# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ ar: site_settings: chat_integration_enabled: 'تفعيل المكوِّن الإضافي لتكامل الدردشة في Discourse' chat_integration_discourse_username: 'اسم المستخدم الذي سيظهر به المستخدم عند جلب المحتوى' chat_integration_delay_seconds: 'عدد الثواني التي يجب انتظارها بعد إنشاء المنشور قبل إرسال إشعارات الدردشة' chat_integration_slack_username: "اسم المستخدم لبرنامج الروبوت للنشر تحته على Slack" chat_integration_slack_enabled: 'تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Slack' chat_integration_slack_access_token: 'رمز وصول OAuth للمصادقة مع Slack' chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'رمز التحقُّق المُستخدَم لمصادقة الطلبات الواردة' chat_integration_slack_excerpt_length: 'طول المقتطف من منشور Slack' chat_integration_slack_icon_url: 'أيقونة لاستخدامها في النشر في Slack (الأيقونة الافتراضية هي أيقونة المنتدى)' chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "لاستخدام نظام \"خطاف الويب الوارد\" من Slack بدلًا من OAuth API. لا يوصى بذلك." chat_integration_slack_transcript_quote: هل تريد تضمين نص Slack في علامات [quote]؟ errors: chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "يجب عليك إدخال عنوان URL لخطاف ويب صادر أو رمز وصول" chat_integration_telegram_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Telegram" chat_integration_telegram_access_token: "رمز وصول برنامج الروبوت الخاص بك من botfather@ على Telegram" chat_integration_telegram_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Telegram" chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "السماح بإدارة اشتراكات Telegram باستخدام \"الأوامر التي تبدأ بشرطة مائلة\"" chat_integration_discord_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Discord" chat_integration_discord_message_content: "الرسالة التي سيتم تضمينها أعلى الملخص عند إرسال إشعار إلى Discord" chat_integration_discord_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Discord" chat_integration_guilded_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Guilded" chat_integration_guilded_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Guilded" chat_integration_mattermost_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Mattermost" chat_integration_mattermost_webhook_url: 'عنوان URL لخطاف الويب من Mattermost' chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'رمز التحقُّق المُستخدَم لمصادقة الطلبات الواردة' chat_integration_mattermost_icon_url: "أيقونة المنشورات في Mattermost (الأيقونة الافتراضية هي أيقونة المنتدى)" chat_integration_mattermost_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Mattermost" chat_integration_matrix_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Matrix" chat_integration_matrix_homeserver: "خادم منزلي للاتصال به. تأكَّد من تضمين البروتوكول" chat_integration_matrix_access_token: "رمز الوصول لحساب Matrix لبرنامج الروبوت" chat_integration_matrix_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Matrix" chat_integration_matrix_use_notice: "استخدام الإشعار بدلًا من الرسالة العادية" chat_integration_zulip_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Zulip" chat_integration_zulip_server: "عنوان URL الأساسي لخادم Zulip الخاص بك. تأكَّد من تضمين http(s)://" chat_integration_zulip_bot_email_address: "عنوان البريد الإلكتروني المرتبط ببرنامج روبوت Zulip الخاص بك" chat_integration_zulip_bot_api_key: "مفتاح API لبرنامج روبوت Zulip الخاص بك" chat_integration_zulip_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Zulip" chat_integration_rocketchat_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Rocket Chat" chat_integration_rocketchat_webhook_url: "عنوان URL لخطاف الويب لتكامل الدردشة Rocket Chat" chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Rocket