du ou des bots, séparés pour des virgules s'il y en a plusieurs"
chat_integration_groupme_instance_names: " *obligatoire* Nom du ou des chats GroupMe, séparés par des virgules s'il y en a plusieurs (même ordre que les ID des bots)"
chat_integration_teams_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Microsoft Teams"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Microsoft Teams"
chat_integration_webex_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Webex Teams"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Webex Teams"
chat_integration_google_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Google Chat"
chat_integration_google_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Google Chat"
chat_integration:
all_categories: "(toutes les catégories)"
deleted_category: "(catégorie supprimée)"
deleted_group: "(groupe supprimé)"
group_mention_template: "mentions de : @%{name}"
group_message_template: "messages à : @%{name}"
admin_error: "Certains canaux d'intégration de chat comportent des erreurs. Visitez <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>la section relative à l'intégration de chat</a> pour en savoir plus."
provider:
slack:
status:
header: |
*Règles pour ce canal*
(si plusieurs règles correspondent à un message, la première règle sera appliquée)
no_rules: "Il n'y a pas de règles définies pour ce canal. Exécuter '/discourse help' pour plus d'instructions."
no_rules: "Aucune règle n'est définie pour ce canal. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messages dans *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " avec les étiquettes : *%{tags}*"
parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez '/discourse help' pour plus d'instructions."
parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions."
create:
created: "Règle créée avec succès"
updated: "Règle mise à jour avec succès"
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de cette règle."
delete:
success: "Règle supprimée avec succès"
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez '/discourse help' pour plus d'instructions."
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions."
not_found:
tag: "L'étiquette *%{name}* ne peut pas être retrouvée."
category: "La catégorie *%{name}* n'a pas été trouvée. Catégories disponibles : *%{list}*"
tag: "L'étiquette *%{name}* est introuvable."
category: "La catégorie *%{name}* est introuvable. Catégories disponibles : *%{list}*"
help: |
*Nouvelle règle :* « /discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name] »
(vous devez spécifier un type de règle et au moins une catégorie ou étiquette)
- *thread* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet ou de nouvelle réponse au fil si possible
- *watch* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet ou de nouvelle réponse
- *follow* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet
- *mute* : bloquer les notifications de ce canal
*Supprimer la règle :* « /discourse remove [rule number] »
(exécutez « /discourse status » pour trouver « [rule number] »)
*Lister les règles :* « /discourse status »
*[Experimental] Transcription de message :* « /discourse post [n] »
Créer un brouillon de sujet sur Discourse contenant les « n » derniers messages de ce canal
*Aide :* « /discourse help »
transcript:
modal_title: "Créer une transcription"
modal_description: "Tous les messages du fil seront rassemblés dans un seul message sur le forum. Vous aurez la possibilité de modifier la transcription avant de la publier."
transcript_ready: "Transcription prête"
continue_on_discourse: "Continuer sur le forum"
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de la transcription !"
post_to_discourse: "Cliquez ici pour créer un message sur Discourse avec une transcription"
api_required: "Désolé, cette intégration n'est pas configurée pour faire des transcriptions."
api_required: "Désolé, cette intégration n'est pas configurée pour prendre en charge la publication de transcriptions."
view_on_slack: "Visualiser dans %{name} sur Slack"
first_message_pretext: "commençant il y a %{n} messages :"
last_message_pretext: "et terminant il y a %{n} messages :"
@ -87,9 +115,12 @@ fr:
change_first_message: "Modifier le premier message…"
change_last_message: "Modifier le dernier message…"
loading: "Chargement de la transcription…"
error_users: "Erreur : impossible de récupérer les utilisateurs à partir de Slack"
error_history: "Erreur : impossible de récupérer l'historique du canal à partir de Slack"
error_ts: "Erreur : impossible de récupérer le message demandé à partir de Slack"
telegram:
unknown_chat: "Ce chat n'est pas installé sur %{site_title}. Demander à un administrateur d'ajouter le canal avec 'Chat ID' %{chat_id}."
known_chat: "Ce chat est installé sur %{site_title}. Configurez-le dans le panneau d'administration. (Chat ID : %{chat_id})"
unknown_chat: "Ce chat n'est pas configuré sur %{site_title}. Demandez à un administrateur d'ajouter un canal avec l'ID de chat %{chat_id}."
known_chat: "Ce chat est configuré sur %{site_title}. Configurez-le dans le panneau d'administration. (ID de chat : %{chat_id})"
message: |-
<b>%{user}</b> a publié dans <a href="%{post_url}">%{title}</a>
@ -97,27 +128,27 @@ fr:
status:
header: |
<b>Règles pour ce canal</b>
(si plusieurs règles s'appliquent, la première est utilisée)
no_rules: "Il n'y a pas de règles définies pour ce canal. Exécutez <code>/help</code> pour plus d'instructions."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> messages dans <b>%{category}</b>"
(si plusieurs règles correspondent à un message, la première règle sera appliquée)
no_rules: "Aucune règle n'est définie pour ce canal. Exécutez <code>/help</code> pour obtenir des instructions."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> messages dans la catégorie <b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: " avec les étiquettes : <b>%{tags}</b>"
parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez <code>/help</code> pour plus d'instructions."
parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez <code>/help</code> pour obtenir des instructions."
create:
created: "Règle créée avec succès"
updated: "Règle mise à jour avec succès"
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de cette règle."
delete:
success: "Règle supprimée avec succès"
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez <code>/status</code> pour une liste de règles."
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez <code>/status</code> pour obtenir une liste des règles."
not_found:
tag: "L'étiquette <b>%{name}</b> ne peut pas être retrouvée."
category: "La catégorie <b>%{name}</b> ne peut pas être retrouvée. Catégories disponibles : <b>%{list}</b>"
tag: "L'étiquette <b>%{name}</b> est introuvable."
category: "La catégorie <b>%{name}</b> est introuvable. Catégories disponibles : <b>%{list}</b>"
help: |
<b>Nouvelle règle :</b> <code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
(vous devez spécifier un type de règle et au moins une catégorie ou étiquette)
- <b>watch</b> avertir ce canal de nouveaux sujets et nouvelles réponses
- <b>follow</b> avertir ce canal de nouveaux sujets
- <b>mute</b> bloquer les notifications à ce canal
- <b>watch</b> : avertir ce canal en cas de nouveau sujets ou de nouvelle réponse
- <b>follow</b> : avertir ce canal en cas de nouveau sujet
- <b>mute</b> : bloquer les notifications adressées à ce canal
<b>Supprimer une règle :</b> <code>/remove [rule number]</code>
(exécutez <code>/status</code> pour trouver <code>[rule number]</code>)
@ -132,43 +163,43 @@ fr:
header: |
*Règles pour ce canal*
(si plusieurs règles correspondent à un message, la première règle sera appliquée)
no_rules: "Il n'y a pas de règles définies pour ce canal. Exécutez '/discourse help' pour plus d'instructions."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messages dans *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " avec étiquettes : *%{tags}*"
parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez '/discourse help' pour plus d'instructions."
no_rules: "Aucune règle n'est définie pour ce canal. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messages dans la catégorie *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " avec les étiquettes : *%{tags}*"
parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions."
create:
created: "Règle créée avec succès"
updated: "Règle mise à jour avec succès"
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de cette règle."
delete:
success: "Règle supprimée avec succès"
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez '/discourse help' pour plus d'instructions."
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions."
not_found:
tag: "L'étiquette *%{name}* ne peut pas être retrouvée."
category: "La catégorie *%{name}* n'a pas été trouvée. Catégories disponibles : *%{list}*"
tag: "L'étiquette *%{name}* est introuvable."
category: "La catégorie *%{name}* est introuvable. Catégories disponibles : *%{list}*"
help: |
*Nouvelle règle :* `/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
*Nouvelle règle :* « /discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name] »
(vous devez spécifier un type de règle et au moins une catégorie ou étiquette)
- *watch* avertir ce canal de nouveaux sujets et nouvelles réponses
- *follow* avertir ce canal de nouveaux sujets
- *mute* bloquer les notifications à ce canal
- *watch* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet ou de nouvelle réponse
- *follow* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet
- *mute* : bloquer les notifications adressées à ce canal
*Supprimer une règle :* `/discourse remove [rule number]`
(exécutez `/discourse status` pour trouver `[rule number]`)
*Supprimer une règle :* « /discourse remove [rule number] »
(exécutez « /discourse status » pour trouver « [rule number] »)
*Lister les règles :* `/discourse status`
*Lister les règles :* « /discourse status »
*Aide :* `/discourse help`
*Aide :* « /discourse help »
matrix:
text_message: "%{user} a publié dans %{title} - %{post_url}"
text_message: "%{user} a publié un message dans %{title} - %{post_url}"
formatted_message: |
<b>%{user}</b> a publié dans <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
<b>%{user}</b> a publié un message dans <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
zulip:
message: |
**%{user}** a publié dans **[%{title}](%{post_url})**
**%{user}** a publié un message dans **[%{title}](%{post_url})**
~~~citation
%{excerpt}
~~~
@ -176,3 +207,8 @@ fr:
message_title: "publié"
groupme:
message_title: "publié"
google:
new_post: "Nouveau message sur %{site_title}"
new_topic: "Nouveau sujet sur %{site_title}"
author: "par @%{username}"
link: "Voir sur %{site_title}"

View File

@ -10,22 +10,22 @@ it:
chat_integration_discourse_username: 'Nome utente da impersonare per il recupero del contenuto'
chat_integration_delay_seconds: 'Dopo la creazione di un messaggio, numero di secondi di attesa prima di inviare una notifica chat'
chat_integration_slack_username: "Nome utente del Bot con cui pubblicare su Slack"
chat_integration_slack_enabled: 'Abilita il provider per l''integrazione con Slack'
chat_integration_slack_access_token: 'OAuth Token di Accesso per l''autenticazione con Slack'
chat_integration_slack_enabled: 'Abilita il fornitore per l''integrazione della chat Slack'
chat_integration_slack_access_token: 'Token di Accesso OAuth per l''autenticazione con Slack'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Il token di verifica utilizzato per autenticare le richieste in arrivo'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Lunghezza dell''estratto del messaggio Slack'
chat_integration_slack_icon_url: 'Icona da usare nei messaggi su Slack (impostazione predefinita logo nel forum)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Per usare il sistema Slack 'Incoming Webhook' invece delle API OAuth. Non raccomandato."
chat_integration_slack_icon_url: 'Icona da usare nei messaggi su Slack (impostazione predefinita logo del forum)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Per usare il sistema Slack 'Incoming Webhook' invece delle API OAuth. Sconsigliato."
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Devi inserire una URL per il webhook uscente o un token di accesso "
chat_integration_telegram_enabled: "Abilita il provider per l'integrazione con Telegram"
chat_integration_telegram_access_token: "Il token di accesso del tuo bot dal botfather di Telegram"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Telegram"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Abilita la gestione delle sottoscrizioni Telegram usando 'comandi slash'"
chat_integration_discord_enabled: "Abilita il provider per l'integrazione con Discord"
chat_integration_discord_message_content: "Il messaggio da include sopra il sommario quando si invia una notifica a Discord"
chat_integration_discord_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Discord"
chat_integration_discord_message_content: "Il messaggio da includere sopra il sommario quando si invia una notifica a Discord"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Discord"
chat_integration_mattermost_enabled: "Abilita il provider per l'integrazione con Mattermost"
chat_integration_mattermost_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Mattermost"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL per il webhook di Mattermost'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Il token di verifica utilizzato per autenticare le richieste in arrivo'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Icona per i messaggi su Mattermost (impostazione predefinita logo del forum)"
@ -35,23 +35,34 @@ it:
chat_integration_matrix_access_token: "Token di accesso per l'account Matrix del bot"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Matrix"
chat_integration_matrix_use_notice: "Usa la notifica invece del semplice messaggio"
chat_integration_zulip_enabled: "Abilita il provider per l'integrazione con Zulip"
chat_integration_zulip_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Zulip"
chat_integration_zulip_server: "L'URL di base per il tuo server Zulip. Assicurati di includere http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "L'indirizzo email associato al tuo bot Zulip"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "La chiave API per il tuo bot Zulip"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Zulip"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Abilita il provider per l'integrazione con Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "L'URL per il webhook di integrazione di Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Rocket Chat"
chat_integration_gitter_enabled: "Abilita il provider per l'integrazione con Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Abilita il provider per l'integrazione con Flowdock"
chat_integration_gitter_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Flowdock"
chat_integration_groupme_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat Groupme"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Groupme"
chat_integration_groupme_bot_ids: "ID Bot *richiesti*, separati da ',' se più di uno"
chat_integration_groupme_instance_names: " Nome della chat GroupMe *richiesto*, separati da ',' se sono più di uno (nello stesso ordine degli ID Bot)"
chat_integration_teams_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat Microsoft Teams"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Microsoft Team"
chat_integration_webex_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat WebexTeams"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Webex Team"
chat_integration_google_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat 'Google Chat'"
chat_integration_google_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Google Chat"
chat_integration:
all_categories: "(tutte le categorie)"
deleted_category: "(categoria eliminata)"
deleted_group: "(gruppo eliminato)"
group_mention_template: "Menzioni di: @%{name}"
group_message_template: "messaggi a: @%{name}"
admin_error: "Alcuni canali di integrazione della chat presentano errori. Visita la sezione <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>Integrazione di chat</a> per saperne di più.\n "
provider:
slack:
status:
@ -59,7 +70,7 @@ it:
* Regole per questo canale *
(se ad un messaggio si applicano più regole, viene eseguita la regola più in alto)
no_rules: "Non ci sono regole per questo canale. Lancia `/discourse help` per ulteriori istruzioni."
rule_string: "* %{index}) * * %{filter} * messaggi in * %{category} *"
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messaggi in *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " con le etichette: *%{tags}*"
parse_error: "Scusa, non ho capito. Lancia '/discourse help' per le istruzioni."
