230 lines
14 KiB
YAML
230 lines
14 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
tr_TR:
|
||
site_settings:
|
||
chat_integration_enabled: 'discourse-chat-integration eklentisini etkinleştirin'
|
||
chat_integration_discourse_username: 'İçerik getirilirken işlem yapılacak kullanıcının kullanıcı adı.'
|
||
chat_integration_delay_seconds: 'Sohbet bildirimleri göndermeden önce gönderi oluşturulduktan sonra beklenecek saniye sayısı'
|
||
chat_integration_slack_username: "Slack'te gönderi yapacak botun kullanıcı adı"
|
||
chat_integration_slack_enabled: 'Slack sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin'
|
||
chat_integration_slack_access_token: 'Slack ile kimlik doğrulama için OAuth Erişim Token''ı'
|
||
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Gelen isteklerin kimliğini doğrulamak için kullanılan doğrulama belirteci'
|
||
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack gönderi alıntı uzunluğu'
|
||
chat_integration_slack_icon_url: 'Slack''e gönderi yapmak için simge (varsayılan olarak forum logosu)'
|
||
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "OAuth API yerine Slack'in \"Gelen Web Kancası\" sistemini kullanmak için. Tavsiye edilmez."
|
||
chat_integration_slack_transcript_quote: Gevşek transkript [quote] etikete kaydırılsın mı?
|
||
errors:
|
||
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Giden bir web kancası URL'si veya bir erişim token'ı girmelisiniz"
|
||
chat_integration_telegram_enabled: "Telegram sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
|
||
chat_integration_telegram_access_token: "Botunuzun Telegram botfather'dan aldığı erişim token'ı"
|
||
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telegram gönderisi alıntı uzunluğu"
|
||
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Telegram aboneliklerinin \"eğik çizgi komutları\" kullanılarak yönetilmesine izin verin"
|
||
chat_integration_discord_enabled: "Discord sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
|
||
chat_integration_discord_message_content: "Discord'a bir bildirim gönderirken özetin üzerine eklenecek mesaj"
|
||
chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord gönderisi alıntı uzunluğu"
|
||
chat_integration_guilded_enabled: "Guilded sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
|
||
chat_integration_guilded_excerpt_length: "Guilded gönderisi alıntı uzunluğu"
|
||
chat_integration_mattermost_enabled: "Mattermost sohbet entegrasyonu sağlayıcısını etkinleştirin"
|
||
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'Mattermost web kancası için URL'
|
||
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Gelen isteklerin kimliğini doğrulamak için kullanılan doğrulama token''ı'
|
||
chat_integration_mattermost_icon_url: "Mattermost'a gönderiler için simge (varsayılan olarak forum logosu)"
|
||
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Mattermost gönderisi alıntı uzunluğu"
|
||
chat_integration_matrix_enabled: "Matrix sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
|
||
chat_integration_matrix_homeserver: "Bağlanılacak ana sunucu. Protokolü eklediğinizden emin olun"
|
||
chat_integration_matrix_access_token: "Botun Matrix hesabı için erişim token'ı"
|
||
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Matrix gönderisi alıntı uzunluğu"
|
||
chat_integration_matrix_use_notice: "Düz mesaj yerine bildirim kullanın"
|
||
chat_integration_zulip_enabled: "Zulip sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
|
||
chat_integration_zulip_server: "Zulip sunucunuz için temel URL. http(s):// eklediğinizden emin olun"
|
||
chat_integration_zulip_bot_email_address: "Zulip botunuzla ilişkili e-posta adresi"
|
||
chat_integration_zulip_bot_api_key: "Zulip botunuz için API anahtarı"
|
||
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip gönderisi alıntı uzunluğu"
|
||
chat_integration_rocketchat_enabled: "Rocket Chat sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
|
||
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "Rocket Chat entegrasyonu web kancası için URL"
|
||
