Update translations
This commit is contained in:
parent
5236720825
commit
bf6f66ada8
|
@ -7,51 +7,155 @@
|
|||
|
||||
uk:
|
||||
js:
|
||||
admin:
|
||||
site_settings:
|
||||
categories:
|
||||
chat_integration: "Інтеграція чату"
|
||||
chat_integration:
|
||||
menu_title: "Інтеграція чату"
|
||||
settings: "Налаштування"
|
||||
no_providers: "Потрібно включити деяких постачальників у налаштуваннях плагіна"
|
||||
channels_with_errors: "Деякі канали цього провайдера не вдавалися, коли останній раз надсилалися повідомлення. Клацніть піктограму помилок, щоб дізнатися більше."
|
||||
channel_exception: "Невідома помилка сталася під час останнього надсилання повідомлення на цей канал."
|
||||
group_mention_template: "Згадано: @{{name}}"
|
||||
group_message_template: "Повідомлення на: @{{name}}"
|
||||
choose_group: "(виберіть групу)"
|
||||
all_categories: "(усі категорії)"
|
||||
all_tags: "(усі теги)"
|
||||
create_rule: "Створити правило"
|
||||
create_channel: "Створити канал"
|
||||
delete_channel: "Видалити"
|
||||
test_channel: "Тест"
|
||||
edit_channel: "Редагувати"
|
||||
channel_delete_confirm: "Справді видалити цей канал? Усі пов’язані правила будуть видалені."
|
||||
test_modal:
|
||||
title: "Надіслати тестове повідомлення"
|
||||
topic: "Тема"
|
||||
send: "Надіслати тестове повідомлення"
|
||||
close: "Закрити"
|
||||
error: "Під час надсилання повідомлення сталася невідома помилка. Перегляньте журнали сайту для отримання додаткової інформації."
|
||||
success: "Повідомлення успішно надіслано"
|
||||
type:
|
||||
normal: Нормальний
|
||||
group_message: Групове повідомлення
|
||||
group_mention: Згадування групи
|
||||
filter:
|
||||
mute: 'Mute'
|
||||
mute: 'Приглушено'
|
||||
follow: 'Лише перший пост'
|
||||
watch: 'Усі повідомлення та відповіді'
|
||||
rule_table:
|
||||
filter: "Filter"
|
||||
filter: "Фільтр"
|
||||
category: "Категорія"
|
||||
tags: "Теги"
|
||||
edit_rule: "Редагувати"
|
||||
delete_rule: "Видалити"
|
||||
edit_channel_modal:
|
||||
title: "Редагувати канал"
|
||||
save: "Зберегти канал"
|
||||
cancel: "Скасувати"
|
||||
provider: "Постачальник"
|
||||
channel_validation:
|
||||
ok: "Дійсний"
|
||||
fail: "Недійсний формат"
|
||||
edit_rule_modal:
|
||||
title: Редагувати правило
|
||||
save: Збережіть правило
|
||||
cancel: Скасувати
|
||||
provider: Постачальник
|
||||
type: Тип
|
||||
filter: Filter
|
||||
channel: Канал
|
||||
filter: Фільтр
|
||||
category: Категорія
|
||||
group: Група
|
||||
tags: Теги
|
||||
instructions:
|
||||
type: "Змініть тип для запуску сповіщень для групових повідомлень чи згадок"
|
||||
filter: "Рівень сповіщення. Приглушення замінює інші правила"
|
||||
category: "Це правило стосується лише тем у зазначеній категорії"
|
||||
group: "Це правило застосовується до публікацій, на які посилається ця група"
|
||||
tags: "Якщо зазначено, це правило застосовуватиметься лише до тем, які мають принаймні один із цих тегів"
|
||||
provider:
|
||||
slack:
|
||||
title: "Slack"
|
||||
param:
|
||||
identifier:
|
||||
title: Канал
|
||||
help: "наприклад #channel, @username."
|
||||
errors:
|
||||
action_prohibited: "Бот не має дозволу на публікацію в цьому каналі"
|
||||
channel_not_found: "Зазначений канал не існує у slack"
|
||||
telegram:
|
||||
title: "Telegram"
|
||||
param:
|
||||
name:
|
||||
title: "Ім'я"
|
||||
help: "Назва для опису каналу. Він не використовується для з’єднання з Telegram."
|
||||
chat_id:
|
||||
title: Chat ID
|
||||
help: Номер, який вам надає бот, або ідентифікатор трансляційного каналу у формі @channelname
|
||||
errors:
|
||||
channel_not_found: "Зазначений канал не існує в Telegram"
|
||||
forbidden: "Бот не має дозволу публікувати в цей канал"
|
||||
discord:
|
||||
title: "Discord"
|
||||
param:
|
||||
name:
|
||||
title: "Ім'я"
|
||||
help: "Назва для опису каналу. Він не використовується для з’єднання з Discord."
|
||||
webhook_url:
|
||||
title: Webhook URL
|
||||
help: URL-адреса webhook, створена у налаштуваннях вашого сервера Discord
|
||||
mattermost:
|
||||
title: "Найважливіше"
|
||||
param:
|
||||
identifier:
|
||||
title: Канал
|
||||
help: "наприклад #channel, @username."