create:
@ -72,7 +83,28 @@ it:
not_found:
tag: "Non è stato possibile trovare l'Etichetta *%{name}*."
category: "La categoria *%{name}* non può essere trovata. Categorie disponibili: *%{list}*"
help: |
*Nuova regola:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(devi specificare un tipo di regola e almeno una categoria o tag)
- *thread* notifica questo canale per nuovi argomenti, risposte ai thread se possibile
- *osservazione* notifica questo canale per nuovi argomenti e nuove risposte
- *segui* notifica questo canale per nuovi argomenti
- *silenzia* blocca le notifiche a questo canale
*Rimuovi regola:* `/discourse remove [numero regola]`
(`[numero regola]` può essere trovato eseguendo `/discourse status`)
*Elenca regole:* `/discourse status`
*[Experimental] Trascrizione messaggio:* `/discourse post [n]`
Crea una bozza di argomento su discourse contenente gli ultimi `n` messaggi in questo canale
*Guida:* `/discourse help`
transcript:
modal_title: "Crea trascrizione"
modal_description: "Tutti i messaggi nel thread verranno raggruppati in un singolo messaggio del forum. Avrai la possibilità di modificare la trascrizione prima della pubblicazione."
transcript_ready: "Trascrizione pronta"
continue_on_discourse: "Continua sul forum"
error: "Spiacenti, qualcosa è andato storto durante la costruzione della trascrizione!"
post_to_discourse: "Fai clic qui per creare una bozza su Discourse con una trascrizione"
api_required: "Spiacenti, questa integrazione non è configurata per supportare la pubblicazione di trascrizioni."
@ -83,6 +115,9 @@ it:
change_first_message: "Cambia il primo messaggio..."
change_last_message: "Cambia l'ultimo messaggio..."
loading: "Sto caricando la trascrizione..."
error_users: "Errore: impossibile recuperare gli utenti da Slack"
error_history: "Errore: impossibile recuperare la cronologia del canale da Slack"
error_ts: "Errore: impossibile recuperare il messaggio richiesto da Slack"
telegram:
unknown_chat: "Questa chat non è configurata su %{site_title}. Chiedi a un amministratore di aggiungere un canale con 'Chat ID' %{chat_id}."
known_chat: "Questa chat è configurata su %{site_title}. Configurala nel pannello di amministrazione. (Chat ID: %{chat_id})"
@ -116,7 +151,7 @@ it:
- <b>mute</b> blocca le notifiche su questo canale
<b>Rimuovi regola:</b> <code>/remove [rule number]</code>
(<code>[rule number]</code> può essere trovato lanciando<code>/status</code>)
(<code>[rule number]</code> può essere trovato lanciando <code>/status</code>)
<b>Elenco delle regole:</b> <code>/status</code>
@ -126,10 +161,10 @@ it:
mattermost:
status:
header: |
* Regole per questo canale *
*Regole per questo canale*
(se a un messaggio si applicano più regole, viene eseguita la regola più in alto)
no_rules: "Non ci sono regole per questo canale. Lancia `/discourse help` per ulteriori istruzioni."
rule_string: "* %{index}) * * %{filter} * messaggi in * %{category} *"
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messaggi in *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " con le etichette: *%{tags}*"
parse_error: "Scusa, non ho capito. Lancia '/discourse help' per le istruzioni."
create:
@ -165,10 +200,15 @@ it:
zulip:
message: |
**%{user}** pubblicato in **[%{title}](%{post_url})**
~~~citato
~~~quote
%{excerpt}
~~~
flowdock:
message_title: "pubblicato"
groupme:
message_title: "pubblicato"
google:
new_post: "Nuovo messaggio su %{site_title}"
new_topic: "Nuovo argomento su %{site_title}"
author: "da @%{username}"
link: "Visualizza su %{site_title}"

View File

@ -5,15 +5,84 @@
# https://translate.discourse.org/
ja:
site_settings:
chat_integration_enabled: 'discourse-chat-integration プラグインを有効にする'
chat_integration_discourse_username: 'コンテンツを取得するときのユーザーのユーザー名。'
chat_integration_delay_seconds: '投稿が作成されてからチャット通知を送信するまでの秒数'
chat_integration_slack_username: "Slack に投稿するボットのユーザー名"
chat_integration_slack_enabled: 'Slack の chat-integration プロバイダーを有効にする'
chat_integration_slack_access_token: 'Slack で認証するための OAuth アクセストークン'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: '着信リクエストの認証に使用される検証トークン'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack 投稿の抜粋の長さ'
chat_integration_slack_icon_url: 'Slack に投稿する際のアイコン(デフォルトはフォーラムのロゴ)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "OAuth API の代わりに Slack の「着信 Webhook」システムを使用する場合。推奨されません。"
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "送信 Webhook URL またはアクセストークンを入力する必要があります"
chat_integration_telegram_enabled: "Telegram の chat-integration プロバイダーを有効にする"
chat_integration_telegram_access_token: "Telegram ボットファーザーからのボットのアクセストークン"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telegram 投稿の抜粋の長さ"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "「スラッシュコマンド」を使用した Telegram のサブスクリプション管理を許可する"
chat_integration_discord_enabled: "Discord の chat-integration プロバイダーを有効にする"
chat_integration_discord_message_content: "Discord に通知を送信するときに要約の上に含めるメッセージ"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord 投稿の抜粋の長さ"
chat_integration_mattermost_enabled: "Mattermost の chat-integration プロバイダーを有効にする"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'Mttermost の Webhook の URL'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: '着信リクエストの認証に使用される検証トークン'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Mattermost に投稿する際のアイコン(デフォルトはフォーラムのロゴ)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Mattermost 投稿の抜粋の長さ"
chat_integration_matrix_enabled: "Matrix の chat-integration プロバイダーを有効にする"
chat_integration_matrix_homeserver: "接続先のホームサーバー。必ずプロトコルを含めてください"
chat_integration_matrix_access_token: "ボットの Matrix アカウントのアクセストークン"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Matrix 投稿の抜粋の長さ"
chat_integration_matrix_use_notice: "プレーンメッセージの代わりに通知を使用する"
chat_integration_zulip_enabled: "Zulip の chat-integration プロバイダーを有効にする"
chat_integration_zulip_server: "Zulip サーバーのベース URL。必ず http(s):// を含めてください"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "Zulip ボットに関連付けられているメールアドレス"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "Zulip ボットの API キー"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip 投稿の抜粋の長さ"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Rocket Chat の chat-integration プロバイダーを有効にする"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "Rocket Chat 統合 Webhook の URL"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Rocket Chat 投稿の抜粋の長さ"
chat_integration_gitter_enabled: "Gitter の chat-integration プロバイダーを有効にする"
chat_integration_flowdock_enabled: "Flowdock の chat-integration プロバイダーを有効にする"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Flowdock 投稿の抜粋の長さ"
chat_integration_groupme_enabled: "Groupme の chat-integration プロバイダーを有効にする"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Groupme 投稿の抜粋の長さ"
chat_integration_groupme_bot_ids: "*必須*のボット ID。複数ある場合は「,」で区切ります"
chat_integration_groupme_instance_names: " *必須*の GroupMe チャットの名前。複数ある場合は「,」で区切ります(ボット ID と同じ順序)。"
chat_integration_teams_enabled: "Microsoft Teams の chat-integration プロバイダーを有効にする"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Microsoft Teams 投稿の抜粋の長さ"
chat_integration_webex_enabled: "Webex Teams の chat-integration プロバイダーを有効にする"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Teams 投稿の抜粋の長さ"
chat_integration_google_enabled: "Google チャットの chat-integration プロバイダーを有効にする"
chat_integration_google_excerpt_length: "Google チャット投稿の抜粋の長さ"
chat_integration:
all_categories: "(すべてのカテゴリ)"
deleted_category: "(削除されたカテゴリ)"
deleted_group: "(削除されたグループ)"
group_mention_template: "メンション: @%{name}"
group_message_template: "メッセージの宛先: @%{name}"
admin_error: "一部のチャット統合チャンネルにエラーがあります。詳細については、<a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>チャット統合のセクション</a>をご覧ください。"
provider:
slack:
status:
header: |
*このチャンネルのルール*
(複数のルールが投稿に一致する場合、最上位のルールが実行されます)
no_rules: "このチャンネルに設定されたルールはありません。`/discourse help` で手順を確認できます。"
rule_string: "*%{index}* *%{category}* の投稿を *%{filter}*"
rule_string_tags_suffix: " タグ: *%{tags}*"
parse_error: "そのコマンドは存在しません。 `/discource help' で利用できるコマンドを確認できます。"
create:
created: "ルールを正常に作成しました"
updated: "ルールを正常に更新しました"
error: "申し訳ありませんが、ルールの作成中にエラーが発生しました。"
delete:
success: "ルールを正常に削除しました"
error: "申し訳ありませんが、ルールの削除中にエラーが発生しました。\nルール一覧は `/discourse status`で確認できます。"
not_found:
tag: "*%{name}* タグが見つかりません。"
category: "*%{name}* カテゴリが見つかりません。使用可能なカテゴリ: *%{list}*"
help: |
*新しいルール:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(ルールの種類と少なくとも1つのカテゴリまたはタグを指定する必要があります)
@ -31,7 +100,49 @@ ja:
このチャンネルの最後の `n` の投稿を含む談話に関するトピックの草案を作成する
*ヘルプの表示:* `/discourse help`
transcript:
modal_title: "トランスクリプトの作成"
modal_description: "スレッド内のすべてのメッセージは 1 つのフォーラム投稿にまとめられます。投稿する前にトランスクリプトを編集する機会があります。"
transcript_ready: "トランスクリプトの準備完了"
continue_on_discourse: "フォーラムに続行"
error: "トランスクリプトの構築中に問題が発生しました!"
post_to_discourse: "トランスクリプトを使用して Discourse の投稿の下書きを作成するにはここをクリックします"
api_required: "申し訳ありませんが、この統合はトランスクリプトの投稿をサポートするように設定されていません。"
view_on_slack: "Slack で %{name} を表示"
first_message_pretext: "%{n} 件前のメッセージから開始:"
last_message_pretext: "%{n} 件前のメッセージで終了:"
posted_in: "%{name} に投稿しました"
change_first_message: "最初のメッセージを変更..."
change_last_message: "最後のメッセージを変更..."
loading: "トランスクリプトを読み込み中..."
error_users: "エラー: Slack からユーザーを取得できません"
error_history: "エラー: Slack からチャンネル履歴を取得できません"
error_ts: "エラー: Slack からリクエストされたメッセージを取得できません"
telegram:
unknown_chat: "このチャットは %{site_title} でセットアップされていません。「チャット ID」%{chat_id} のチャンネルを追加するよう、管理者に依頼してください。"
known_chat: "このチャットは %{site_title} でセットアップ済みです。管理者パネルで構成してください。(チャット ID: %{chat_id}"
message: |-
<b>%{user}</b> が「<a href="%{post_url}">%{title}</a>」に投稿しました
<pre>%{post_excerpt}</pre>
status:
header: |
<b>このチャンネルのルール</b>
(複数のルールが投稿に一致する場合、最上位のルールが実行されます)
no_rules: "このチャンネルに設定されたルールはありません。<code>/help</code> で手順を確認できます。"
rule_string: "<b>%{index}</b> <b>%{category}</b> 内の投稿を<b>%{filter}</b>"
rule_string_tags_suffix: " タグ: <b>%{tags}</b>"
parse_error: "残念ながら、そのコマンドを理解できません。<code>/help</code> で手順を確認できます。"
create:
created: "ルールを正常に作成しました"
updated: "ルールを正常に更新しました"
error: "申し訳ありませんが、ルールの作成中にエラーが発生しました。"
delete:
success: "ルールを正常に削除しました"
error: "申し訳ありませんが、ルールの削除中にエラーが発生しました。<code>/status</code> でルールの一覧を確認できます。"
not_found:
tag: "<b>%{name}</b> タグが見つかりません。"
category: "<b>%{name}</b> カテゴリが見つかりません。使用可能なカテゴリ: <b>%{list}</b>"
help: |
<b>新しいルール:</b> <code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>。
(ルールの種類と少なくとも1つのカテゴリまたはタグを指定する必要があります)
@ -45,5 +156,47 @@ ja:
<b>ルール一覧:</b> <code>/status</code>
<b>ヘルプ:</b> <code>/help</code>
hipchat:
message: <b>%{user}</b> が「<a href="%{post_url}">%{title}</a>」に投稿しました
mattermost:
status:
header: |
*このチャンネルのルール*
(複数のルールが投稿に一致する場合、最上位のルールが実行されます)
no_rules: "このチャンネルに設定されたルールはありません。`/discourse help` で手順を確認できます。"
rule_string: "*%{index}* *%{category}* の投稿を *%{filter}*"
rule_string_tags_suffix: " タグ: *%{tags}*"
parse_error: "残念ながら、そのコマンドを理解できません。`/discourse help` で手順を確認できます。"
create:
created: "ルールを正常に作成しました"
updated: "ルールを正常に更新しました"
error: "申し訳ありませんが、ルールの作成中にエラーが発生しました。"
delete:
success: "ルールを正常に削除しました"
error: "申し訳ありませんが、ルールの削除中にエラーが発生しました。`/discourse status` でルールの一覧を確認できます。"
not_found:
tag: "*%{name}* タグが見つかりません。"
category: "*%{name}* カテゴリが見つかりません。使用可能なカテゴリ: *%{list}*"
help: "*新しいルール:* `/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]`\n(ルールの種類と少なくとも1つのカテゴリまたはタグを指定する必要があります)\n- *watch* - 新しいトピックと新しい返信をこのチャンネルに通知する\n- *follow* - 新しいトピックをこのチャンネルに通知する\n- *mute* - このチャンネルへの通知をミュートにする\n\n*ルールの削除:* `/discourse remove [rule number]` \n(`[ルール番号]` は `/discourse status` で確認できます。)\n\n*ルール一覧:* `/discourse status`\n\n*ヘルプ:* `/discourse help`\n"
matrix:
text_message: "%{user} が「%{title}」に投稿しました - %{post_url}"
formatted_message: |
<b>%{user}</b> が「<b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>」に塔っ抗しました
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
zulip:
message: |
**%{user}** が「**[%{title}]」(%{post_url}**に投稿しました
~~~quote
%{excerpt}
~~~
flowdock:
message_title: "投稿しました"
groupme:
message_title: "投稿しました"
google:
new_post: "「%{site_title}」に新しい投稿があります"
new_topic: "「%{site_title}」に新しいトピックがあります"
author: "作成者: @%{username}"
link: "「%{site_title}」で表示"

View File

@ -6,51 +6,63 @@
pt_BR:
site_settings:
chat_integration_enabled: 'Habilitar o plugin discourse-chat-integration'
chat_integration_discourse_username: 'Nome de usuário do usuário para atuar na busca de conteúdo.'
chat_integration_enabled: 'Ativar o plugin discourse-chat-integration'
chat_integration_discourse_username: 'Nome do(a) usuário(a) do(a) usuário(a) para atuar na busca de conteúdo.'
chat_integration_delay_seconds: 'Número de segundos a aguardar após a criação de uma postagem antes de enviar notificações de bate-papo'
chat_integration_slack_enabled: 'Habilitar o provedor de integração de bate-papo do Slack'
chat_integration_slack_username: "O nome do(a) usuário(a) do robô com o qual postar o Slack"
chat_integration_slack_enabled: 'Ativar o provedor de integração de bate-papo do Slack'
chat_integration_slack_access_token: 'Token de Acesso OAuth para autenticação com o Slack'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'O token de verificação usado para autenticar solicitações recebidas'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Tamanho do treco da postagem do Slack'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Tamanho do trecho da postagem do Slack'
chat_integration_slack_icon_url: 'Ícone para postagens no Slack (padrão é logotipo do fórum)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Para usar o sistema 'Incoming Webhook' do Slack ao invés da API OAuth. Não recomendado."
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Para usar o sistema \"Incoming Webhook\" do Slack em vez da API OAuth. Não recomendado."
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Você precisa inserir um URL de webhook de saída, ou um token de acesso"
chat_integration_telegram_enabled: "Habilitar o provedor de integração de bate-papo do Telegram"
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Você precisa inserir uma URL de webhook de saída, ou um token de acesso"
chat_integration_telegram_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Telegram"
chat_integration_telegram_access_token: "O token de acesso do seu robô do botfather do Telegram"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Tamanho do treco da postagem do Telegram"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Permitir que as assinaturas do Telegram sejam gerenciadas usando 'slash commands'"
chat_integration_discord_enabled: "Habilitar o provedor de integração de bate-papo do Discord"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Telegram"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Permitir que as assinaturas do Telegram sejam gerenciadas usando \"slash commands\""
chat_integration_discord_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Discord"
chat_integration_discord_message_content: "A mensagem a ser incluída acima do resumo ao enviar uma notificação para Discord"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Tamanho do treco da postagem do Discord"
chat_integration_mattermost_enabled: "Habilitar o provedor de integração de bate-papo do Mattermost"
chat_integration_mattermost_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Mattermost"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL para o webhook do Mattermost'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'O token de verificação usado para autenticar solicitações recebidas'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Ícone para postagens no Mattermost (padrão é logotipo do fórum)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Tamanho do treco da postagem do Mattermost"
chat_integration_matrix_enabled: "Habilitar o provedor de integração de bate-papo do Matrix"
chat_integration_matrix_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Matrix"
chat_integration_matrix_homeserver: "Homeserver para se conectar. Certifique-se de incluir o protocolo"
chat_integration_matrix_access_token: "Token de acesso para o robô da conta Matrix"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Tamanho do treco da postagem do Matrix"
chat_integration_matrix_use_notice: "Usar aviso ao invés de mensagem simples"
chat_integration_zulip_enabled: "Habilitar o provedor de integração de bate-papo do Zulip"
chat_integration_zulip_server: "O URL base do seu servidor Zulip. Certifique-se de incluir http(s)://"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Matrix"
chat_integration_matrix_use_notice: "Usar aviso em vez de mensagem simples"
chat_integration_zulip_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Zulip"
chat_integration_zulip_server: "A URL básica do seu servidor Zulip. Certifique-se de incluir http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "O endereço de e-mail associado ao seu robô Zulip"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "A chave API do seu robô Zulip"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Tamanho do treco da postagem do Zulip"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Habilitar o provedor de integração de bate-papo do Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "O URL para o webhook de integração do Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Tamanho do treco da postagem do Rocket Chat"
chat_integration_gitter_enabled: "Habilitar o provedor de integração de bate-papo do Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Habilitar o provedor de integração de bate-papo do Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Tamanho do treco da postagem do Flowdock"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "A chave da API do seu robô Zulip"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Zulip"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "A URL do webhook de integração do Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Rocket Chat"
chat_integration_gitter_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Flowdock"
chat_integration_groupme_enabled: "Ative o provedor de integração de bate-papo do GroupMe"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do GroupMe"
chat_integration_groupme_bot_ids: "IDs de Robô *necessárias*, separadas por \",\", se houver várias"
chat_integration_groupme_instance_names: " Nome do bate-papo do GroupMe *necessário*, separado por \",\", se houver vários (mesma ordem de IDs de Robô)"
chat_integration_teams_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Microsoft Teams"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Tamanho do trecho da publicação do Microsoft Teams"
chat_integration_webex_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Webex Teams"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Webex Teams"
chat_integration_google_enabled: "Ative o provedor de integração de bate-papo do \"Google Chat\""
chat_integration_google_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Google Chat"
chat_integration:
all_categories: "(todas as categorias)"
deleted_category: "(categoria excluída)"
deleted_group: "(grupo excluído)"
group_mention_template: "menções de: @%{name}"
group_message_template: "mensagens para: @%{name}"
admin_error: "Alguns canais de integração de bate-papo contêm erros. Acesse <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>the chat integration section</a> para descobrir mais."
provider:
slack:
status:
@ -60,19 +72,40 @@ pt_BR:
no_rules: "Não há regras configuradas para este canal. Execute `/discourse help` para instruções."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* postagens em *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " com etiquetas: *%{tags}*"
parse_error: "Desculpe, eu não entendi aquilo. Execute `/discourse help` para instruções."
parse_error: "Desculpe, eu não entendi isso. Execute `/discourse help` para instruções."
create:
created: "Regra criada com sucesso"
updated: "Regra atualizada com sucesso"
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao criar aquela regra."
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao criar essa regra."
delete:
success: "Regra excluída com sucesso"
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao excluir aquela regra. Execute `/discourse status` para uma lista de regras."
