# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ it: site_settings: chat_integration_enabled: 'Attiva il plugin discourse-chat-integration' chat_integration_discourse_username: 'Nome utente da impersonare per il recupero del contenuto' chat_integration_delay_seconds: 'Dopo la creazione di un messaggio, numero di secondi di attesa prima di inviare una notifica chat' chat_integration_slack_username: "Nome utente del Bot con cui pubblicare su Slack" chat_integration_slack_enabled: 'Abilita il fornitore per l''integrazione della chat Slack' chat_integration_slack_access_token: 'Token di Accesso OAuth per l''autenticazione con Slack' chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Il token di verifica utilizzato per autenticare le richieste in arrivo' chat_integration_slack_excerpt_length: 'Lunghezza dell''estratto del messaggio Slack' chat_integration_slack_icon_url: 'Icona da usare nei messaggi su Slack (impostazione predefinita logo del forum)' chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Per usare il sistema Slack 'Incoming Webhook' invece delle API OAuth. Sconsigliato." chat_integration_slack_transcript_quote: Includere la trascrizione slack tra le etichette [quote]? errors: chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Devi inserire una URL per il webhook uscente o un token di accesso " chat_integration_telegram_enabled: "Abilita il provider per l'integrazione con Telegram" chat_integration_telegram_access_token: "Il token di accesso del tuo bot dal botfather di Telegram" chat_integration_telegram_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Telegram" chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Abilita la gestione delle sottoscrizioni Telegram usando 'comandi slash'" chat_integration_discord_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Discord" chat_integration_discord_message_content: "Il messaggio da includere sopra il sommario quando si invia una notifica a Discord" chat_integration_discord_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Discord" chat_integration_guilded_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Guilded" chat_integration_guilded_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Guilded" chat_integration_mattermost_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Mattermost" chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL per il webhook di Mattermost' chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Il token di verifica utilizzato per autenticare le richieste in arrivo' chat_integration_mattermost_icon_url: "Icona per i messaggi su Mattermost (impostazione predefinita logo del forum)" chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Mattermost" chat_integration_matrix_enabled: "Abilita il provider per l'integrazione con Matrix" chat_integration_matrix_homeserver: "Homeserver a cui connettersi. Assicurati di includere il protocollo" chat_integration_matrix_access_token: "Token di accesso per l'account Matrix del bot" chat_integration_matrix_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Matrix" chat_integration_matrix_use_notice: "Usa la notifica invece del semplice messaggio" chat_integration_zulip_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Zulip" chat_integration_zulip_server: "L'URL di base per il tuo server Zulip. Assicurati di includere http(s)://" chat_integration_zulip_bot_email_address: "L'indirizzo email associato al tuo bot Zulip" chat_integration_zulip_bot_api_key: "La chiave API per il tuo bot Zulip" chat_integration_zulip_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Zulip" chat_integration_rocketchat_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con Rocket Chat" chat_integration_rocketchat_webhook_url: "L'URL per il webhook di integrazione di Rocket Chat" chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Rocket Chat" chat_integration_gitter_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Gitter" chat_integration_flowdock_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Flowdock" chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Flowdock" chat_integration_groupme_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat Groupme" chat_integration_groupme_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Groupme" chat_integration_groupme_bot_ids: "ID Bot *richiesti*, separati da ',' se più di uno" chat_integration_groupme_instance_names: " Nome della chat GroupMe *richiesto*, separati da ',' se sono più di uno (nello stesso ordine degli ID Bot)" chat_integration_teams_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat Microsoft Teams" chat_integration_teams_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Microsoft Team" chat_integration_webex_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat WebexTeams" chat_integration_webex_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Webex Team" chat_integration_google_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat 'Google Chat'" chat_integration_google_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Google Chat" dashboard: problem: channel_errors: "Alcuni canali di integrazione della chat presentano errori. Visita la sezione di integrazione della chat per saperne di più." discourse_automation: scriptables: send_slack_message: title: Invia messaggio Slack chat_integration: all_categories: "(tutte le categorie)" deleted_category: "(categoria eliminata)" deleted_group: "(gruppo eliminato)" group_mention_template: "Menzioni di: @%{name}" group_message_template: "messaggi a: @%{name}" topic_tag_changed: added_and_removed: "Aggiunto %{added} e rimosso %{removed}" added: "Aggiunto %{added}" removed: "Ha rimosso %{removed}" provider: slack: status: header: | * Regole per questo canale * (se ad un messaggio si applicano più regole, viene eseguita la regola più in alto) no_rules: "Non ci sono regole per questo canale. Lancia `/discourse help` per ulteriori istruzioni." rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messaggi in *%{category}*" rule_string_tags_suffix: " con le etichette: *%{tags}*" parse_error: "Scusa, non ho capito. Lancia '/discourse help' per le istruzioni." create: created: "Regola creata con successo" updated: "Regola aggiornata con successo" error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante la creazione della regola." delete: success: "Regola cancellata con successo" error: "Siamo spiacenti, si è verificato un errore durante l'eliminazione della regola. Lancia `/discourse status` per vedere l'elenco delle regole. " not_found: tag: "Non è stato possibile trovare l'Etichetta *%{name}*." category: "La categoria *%{name}* non può essere trovata. Categorie disponibili: *%{list}*" help: | *Nuova regola:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]` (devi specificare un tipo di regola e almeno una categoria o tag) - *thread* – notifica questo canale per nuovi argomenti, risposte ai thread se possibile - *watch* – notifica questo canale per nuovi argomenti e nuove risposte - *follow* – notifica questo canale per nuovi argomenti - *mute* – blocca le notifiche a questo canale *Rimuovi regola:* `/discourse remove [numero regola]` (`[numero regola]` può essere trovato eseguendo `/discourse status`) *Elenca regole:* `/discourse status` *[Experimental] Trascrizione messaggio:* `/discourse post [n]` Crea una bozza di argomento su discourse contenente gli ultimi `n` messaggi in questo canale *Guida:* `/discourse help` transcript: modal_title: "Crea trascrizione" modal_description: "Tutti i messaggi nel thread verranno raggruppati in un singolo messaggio del forum. Avrai la possibilità di modificare la trascrizione prima della pubblicazione." transcript_ready: "Trascrizione pronta" continue_on_discourse: "Continua sul forum" error: "Spiacenti, qualcosa è andato storto durante la costruzione della trascrizione!" post_to_discourse: "Fai clic qui per creare una bozza su Discourse con una trascrizione" api_required: "Spiacenti, questa integrazione non è configurata per supportare la pubblicazione di trascrizioni." view_on_slack: "Visualizzato in %{name} su Slack" first_message_pretext: "iniziato %{n} messaggi fa:" last_message_pretext: "e finito %{n} messaggi fa:" posted_in: "pubblicato in %{name}" change_first_message: "Cambia il primo messaggio..." change_last_message: "Cambia l'ultimo messaggio..." loading: "Sto caricando la trascrizione..." error_users: "Errore: impossibile recuperare gli utenti da Slack" error_history: "Errore: impossibile recuperare la cronologia del canale da Slack" error_ts: "Errore: impossibile recuperare il messaggio richiesto da Slack" messaging: topic_tag_changed: added_and_removed: "Aggiunto %{added} e rimosso %{removed}" added: "Aggiunto %{added}" removed: "Ha rimosso %{removed}" telegram: unknown_chat: "Questa chat non è configurata su %{site_title}. Chiedi a un amministratore di aggiungere un canale con 'Chat ID' %{chat_id}." known_chat: "Questa chat è configurata su %{site_title}. Configurala nel pannello di amministrazione. (Chat ID: %{chat_id})" message: |- %{user} pubblicato in %{title}
%{post_excerpt}
status: header: | Regole per questo canale (se ad un messaggio si applicano più regole, viene eseguita la regola più in alto) no_rules: "Non si sono regole impostate per questo canale. Lancia /help per le istruzioni." rule_string: "%{index}) %{filter} messaggi in %{category}" rule_string_tags_suffix: "con le etichette: %{tags}" parse_error: "Scusa, non ho capito. Lancia /help per le istruzioni." create: created: "Regola creata con successo" updated: "Regola aggiornata con successo" error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante la creazione della regola." delete: success: "Regola cancellata con successo" error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante l'eliminazione della regola. Lancia /status per vedere l'elenco delle regole." not_found: tag: "L'etichetta %{name} non è stata trovata." category: "La categoria %{name} non è stata trovata. Categorie disponibili: %{list}" help: | Nuova regola: /[watch|follow|mute] [category] [tag:name] (devi specificare un tipo di regola e almeno una categoria o una etichetta) - watch – invia una notifica su questo canale per nuovi argomenti e nuove risposte - follow – invia una notifica su questo canale per nuovi argomenti - mute – blocca le notifiche su questo canale Rimuovi regola: /remove [rule number] ([rule number] può essere trovato lanciando /status) Elenco delle regole: /status Aiuto: /help hipchat: message: %{user} pubblicato in %{title} mattermost: status: header: | *Regole per questo canale* (se a un messaggio si applicano più regole, viene eseguita la regola più in alto) no_rules: "Non ci sono regole per questo canale. Lancia `/discourse help` per ulteriori istruzioni." rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messaggi in *%{category}*" rule_string_tags_suffix: " con le etichette: *%{tags}*" parse_error: "Scusa, non ho capito. Lancia '/discourse help' per le istruzioni." create: created: "Regola creata con successo" updated: "Regola aggiornata con successo" error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante la creazione della regola." delete: success: "Regola cancellata con successo" error: "Siamo spiacenti, si è verificato un errore durante l'eliminazione di tale regola. Lancia `/discourse status` per vedere l'elenco delle regole. " not_found: tag: "Non è stato possibile trovare l'etichetta *%{name}*." category: "La categoria *%{name}* non è stata trovata. Categorie disponibili: *%{list}*" help: | *Nuova regola:* `/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]` (devi specificare un tipo di regola e almeno una categoria o una etichetta) - *watch* – invia una notifica su questo canale per nuovi argomenti e nuove risposte - *follow* – invia una notifica su questo canale per nuovi argomenti - *mute* – blocca le notifiche su questo canale *Rimuovi regola:* `/discourse remove [rule number]` (`[rule number]` può essere trovato lanciando `/discourse status`) *Elenco delle regole::* `/discourse status` *Aiuto:* `/discourse help` matrix: text_message: "%{user} pubblicato in %{title} - %{post_url}" formatted_message: | %{user} pubblicato in %{title}
%{excerpt}
zulip: message: | **%{user}** pubblicato in **[%{title}](%{post_url})** ~~~quote %{excerpt} ~~~ flowdock: message_title: "pubblicato" google: new_post: "Nuovo messaggio su %{site_title}" new_topic: "Nuovo argomento su %{site_title}" author: "da @%{username}" link: "Visualizza su %{site_title}" groupme: errors: instance_names_issue: "nomi di istanze formattati erroneamente o non forniti"