discourse-chat-integration/config/locales/client.ur.yml

206 lines
9.1 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ur:
admin_js:
admin:
site_settings:
categories:
chat_integration: "چَیٹ اِنٹیگرَیشَن"
js:
chat_integration:
menu_title: "چَیٹ اِنٹیگرَیشَن"
settings: "سیٹِنگ"
no_providers: "آپ کو پلَگ اِن کی سیٹِنگ میں کچھ پرووَائیڈرز کو فعال کرنے کی ضرورت ہے"
channels_with_errors: "پچھلی دفعہ پیغامات بھیجنے پر اِس پرووَائیڈر کے کچھ چینلز ناکام ہوگئے تھے۔ مزید جاننے کیلئے خرابی کے آئکن پر کلک کریں۔"
channel_exception: "آخری دفعہ اِس چینل کو پیغام بھیجنے پر ایک نامعلوم خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔"
group_mention_template: "ذکر: @%{name} کے"
group_message_template: "پیغامات: @%{name} کیلئے"
choose_group: "(ایک گروپ منتخب کریں)"
all_categories: "(تمام زُمرَہ جات)"
all_tags: "(تمام ٹَیگز)"
create_rule: "اصول بنائیں"
create_channel: "چینل بنائیں"
delete_channel: "حذف کریں"
test_channel: "ٹیسٹ"
edit_channel: "ترمیم کریں"
channel_delete_confirm: "کیا آپ واقعی یہ چینل حذف کرنا چاہتے ہیں؟ تمام منسلک اصول حذف ہو جائیں گے۔"
test_modal:
title: "ایک ٹیسٹ پیغام بھیجیں"
topic: "ٹاپک"
send: "ٹیسٹ پیغام بھیجیں"
close: "بند کریں"
error: "پیغام بھیجنے پر ایک نامعلوم خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔ مزید جاننے کیلئے سائٹ لاگز چیک کریں۔"
success: "پیغام کامیابی سے بھیجا گیا"
type:
normal: عمومی
group_message: گروپ پیغام
group_mention: گروپ ذکر
filter:
mute: 'خاموش کریں'
follow: 'صرف پہلی پوسٹ'
watch: 'تمام پوسٹس اور جوابات'
rule_table:
filter: "فِلٹر"
category: "زُمرَہ"
tags: "ٹیگز"
edit_rule: "ترمیم کریں"
delete_rule: "حذف کریں"
edit_channel_modal:
title: "چینل ترمیم کریں"
save: "چَینل محفوظ کریں"
cancel: "منسوخ"
provider: "پرووَائیڈر"
channel_validation:
ok: "درست"
fail: "غلط فارمَیٹ"
edit_rule_modal:
title: اصول ترمیم کریں
save: اصول محفوظ کریں
cancel: منسوخ
provider: پرووَائیڈر
type: قِسم
channel: چَینل
filter: فِلٹر
category: زُمرَہ
group: گروپ
tags: ٹیگز
instructions:
type: "گروپ پیغامات یا ذکر کے بارے میں اطلاعات کو متحرک کرنے والی قِسم کو تبدیل کریں"
filter: "اطلاعات کا لیول۔ خاموشی دوسرے مماثل اصولوں کو منسوخ کردیتی ہے"
category: "یہ اصول صرف مخصوص زُمرہ کے ٹاپکس پر لاگو ہو گا"
group: "یہ اصول اِس گروپ کا حوالہ دینے والی پوسٹس پر لاگو ہو گا"
tags: "اگر متعین ہو، تو یہ اصول صرف ایسے ٹاپکس پر لاگو ہو گا جن پر اِن ٹیگز میں سے کم از کم ایک موجود ہو"
provider:
slack:
title: "سلَّیک"
param:
identifier:
title: چَینل
help: "ثال کے طور پر #چینل، @صارف نام۔"
errors:
action_prohibited: "بَوٹ کو اُس چینل پر پوسٹ کرنے کی اجازت نہیں ہے"
channel_not_found: "یہ مخصوص چینل سلَّیک پر موجود نہیں ہے"
