237 lines
9.2 KiB
YAML
237 lines
9.2 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
|
#
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
|
|
|
es:
|
|
admin_js:
|
|
admin:
|
|
site_settings:
|
|
categories:
|
|
chat_integration: "Integraciones de chat"
|
|
js:
|
|
chat_integration:
|
|
menu_title: "Integraciones de chat"
|
|
settings: "Ajustes"
|
|
no_providers: "Necesitas habilitar algún proveedor en los ajustes del plugin"
|
|
channels_with_errors: "Algunos canales de este proveedor fallaron la última vez que se enviaron mensajes. Haz clic en los iconos de error para obtener más información."
|
|
channel_exception: "Se produjo un error desconocido la última vez que se envió un mensaje a este canal."
|
|
group_mention_template: "Menciones de: @%{name}"
|
|
group_message_template: "Mensajes a: @%{name}"
|
|
choose_group: "(elige un grupo)"
|
|
all_categories: "(todas las categorías)"
|
|
all_tags: "(todas las etiquetas)"
|
|
create_rule: "Crear regla"
|
|
create_channel: "Crear canal"
|
|
delete_channel: "Eliminar"
|
|
test_channel: "Probar"
|
|
edit_channel: "Editar"
|
|
channel_delete_confirm: "¿Seguro que quieres eliminar este canal? Todas las reglas relacionadas se eliminarán."
|
|
test_modal:
|
|
title: "Enviar un mensaje de prueba"
|
|
topic: "Tema"
|
|
send: "Enviar mensaje de prueba"
|
|
close: "Cerrar"
|
|
error: "Se ha producido un error desconocido al enviar el mensaje. Comprueba los registros del sitio para obtener más información."
|
|
success: "Mensaje enviado correctamente."
|
|
type:
|
|
normal: Normal
|
|
group_message: Mensaje grupal
|
|
group_mention: Mención grupal
|
|
filter:
|
|
mute: 'Silenciar'
|
|
follow: 'Solo la primera publicación'
|
|
watch: 'Todas las publicaciones y respuestas'
|
|
tag_added: 'Etiqueta añadida al tema'
|
|
thread: 'Todas las publicaciones con respuestas en hilo'
|
|
rule_table:
|
|
filter: "Filtrar"
|
|
category: "Categoría"
|
|
tags: "Etiquetas"
|
|
edit_rule: "Editar"
|
|
delete_rule: "Eliminar"
|
|
edit_channel_modal:
|
|
title: "Editar canal"
|
|
save: "Guardar canal"
|
|
cancel: "Cancelar"
|
|
provider: "Proveedor"
|
|
channel_validation:
|
|
ok: "Válido"
|
|
fail: "Formato no válido"
|
|
edit_rule_modal:
|
|
title: Editar regla
|
|
save: Guardar regla
|
|
cancel: Cancelar
|
|
provider: Proveedor
|
|
type: Tipo
|
|
channel: Canal
|
|
filter: Filtro
|
|
category: Categoría
|
|
group: Grupo
|
|
tags: Etiquetas
|
|
instructions:
|
|
type: "Cambia el tipo para que aparezcan notificaciones de menciones o mensajes de grupo"
|
|
filter: "Nivel de notificación. El silenciamiento anula otras reglas de coincidencia"
|
|
category: "Esta regla solo se aplicará a los temas en la categoría especificada."
|
|
group: "Esta regla se aplicará a las publicaciones que hagan referencia a este grupo."
|
|
tags: "Si se especifica, esta regla solo se aplicará a los temas que tengan al menos una de estas etiquetas"
|
|
provider:
|
|
slack:
|
|
title: "Slack"
|
|
param:
|
|
identifier:
|
|
title: Canal
|
|
help: "por ejemplo, #canal, @nombredeusuario."
|
|
errors:
|
|
action_prohibited: "Este bot no tiene permiso para publicar en ese canal."
|
|
channel_not_found: "El canal especificado no existe en Slack"
|
|
telegram:
|
|
title: "Telegram"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nombre"
|
|
help: "Un nombre para describir el canal. No se usa en la conexión con Telegram."
|
|
chat_id:
|
|
title: ID del chat
|
|
help: Un número que el bot te ha dado o un identificador de canal de difusión en forma de @nombredelcanal
|
|
errors:
|
|
channel_not_found: "El canal especificado no existe en Telegram"
|
|
forbidden: "El bot no tiene permiso para publicar en este canal"
|
|
discord:
|
|
title: "Discord"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nombre"
|
|
help: "Un nombre para describir el canal. No se usará para la conexión con Discord."