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao excluir essa regra. Execute `/discourse status` para uma lista de regras."
not_found:
tag: "A etiqueta *%{name}* não pode ser encontrada."
category: "A categoria *%{name}* não pode ser encontrada. Categorias disponíveis: *%{list}*"
help: |
*Nova Regra:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(você deve especificar um tipo de regra e pelo menos uma categoria ou etiqueta)
- *thread* notificar este canal para novos tópicos, respostas encadeadas, se possível
- *watch* notificar este canal para novos tópicos e respostas
- *follow* notificar este canal para novos tópicos
- *mute* bloquear notificações para este canal
*Remover regra:* `/discourse remove [rule number]`
(`[rule number]` pode ser encontrado executando `/discourse status`)
*Regras de lista:* `/discourse status`
*[Experimental] Transcrição de publicação:* `/discourse post [n]`
Cria um tópico de rascunho contendo as últimas "n" postagens neste canal
*Ajuda:* `/discourse help`
transcript:
error: "Algo deu errado ao construir a transcrição, desculpe!"
modal_title: "Criar transcrição"
modal_description: "Todas as mensagens na conversa serão reunidas em uma única publicação no fórum. Você terá oportunidade de editar a transcrição antes de postar."
transcript_ready: "Transcrição pronta"
continue_on_discourse: "Continuar no fórum"
error: "Algo deu errado ao criar a transcrição, desculpe!"
post_to_discourse: "Clique aqui para elaborar uma postagem no Discourse com uma transcrição"
api_required: "Desculpe, esta integração não está configurada para suportar postagens de transcrições."
view_on_slack: "Visualizar em %{name} no Slack"
@ -82,6 +115,9 @@ pt_BR:
change_first_message: "Alterar a primeira mensagem…"
change_last_message: "Alterar a última mensagem…"
loading: "Carregando a transcrição…"
error_users: "Erro: não é possível buscar no Slack"
error_history: "Erro: não é possível buscar histórico de canais no Slack"
error_ts: "Erro: não é possível buscar mensagem solicitada no Slack"
telegram:
unknown_chat: "Este bate-papo não está configurado em %{site_title}. Peça a um administrador para adicionar um canal com \"ID de Bate-Papo\" %{chat_id}."
known_chat: "Este bate-papo está configurado em %{site_title}. Configure-o no painel de administração. (ID do Bate-Papo: %{chat_id})"
@ -96,14 +132,14 @@ pt_BR:
no_rules: "Não há regras configuradas para este canal. Execute <code>/help</code> para instruções."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> postagens em <b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: " com etiquetas: <b>%{tags}</b>"
parse_error: "Desculpe, eu não entendi aquilo. Execute <code>/help</code> para instruções."
parse_error: "Desculpe, eu não entendi isso. Execute <code>/help</code> para instruções."
create:
created: "Regra criada com sucesso"
updated: "Regra atualizada com sucesso"
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao criar aquela regra."
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao criar essa regra."
delete:
success: "Regra excluída com sucesso"
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao excluir aquela regra. Execute <code>/status</code> para uma lista de regras."
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao excluir essa regra. Execute <code>/status</code> para uma lista de regras."
not_found:
tag: "A etiqueta <b>%{name}</b> não pode ser encontrada."
category: "A categoria <b>%{name}</b> não pode ser encontrada. Categorias disponíveis: <b>%{list}</b>"
@ -130,11 +166,11 @@ pt_BR:
no_rules: "Não há regras configuradas para este canal. Execute `/discourse help` para instruções."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* postagens em *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: "com etiquetas: *%{tags}*"
parse_error: "Desculpe, eu não entendi aquilo. Execute `/discourse help` para instruções."
parse_error: "Desculpe, eu não entendi isso. Execute /help para instruções."
create:
created: "Regra criada com sucesso"
updated: "Regra atualizada com sucesso"
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao criar aquela regra."
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao criar essa regra."
delete:
success: "Regra excluída com sucesso"
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao excluir aquela regra. Execute `/discourse status` para uma lista de regras."
@ -168,6 +204,11 @@ pt_BR:
%{excerpt}
~~~
flowdock:
message_title: "postado"
message_title: "postou"
groupme:
message_title: "postado"
message_title: "postou"
google:
new_post: "Nova publicação em %{site_title}"
new_topic: "Novo tópico em %{site_title}"
author: "por @%{username}"
link: "Visualizar em %{site_title}"

View File

@ -6,173 +6,209 @@
zh_CN:
site_settings:
chat_integration_enabled: '开启Discourse聊天集成插件'
chat_integration_discourse_username: '获取内容时用户的名。'
chat_integration_enabled: '启用 discourse-chat-integration 插件'
chat_integration_discourse_username: '获取内容时用作的用户的用户名。'
chat_integration_delay_seconds: '创建帖子后发送聊天通知之前等待的秒数'
chat_integration_slack_username: "在 slack 上回复的 bot 机器人名称"
chat_integration_slack_enabled: '启用slack聊天集成供应商'
chat_integration_slack_access_token: '用于使用Slack进行身份验证的OAuth访问令牌'
chat_integration_slack_username: "发布到 Slack 时使用的机器人的用户名"
chat_integration_slack_enabled: '启用 Slack 聊天集成提供商'
chat_integration_slack_access_token: '用于向 Slack 进行身份验证的 OAuth 访问令牌'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: '用于验证传入请求的验证令牌'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack帖子摘要长度'
chat_integration_slack_icon_url: 'slack发表时使用的图标默认为论坛标志'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "使用Slack的入站Webhook系统而不是OAuth API。不建议。"
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack 帖子摘要长度'
chat_integration_slack_icon_url: '发布到 Slack 时使用的图标(默认为论坛徽标'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "用于使用 Slack 的“传入 Webhook”系统而不是 OAuth API。不建议。"
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "你必须输入一个出站webhooh URL或访问令牌"
chat_integration_telegram_enabled: "启用Telegram聊天集成供商"
chat_integration_telegram_access_token: "来自Telegram botfather的机器人访问令牌"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telegram帖子摘要长度"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "允许使用“斜杠命令”管理Telegram订阅"
chat_integration_discord_enabled: "启用Discord聊天集成供商"