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Rocket Chat gönderisi alıntı uzunluğu"
|
||
chat_integration_gitter_enabled: "Gitter sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
|
||
chat_integration_flowdock_enabled: "Flowdock sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
|
||
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Flowdock gönderisi alıntı uzunluğu"
|
||
chat_integration_groupme_enabled: "Groupme sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
|
||
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Groupme gönderisi alıntı uzunluğu"
|
||
chat_integration_groupme_bot_ids: "*gerekli* Birden fazla Bot varsa \",\" ile ayrılmış Bot kimlikleri"
|
||
chat_integration_groupme_instance_names: " *gerekli* GroupMe sohbetinin adı, birden fazla varsa \",\" ile ayrılır (Bot Kimlikleri ile aynı sırada)"
|
||
chat_integration_teams_enabled: "Microsoft Teams sohbet tümleştirme sağlayıcısını etkinleştirin"
|
||
chat_integration_teams_excerpt_length: "Microsoft Team gönderisi alıntı uzunluğu"
|
||
chat_integration_webex_enabled: "Webex Teams sohbet tümleştirme sağlayıcısını etkinleştirin"
|
||
chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Team gönderisi alıntı uzunluğu"
|
||
chat_integration_google_enabled: "\"Google Chat\" sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
|
||
chat_integration_google_excerpt_length: "Google Chat gönderisi alıntı uzunluğu"
|
||
dashboard:
|
||
problem:
|
||
channel_errors: "Bazı sohbet entegrasyon kanallarında hatalar var. Daha fazla bilgi edinmek için <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>sohbet entegrasyonu bölümünü</a> ziyaret edin."
|
||
discourse_automation:
|
||
scriptables:
|
||
send_slack_message:
|
||
title: Slack mesajı gönder
|
||
chat_integration:
|
||
all_categories: "(tüm kategoriler)"
|
||
deleted_category: "(silinmiş kategori)"
|
||
deleted_group: "(silinmiş grup)"
|
||
group_mention_template: "şu kullanıcıdan bahsedildi: @%{name}"
|
||
group_message_template: "şu kullanıcıya mesaj gönderildi: @%{name}"
|
||
provider:
|
||
slack:
|
||
status:
|
||
header: |
|
||
*Bu kanal için kurallar*
|
||
(birden fazla kural bir gönderiyle eşleşirse en üstteki kural uygulanır)
|
||
no_rules: "Bu kanal için belirlenmiş herhangi bir kural yok. Talimatlar için \"/discourse help\" komutunu çalıştırın."
|
||
rule_string: "*%{index})* *%{filter}*%{category}* içindeki gönderiler"
|
||
rule_string_tags_suffix: " şu etiketlerle: *%{tags}*"
|
||
parse_error: "Üzgünüm, bunu anlayamadım. Talimatlar için \"/discourse help\" komutunu çalıştırın."
|
||
create:
|
||
created: "Kural başarıyla oluşturuldu"
|
||
updated: "Kural başarıyla güncellendi"
|
||
error: "Üzgünüz, bu kural oluşturulurken bir hata oluştu."
|
||
delete:
|
||
success: "Kural başarıyla silindi"
|
||
error: "Üzgünüz, bu kuralı silerken bir hata oluştu. Kuralların bir listesi için \"/discourse status\" komutunu çalıştırın."
|
||
not_found:
|
||
tag: "*%{name}* etiketi bulunamadı."
|
||
category: "*%{name}* kategorisi bulunamadı. Mevcut kategoriler: *%{list}*"
|
||
help: |
|
||
*Yeni kural:* "/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]"
|
||
(bir kural türü ve en az bir kategori veya etiket belirtmelisiniz)
|
||
- *thread* - yeni konular için bu kanalı bilgilendirin, mümkünse konu yanıtlarıyla
|
||
- *watch* - yeni konular ve yeni yanıtlar için bu kanalı bilgilendirin
|
||
- *follow* - yeni konular için bu kanalı bilgilendirin
|
||
- *mute* - bu kanala bildirimleri engelleyin
|
||
|
||
*Remove rule:* "/discourse remove [rule number]"
|
||
("[kural sayısı]", "/discourse status" çalıştırılarak bulunabilir)
|
||
|
||
*List rules:* "/discourse status"
|
||
|
||
*[Experimental] Post transcript:* "/discourse post [n]"
|
||
Discourse'ta bu kanalda son "n" gönderiyi içeren bir taslak konu oluşturun
|
||
|
||
*Help:* "/discourse help"
|
||
transcript:
|
||
modal_title: "Transkript Oluştur"
|
||
modal_description: "Başlıktaki tüm mesajlar tek bir forum gönderisinde toplanır. Göndermeden önce transkripti düzenleme fırsatı verilir."
