discourse-chat-integration/config/locales/server.sv.yml

229 lines
14 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
sv:
site_settings:
chat_integration_enabled: 'Aktivera discourse-chattintegrerings-tillägget'
chat_integration_discourse_username: 'Användarnamn för användaren att fungera som vid hämtning av innehåll.'
chat_integration_delay_seconds: 'Väntan, uttryckt i sekunder, efter inläggets skapande innan chattaviseringar skickas'
chat_integration_slack_username: "Bots användarnamn att skriva till Slack under"
chat_integration_slack_enabled: 'Aktivera chattintegreringsleverantören för Slack'
chat_integration_slack_access_token: 'OAuth-tillträdesbevis för autentisering med Slack'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Verifieringsbevis som används för att autentisera inkommande förfrågningar'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack-inläggsutdragets längd'
chat_integration_slack_icon_url: 'Ikon för inlägg till Slack (standard är forumets logotyp)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "För att använda Slacks 'inkommande webhook' som system istället för OAuth API. Rekommenderas inte."
chat_integration_slack_transcript_quote: Slå in slack transkript i [quote] -taggar?
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Du måste ange antingen en utgående webhook-URL, eller ett behörighetsbevis"
chat_integration_telegram_enabled: "Aktivera chattintegreringsleverantören för Telegram"
chat_integration_telegram_access_token: "Din hjälpredas åtkomstbevis från Telegram-hjälpredefadern"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telegram-inläggsutdragets längd"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Tillåt att Telegram-prenumerationer hanteras genom 'slash commands'"
chat_integration_discord_enabled: "Aktivera chattintegreringsleverantören för Discord"
chat_integration_discord_message_content: "Meddelande att inkludera ovanför sammanfattningen vid sändning av en avisering till Discord"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord-inläggsutdragets längd"
chat_integration_mattermost_enabled: "Aktivera chattintegreringsleverantören för Mattermost"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL för Mattermost-webhook'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Verifieringsbevis som används för att autentisera inkommande förfrågningar'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Ikon för inlägg till Mattermost (standard är forumets logotyp)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Mattermost-inläggsutdragets längd"
chat_integration_matrix_enabled: "Aktivera chattintegreringsleverantör för Matrix"
chat_integration_matrix_homeserver: "Hemserver att ansluta till. Se till att inkludera protokollet"
chat_integration_matrix_access_token: "Åtkomstbevis för botens Matrix-konto"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Matrix-inläggsutdragets längd"
chat_integration_matrix_use_notice: "Använd notis istället för vanligt meddelande"
chat_integration_zulip_enabled: "Aktivera chattintegreringsleverantör för Zulip"
chat_integration_zulip_server: "Bas-URL för din Zulip-server. Se till att ta med http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "E-postadressen som är kopplad till din Zulip-hjälpreda"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "API-nyckeln för din Zulip-hjälpreda"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip-inläggsutdragets längd"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Aktivera chattintegreringsleverantör för Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "URL för Rocket Chats integrerings-webhook"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Rocket Chat-inläggsutdragets längd"
chat_integration_gitter_enabled: "Aktivera chattintegreringsleverantör för Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Aktivera chattintegreringsleverantör för Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Flowdock-inläggsutdragets längd"
chat_integration_groupme_enabled: "Aktivera chattintegreringsleverantör för Groupme"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Groupme-inläggsutdragets längd"
chat_integration_groupme_bot_ids: "*krävs* Bot-id, avgränsade med ',' om det är flera"
chat_integration_groupme_instance_names: " *krävs* Namn på GroupMe-chatten, avgränsade med ',' om det är flera (samma ordning som Bot-ID)"
chat_integration_teams_enabled: "Aktivera chattintegreringsleverantören för Microsoft Teams"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Microsoft Team-inläggsutdragets längd"
chat_integration_webex_enabled: "Aktivera chattintegreringsleverantör för Webex Teams"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Team-inläggsutdragets längd"
chat_integration_google_enabled: "Aktivera chattintegreringsleverantör för 'Google Chatt'"
chat_integration_google_excerpt_length: "Google Chatt-inläggsutdragets längd"
discourse_automation:
scriptables:
send_slack_message:
title: Skicka Slack-meddelande
chat_integration:
all_categories: "(alla kategorier)"
deleted_category: "(raderad kategori)"
deleted_group: "(raderad grupp)"
group_mention_template: "omnämnanden av: @%{name}"
group_message_template: "meddelanden till: @%{name}"
topic_tag_changed:
added_and_removed: "Lade till %{added} och tog bort %{removed}"
added: "Lade till %{added}"
removed: "Tog bort %{removed}"
provider:
slack:
status:
header: |
*Regler för denna kanal*
(om flera regler matchar ett inlägg verkställs den översta regeln)
no_rules: "Det har inte upprättats några regler för denna kanal. Kör `/discourse help` för instruktioner."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* inlägg i *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " med taggar: *%{tags}*"
parse_error: "Tyvärr förstod jag inte det där. Kör `/discourse help` för instruktioner."
