# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ fr: site_settings: chat_integration_enabled: 'Activer l''extension discourse-chat-integration' chat_integration_discourse_username: 'Nom d''utilisateur utilisé pour récupérer le contenu.' chat_integration_delay_seconds: 'Nombre de secondes à attendre après la création d''un message avant d''envoyer des notifications de chat' chat_integration_slack_username: "Nom d'utilisateur du bot utilisé pour poster sur Slack" chat_integration_slack_enabled: 'Activer le provider d''intégration de chat Slack' chat_integration_slack_access_token: 'Access Token OAuth pour l''authentification avec Slack' chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Le token de vérification utilisé pour authentifier les requêtes entrantes' chat_integration_slack_excerpt_length: 'Longueur des extraits de messages Slack' chat_integration_slack_icon_url: 'Icône à utiliser pour publier sur Slack (par défaut, le logo du forum est utilisé)' chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Pour utiliser le système 'Incoming Webhook' de Slack au lieu d' l'API OAuth. Déconseillé." errors: chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Il faut saisir soit une URL sortante de webhook ou un token d'accès" chat_integration_telegram_enabled: "Activer le provider d'intégration chat Telegram" chat_integration_telegram_access_token: "Le token d'accès de votre bot depuis le botfather Telegram" chat_integration_telegram_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Telegram" chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Permettre aux souscriptions Telegram d'être gérées en utilisant les 'slash commands'" chat_integration_discord_enabled: "Activer le provider d'intégration de chat Discord" chat_integration_discord_message_content: "Message à inclure au-dessus du résumé lors de l'envoi d'une notification à Discord" chat_integration_discord_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Discord" chat_integration_mattermost_enabled: "Activer le provider d'intégration chat Mattermost" chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL pour le webhook Mattermost' chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Le token de vérification utilisé pour authentifier les requêtes entrantes' chat_integration_mattermost_icon_url: "Icône à utiliser pour publier sur Mattermost (par défaut, le logo du forum est utilisé)" chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Longueur des extraits de message Mattermost" chat_integration_matrix_enabled: "Activer le provider d'intégration chat Matrix" chat_integration_matrix_homeserver: "Homeserver à lequel se connecter. Veuillez vous assurer d'y inclure le protocole" chat_integration_matrix_access_token: "Token d'accès pour le bot de compte Matrix" chat_integration_matrix_excerpt_length: "Longueur des extraits de message Matrix" chat_integration_matrix_use_notice: "Utiliser un avis au lieu d'un message simple" chat_integration_zulip_enabled: "Activer le provider d'intégration chat Zulip" chat_integration_zulip_server: "URL de base pour votre serveur Zulip. Y inclure http(s)://" chat_integration_zulip_bot_email_address: "L'adresse courriel associée à votre bot Zulip" chat_integration_zulip_bot_api_key: "La clé d'API pour votre bot Zulip" chat_integration_zulip_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Zulip" chat_integration_rocketchat_enabled: "Activer le provider d'intégration de chat Rocket Chat" chat_integration_rocketchat_webhook_url: "URL pour le webhook Rocket Chat" chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Rocket Chat" chat_integration_gitter_enabled: "Activer le provider d'intégration chat Gitter" chat_integration_flowdock_enabled: "Activer le provider d'intégration de chat Flowdock" chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Flowdock" chat_integration_groupme_enabled: "Activer le provider d'intégration chat GroupMe" chat_integration_groupme_excerpt_length: "Longueur des extraits de message GroupMe" chat_integration_groupme_bot_ids: "*obligatoire* ID des bots, séparés pour des virgules s'il y en a plusieurs" chat_integration_groupme_instance_names: "*obligatoire* Nom du chat GroupMe, séparés par des virgules s'il y en a plusieurs (même ordre que l'ID des bots)" chat_integration: all_categories: "(toutes les catégories)" deleted_category: "(catégorie supprimée)" deleted_group: "(groupe supprimé)" group_mention_template: "mentions de : @%{name}" group_message_template: "messages à : @%{name}" provider: slack: status: header: | *Règles pour ce canal* (si plusieurs règles correspondent à un message, la première règle sera appliquée) no_rules: "Il n'y a pas de règles définies pour ce canal. Exécuter '/discourse help' pour plus d'instructions." rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messages