|
||
transcript_ready: "Transkript hazır"
|
||
continue_on_discourse: "Forumda devam et"
|
||
error: "Transkript oluşturulurken bir şeyler ters gitti, üzgünüm!"
|
||
post_to_discourse: "Konuşma metni ile forum hakkında bir gönderi hazırlamak için buraya tıklayın"
|
||
api_required: "Maalesef bu entegrasyon, konuşma metni yayınlarını destekleyecek şekilde ayarlanmamış."
|
||
view_on_slack: "Slack'te %{name} içinde görüntüle"
|
||
first_message_pretext: "%{n} mesaj öncesinden başlıyor:"
|
||
last_message_pretext: "ve %{n} mesaj önce bitiyor:"
|
||
posted_in: "%{name} içindeki gönderi"
|
||
change_first_message: "İlk mesajı değiştir..."
|
||
change_last_message: "Son mesajı değiştir..."
|
||
loading: "Transkript yükleniyor..."
|
||
error_users: "Hata: Slack'ten kullanıcı alınamıyor"
|
||
error_history: "Hata: Slack'ten kanal geçmişi alınamıyor"
|
||
error_ts: "Hata: Slack'ten talep edilen mesaj alınamıyor"
|
||
messaging:
|
||
topic_tag_changed:
|
||
added_and_removed: "%{added} eklendi ve %{removed} kaldırıldı"
|
||
added: "%{added} eklendi"
|
||
removed: "%{removed} kaldırıldı"
|
||
telegram:
|
||
unknown_chat: "Bu sohbet %{site_title} adresinde ayarlanmamış. Bir yöneticiden \"Sohbet Kimliği\" %{chat_id} ile bir kanal eklemesini isteyin."
|
||
known_chat: "Bu sohbet %{site_title} adresinde kurulmuş. Yönetici panelinde yapılandırın. (Sohbet Kimliği: %{chat_id})"
|
||
message: |-
|
||
<b>%{user}</b> <a href="%{post_url}">%{title}</a> adresinde gönderi yaptı
|
||
|
||
<pre>%{post_excerpt}</pre>
|
||
status:
|
||
header: |
|
||
<b>Bu kanal için kurallar</b>
|
||
(birden fazla kural bir gönderiyle eşleşirse en üstteki kural uygulanır)
|
||
no_rules: "Bu kanal için belirlenmiş bir kural yok. Talimatlar için <code>/help</code> kodunu çalıştırın."
|
||
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> <b>%{category}</b> kategorisindeki gönderiler"
|
||
rule_string_tags_suffix: " şu etiketlerle: <b>%{tags}</b>"
|
||
parse_error: "Üzgünüm, bunu anlayamadım. Talimatlar için <code>/help</code> komutunu çalıştırın."
|
||
create:
|
||
created: "Kural başarıyla oluşturuldu"
|
||
updated: "Kural başarıyla güncellendi"
|
||
error: "Üzgünüz, bu kural oluşturulurken bir hata oluştu."
|
||
delete:
|
||
success: "Kural başarıyla silindi"
|
||
error: "Maalesef, bu kural silinirken bir hata oluştu. Kurallar listesi için <code>/status</code> komutunu çalıştırın."
|
||
not_found:
|
||
tag: "<b>%{name}</b> etiketi bulunamadı."
