Update translations (#72)

This commit is contained in:
Discourse Translator Bot 2021-04-27 15:47:40 +02:00 committed by GitHub
parent cae4bf86fa
commit ec7cf1eade
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 51 additions and 4 deletions

View File

@ -9,16 +9,18 @@ pt_BR:
admin: admin:
site_settings: site_settings:
categories: categories:
chat_integration: "Integrações de Bate-Papo" chat_integration: "Integrações de bate-papo"
chat_integration: chat_integration:
menu_title: "Integrações de Bate-Papo" menu_title: "Integrações de bate-papo"
settings: "Configurações" settings: "Configurações"
no_providers: "Você precisa habilitar alguns provedores nas configurações do plugin" no_providers: "Você precisa habilitar alguns provedores nas configurações do plugin"
channels_with_errors: "Alguns canais deste provedor falharam na última vez em que as mensagens foram enviadas. Clique no(s) ícone(s) de erro para saber mais." channels_with_errors: "Alguns canais deste provedor falharam na última vez em que as mensagens foram enviadas. Clique no(s) ícone(s) de erro para saber mais."
channel_exception: "Um erro desconhecido ocorreu na última vez que uma mensagem foi enviada para este canal." channel_exception: "Um erro desconhecido ocorreu na última vez que uma mensagem foi enviada para este canal."
group_mention_template: "Menções de: @%{name}"
group_message_template: "Mensagens para: @%{name}"
choose_group: "(escolha um grupo)" choose_group: "(escolha um grupo)"
all_categories: "(todas as categorias)" all_categories: "(todas as categorias)"
all_tags: "(todas as etiquetas)" all_tags: "(todas as tags)"
create_rule: "Criar Regra" create_rule: "Criar Regra"
create_channel: "Criar Canal" create_channel: "Criar Canal"
delete_channel: "Excluir" delete_channel: "Excluir"
@ -30,7 +32,7 @@ pt_BR:
topic: "Tópico" topic: "Tópico"
send: "Enviar Mensagem de Teste" send: "Enviar Mensagem de Teste"
close: "Fechar" close: "Fechar"
error: "Um erro desconhecido ocorreu durante o envio da mensagem. Verifique os registros do site para mais informações." error: "Um erro desconhecido ocorreu durante o envio da mensagem. Verifique os logs do site para mais informações."
success: "Mensagem enviada com sucesso" success: "Mensagem enviada com sucesso"
type: type:
normal: Normal normal: Normal
@ -156,3 +158,38 @@ pt_BR:
flow_token: flow_token:
title: "Token de Fluxo" title: "Token de Fluxo"
help: "O token de fluxo fornecido depois de criar uma fonte para um fluxo no qual você deseja enviar mensagens." help: "O token de fluxo fornecido depois de criar uma fonte para um fluxo no qual você deseja enviar mensagens."
groupme:
errors:
not_found: "O caminho para qual você tentou publicar sua mensagem não foi encontrado. Verifique o ID do Bot nas Configurações do Site."
instance_names_issue: "Nomes de instância formatados incorretamente ou não fornecidos"
teams:
title: "Microsoft Teams"
param:
name:
title: "Nome"
help: "Um nome de canal do Teams, por exemplo: discourse"
webhook_url:
title: "Webhook URL"
help: "O URL fornecido quando você cria um novo webhook de entrada"
errors:
invalid_channel: "Este canal não existe no Microsoft Teams"
webex:
title: "Webex Teams"
param:
name:
title: "Nome"
help: "Um nome de espaço do Webex, exemplo: discourse"
webhook_url:
title: "Webhook URL"
help: "O URL fornecido quando você cria um novo webhook de entrada"
errors:
invalid_channel: "Este canal não existe no Webex"
google:
title: "Bate-papo do Google"
param:
name:
title: "Nome"
help: "Um nome para o canal (exibido apenas na interface de administração do Discourse)"
webhook_url:
title: "Webhook URL"
help: "O URL fornecido quando você cria um novo webhook de entrada"

View File

@ -101,6 +101,9 @@ he:
*עזרה:* `/discourse help` *עזרה:* `/discourse help`
transcript: transcript:
modal_title: "יצירת תמליל"
modal_description: "כל ההודעות בשרשור יורכבו לפוסט יחיד בפורום. תינתן לך האפשרות לערוך את התמליל לפני הפרסום."
transcript_ready: "התמליל מוכן"
error: "משהו השתבש במהלך בניית מהלך השיחה, עמך הסליחה!" error: "משהו השתבש במהלך בניית מהלך השיחה, עמך הסליחה!"
post_to_discourse: "יש ללחוץ כאן כדי ליצור פוסט טיוטה ב־Discourse עם תמלול" post_to_discourse: "יש ללחוץ כאן כדי ליצור פוסט טיוטה ב־Discourse עם תמלול"
api_required: "שילוב זה אינו מוגדר לתמוך בפרסום תמלולים, עמך הסליחה." api_required: "שילוב זה אינו מוגדר לתמוך בפרסום תמלולים, עמך הסליחה."

View File

@ -100,6 +100,9 @@ ru:
*Help:* `/discourse help` *Help:* `/discourse help`
transcript: transcript:
modal_title: "Создать стенограмму"
modal_description: "Все сообщения в ветке обсуждения будут собраны в единое сообщение на форуме. Вам будет предоставлена возможность отредактировать стенограмму перед публикацией."
transcript_ready: "Стенограмма готова"
error: "Что-то пошло не так при создании стенограммы, извините!" error: "Что-то пошло не так при создании стенограммы, извините!"
post_to_discourse: "Нажмите здесь, чтобы составить пост на Дискурсе с транскриптом" post_to_discourse: "Нажмите здесь, чтобы составить пост на Дискурсе с транскриптом"
api_required: "Извините, эта интеграция не настроена для поддержки записи стенограмм." api_required: "Извините, эта интеграция не настроена для поддержки записи стенограмм."

View File

@ -101,6 +101,10 @@ sv:
*Hjälp:* `/discourse help` *Hjälp:* `/discourse help`
transcript: transcript:
modal_title: "Skapa transkript"
modal_description: "Alla meddelanden i tråden kommer att samlas i ett enda foruminlägg. Du kommer att få möjlighet att redigera transkriptet innan du publicerar."
transcript_ready: "Transkriptet är klart"
continue_on_discourse: "Fortsätt i forum"
error: "Tyvärr gick något fel när utskriften skapades!" error: "Tyvärr gick något fel när utskriften skapades!"
post_to_discourse: "Klicka här för att utarbeta ett inlägg på Discourse genom ett transkript" post_to_discourse: "Klicka här för att utarbeta ett inlägg på Discourse genom ett transkript"
api_required: "Tyvärr är den här integrationen inte konfigurerad till att stödja transkript som inlägg." api_required: "Tyvärr är den här integrationen inte konfigurerad till att stödja transkript som inlägg."