dans *%{category}*" rule_string_tags_suffix: " avec les étiquettes : *%{tags}*" parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez '/discourse help' pour plus d'instructions." create: created: "Règle créée avec succès" updated: "Règle mise à jour avec succès" error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de cette règle." delete: success: "Règle supprimée avec succès" error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez '/discourse help' pour plus d'instructions." not_found: tag: "L'étiquette *%{name}* ne peut pas être retrouvée." category: "La catégorie *%{name}* n'a pas été trouvée. Catégories disponibles : *%{list}*" transcript: error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de la transcription !" post_to_discourse: "Cliquez ici pour créer un message sur Discourse avec une transcription" api_required: "Désolé, cette intégration n'est pas configurée pour faire des transcriptions." view_on_slack: "Visualiser dans %{name} sur Slack" first_message_pretext: "commençant il y a %{n} messages :" last_message_pretext: "et terminant il y a %{n} messages :" posted_in: "publié dans %{name}" change_first_message: "Modifier le premier message…" change_last_message: "Modifier le dernier message…" loading: "Chargement de la transcription…" telegram: unknown_chat: "Ce chat n'est pas installé sur %{site_title}. Demander à un administrateur d'ajouter le canal avec 'Chat ID' %{chat_id}." known_chat: "Ce chat est installé sur %{site_title}. Configurez-le dans le panneau d'administration. (Chat ID : %{chat_id})" message: |- %{user} a publié dans %{title}
%{post_excerpt}
status: header: | Règles pour ce canal (si plusieurs règles s'appliquent, la première est utilisée) no_rules: "Il n'y a pas de règles définies pour ce canal. Exécutez /help pour plus d'instructions." rule_string: "%{index}) %{filter} messages dans %{category}" rule_string_tags_suffix: " avec les étiquettes : %{tags}" parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez /help pour plus d'instructions." create: created: "Règle créée avec succès" updated: "Règle mise à jour avec succès" error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de cette règle." delete: success: "Règle supprimée avec succès" error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez /status pour une liste de règles." not_found: tag: "L'étiquette %{name} ne peut pas être retrouvée." category: "La catégorie %{name} ne peut pas être retrouvée. Catégories disponibles : %{list}" help: | Nouvelle règle : /[watch|follow|mute] [category] [tag:name] (vous devez spécifier un type de règle et au moins une catégorie ou étiquette) - watch – avertir ce canal de nouveaux sujets et nouvelles réponses - follow – avertir ce canal de nouveaux sujets - mute – bloquer les notifications à ce canal Supprimer une règle : /remove [rule number] (exécutez /status pour trouver [rule number]) Lister les règles : /status Aide : /help hipchat: message: %{user} a publié dans %{title} mattermost: status: header: | *Règles pour ce canal* (si plusieurs règles correspondent à un message, la première règle sera appliquée) no_rules: "Il n'y a pas de règles définies pour ce canal. Exécutez '/discourse help' pour plus d'instructions." rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messages dans *%{category}*" rule_string_tags_suffix: " avec étiquettes : *%{tags}*" parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez '/discourse help' pour plus d'instructions." create: created: "Règle créée avec succès" updated: "Règle mise à jour avec succès" error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de cette règle." delete: success: "Règle supprimée avec succès" error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez '/discourse help' pour plus d'instructions." not_found: tag: "L'étiquette *%{name}* ne peut pas être retrouvée." category: "La catégorie *%{name}* n'a pas été trouvée. Catégories disponibles : *%{list}*" help: | *Nouvelle règle :* `/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]` (vous devez spécifier un type de règle et au moins une catégorie ou étiquette) - *watch* – avertir ce canal de nouveaux sujets et nouvelles réponses - *follow* – avertir ce canal de nouveaux sujets - *mute* – bloquer les notifications à ce canal *Supprimer une règle :* `/discourse remove [rule number]` (exécutez `/discourse status` pour trouver `[rule number]`) *Lister les règles :* `/discourse status` *Aide :* `/discourse help` matrix: text_message: "%{user} a publié dans %{title} - %{post_url}" formatted_message: | %{user} a publié dans %{title}
%{excerpt}
zulip: message: | **%{user}** a publié dans **[%{title}](%{post_url})** ~~~citation %{excerpt} ~~~ flowdock: message_title: "publié" groupme: message_title: "publié"