Chat" chat_integration_gitter_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Gitter" chat_integration_flowdock_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Flowdock" chat_integration_flowdock_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Flowdock" chat_integration_groupme_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Groupme" chat_integration_groupme_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Groupme" chat_integration_groupme_bot_ids: "*مطلوب* مُعرِّفات برامج الروبوت، مفصولة بالرمز \",\" إذا كانت عديدة" chat_integration_groupme_instance_names: " * مطلوب * أسماء دردشات GroupMe، مفصولة بالرمز \",\" إذا كانت عديدة (بنفس ترتيب مُعرِّفات برامج الروبوت)" chat_integration_teams_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Microsoft Teams" chat_integration_teams_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Microsoft Teams" chat_integration_webex_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Webex Teams" chat_integration_webex_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Webex Team" chat_integration_google_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Google Chat" chat_integration_google_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Google Chat" dashboard: problem: channel_errors: "هناك أخطاء في بعض قنوات تكاملات الدردشة. انتقل إلى قسم تكامل الدردشة لمعرفة المزيد." discourse_automation: scriptables: send_slack_message: title: إرسال رسالة Slack chat_integration: all_categories: "(جميع الفئات)" deleted_category: "(فئة محذوفة)" deleted_group: "(مجموعة محذوفة)" group_mention_template: "الإشارات إلى: @%{name}" group_message_template: "الرسائل إلى: @%{name}" provider: slack: status: header: | *قواعد هذه القناة* (إذا تطابقت عدة قواعد مع منشور، فسيتم تنفيذ القاعدة العلوية) no_rules: "لا توجد قواعد معدَّة لهذه القناة. شغِّل `/discourse help` للحصول على التعليمات." rule_string: "*%{index})* *%{filter}* المنشورات في *%{category}*" rule_string_tags_suffix: " يحمل الوسوم: *%{tags}*" parse_error: "عذرًا، لم أفهم ذلك. شغِّل `/discourse help` للحصول على التعليمات." create: created: "تم إنشاء القاعدة بنجاح" updated: "تم تحديث القاعدة بنجاح" error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء إنشاء هذه القاعدة." delete: success: "تم حذف القاعدة بنجاح" error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء حذف هذه القاعدة. شغِّل `/discourse status` للحصول على قائمة بالقواعد." not_found: tag: "يتعذَّر العثور على الوسم *%{name}*." category: "يتعذَّر العثور على الفئة *%{name}*. الفئات المتوفرة: *%{list}*" help: | *قاعدة جديدة:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]` (يجب عليك تحديد نوع قاعدة وفئة أو وسم واحد على الأقل) - *السلسلة* – إرسال إشعار إلى هذه القناة بالموضوعات الجديدة والردود المسلسلة إن أمكن - *المراقبة* – إرسال إشعار إلى هذه القناة بالموضوعات والردود الجديدة - *المتابعة* – إرسال إشعار إلى هذه القناة بالموضوعات الجديدة - *الكتم* – حظر الإشعارات إلى هذه القناة *قاعدة الإزالة:* `/discourse remove [rule number]` (يمكن العثور على `[rule number]` بتشغيل `/discourse status`) *إدراج القواعد:* `/discourse status` *[Experimental] نص المنشور:* `/discourse post [n]` إنشاء مسودة موضوع على Discourse تحتوي على آخر `n` من المنشورات في هذه القناة *المساعدة:* `/discourse help` transcript: modal_title: "إنشاء نص" modal_description: "سيتم تجميع كل الرسائل الموجودة في السلسلة في منشور واحد على المنتدى. ستُتاح لك الفرصة لتعديل النص قبل النشر." transcript_ready: "النص جاهز" continue_on_discourse: "المتابعة في المنتدى" error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء إنشاء النص!" post_to_discourse: "انقر هنا لصياغة منشور على Discourse باستخدام نص" api_required: "عذرًا، لم يتم إعداد هذا التكامل لدعم نشر النصوص." view_on_slack: "العرض في %{name} على Slack" first_message_pretext: "بدأ قبل %{n} من الرسائل:" last_message_pretext: "وانتهى قبل %{n} من الرسائل:" posted_in: "نشر في %{name}" change_first_message: "تغيير