telegram:
title: "ٹَیلیگرام"
param:
name:
title: "نام"
help: "چَینل کی وضاحت کرنے کیلئے نام۔ یہ ٹَیلیگرام کے ساتھ کنکشن کیلئے استعمال نہیں کیا جاتا ہے۔"
chat_id:
title: چَیٹ ID
help: بَوٹ کی طرف سے آپ کو دیا گیا نمبر، یا @channelname کی فارم میں ایک براڈکاسٹ چینل آئیڈَینٹِیفائر
errors:
channel_not_found: "یہ مخصوص چینل ٹَیلیگرام پر موجود نہیں ہے"
forbidden: "بَوٹ کو اِس چینل پر پوسٹ کرنے کی اجازت نہیں ہے"
discord:
title: "ڈِسکَورڈ"
param:
name:
title: "نام"
help: "چَینل کی وضاحت کرنے کیلئے نام۔ یہ ڈِسکَورڈ کے ساتھ کنکشن کیلئے استعمال نہیں کیا جاتا ہے۔"
webhook_url:
title: وَیب ھُوک URL
help: آپ کے ڈِسکَورڈ سروَر کی سیٹِنگ میں بنایا گیا وَیب ھُوک URL
guilded:
param:
name:
title: "نام"
webhook_url:
title: وَیب ھُوک URL
mattermost:
title: "مَیٹرمَوسٹ"
param:
identifier:
title: چَینل
help: "ثال کے طور پر #چینل، @صارف نام۔"
errors:
channel_not_found: "یہ مخصوص چینل مَیٹرمَوسٹ پر موجود نہیں ہے"
matrix:
title: "مَیٹرِکس"
param:
name:
title: "نام"
help: "چَینل کی وضاحت کرنے کیلئے نام۔ یہ مَیٹرِکس کے ساتھ کنکشن کیلئے استعمال نہیں کیا جاتا ہے۔"
room_id:
title: "رُوم ID"
help: "رُوم کا 'پرائیوَِیٹ آئیڈَینٹِیفائر'۔ یہ کچھ abcdefg:matrix.org! کی طرح نظر آنا چاہئے"
errors:
unknown_token: "ایکسَیس ٹوکن غلط ہے"
unknown_room: "رُوم ID غلط ہے"
zulip:
title: "زُولِپ"
param:
stream:
title: "سٹریم"
help: "زُولِپ سٹریم کا نام جس پر پیغام بھیجا جانا چاہئے۔ مثال کے طور پر 'general'"
subject:
title: "موضوع"
help: "بذریعہ بَوٹ بھیجے گئے اِن پیغامات کا موضوع دیا جانا چاہئیے"
errors:
does_not_exist: "وہ سٹریم زُولِپ پر موجود نہیں ہے"
rocketchat:
title: "راکٹ.چَیٹ"
param:
identifier:
title: چَینل
help: "مثال کے طور پر #چینل، @صارف نام۔"
errors:
invalid_channel: "وہ چینل راکٹ چَیٹ پر موجود نہیں ہے"
gitter:
title: "گِیٹر"
param:
name:
title: "نام"
help: "ایک گِیٹر روم کا نام مثال کے طور پر gitterHQ/services۔"
webhook_url:
title: "وَیب ھُوک URL"
help: "فراہم کیے جانے والا URL، جب آپ گِیٹر روم میں ایک نئی اِنٹیگرَیشَن بناتے ہیں۔"
flowdock:
title: "فلَوڈَوک"
param:
flow_token:
title: "فلَو ٹوکن"
help: "ایک فلَو کا سَورس بنانے کے بعد فراہم ہونے والا فلَو ٹوکن جس میں آپ پیغامات بھیجنا چاہتے ہیں"
teams:
param:
name:
title: "نام"
webhook_url:
title: "وَیب ھُوک URL"
powerautomate:
param:
name:
title: "نام"
webhook_url:
title: "وَیب ھُوک URL"
webex:
param:
name:
title: "نام"
webhook_url:
title: "وَیب ھُوک URL"
google:
param:
name:
title: "نام"
webhook_url:
title: "وَیب ھُوک URL"
discourse_automation:
scriptables:
send_slack_message:
fields:
message:
label: پیغام.
url:
label: URL
channel:
label: چَینل
send_chat_integration_message:
fields:
provider:
label: پرووَائیڈر