|
|
webhook_url:
|
|
title: URL del webhook
|
|
help: La URL del webhook creada en los ajustes de tu servidor de Discord
|
|
guilded:
|
|
title: "Guilded"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nombre"
|
|
help: "Un nombre para describir el canal. No se usará para la conexión con Guilded"
|
|
webhook_url:
|
|
title: URL del webhook
|
|
help: La URL del webhook creada en los ajustes de tu servidor de Guilded
|
|
mattermost:
|
|
title: "Mattermost"
|
|
param:
|
|
identifier:
|
|
title: Canal
|
|
help: "por ejemplo, #canal, @nombredeusuario."
|
|
errors:
|
|
channel_not_found: "El canal especificado no existe en Mattermost"
|
|
matrix:
|
|
title: "Matrix"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nombre"
|
|
help: "Un nombre para describir el canal. No se usa para la conexión con Matrix."
|
|
room_id:
|
|
title: "ID de la sala"
|
|
help: "El «identificador privado» de la sala. Debería ser algo como !abcdefg:matrix.org"
|
|
errors:
|
|
unknown_token: "Token de acceso no válido"
|
|
unknown_room: "La ID de la sala no es válida"
|
|
zulip:
|
|
title: "Zulip"
|
|
param:
|
|
stream:
|
|
title: "Stream"
|
|
help: "El nombre del stream de Zulip al que el mensaje debería enviarse. Ejemplo: «general»"
|
|
subject:
|
|
title: "Asunto"
|
|
help: "El asunto que el mensaje enviado por el bot debería tener"
|
|
errors:
|
|
does_not_exist: "El stream especificado no existe en Zulip"
|
|
rocketchat:
|
|
title: "Rocket.Chat"
|
|
param:
|
|
identifier:
|
|
title: Canal
|
|
help: "por ejemplo, #canal, @nombredeusuario."
|
|
errors:
|
|
invalid_channel: "Ese canal no existe en Rocket Chat"
|
|
gitter:
|
|
title: "Gitter"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nombre"
|
|
help: "El nombre de la sala de Gitter. Por ejemplo: gitterHQ/services."
|
|
webhook_url:
|
|
title: "URL del webhook"
|
|
help: "La URL que se proporciona al crear una nueva integración en una sala de Gitter."
|
|
flowdock:
|
|
title: "Flowdock"
|
|
param:
|
|
flow_token:
|
|
title: "Token del flujo"
|
|
help: "El token de flujo que se proporciona después de crear un origen para un flujo al que deseas enviar mensajes."
|
|
groupme:
|
|
title: "GroupMe"
|
|
param:
|
|
groupme_instance_name:
|
|
title: "Nombre de instancia de GroupMe"
|
|
help: "nombre de la instancia de Groupme tal como se indica en Configuración del sitio. Utiliza 'all' para enviar a todas las instancias"
|
|
errors:
|
|
not_found: "No se encontró la ruta en la que intentaste publicar tu mensaje. Comprueba el ID del bot en la configuración del sitio."
|
|
teams:
|
|
title: "Microsoft Teams"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nombre"
|
|
help: "Un nombre de canal de Teams, por ejemplo, discourse"
|
|
webhook_url:
|
|
title: "URL del webhook"
|
|
help: "La URL proporcionada al crear un nuevo webhook entrante"
|
|
errors:
|
|
invalid_channel: "Ese canal no existe en Microsoft Teams"
|
|
powerautomate:
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nombre"
|
|
help: "Un nombre para el canal (solo se muestra en la interfaz de administración de Discourse)"
|
|
webhook_url:
|
|
title: "URL del webhook"
|
|
help: "La URL proporcionada al crear un nuevo webhook entrante"
|
|
webex:
|
|
title: "Webex Teams"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nombre"
|
|
help: "Un nombre de espacio de Webex, por ejemplo, discourse"
|
|
webhook_url:
|
|
title: "URL del webhook"
|
|
help: "La URL proporcionada al crear un nuevo webhook entrante"
|
|
errors:
|
|
invalid_channel: "Ese canal no existe en Webex"
|
|
google:
|
|
title: "Google Chat"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nombre"
|
|
help: "Un nombre para el canal (solo se muestra en la interfaz de administración de Discourse)"
|
|
webhook_url:
|
|
title: "URL del webhook"
|
|
help: "La URL proporcionada al crear un nuevo webhook"
|
|
discourse_automation:
|
|
scriptables:
|
|
send_slack_message:
|
|
title: Enviar mensaje de Slack
|
|
fields:
|
|
message:
|
|
label: Mensaje.
|
|
url:
|
|
label: URL
|
|
channel:
|
|
label: Canal
|
|
send_chat_integration_message:
|
|
fields:
|
|
channel_name:
|
|
label: Nombre del canal
|
|
provider:
|
|
label: Proveedor
|