# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ gl: site_settings: chat_integration_enabled: 'Active o complemento discourse-chat-integration' chat_integration_discourse_username: 'Nome de usuario do usuario para actuar como cando se busca contido.' chat_integration_delay_seconds: 'Número de segundos de espera tras a creación da publicación antes de enviar notificacións de chat' chat_integration_slack_username: "Nome de usuario do bot co que publicar en Slack" chat_integration_slack_enabled: 'Activar o fornecedor de chat-integration para Slack' chat_integration_slack_access_token: 'Token de acceso OAuth para autenticarse con Slack' chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'O token de verificación que se utiliza para autenticar peticións entrantes' chat_integration_slack_excerpt_length: 'Lonxitude do resumo da publicación en Slack' chat_integration_slack_icon_url: 'Icona coa que publicar en Slack (predeterminada a do logo do foro)' chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Par utilizar o sistema «Incoming Webhook» de Slack en lugar da API de OAuth. Non recomendado." errors: chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Debe introducir un enganche URLde saída web ou un token de acceso" chat_integration_telegram_enabled: "Activar o fornecedor de chat-integration con Telegram" chat_integration_telegram_access_token: "O seu token de acceso parar o bot de Telegram botfather" chat_integration_telegram_excerpt_length: "Lonxitude do resumo da publicación en Telegram" chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Permitir que se xestionen as subscricións de Telegram utilizando «slash commands»" chat_integration_discord_enabled: "Activar o fornecedor de chat-integration para Discord" chat_integration_discord_message_content: "A mensaxe que se incluirá enriba do resumo ao enviar unha notificación a Discord" chat_integration_discord_excerpt_length: "Lonxitude do resumo da publicación en Discord" chat_integration_mattermost_enabled: "Activar o fornecedor de chat-integration para Mattermost" chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL para o enganche (webhook) con Mattermost' chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'O token de verificación que se utiliza para autenticar peticións entrantes' chat_integration_mattermost_icon_url: "Icona coa que publicar en Mattermost (predeterminada a do logo do foro)" chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Lonxitude do resumo da publicación en Mattermost" chat_integration_matrix_enabled: "Activar o fornecedor de chat-integration para Matrix" chat_integration_matrix_homeserver: "Servidor doméstico ao que conectarse. Asegúrese de incluír o protocolo" chat_integration_matrix_access_token: "Token de acceso para o bot da conta Matrix" chat_integration_matrix_excerpt_length: "Lonxitude do resumo da publicación en Matrix" chat_integration_matrix_use_notice: "Utilice aviso en vez de mensaxe simple" chat_integration_zulip_enabled: "Activar o fornecedor de chat-integration para Zulip" chat_integration_zulip_server: "O URL base do seu servidor Zulip. Asegúrese de incluír http(s)://" chat_integration_zulip_bot_email_address: "O enderezo de correo electrónico asociado ao seu bot Zulip" chat_integration_zulip_bot_api_key: "A clave API do seu bot Zulip" chat_integration_zulip_excerpt_length: "Lonxitude do resumo da publicación en Zulip" chat_integration_rocketchat_enabled: "Activar o fornecedor de chat-integration para Rocket Chat" chat_integration_rocketchat_webhook_url: "O URL do enganche (webhook) para integración de Rocket Chat" chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Lonxitude do resumo da publicación en Rocket Chat" chat_integration_gitter_enabled: "Activar o fornecedor de chat-integration para Gitter" chat_integration_flowdock_enabled: "Activar o fornecedor de chat-integration para Flowdock" chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Lonxitude do resumo da publicación en Flowdock" chat_integration_groupme_enabled: "Activar o fornecedor de chat-integration para Groupme" chat_integration_groupme_excerpt_length: "Lonxitude do resumo da publicación en Groupme" chat_integration_groupme_bot_ids: "* obrigatorios * Os ID de bot, separados por ',' se hai varios" chat_integration_groupme_instance_names: " * obrigatorio * Nome do chat de GroupMe, separado por ',' se hai varios (a mesma orde que os ID do bot)" chat_integration_teams_enabled: "Activar o fornecedor de chat-integration para Microsft Teams" chat_integration_teams_excerpt_length: "Lonxitude do resumo da publicación en Microsft Team" chat_integration_webex_enabled: "Activar o fornecedor de chat-integration con Webex Teams" chat_integration_webex_excerpt_length: "Lonxitude do resumo da publicación en Webex Team" chat_integration_google_enabled: "Activar o fornecedor de chat-integration para «Google Chat»" chat_integration_google_excerpt_length: "Lonxitude do resumo da publicación en Google Chat" chat_integration: all_categories: "(todas as categorías)" deleted_category: "(categoría eliminada)" deleted_group: "(grupo eliminado)" group_mention_template: "mencións de: @%{name}" group_message_template: "mensaxes a: @%{name}" provider: slack: status: header: | * Regras desta canle * (se varias regras coinciden cunha publicación, execútase a regra máis alta) no_rules: "Non hai regras estabelecidas para esta canle. Execute «/discourse help» para obter as instrucións." rule_string: "*%{index}) * *%{filter}* publicacións en *%{category}*" rule_string_tags_suffix: " coas etiquetas: *%{tags}*" parse_error: "Desculpe, non o entendín. Execute «/discourse help» para obter as instrucións." create: created: "A regra creouse correctamente" updated: "A regra actualizouse correctamente" error: "Desculpe pero produciuse un erro ao crear esa regra." delete: success: "A regra eliminouse correctamente" error: "Desculpe, produciuse un erro ao eliminar esa regra. Execute «/discourse status» para unha listaxe de regras." not_found: tag: "Non se pode atopar a etiqueta *%{name}*." category: "Non foi posíbel atopar a categoría *%{name}*. Categorías dispoñíbeis: *%{list}*" help: | * Nova regra:*«/discouse [fío|observar|seguir|silenciar] [category] [tag: nome]` (debe especificar un tipo de regra e polo menos unha categoría ou etiqueta) - *fío* - notificar a esta canle para de novos temas, respostas a fíos se é posible - *observar* - notificar a esta canle de novos temas e novas respostas - *seguir* - notificar a esta canle de temas novos - * silenciar * - bloquear notificacións desta esta canle *Retirar regra:*«/discourse remove [número da regra]» (pódese atopar o «[número da regra»] executando «/discourse status») * Listar as regras:*«/discourse status» *[Experimental] Transcrición da publicación:*«/discourse publicación [n]» Crear un borrador de tema sobre o discurso que conteña as últimas publicacións «n» nesta canle *Axuda:*«/axuda de Discourse» transcript: error: "Produciuse un erro ao construír a transcrición. Sentímolo!" post_to_discourse: "Prema aquí para facer un borrador dunha publicación en Discourse cunha transcrición" api_required: "Desculpe, esta integración non está configurada para admitir a publicación de transcricións." view_on_slack: "Ver en %{name} en Slack" first_message_pretext: "comezando %{n} mensaxes atrás:" last_message_pretext: "e rematando %{n} mensaxes atrás:" posted_in: "publicado en %{name}" change_first_message: "Cambiar a primeira mensaxe ..." change_last_message: "Cambiar a última mensaxe ..." loading: "Cargando a transcrición ..." telegram: unknown_chat: "Este chat non está configurado en %{site_title}. Pídelle a un administrador que engada unha canle co «ID de chat» %{chat_id}." known_chat: "Este chat está configurado en %{site_title}. Configúrao no panel de administración. (ID de chat: %{chat_id})" message: |- %{user} publicado en %{title}
%{post_excerpt}
status: header: | Regras desta canle (se varias regras coinciden cunha publicación, execútase a regra máis alta) no_rules: "Non hai regras estabelecidas para esta canle. Execute /help para obter as instrucións." rule_string: "%{index}) %{filter} publicacións en %{category}" rule_string_tags_suffix: " coas etiquetas: %{tags}" parse_error: "Desculpe, non o entendín. Execute /help para obter as instrucións." create: created: "A regra creouse correctamente" updated: "A regra actualizouse correctamente" error: "Desculpe pero produciuse un erro ao crear esa regra." delete: success: "A regra eliminouse correctamente" error: "Desculpe, produciuse un erro ao eliminar esa regra. Execute /status para unha listaxe de regras." not_found: tag: "Non se pode atopar a etiqueta %{name}" category: "Non foi posíbel atopar a categoría %{name}. Categorías dispoñíbeis: %{list}" help: | Nova regra: / [observar|seguir|silenciar] [category] [tag:name] (debe especificar un tipo de regra e polo menos unha categoría ou etiqueta) - observar - notificar a esta canle de temas novos e novas respostas - seguir - notificar a esta canle de temas novos - silenciar - bloquear as notificacións a esta canle Retirar regra: /remove [regra número] ([regra número] pódese atopar executando /status) Listar regras: /status Axuda: /help hipchat: message: %{user} publicado en %{title} mattermost: status: header: | * Regras desta canle * (se varias regras coinciden cunha publicación, execútase a regra máis alta) no_rules: "Non hai regras estabelecidas para esta canle. Execute «/discourse help» para obter as instrucións." rule_string: "*%{index})* *%{filter}* publicacións en *%{category}*" rule_string_tags_suffix: " coas etiquetas: *%{tags}*" parse_error: "Desculpe, non o entendín. Execute «/discourse help» para obter as instrucións." create: created: "A regra creouse correctamente" updated: "A regra actualizouse correctamente" error: "Desculpe pero produciuse un erro ao crear esa regra." delete: success: "A regra eliminouse correctamente" error: "Desculpe, produciuse un erro ao eliminar esa regra. Execute «/discourse status» para unha listaxe de regras." not_found: tag: "Non se pode atopar a etiqueta *%{name}*." category: "Non foi posíbel atopar a categoría *%{name}*. Categorías dispoñíbeis: *%{list}*" help: | *Nova regra:*«/discourse[observar|seguir|silenciar] [category] [tag:name]» (debe especificar un tipo de regra e polo menos unha categoría ou etiqueta) - *observar* - notificar a esta canle de temas novos e novas respostas - *seguir* - notificar a esta canle de temas novos - *silenciar* - bloquear as notificacións a esta canle *Retirar regra:* «/discourse remove [regra número]» («[regra número]» pódese atopar executando «/discourse status») *Listar regras:*«/discourse status» *Axuda:* «/discourse help» matrix: text_message: "%{user} publicou en %{title} - %{post_url}" formatted_message: | %{user} publicado en %{title}
%{excerpt}
zulip: message: | **%{user}** publicado en ** [%{title}] (%{post_url}) ** ~~~ cita %{excerpt} ~~~ flowdock: message_title: "publicado" google: new_post: "Nova publicación en %{site_title}" new_topic: "Novo tema en %{site_title}" author: "de %{username}" link: "Ver en %{site_title}" groupme: errors: instance_names_issue: "nomes de instancias con formato incorrecto ou non proporcionados"