|
||
category: "<b>%{name}</b> kategorisi bulunamadı. Mevcut kategoriler: <b>%{list}</b>"
|
||
help: |
|
||
<b>Yeni kural:</b> <code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
|
||
(bir kural türü ve en az bir kategori veya etiket belirtmelisiniz)
|
||
- <b>watch</b> - yeni konular ve yeni yanıtlar için bu kanalı bilgilendir
|
||
- <b>follow</b> - yeni konular için bu kanalı bilgilendir
|
||
- <b>mute</b> - bu kanala bildirimleri engelle
|
||
|
||
<b>Kural kaldırma:</b> <code>/remove [kural numarası]</code>
|
||
(<code>[kural numarası]</code> <code>/status</code>çalıştırılarak bulunabilir)
|
||
|
||
<b>Kuralları listele:</b> <code>/status</code>
|
||
|
||
<b>Yardım:</b> <code>/help</code>
|
||
hipchat:
|
||
message: <b>%{user}</b> <a href="%{post_url}">%{title}</a> adresinde gönderi yaptı
|
||
mattermost:
|
||
status:
|
||
header: |
|
||
*Bu kanal için kurallar*
|
||
(birden fazla kural bir gönderiyle eşleşirse en üstteki kural uygulanır)
|
||
no_rules: "Bu kanal için belirlenmiş herhangi bir kural yok. Talimatlar için \"/discourse help\" komutunu çalıştırın."
|
||
rule_string: "*%{index}) * * %{filter} * * %{category} içindeki gönderiler*"
|
||
rule_string_tags_suffix: " şu etiketlerle: *%{tags}*"
|
||
parse_error: "Üzgünüm, bunu anlayamadım. Talimatlar için \"/discourse help\" komutunu çalıştırın."
|
||
create:
|
||
created: "Kural başarıyla oluşturuldu"
|
||
updated: "Kural başarıyla güncellendi"
|
||
error: "Üzgünüz, bu kural oluşturulurken bir hata oluştu."
|
||
delete:
|
||
success: "Kural başarıyla silindi"
|
||
error: "Üzgünüz, bu kuralı silerken bir hata oluştu. Kuralların bir listesi için \"/discourse status\" komutunu çalıştırın."
|
||
not_found:
|
||
tag: "*%{name}* etiketi bulunamadı."
|
||
category: "*%{name}* kategorisi bulunamadı. Mevcut kategoriler: *%{list}*"
|
||
help: |
|
||
*Yeni kural:* "/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]"
|
||
(bir kural türü ve en az bir kategori veya etiket belirtmelisiniz)
|
||
- *izle* - yeni konular ve yeni yanıtlar için bu kanalı bilgilendirin
|
||
- *takip et* - yeni konular için bu kanalı bilgilendirin
|
||
- *sessize al* - bu kanala gelen bildirimleri engelleyin
|
||
|
||
*Kuralı kaldırın:* "/discourse remove [rule number]"
|
||
("[rule number]", "/discourse status" çalıştırılarak bulunabilir)
|
||
|
||
*Kuralları listele:* "/discourse status"
|
||
|
||
*Yardım:* "/discourse help"
|
||
matrix:
|
||
text_message: "%{user} %{title} - %{post_url} adresinde gönderi yaptı"
|
||
formatted_message: |
|
||
<b>%{user}</b> <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b> adresinde gönderi yaptı
|
||
<blockquote>
|
||
%{excerpt}
|
||
</blockquote>
|
||
zulip:
|
||
message: |
|
||
**%{user}** **[%{title}](%{post_url})** adresinde gönderi yaptı
|
||
~~~quote
|
||
%{excerpt}
|
||
~~~
|
||
flowdock:
|
||
message_title: "gönderildi"
|
||
google:
|
||
new_post: "%{site_title} üzerinde yeni gönderi"
|
||
new_topic: "%{site_title} üzerinde yeni konu"
|
||
author: "@%{username} tarafından"
|
||
link: "%{site_title} üzerinde görüntüle"
|
||
groupme:
|
||
errors:
|
||
instance_names_issue: "örnek adları yanlış biçimlendirilmiş veya sağlanmamış"
|