create:
created: "Regel har skapats"
updated: "Regel har uppdaterats"
error: "Tyvärr uppstod det ett fel när den regeln skapades."
delete:
success: "Regel har tagits bort"
error: "Tyvärr uppstod det ett fel vid radering av den regeln. Kör `/discourse status` för att visa en lista över regler."
not_found:
tag: "Taggen *%{name}* kan inte hittas."
category: "Kategorin *%{name}* kan inte hittas. Tillgängliga kategorier: *%{list}*"
help: |
*Ny regel:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(du måste specificera en regeltyp samt minst en kategori eller tagg)
- *tråd* avisera denna kanal vid nya ämnen, med trådade svar om möjligt
- *bevaka* avisera denna kanal vid nya ämnen eller nya svar
- *följ* avisera denna kanal vid nya ämnen
- *tysta* blockera aviseringar för denna kanal
*Ta bort regel:* `/discourse remove [rule number]`
(`[rule number]` kan tas fram genom att köra `/discourse status`)
*Lista över regler:* `/discourse status`
*[Experimentell] Inläggs transkription:* `/discourse post [n]`
Skapa ett ämnesutkast på discourse som innehåller de senaste `n` inläggen för denna kanal
*Hjälp:* `/discourse help`
transcript:
modal_title: "Skapa transkript"
modal_description: "Alla meddelanden i tråden kommer att samlas i ett enda foruminlägg. Du kommer att få möjlighet att redigera transkriptet innan du publicerar."
transcript_ready: "Transkriptet är klart"
continue_on_discourse: "Fortsätt i forum"
error: "Tyvärr gick något fel när utskriften skapades!"
post_to_discourse: "Klicka här för att utarbeta ett inlägg på Discourse genom ett transkript"
api_required: "Tyvärr är den här integrationen inte konfigurerad till att stödja transkript som inlägg."
view_on_slack: "Visa i %{name} på Slack"
first_message_pretext: "startande %{n} meddelanden sedan:"
last_message_pretext: "och slutande %{n} meddelanden sedan:"
posted_in: "Inlagt i %{name}"
change_first_message: "Ändra första meddelandet..."
change_last_message: "Ändra sista meddelandet..."
loading: "Laddar transkriptet..."
error_users: "Fel: Det gick inte att hämta användare från Slack"
error_history: "Fel: Det gick inte att hämta kanalhistorik från Slack"
error_ts: "Fel: Det gick inte att hämta begärt meddelande från Slack"
messaging:
topic_tag_changed:
added_and_removed: "Lade till %{added} och tog bort %{removed}"
added: "Lade till %{added}"
removed: "Tog bort %{removed}"
telegram:
unknown_chat: "Denna chatt är inte konfigurerad för %{site_title}. Be en administratör att lägga till kanalen med 'Chat ID' %{chat_id}."
known_chat: "Denna chatt är konfigurerad för %{site_title}. Konfigurera den från admin-panelen. (chatt-ID: %{chat_id})"
message: |-
<b>%{user}</b> publicerade i <a href="%{post_url}">%{title}</a>
<pre>%{post_excerpt}</pre>
status:
header: |
<b>Regler för denna kanal</b>
(om flera regler matchar ett inlägg, kommer den översta regeln att verkställas)
no_rules: "Det har inte konfigurerats regler för denna kanal. Kör <code>/help</code> för instruktioner."
rule_string: "<b>%{index})</b><b>%{filter}</b> inlägg i <b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: " med taggar: <b>%{tags}</b>"
parse_error: "Tyvärr förstod jag inte det där. Kör <code>/help</code> för instruktioner."
create:
created: "Regel har skapats"
updated: "Regel har uppdaterats"
error: "Tyvärr uppstod det ett fel när den regeln skapades."
delete:
success: "Regel har tagits bort"
error: "Tyvärr uppstod det ett fel vid radering av den regeln. Kör <code>/status</code> för en lista över regler."
not_found:
tag: "Taggen <b>%{name}</b> kan inte hittas."
category: "Kategorin <b>%{name}</b> kan inte hittas. Tillgängliga kategorier: <b>%{list}</b>"
help: |
<b>Ny regel:</b> <code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
(du måste specificera en regeltyp och åtminstone en kategori eller tagg)
-<b>bevaka</b> avisera denna kanal för nya ämnen och nya svar
-<b>följ</b> avisera denna kanal för nya ämnen
-<b>tysta</b> blockera aviseringar för denna kanal
<b>Ta bort regel:</b> <code>/remove [rule number]</code>
(<code>[rule number]</code> kan hittas genom att köra <code>/status</code>)
<b>Lista över regler:</b> <code>/status</code>
<b>Hjälp:</b> <code>/help</code>
hipchat:
message: <b>%{user}</b> publicerade i <a href="%{post_url}">%{title}</a>
mattermost:
status:
header: |
*Regler för denna kanal*
(om flera regler matchar ett inlägg kommer den översta regeln att verkställas)
no_rules: "Det har inte upprättats några regler för denna kanal. Kör `/discourse help` för instruktioner."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* inlägg i *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " med taggar: *%{tags}*"
parse_error: "Tyvärr förstod jag inte det där. Kör `/discourse help` för instruktioner."
create:
created: "Regel har skapats"
updated: "Regel har uppdaterats"
error: "Tyvärr uppstod det ett fel när den regeln skapades."
delete:
success: "Regel har tagits bort"
error: "Tyvärr uppstod det ett fel vid radering av den regeln. Kör `/discourse status` för en lista över regler."
not_found:
tag: "Taggen *%{name}* kan inte hittas."
category: "Kategorin *%{name}* kan inte hittas. Tillgängliga kategorier: *%{list}*"
help: |
*Ny regel:* `/discource [watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(du måste specificera en regeltyp och åtminstone en kategori eller tagg)
- *bevaka* avisera denna kanal för nya ämnen och nya svar
- *följ* avisera denna kanal för nya ämnen
- *tysta* blockera aviseringar för denna kanal
*Ta bort regel:* `/discource remove [rule number]`
(`[rule number]` kan hittas genom att köra `/discourse status` )
*Lista över regler:* `/discource status`
*Hjälp:* `/discourse help`
matrix:
text_message: "%{user} publicerade i %{title} - %{post_url}"
formatted_message: |
<b>%{user}</b> publicerade i <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
zulip:
message: |
**%{user}** publicerade i **[%{title}](%{post_url})**
~~~citat
%{excerpt}
~~~
flowdock:
message_title: "publicerade"
google:
new_post: "Nytt inlägg på %{site_title}"
new_topic: "Nytt ämne på %{site_title}"
author: "av @%{username}"
link: "Visa på %{site_title}"
groupme:
errors:
instance_names_issue: "instansnamn felaktigt formaterade eller är inte angivna"