discourse-chat-integration/config/locales/server.it.yml

225 lines
14 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
it:
site_settings:
chat_integration_enabled: 'Attiva il plugin discourse-chat-integration'
chat_integration_discourse_username: 'Nome utente da impersonare per il recupero del contenuto'
chat_integration_delay_seconds: 'Dopo la creazione di un messaggio, numero di secondi di attesa prima di inviare una notifica chat'
chat_integration_slack_username: "Nome utente del Bot con cui pubblicare su Slack"
chat_integration_slack_enabled: 'Abilita il fornitore per l''integrazione della chat Slack'
chat_integration_slack_access_token: 'Token di Accesso OAuth per l''autenticazione con Slack'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Il token di verifica utilizzato per autenticare le richieste in arrivo'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Lunghezza dell''estratto del messaggio Slack'
chat_integration_slack_icon_url: 'Icona da usare nei messaggi su Slack (impostazione predefinita logo del forum)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Per usare il sistema Slack 'Incoming Webhook' invece delle API OAuth. Sconsigliato."
chat_integration_slack_transcript_quote: Includere la trascrizione slack tra le etichette [quote]?
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Devi inserire una URL per il webhook uscente o un token di accesso "
chat_integration_telegram_enabled: "Abilita il provider per l'integrazione con Telegram"
chat_integration_telegram_access_token: "Il token di accesso del tuo bot dal botfather di Telegram"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Telegram"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Abilita la gestione delle sottoscrizioni Telegram usando 'comandi slash'"
chat_integration_discord_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Discord"
chat_integration_discord_message_content: "Il messaggio da includere sopra il sommario quando si invia una notifica a Discord"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Discord"
chat_integration_guilded_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Guilded"
chat_integration_guilded_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Guilded"
chat_integration_mattermost_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Mattermost"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL per il webhook di Mattermost'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Il token di verifica utilizzato per autenticare le richieste in arrivo'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Icona per i messaggi su Mattermost (impostazione predefinita logo del forum)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Mattermost"
chat_integration_matrix_enabled: "Abilita il provider per l'integrazione con Matrix"
chat_integration_matrix_homeserver: "Homeserver a cui connettersi. Assicurati di includere il protocollo"
chat_integration_matrix_access_token: "Token di accesso per l'account Matrix del bot"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Matrix"
chat_integration_matrix_use_notice: "Usa la notifica invece del semplice messaggio"
chat_integration_zulip_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Zulip"
chat_integration_zulip_server: "L'URL di base per il tuo server Zulip. Assicurati di includere http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "L'indirizzo email associato al tuo bot Zulip"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "La chiave API per il tuo bot Zulip"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Zulip"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "L'URL per il webhook di integrazione di Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Rocket Chat"
chat_integration_gitter_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Flowdock"
chat_integration_groupme_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat Groupme"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Groupme"
chat_integration_groupme_bot_ids: "ID Bot *richiesti*, separati da ',' se più di uno"
chat_integration_groupme_instance_names: " Nome della chat GroupMe *richiesto*, separati da ',' se sono più di uno (nello stesso ordine degli ID Bot)"
chat_integration_teams_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat Microsoft Teams"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Microsoft Team"
chat_integration_webex_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat WebexTeams"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Webex Team"
chat_integration_google_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat 'Google Chat'"
chat_integration_google_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Google Chat"
dashboard:
problem:
channel_errors: "Alcuni canali di integrazione della chat presentano errori. Visita <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>la sezione di integrazione della chat</a> per saperne di più."
discourse_automation:
scriptables:
send_slack_message:
title: Invia messaggio Slack
chat_integration:
all_categories: "(tutte le categorie)"
deleted_category: "(categoria eliminata)"
deleted_group: "(gruppo eliminato)"
group_mention_template: "Menzioni di: @%{name}"
group_message_template: "messaggi a: @%{name}"
provider:
slack:
status:
header: |
* Regole per questo canale *
(se ad un messaggio si applicano più regole, viene eseguita la regola più in alto)
no_rules: "Non ci sono regole per questo canale. Lancia `/discourse help` per ulteriori istruzioni."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messaggi in *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " con le etichette: *%{tags}*"
parse_error: "Scusa, non ho capito. Lancia '/discourse help' per le istruzioni."
create:
created: "Regola creata con successo"
updated: "Regola aggiornata con successo"
error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante la creazione della regola."
delete:
success: "Regola cancellata con successo"
error: "Siamo spiacenti, si è verificato un errore durante l'eliminazione della regola. Lancia `/discourse status` per vedere l'elenco delle regole. "
not_found:
tag: "Non è stato possibile trovare l'Etichetta *%{name}*."
category: "La categoria *%{name}* non può essere trovata. Categorie disponibili: *%{list}*"
help: |
*Nuova regola:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(devi specificare un tipo di regola e almeno una categoria o tag)
- *thread* notifica questo canale per nuovi argomenti, risposte ai thread se possibile
- *watch* notifica questo canale per nuovi argomenti e nuove risposte
- *follow* notifica questo canale per nuovi argomenti
- *mute* blocca le notifiche a questo canale
*Rimuovi regola:* `/discourse remove [numero regola]`
(`[numero regola]` può essere trovato eseguendo `/discourse status`)
*Elenca regole:* `/discourse status`
*[Experimental] Trascrizione messaggio:* `/discourse post [n]`
Crea una bozza di argomento su discourse contenente gli ultimi `n` messaggi in questo canale
*Guida:* `/discourse help`
transcript:
modal_title: "Crea trascrizione"
modal_description: "Tutti i messaggi nel thread verranno raggruppati in un singolo messaggio del forum. Avrai la possibilità di modificare la trascrizione prima della pubblicazione."
