# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ fr: site_settings: chat_integration_enabled: 'Activer l''extension discourse-chat-integration' chat_integration_discourse_username: 'Nom d''utilisateur utilisé pour récupérer le contenu.' chat_integration_delay_seconds: 'Nombre de secondes à attendre après la création d''un message avant d''envoyer des notifications de chat' chat_integration_slack_username: "Nom d'utilisateur du bot utilisé pour publier sur Slack" chat_integration_slack_enabled: 'Activer le fournisseur d''intégration de chat Slack' chat_integration_slack_access_token: 'Jeton d''accès OAuth pour l''authentification sur Slack' chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Le jeton de vérification utilisé pour authentifier les demandes entrantes' chat_integration_slack_excerpt_length: 'Longueur des extraits de messages Slack' chat_integration_slack_icon_url: 'Icône à utiliser pour publier sur Slack (par défaut, le logo du forum est utilisé)' chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Pour utiliser le système « Webhook entrant » de Slack au lieu de l'API OAuth. Non recommandé." chat_integration_slack_transcript_quote: Envelopper la transcription de Slack dans [quote] étiquettes ? errors: chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Vous devez saisir soit une URL de webhook sortant, soit un jeton d'accès" chat_integration_telegram_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Telegram" chat_integration_telegram_access_token: "Le jeton d'accès de votre bot fourni par le botfather Telegram" chat_integration_telegram_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Telegram" chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Autoriser la gestion des abonnements Telegram à l'aide de « commandes slash »" chat_integration_discord_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Discord" chat_integration_discord_message_content: "Message à inclure au-dessus du résumé lors de l'envoi d'une notification à Discord" chat_integration_discord_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Discord" chat_integration_guilded_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Guilded" chat_integration_guilded_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Guilded" chat_integration_mattermost_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Mattermost" chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL pour le webhook Mattermost' chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Le jeton de vérification utilisé pour authentifier les demandes entrantes' chat_integration_mattermost_icon_url: "Icône à utiliser pour publier des messages sur Mattermost (par défaut, le logo du forum est utilisé)" chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Mattermost" chat_integration_matrix_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Matrix" chat_integration_matrix_homeserver: "Serveur local auquel se connecter. Assurez-vous d'inclure le protocole" chat_integration_matrix_access_token: "Jeton d'accès au compte Matrix du bot" chat_integration_matrix_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Matrix" chat_integration_matrix_use_notice: "Utiliser la notification au lieu d'un message simple" chat_integration_zulip_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Zulip" chat_integration_zulip_server: "L'adresse URL de base pour votre serveur Zulip. Assurez-vous d'y inclure http(s)://" chat_integration_zulip_bot_email_address: "L'adresse e-mail associée à votre bot Zulip" chat_integration_zulip_bot_api_key: "La clé d'API pour votre bot Zulip" chat_integration_zulip_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Zulip" chat_integration_rocketchat_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Rocket.Chat" chat_integration_rocketchat_webhook_url: "L'URL du webhook d'intégration de Rocket.Chat" chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Rocket.Chat" chat_integration_gitter_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Gitter" chat_integration_flowdock_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Flowdock" chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Flowdock" chat_integration_groupme_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat GroupMe" chat_integration_groupme_excerpt_length: "Longueur des extraits de message GroupMe" chat_integration_groupme_bot_ids: "*obligatoire* ID du ou des bots, séparés pour des virgules s'il y en a plusieurs" chat_integration_groupme_instance_names: " *obligatoire* Nom du ou des chats GroupMe, séparés par des virgules s'il y en a plusieurs (même ordre que les ID des bots)" chat_integration_teams_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Microsoft Teams" chat_integration_teams_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Microsoft Teams" chat_integration_webex_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Webex Teams" chat_integration_webex_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Webex Teams" chat_integration_google_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Google Chat" chat_integration_google_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Google Chat" dashboard: problem: channel_errors: "Certains canaux d'intégration du chat comportent des erreurs. Visitez la section relative à l'intégration du chat pour en savoir plus." discourse_automation: scriptables: send_slack_message: title: Envoyer un message Slack chat_integration: all_categories: "(toutes les catégories)" deleted_category: "(catégorie supprimée)" deleted_group: "(groupe supprimé)" group_mention_template: "mentions de : @%{name}" group_message_template: "messages à : @%{name}" provider: slack: status: header: | *Règles pour ce canal* (si plusieurs règles correspondent à un message, la première règle sera appliquée) no_rules: "Aucune règle n'est définie pour ce canal. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions." rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messages dans *%{category}*" rule_string_tags_suffix: " avec les étiquettes : *%{tags}*" parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions." create: created: "Règle créée avec succès" updated: "Règle mise à jour avec succès" error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de cette règle." delete: success: "Règle supprimée avec succès" error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions." not_found: tag: "L'étiquette *%{name}* est introuvable." category: "La catégorie *%{name}* est introuvable. Catégories disponibles : *%{list}*" help: | *Nouvelle règle :* « /discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name] » (vous devez spécifier un type de règle et au moins une catégorie ou étiquette) - *thread* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet ou de nouvelle réponse au fil si possible - *watch* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet ou de nouvelle réponse - *follow* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet - *mute* : bloquer les notifications de ce canal *Supprimer la règle :* « /discourse remove [rule number] » (exécutez « /discourse status » pour trouver « [rule number] ») *Lister les règles :* « /discourse status » *[Experimental] Transcription de message :* « /discourse post [n] » Créer un brouillon de sujet sur Discourse contenant les « n » derniers messages de ce canal *Aide :* « /discourse help » transcript: modal_title: "Créer une transcription" modal_description: "Tous les messages du fil seront rassemblés dans un seul message sur le forum. Vous aurez la possibilité de modifier la transcription avant de la publier." transcript_ready: "Transcription prête" continue_on_discourse: "Continuer sur le forum" error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de la transcription !" post_to_discourse: "Cliquez ici pour créer un message sur Discourse avec une transcription" api_required: "Désolé, cette intégration n'est pas configurée pour prendre en charge la publication de transcriptions." view_on_slack: "Visualiser dans %{name} sur Slack" first_message_pretext: "commençant il y a %{n} messages :" last_message_pretext: "et terminant il y a %{n} messages :" posted_in: "publié dans %{name}" change_first_message: "Modifier le premier message…" change_last_message: "Modifier le dernier message…" loading: "Chargement de la transcription…" error_users: "Erreur : impossible de récupérer les utilisateurs à partir de Slack" error_history: "Erreur : impossible de récupérer l'historique du canal à partir de Slack" error_ts: "Erreur : impossible de récupérer le message demandé à partir de Slack" messaging: topic_tag_changed: added_and_removed: "Ajout de %{added} et suppression de %{removed}" added: "Ajout de %{added}" removed: "A retiré %{removed}" telegram: unknown_chat: "Ce chat n'est pas configuré sur %{site_title}. Demandez à un administrateur d'ajouter un canal avec l'ID de chat %{chat_id}." known_chat: "Ce chat est configuré sur %{site_title}. Configurez-le dans le panneau d'administration. (ID de chat : %{chat_id})" message: |- %{user} a publié dans %{title}
%{post_excerpt}
status: header: | Règles pour ce canal (si plusieurs règles correspondent à un message, la première règle sera appliquée) no_rules: "Aucune règle n'est définie pour ce canal. Exécutez /help pour obtenir des instructions." rule_string: "%{index}) %{filter} messages dans la catégorie %{category}" rule_string_tags_suffix: " avec les étiquettes : %{tags}" parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez /help pour obtenir des instructions." create: created: "Règle créée avec succès" updated: "Règle mise à jour avec succès" error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de cette règle." delete: success: "Règle supprimée avec succès" error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez /status pour obtenir une liste des règles." not_found: tag: "L'étiquette %{name} est introuvable." category: "La catégorie %{name} est introuvable. Catégories disponibles : %{list}" help: | Nouvelle règle : /[watch|follow|mute] [category] [tag:name] (vous devez spécifier un type de règle et au moins une catégorie ou étiquette) - watch : avertir ce canal en cas de nouveau sujets ou de nouvelle réponse - follow : avertir ce canal en cas de nouveau sujet - mute : bloquer les notifications adressées à ce canal Supprimer une règle : /remove [rule number] (exécutez /status pour trouver [rule number]) Lister les règles : /status Aide : /help hipchat: message: %{user} a publié dans %{title} mattermost: status: header: | *Règles pour ce canal* (si plusieurs règles correspondent à un message, la première règle sera appliquée) no_rules: "Aucune règle n'est définie pour ce canal. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions." rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messages dans la catégorie *%{category}*" rule_string_tags_suffix: " avec les étiquettes : *%{tags}*" parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions." create: created: "Règle créée avec succès" updated: "Règle mise à jour avec succès" error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de cette règle." delete: success: "Règle supprimée avec succès" error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions." not_found: tag: "L'étiquette *%{name}* est introuvable." category: "La catégorie *%{name}* est introuvable. Catégories disponibles : *%{list}*" help: | *Nouvelle règle :* « /discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name] » (vous devez spécifier un type de règle et au moins une catégorie ou étiquette) - *watch* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet ou de nouvelle réponse - *follow* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet - *mute* : bloquer les notifications adressées à ce canal *Supprimer une règle :* « /discourse remove [rule number] » (exécutez « /discourse status » pour trouver « [rule number] ») *Lister les règles :* « /discourse status » *Aide :* « /discourse help » matrix: text_message: "%{user} a publié un message dans %{title} - %{post_url}" formatted_message: | %{user} a publié un message dans %{title}
%{excerpt}
zulip: message: | **%{user}** a publié un message dans **[%{title}](%{post_url})** ~~~citation %{excerpt} ~~~ flowdock: message_title: "publié" google: new_post: "Nouveau message sur %{site_title}" new_topic: "Nouveau sujet sur %{site_title}" author: "par @%{username}" link: "Voir sur %{site_title}" groupme: errors: instance_names_issue: "les noms d'instance sont incorrectement formatés ou non renseignés"