أول رسالة..." change_last_message: "تغيير آخر رسالة..." loading: "جارٍ تحميل النص..." error_users: "خطأ: يتعذَّر جلب المستخدمين من Slack" error_history: "خطأ: يتعذَّر جلب سجل القناة من Slack" error_ts: "خطأ: يتعذَّر جلب الرسالة المطلوبة من Slack" messaging: topic_tag_changed: added_and_removed: "تمت إضافة %{added} وإزالة %{removed}" added: "تمت إضافة %{added}" removed: "تمت إزالة %{removed}" telegram: unknown_chat: "لم يتم إعداد الدردشة على %{site_title}. اطلب من المسؤول إضافة قناة باستخدام \"مُعرِّف الدردشة\" %{chat_id}." known_chat: "تم إعداد هذه الدردشة على %{site_title}. يمكنك إعدادها في لوحة المسؤول. (مُعرِّف الدردشة: %{chat_id})" message: |- نشر %{user} في %{title}
%{post_excerpt}
status: header: | قواعد هذه القناة (إذا تطابقت عدة قواعد مع منشور، فسيتم تنفيذ القاعدة العلوية) no_rules: "لا توجد قواعد معدَّة لهذه القناة. شغِّل /help للحصول على التعليمات." rule_string: "%{index}) %{filter} المنشورات في %{category}" rule_string_tags_suffix: " يحمل الوسوم: %{tags}" parse_error: "عذرًا، لم أفهم ذلك. شغِّل /help للحصول على التعليمات." create: created: "تم إنشاء القاعدة بنجاح" updated: "تم تحديث القاعدة بنجاح" error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء إنشاء هذه القاعدة." delete: success: "تم حذف القاعدة بنجاح" error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء حذف هذه القاعدة. شغِّل /status للحصول على قائمة بالقواعد." not_found: tag: "يتعذَّر العثور على الوسم %{name}." category: "يتعذَّر العثور على الفئة %{name}. الفئات المتوفرة: %{list}" help: | قاعدة جديدة: /[watch|follow|mute] [category] [tag:name] (يجب عليك تحديد نوع قاعدة وفئة أو وسم واحد على الأقل) - المراقبة – إرسال إشعار إلى هذه القناة بالموضوعات والردود الجديدة - المتابعة – nإرسال إشعار إلى هذه القناة بالموضوعات الجديدة - الكتم – حظر الإشعارات إلى هذه القناة قاعدة الإزالة: /remove [rule number] (يمكن العثور على [rule number] بتشغيل /status) إدراج القواعد: /status المساعدة: /help hipchat: message: نشر %{user} في %{title} mattermost: status: header: | *قواعد هذه القناة* (إذا تطابقت عدة قواعد مع منشور، فسيتم تنفيذ القاعدة العلوية) no_rules: "لا توجد قواعد معدَّة لهذه القناة. شغِّل `/discourse help` للحصول على التعليمات." rule_string: "*%{index})* *%{filter}* المنشورات في *%{category}*" rule_string_tags_suffix: " يحمل الوسوم: *%{tags}*" parse_error: "عذرًا، لم أفهم ذلك. شغِّل `/discourse help` للحصول على التعليمات." create: created: "تم إنشاء القاعدة بنجاح" updated: "تم تحديث القاعدة بنجاح" error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء إنشاء هذه القاعدة." delete: success: "تم حذف القاعدة بنجاح" error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء حذف هذه القاعدة. شغِّل `/discourse status` للحصول على قائمة بالقواعد." not_found: tag: "يتعذَّر العثور على الوسم *%{name}*." category: "يتعذَّر العثور على الفئة *%{name}*. الفئات المتوفرة: *%{list}*" help: | *قاعدة جديدة:* `/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]` (يجب عليك تحديد نوع قاعدة وفئة أو وسم واحد على الأقل) - *المراقبة* – إرسال إشعار إلى هذه القناة بالموضوعات والردود الجديدة - *المتابعة* – إرسال إشعار إلى هذه القناة بالموضوعات الجديدة - *الكتم* – حظر الإشعارات إلى هذه القناة *قاعدة الإزالة:* `/discourse remove [rule number]` (يمكن العثور على `[rule number]` بتشغيل `/discourse status`) *إدراج القواعد:* `/discourse status` *المساعدة:* `/discourse help` matrix: text_message: "نشر %{user} في %{title} - %{post_url}" formatted_message: | نشر %{user} في %{title}
%{excerpt}
zulip: message: | نشر **%{user}** في **[%{title}](%{post_url})** ~~~الاقتباس %{excerpt} ~~~ flowdock: message_title: "تم النشر" google: new_post: "منشور جديد على %{site_title}" new_topic: "منشور جديد على %{site_title}" author: "من قِبل @%{username}" link: "العرض على %{site_title}" groupme: errors: instance_names_issue: "لم يتم إدخال أسماء المثيلات أو أن تنسيقاتها غير صحيحة"