transcript_ready: "Trascrizione pronta"
continue_on_discourse: "Continua sul forum"
error: "Spiacenti, qualcosa è andato storto durante la costruzione della trascrizione!"
post_to_discourse: "Fai clic qui per creare una bozza su Discourse con una trascrizione"
api_required: "Spiacenti, questa integrazione non è configurata per supportare la pubblicazione di trascrizioni."
view_on_slack: "Visualizzato in %{name} su Slack"
first_message_pretext: "iniziato %{n} messaggi fa:"
last_message_pretext: "e finito %{n} messaggi fa:"
posted_in: "pubblicato in %{name}"
change_first_message: "Cambia il primo messaggio..."
change_last_message: "Cambia l'ultimo messaggio..."
loading: "Sto caricando la trascrizione..."
error_users: "Errore: impossibile recuperare gli utenti da Slack"
error_history: "Errore: impossibile recuperare la cronologia del canale da Slack"
error_ts: "Errore: impossibile recuperare il messaggio richiesto da Slack"
telegram:
unknown_chat: "Questa chat non è configurata su %{site_title}. Chiedi a un amministratore di aggiungere un canale con 'Chat ID' %{chat_id}."
known_chat: "Questa chat è configurata su %{site_title}. Configurala nel pannello di amministrazione. (Chat ID: %{chat_id})"
message: |-
<b>%{user}</b> pubblicato in <a href="%{post_url}">%{title}</a>
<pre>%{post_excerpt}</pre>
status:
header: |
<b>Regole per questo canale</b>
(se ad un messaggio si applicano più regole, viene eseguita la regola più in alto)
no_rules: "Non si sono regole impostate per questo canale. Lancia <code>/help</code> per le istruzioni."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> messaggi in <b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: "con le etichette: <b>%{tags}</b>"
parse_error: "Scusa, non ho capito. Lancia <code>/help</code> per le istruzioni."
create:
created: "Regola creata con successo"
updated: "Regola aggiornata con successo"
error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante la creazione della regola."
delete:
success: "Regola cancellata con successo"
error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante l'eliminazione della regola. Lancia <code>/status</code> per vedere l'elenco delle regole."
not_found:
tag: "L'etichetta <b>%{name}</b> non è stata trovata."
category: "La categoria <b>%{name}</b> non è stata trovata. Categorie disponibili: <b>%{list}</b>"
help: |
<b>Nuova regola:</b> <code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
(devi specificare un tipo di regola e almeno una categoria o una etichetta)
- <b>watch</b> invia una notifica su questo canale per nuovi argomenti e nuove risposte
- <b>follow</b> invia una notifica su questo canale per nuovi argomenti
- <b>mute</b> blocca le notifiche su questo canale
<b>Rimuovi regola:</b> <code>/remove [rule number]</code>
(<code>[rule number]</code> può essere trovato lanciando <code>/status</code>)
<b>Elenco delle regole:</b> <code>/status</code>
<b>Aiuto:</b> <code>/help</code>
hipchat:
message: <b>%{user}</b> pubblicato in <a href="%{post_url}">%{title}</a>
mattermost:
status:
header: |
*Regole per questo canale*
(se a un messaggio si applicano più regole, viene eseguita la regola più in alto)
no_rules: "Non ci sono regole per questo canale. Lancia `/discourse help` per ulteriori istruzioni."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messaggi in *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " con le etichette: *%{tags}*"
parse_error: "Scusa, non ho capito. Lancia '/discourse help' per le istruzioni."
create:
created: "Regola creata con successo"
updated: "Regola aggiornata con successo"
error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante la creazione della regola."
delete:
success: "Regola cancellata con successo"
error: "Siamo spiacenti, si è verificato un errore durante l'eliminazione di tale regola. Lancia `/discourse status` per vedere l'elenco delle regole. "
not_found:
tag: "Non è stato possibile trovare l'etichetta *%{name}*."
category: "La categoria *%{name}* non è stata trovata. Categorie disponibili: *%{list}*"
help: |
*Nuova regola:* `/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(devi specificare un tipo di regola e almeno una categoria o una etichetta)
- *watch* invia una notifica su questo canale per nuovi argomenti e nuove risposte
- *follow* invia una notifica su questo canale per nuovi argomenti
- *mute* blocca le notifiche su questo canale
*Rimuovi regola:* `/discourse remove [rule number]`
(`[rule number]` può essere trovato lanciando `/discourse status`)
*Elenco delle regole::* `/discourse status`
*Aiuto:* `/discourse help`
matrix:
text_message: "%{user} pubblicato in %{title} - %{post_url}"
formatted_message: |
<b>%{user}</b> pubblicato in <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
zulip:
message: |
**%{user}** pubblicato in **[%{title}](%{post_url})**
~~~quote
%{excerpt}
~~~
flowdock:
message_title: "pubblicato"
google:
new_post: "Nuovo messaggio su %{site_title}"
new_topic: "Nuovo argomento su %{site_title}"
author: "da @%{username}"
link: "Visualizza su %{site_title}"
groupme:
errors:
instance_names_issue: "nomi di istanze formattati erroneamente o non forniti"