chat_integration_discord_message_content: "向Discord发送通知时要包含上方摘要"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord帖子摘要长度"
chat_integration_mattermost_enabled: "启用Mattermost聊天集成供商"
chat_integration_mattermost_webhook_url: ' Mattermost的webhook链接'
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "您必须输入出站网络钩子 URL 或访问令牌"
chat_integration_telegram_enabled: "启用 Telegram 聊天集成供商"
chat_integration_telegram_access_token: "来自 Telegram botfather 的机器人访问令牌"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telegram 帖子摘要长度"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "允许使用“斜杠命令”管理 Telegram 订阅"
chat_integration_discord_enabled: "启用 Discord 聊天集成供商"
chat_integration_discord_message_content: "向 Discord 发送通知时要包含在摘要上方的消息"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord 帖子摘要长度"
chat_integration_mattermost_enabled: "启用 Mattermost 聊天集成供商"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'Mattermost 网络钩子的 URL'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: '用于验证传入请求的验证令牌'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Mattermost帖子使用的图标默认为社区标志"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Mattermost帖子摘要长度"
chat_integration_matrix_enabled: "启用Matrix聊天集成供应商"
chat_integration_matrix_homeserver: "要连接的服务器。确保包括协议"
chat_integration_matrix_access_token: "Matrix机器人帐号的访问令牌"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Matrix帖子摘要长度"
chat_integration_matrix_use_notice: "使用通知替换普通消息"
chat_integration_zulip_enabled: "启用Zulip聊天集成供应商"
chat_integration_zulip_server: "Zulip服务器的主链接。确保包含http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "与您的Zulip bot相关联的电子邮件地址"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "Zulip bot的API key"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip帖子摘要长度"
chat_integration_rocketchat_enabled: "启用Rocket Chat聊天集成供应商"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "Rocket Chat的webhook链接"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Rocket Chat帖子摘要长度"
chat_integration_gitter_enabled: "启用Gitter聊天集成供应商"
chat_integration_flowdock_enabled: "启用Flowdock聊天集成供应商"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Flowdock帖子摘要长度"
chat_integration_groupme_enabled: "启用GroupMe聊天集成"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "GroupMe帖子摘要长度"
chat_integration_groupme_bot_ids: "*必要* 机器人 ID当有多个时使用,’(英文逗号)分隔"
chat_integration_groupme_instance_names: "*必要* GroupMe聊天的名字有多个时使用“”分割与Bot IDs的顺序相同"
chat_integration_mattermost_icon_url: "发布到 Mattermost 时使用的图标(默认为论坛徽标)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Mattermost 帖子摘要长度"
chat_integration_matrix_enabled: "启用 Matrix 聊天集成提供商"
chat_integration_matrix_homeserver: "要连接的主服务器。请确保包含协议"
chat_integration_matrix_access_token: "机器人的 Matrix 帐户的访问令牌"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Matrix 帖子摘要长度"
chat_integration_matrix_use_notice: "使用通知代替普通消息"
chat_integration_zulip_enabled: "启用 Zulip 聊天集成提供商"
chat_integration_zulip_server: "Zulip 服务器的基础 URL。确保包含 http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "与您的 Zulip 机器人关联的电子邮件地址"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "Zulip 机器人的 API 密钥"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip 帖子摘要长度"
chat_integration_rocketchat_enabled: "启用 Rocket Chat 聊天集成提供商"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "Rocket Chat 集成网络钩子的 URL"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Rocket Chat 帖子摘要长度"
chat_integration_gitter_enabled: "启用 Gitter 聊天集成提供商"
chat_integration_flowdock_enabled: "启用 Flowdock 聊天集成提供商"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Flowdock 帖子摘要长度"
chat_integration_groupme_enabled: "启用 Groupme 聊天集成提供商"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "GroupMe 帖子摘要长度"
chat_integration_groupme_bot_ids: "*必填* 机器人 ID有多个时使用 ',' 分隔"
chat_integration_groupme_instance_names: "*必填* GroupMe 聊天的名称,有多个时使用 ',' 分隔(与机器人 ID 的顺序相同)"
chat_integration_teams_enabled: "启用 Microsoft Teams 聊天集成提供商"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Microsoft Team 帖子摘要长度"
chat_integration_webex_enabled: "启用 Webex Teams 聊天集成提供商"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Team 帖子摘要长度"
chat_integration_google_enabled: "启用 Google Chat 聊天集成提供商"
chat_integration_google_excerpt_length: "Google Chat 帖子摘要长度"
chat_integration:
all_categories: "(所有分类)"
deleted_category: "(删除的分类)"
deleted_group: "(已删除的小组)"
group_mention_template: "提及: @{{name}}"
group_message_template: "发给 @%{name}的消息"
all_categories: "(所有类别)"
deleted_category: "(已删除的类别)"
deleted_group: "(已删除的群组)"
group_mention_template: "提及:@%{name}"
group_message_template: "发送消息给:@%{name}"
admin_error: "某些聊天集成频道存在错误。请访问<a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>聊天集成部分</a>了解更多信息。"
provider:
slack:
status:
header: |
*此频道的规则*
(如果一个帖子匹配多个规则,最顶端的会被执行
no_rules: "此频道没有设置任何规则。执行`/discourse help`查看帮助。"
(如果一个帖子匹配多个规则,将执行最顶端的规则
no_rules: "此频道没有设置任何规则。运行 `/discourse help` 获取说明。"
rule_string: "*%{index})* *%{filter}*帖子在*%{category}*"
rule_string_tags_suffix: "包括标签:*%{tags}*"
parse_error: "抱歉,无法识别。执行`/discourse help`查看说明。"
parse_error: "抱歉,无法识别。运行 `/discourse help` 获取说明。"
create:
created: "规则创建成功"
created: "规则成功创建"
updated: "规则成功更新"
error: "抱歉,创建规则时发生了一个错误。"
error: "抱歉,创建该规则时出错。"
delete:
success: "规则删除成功"
error: "抱歉,删除规则时发生了一个错误。执行`/discourse status`列出规则"
success: "规则成功删除"
error: "抱歉,删除该规则时出错。运行 `/discourse help` 获取规则列表。"
not_found:
tag: "标签*%{name}*找不到"
category: "未找到分类*%{name}*。可用分类:*%{list}*"
tag: "找不到标签 *%{name}*"
category: "找不到类别*%{name}*。可用类别:*%{list}*"
help: |
*新建规则*`/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(您必须指定规则类型和至少一个类别或标签)
- *thread* 在此频道有新话题和线索回复(如可能)时通知
- *watch* 在此频道有新话题和新回复时通知
- *follow* 在此频道有新话题时通知
- *mute* 屏蔽此频道的通知
*移除规则*`/discourse remove [rule number]`
(可以通过运行 `/discourse status` 找到 `[rule number]`
*列出规则*`/discourse status`
*[实验性] 发布语音稿*`/discourse post [n]`
创建关于包含此频道中最近的 `n` 个帖子的 Discourse 的话题草稿
*帮助*`/discourse help`
transcript:
error: "抱歉,创建副本时出现了一些错误!"
post_to_discourse: "点击这里使用副本在DIscourse创建一个帖子的草稿"
api_required: "抱歉,此集成的设置不支持发帖副本。"
view_on_slack: "在Slack上查看%{name}"
first_message_pretext: "开始于%{n}条消息之前:"
last_message_pretext: "并且结束于%{n}条消息之前:"
posted_in: "发表在%{name}"
change_first_message: "更改第一个消息……"
change_last_message: "更改最后的消息……"
loading: "加载副本中..."
modal_title: "创建语音稿"
modal_description: "线索中的所有消息都将汇集到一个论坛帖子中。您将有机会在发布前编辑语音稿。"
transcript_ready: "语音稿已就绪"
continue_on_discourse: "在论坛上继续"
error: "抱歉,创建语音稿时出错!"