|
||||
errors:
|
||||
channel_not_found: "Зазначений канал не існує в Найважливіших"
|
||||
matrix:
|
||||
title: "Матриця"
|
||||
param:
|
||||
name:
|
||||
title: "Ім'я"
|
||||
help: "Назва для опису каналу. Він не використовується для з’єднання з Matrix."
|
||||
room_id:
|
||||
title: "Room ID"
|
||||
help: "'private identifier' для кімнати. Це має виглядати приблизно так !abcdefg:matrix.org"
|
||||
errors:
|
||||
unknown_token: "Маркер доступу недійсний"
|
||||
unknown_room: "Room ID недійсний"
|
||||
zulip:
|
||||
title: "Zulip"
|
||||
param:
|
||||
stream:
|
||||
title: "Потік"
|
||||
help: "Ім’я потоку Zulip, на яке слід надіслати повідомлення. Наприклад, 'general'"
|
||||
subject:
|
||||
title: "Тема"
|
||||
help: "Тема повідомлення, що надсилаються ботом"
|
||||
errors:
|
||||
does_not_exist: "Цей потік не існує на Zulip"
|
||||
rocketchat:
|
||||
title: "Rocket.Chat"
|
||||
param:
|
||||
identifier:
|
||||
title: Канал
|
||||
help: "наприклад #channel, @username."
|
||||
errors:
|
||||
invalid_channel: "Цей канал не існує в Rocket Chat"
|
||||
gitter:
|
||||
title: "Gitter"
|
||||
param:
|
||||
name:
|
||||
title: "Ім'я"
|
||||
help: "Назва кімнати Gitter, наприклад gitterHQ/services."
|
||||
webhook_url:
|
||||
title: "Webhook URL"
|
||||
help: "URL-адреса, яка створюється під час створення нової інтеграції з Gitter кімнатою."
|
||||
flowdock:
|
||||
title: "Flowdock"
|
||||
param:
|
||||
flow_token:
|
||||
title: "Flow Token"
|
||||
help: "Token потоку надається після створення джерела для потоку, в який потрібно відправляти повідомлення."
|
||||
|
|
|
@ -129,8 +129,8 @@ es:
|
|||
help: |
|
||||
<b>Nueva regla:</b> <code>/[vigilar|seguir|silenciar] [categoría] [etiqueta:nombre]</code>
|
||||
(debes especificar un tipo de regla y al menos una categoría o etiqueta)
|
||||
- <b>vigilar</b> – notifica a este canal para cada nuevo tema y nuevas respuestas
|
||||
- <b>seguir</b>– notifica a este canal para cada nuevo tema
|
||||
- <b>vigilar</b> – notifica este canal para cada nuevo tema y nuevas respuestas
|
||||
- <b>seguir</b>– notifica este canal para cada nuevo tema
|
||||
- <b>silenciar</b>– bloquea las notificaciones a este canal
|
||||
|
||||
<b>Quitar regla:</b> <code>/remove [número de la regla]</code>
|
||||
|
|
|
@ -6,5 +6,48 @@
|
|||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||||
|
||||
uk:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_integration_enabled: 'Увімкнути плагін інтеграції дискурс-чату'
|
||||
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Довжина витягу телеграмового повідомлення"
|
||||
chat_integration:
|
||||
all_categories: "(усі категорії)"
|
||||
deleted_category: "(видалена категорія)"
|
||||
deleted_group: "(видалена група)"
|
||||
group_message_template: "повідомлення до: @ %{name}"
|
||||
provider:
|
||||
slack:
|
||||
status:
|
||||
no_rules: "Для цього каналу немає правил. Запустіть `/discourse help` для отримання інструкцій."
|
||||
rule_string_tags_suffix: "з тегами: * %{tags} *"
|
||||
create:
|
||||
created: "Правило створено успішно"
|
||||
updated: "Правило успішно оновлено"
|
||||
error: "На жаль, під час створення цього правила сталася помилка."
|
||||
delete:
|
||||
success: "Правило успішно видалено"
|
||||
error: "На жаль, під час видалення цього правила сталася помилка. Запустіть `/discourse status` для списку правил."
|
||||
transcript:
|
||||
change_first_message: "Змінити перше повідомлення ..."
|
||||
change_last_message: "Змінити останнє повідомлення ..."
|
||||
telegram:
|
||||
status:
|
||||
no_rules: "Для цього каналу немає правил. Запустіть <code>/help</code> для нструкцій."
|
||||
rule_string_tags_suffix: "з тегами: <b>%{tags}</b>"
|
||||
parse_error: "Вибачте, я цього не зрозумів. Запустіть <code>/help</code> для інструкцій."
|
||||
create:
|
||||
created: "Правило створено успішно"
|
||||
updated: "Правило успішно оновлено"
|
||||
error: "На жаль, під час створення цього правила сталася помилка."
|
||||
delete:
|
||||
success: "Правило успішно видалено"
|
||||
mattermost:
|
||||
status:
|
||||
no_rules: "Для цього каналу немає правил. Запустіть `/discourse help` для отримання інструкцій."
|
||||
rule_string_tags_suffix: "з тегами: * %{tags} *"
|
||||
create:
|
||||
created: "Правило створено успішно"
|
||||
updated: "Правило успішно оновлено"
|
||||
error: "На жаль, під час створення цього правила сталася помилка."
|
||||
delete:
|
||||
success: "Правило успішно видалено"
|
||||
error: "На жаль, під час видалення цього правила сталася помилка. Запустіть `/discourse status` для списку правил."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue