discourse-chat-integration/config/locales/client.uk.yml

195 lines
8.8 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
uk:
admin_js:
admin:
site_settings:
categories:
chat_integration: "Інтеграція чату"
js:
chat_integration:
menu_title: "Інтеграція чату"
settings: "Налаштування"
no_providers: "Потрібно включити деяких постачальників у налаштуваннях плагіна"
channels_with_errors: "Деякі канали цього провайдера не вдавалися, коли останній раз надсилалися повідомлення. Клацніть піктограму помилок, щоб дізнатися більше."
channel_exception: "Невідома помилка сталася під час останнього надсилання повідомлення на цей канал."
group_message_template: "Повідомлення до: @ %{name}"
choose_group: "(виберіть групу)"
all_categories: "(усі категорії)"
all_tags: "(усі теги)"
create_rule: "Створити правило"
create_channel: "Створити канал"
delete_channel: "Видалити"
test_channel: "Тест"
edit_channel: "Редагувати"
channel_delete_confirm: "Справді видалити цей канал? Усі пов’язані правила будуть видалені."
test_modal:
title: "Надіслати тестове повідомлення"
topic: "Тема"
send: "Надіслати тестове повідомлення"
close: "Закрити"
error: "Під час надсилання повідомлення сталася невідома помилка. Перегляньте журнали сайту для отримання додаткової інформації."
success: "Повідомлення успішно надіслано"
type:
normal: Нормальний
group_message: Групове повідомлення
group_mention: Згадування групи
filter:
mute: 'Приглушено'
follow: 'Лише перший пост'
watch: 'Усі повідомлення та відповіді'
rule_table:
filter: "Фільтр"
category: "Категорія"
tags: "Теги"
edit_rule: "Редагувати"
delete_rule: "Видалити"
edit_channel_modal:
title: "Редагувати канал"
save: "Зберегти канал"
cancel: "Скасувати"
provider: "Постачальник"
channel_validation:
ok: "Дійсний"
fail: "Недійсний формат"
edit_rule_modal:
title: Редагувати правило
save: Збережіть правило
cancel: Скасувати
provider: Постачальник
type: Тип
channel: Канал
filter: Фільтр
category: Категорія
group: Група
tags: Теги
instructions:
type: "Змініть тип для запуску сповіщень для групових повідомлень чи згадок"
filter: "Рівень сповіщення. Приглушення замінює інші правила"
category: "Це правило стосується лише тем у зазначеній категорії"
group: "Це правило застосовується до публікацій, на які посилається ця група"
tags: "Якщо зазначено, це правило застосовуватиметься лише до тем, які мають принаймні один із цих тегів"
provider:
slack:
title: "Slack"
param:
identifier:
title: Канал
help: "наприклад #channel, @username."
errors:
action_prohibited: "Бот не має дозволу на публікацію в цьому каналі"
channel_not_found: "Зазначений канал не існує у slack"
telegram:
title: "Telegram"
param:
name:
title: "Ім'я"
help: "Назва для опису каналу. Він не використовується для з’єднання з Telegram."
chat_id:
title: Chat ID
help: Номер, який вам надає бот, або ідентифікатор трансляційного каналу у формі @channelname
errors:
channel_not_found: "Зазначений канал не існує в Telegram"
forbidden: "Бот не має дозволу публікувати в цей канал"
discord:
title: "Discord"
param:
name:
title: "Ім'я"
help: "Назва для опису каналу. Він не використовується для з’єднання з Discord."
webhook_url:
title: Webhook URL
help: URL-адреса webhook, створена у налаштуваннях вашого сервера Discord
guilded:
param:
name:
title: "Імʼя"
webhook_url:
title: Webhook URL
mattermost:
title: "Найважливіше"
param:
identifier:
title: Канал
help: "наприклад #channel, @username."
errors:
channel_not_found: "Зазначений канал не існує в Найважливіших"
matrix:
title: "Матриця"
param:
name:
title: "Ім'я"
help: "Назва для опису каналу. Він не використовується для з’єднання з Matrix."
room_id:
title: "Room ID"
help: "'private identifier' для кімнати. Це має виглядати приблизно так !abcdefg:matrix.org"
errors:
unknown_token: "Маркер доступу недійсний"
unknown_room: "Room ID недійсний"
zulip:
title: "Zulip"
param:
stream:
title: "Потік"
help: "Ім’я потоку Zulip, на яке слід надіслати повідомлення. Наприклад, 'general'"
subject:
title: "Тема"
help: "Тема повідомлення, що надсилаються ботом"
errors:
does_not_exist: "Цей потік не існує на Zulip"
rocketchat:
title: "Rocket.Chat"
param:
identifier:
title: Канал
help: "наприклад #channel, @username."
errors:
invalid_channel: "Цей канал не існує в Rocket Chat"
gitter:
title: "Gitter"
param:
name:
title: "Ім'я"
help: "Назва кімнати Gitter, наприклад gitterHQ/services."
webhook_url:
title: "Webhook URL"
help: "URL-адреса, яка створюється під час створення нової інтеграції з Gitter кімнатою."
flowdock:
title: "Flowdock"
param:
flow_token:
title: "Flow Token"
help: "Token потоку надається після створення джерела для потоку, в який потрібно відправляти повідомлення."
teams:
param:
name:
title: "Імʼя"
webhook_url:
title: "Webhook URL"
webex:
param:
name:
title: "Імʼя"
webhook_url:
title: "Webhook URL"
google:
param:
name:
title: "Імʼя"
webhook_url:
title: "Webhook URL"
discourse_automation:
scriptables:
send_slack_message:
fields:
message:
label: Повідомлення
url:
label: Посилання
channel:
label: Канал