post_to_discourse: "点击此处使用语音稿在 Discourse 上创建帖子的草稿"
api_required: "抱歉,此集成的设置不支持发布语音稿。"
view_on_slack: "在 Slack 上查看%{name}"
first_message_pretext: "开始于 %{n} 条消息之前:"
last_message_pretext: "并且结束于 %{n} 条消息之前:"
posted_in: "在%{name}中发帖"
change_first_message: "更改第一条消息…"
change_last_message: "更改最后条消息…"
loading: "正在加载语音稿…"
error_users: "错误:无法从 Slack 获取用户"
error_history: "错误:无法从 Slack 获取频道历史记录"
error_ts: "错误:无法从 Slack 获取请求的消息"
telegram:
unknown_chat: "此聊天尚未在 %{site_title} 上配置。请咨询管理员添加聊天编号为 %{chat_id} 的频道。"
known_chat: "%{site_title}的聊天已设置。在管理面板进行配置。聊天ID%{chat_id}"
unknown_chat: "此聊天未在 %{site_title} 上设置。请要求管理员添加一个聊天 ID 为 %{chat_id} 的频道。"
known_chat: "此聊天已在 %{site_title} 上设置。在管理面板中进行配置。(聊天 ID%{chat_id}"
message: |-
<b>%{user}</b>发表在<a href="%{post_url}">%{title}</a>
<b>%{user}</b><a href="%{post_url}">%{title}</a> 中发帖
<pre>%{post_excerpt}</pre>
status:
header: |
*此频道的规则*
(如果一个帖子匹配多个规则,最顶端的会被执行
no_rules: "此频道没有设置任何规则。执行<code>/help</code>查看帮助。"
<b>此频道的规则</b>
(如果一个帖子匹配多个规则,将执行最顶端的规则
no_rules: "此频道没有设置任何规则。运行 <code>/help</code> 获取说明。"
rule_string: "<b>%{index})</b><b>%{filter}</b>发表在<b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: "包括标签:<b>%{tags}</b>"
parse_error: "抱歉,无法识别。执行<code>/help</code>查看说明。"
parse_error: "抱歉,无法识别。运行 <code>/help</code> 获取说明。"
create:
created: "规则创建成功"
created: "规则成功创建"
updated: "规则成功更新"
error: "抱歉,创建规则时发生了一个错误。"
error: "抱歉,创建该规则时出错。"
delete:
success: "规则删除成功"
error: "抱歉,删除规则时发生了一个错误。执行<code>/status</code>列出规则。"
success: "规则成功删除"
error: "抱歉,删除该规则时出错。运行 <code>/status</code> 获取规则列表。"
not_found:
tag: "标签<b>%{name}</b>找不到"
category: "未找到分类*%{name}*。可用分类:*%{list}*"
tag: "找不到标签 <b>%{name}</b>"
category: "找不到类别<b>%{name}</b>。可用类别:<b>%{list}</b>"
help: |
<b>新建规则</b><code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
(您必须指定规则类型及至少一个分类或标签)
-<b>watch</b> 在此频道有新主题和回复时通知
- <b>follow</b> 在此频道有新题时通知
- <b>mute</b> 屏蔽此频道的所有通知
<b>新建规则</b><code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
(您必须指定规则类型和至少一个类别或标签)
-<b>watch</b> 在此频道有新话题和新回复时通知
- <b>follow</b> 在此频道有新题时通知
- <b>mute</b> 屏蔽此频道的通知
<b>移除规则</b><code>/remove [规则编号]</code>
<code>[规则编号]</code>可通过输入<code>/status</code>指令找到
<b>移除规则</b><code>/remove [rule number]</code>
可以通过运行 <code>/status</code> 找到 <code>[rule number]</code>
<b>列出规则</b><code>/status</code>
<b>列出规则</b><code>/status</code>
<b>帮助</b><code>/help</code>
<b>帮助</b><code>/help</code>
hipchat:
message: <b>%{user}</b>发表在<a href="%{post_url}">%{title}</a>
message: <b>%{user}</b><a href="%{post_url}">%{title}</a> 中发帖
mattermost:
status:
header: |
*此频道的规则*
(如果一个帖子匹配多个规则,最顶端的会被执行
no_rules: "此频道没有设置任何规则。执行`/discourse help`查看帮助。"
(如果一个帖子匹配多个规则,将执行最顶端的规则
no_rules: "此频道没有设置任何规则。运行 `/discourse help` 获取说明。"
rule_string: "*%{index})* *%{filter}*帖子在*%{category}*"
rule_string_tags_suffix: "包括标签:*%{tags}*"
parse_error: "抱歉,无法识别。执行`/discourse help`查看说明。"
parse_error: "抱歉,无法识别。运行 `/discourse help` 获取说明。"
create:
created: "规则创建成功"
created: "规则成功创建"
updated: "规则成功更新"
error: "抱歉,创建规则时发生了一个错误。"
error: "抱歉,创建该规则时出错。"
delete:
success: "规则删除成功"
error: "抱歉,删除规则时发生了一个错误。执行`/discourse status`列出规则"
success: "规则成功删除"
error: "抱歉,删除该规则时出错。运行 `/discourse help` 获取规则列表。"
not_found:
tag: "标签*%{name}*找不到"
category: "找到类*%{name}*。可用类:*%{list}*"
tag: "找不到标签 *%{name}*"
category: "到类*%{name}*。可用类*%{list}*"
help: |
*新建规则*`/discourse [watch|follow|mute][category][tag:name]`
你必须指定一个规则的类型还有至少一个分类或标签)
- *watch* 通知此频道的新主题或回复
- *follow* 通知此频道的新主题
*新建规则*`/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
您必须指定规则类型和至少一个类别或标签)
- *watch* 在此频道有新话题和新回复时通知
- *follow* 在此频道有新话题时通知
- *mute* 屏蔽此频道的通知
*移除规则:*`/discourse remove [rule number]`
(`rule number]` 可运行`discourse status`查找
*移除规则*`/discourse remove [rule number]`
(可以通过运行 `/discourse status` 找到 `[rule number]`
*列出规则*`/discourse status`
*列出规则*`/discourse status`
*帮助*`/discourse help`
*帮助*`/discourse help`
matrix:
text_message: "%{user}发表在%{title} - %{post_url}"
text_message: "%{user} 在 %{title} - %{post_url} 中发帖"
formatted_message: |
<b>%{user}</b>发表在<b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
<blockquote>%{excerpt}
<b>%{user}</b><b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b> 中发帖
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
zulip:
message: |
**%{user}** 发表在 **[%{title}](%{post_url})**
~~~引用
**%{user}** 在 **[%{title}](%{post_url})** 中发帖
~~~quote
%{excerpt}
~~~
flowdock:
message_title: "已发布"
groupme:
message_title: "已发布"
google:
new_post: "%{site_title} 上有新帖子"
new_topic: "%{site_title} 上有新话题"
author: "作者 @%{username}"
link: "在 %{site_title} 上查看"