discourse-chat-integration/config/locales/client.he.yml

222 lines
9.2 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
he:
admin_js:
admin:
site_settings:
categories:
chat_integration: "שילובי צ׳אט"
js:
chat_integration:
menu_title: "שילובי צ׳אט"
settings: "הגדרות"
no_providers: "עליך לאפשר מספר ספקים בהגדרות התוסף"
channels_with_errors: "בפעם האחרונה שנשלחו מסרים כמה ערוצים נכשלו עבור הספר הזה. לחץ על סמליל(י) השגיאה כדי לקבל עוד מידע"
channel_exception: "אירעה שגיאה בלתי מזוהה בפעם האחרונה שנשלחה הודעה בערוץ זה."
group_mention_template: "אזכורים של: @%{name}"
group_message_template: "הודעות אל: @%{name}"
choose_group: "(נא לבחור קבוצה)"
all_categories: "(כל הקטגוריות)"
all_tags: "(כל התגיות)"
create_rule: "יצירת כלל"
create_channel: "יצירת ערוץ"
delete_channel: "הסרה"
test_channel: "נסיון"
edit_channel: "עריכה"
channel_delete_confirm: "למחוק את הערוץ הזה? כל הכללים המקושרים אליו ימחקו."
test_modal:
title: "שליחת הודעת ניסיון"
topic: "נושא"
send: "שליחת הודעת ניסיון"
close: "סגירה"
error: "שגיאה לא מזוהה התרחשה בעת שליחת ההודעה. יש לבדוק את הלוגים של האתר עבור מידע נוסף."
success: "ההודעה נשלחה בהצלחה"
type:
normal: רגיל
group_message: הודעה קבוצתית
group_mention: איזכור קבוצה
filter:
mute: 'השתק'
follow: 'הודעה ראשונה בלבד'
watch: 'כל הפוסטים והתגובות'
thread: 'כל הפוסטים עם תגובות בשרשרת'
rule_table:
filter: "סינון"
category: "קטגוריה"
tags: "תגיות"
edit_rule: "עריכה"
delete_rule: "הסרה"
edit_channel_modal:
title: "עריכת ערוץ"
save: "שמירת ערוץ"
cancel: "ביטול"
provider: "ספק"
channel_validation:
ok: "מאומת"
fail: "פורמט לא חוקי"
edit_rule_modal:
title: שינוי כלל
save: שמירת כלל
cancel: ביטול
provider: ספק
type: סוג
channel: ערוץ
filter: סינון
category: קטגוריה
group: קבוצה
tags: תגיות
instructions:
type: "יש לשנות את הסוג כדי להפעיל התראות עבור הודעות קבוצתיות או איזכורים"
filter: "רמת התראה. השתקה דורסת כללים תואמים נוספים"
category: "כלל זה יחול על נושאים בקטגוריה המצוינת"
group: "כלל זה חל על פוסטים שמפנים לקבוצה זו"
tags: "אם צוין, כלל זה יחול רק כל נושאים שיש להם לפחות אחת מהתגיות האלה."
provider:
slack:
title: "Slack"
param:
identifier:
title: ערוץ
help: "למשל #ערוץ, @שם_משתמש."
errors:
action_prohibited: "לבוט אין הרשה לפרסם לערוץ הזה"
channel_not_found: "הערוץ שצוין לא קיים ב־Slack"
telegram:
title: "טלגרם"
param:
name:
title: "שם"
help: "שם לתיאור הערוץ. לא בשימוש בחיבור לטלגרם."
chat_id:
title: מזהה שיחה
help: מספר שהעניק לך הבוט או מזהה פרסום ערוצים בתצורה @שם_ערוץ
errors:
channel_not_found: "הערוץ שצוין לא קיים בטלגרם"
forbidden: "לבוט אין הרשאה לפרסם לערוץ הזה"
discord:
title: "Discord"
param:
name:
title: "שם"
help: "שם לתיאור הערוץ. הוא לא משמש לחיבור אל Discord."
webhook_url:
title: כתובת התלייה
help: כתובת ההתלייה נוצרה בהגדרות שרת ה־Discord שלך
guilded:
title: "Guilded"
param:
name:
title: "שם"
help: "שם לתיאור הערוץ. לא משמש לחיבור אל Guilded"
webhook_url:
title: כתובת התלייה
help: כתובת ההתלייה נוצרה בהגדרות שרת ה־Guilded שלך
mattermost:
title: "Mattermost"
param:
identifier:
title: ערוץ
help: "למשל #ערוץ, @שם_משתמש."
errors:
channel_not_found: "הערוץ שצוין לא קיים ב־Mattermost"
matrix:
title: "Matrix"
param:
name:
title: "שם"
help: "שם לתיאור הערוץ. הוא לא משמש לחיבור אל Matrix."
room_id:
title: "מזהה חדר"
help: "ה‚מזהה הפרטי’ של החדר. הוא אמור להיראות בערך ככה: !abcdefg:matrix.org"
errors:
unknown_token: "אסימון הגישה שגוי"
unknown_room: "מזהה החדר שגוי"
zulip:
title: "Zulip"
param:
stream:
title: "תזרים"
help: "שם תזרים ה־Zulip שאליו אמורה להישלח ההודעה, למשל: general"
subject:
title: "נושא"
help: "הנושא שיינתן להודעות אלו שנשלחות על ידי הבוט"
errors:
does_not_exist: "תזרים זה לא קיים ב־Zulip"
rocketchat:
title: "Rocket.Chat"
param:
identifier:
title: ערוץ
help: "למשל #ערוץ, @שם_משתמש."
errors:
invalid_channel: "ערוץ זה לא קיים ב־Rocket Chat"
gitter:
title: "Gitter"
param:
name:
title: "שם"
help: "שם חדר ב־Gitter למשל gitterHQ/services."
webhook_url:
title: "כתובת התלייה"
help: "הכתובת שסופקה בעת יצירת שילוב בחדר Gitter."
flowdock:
title: "Flowdock"
param:
flow_token:
title: "אסימון Flow"
help: "אסימון ה־flow לאחר יצירת המשאב ל־flow אליו ברצונך לשלוח הודעות."
groupme:
title: "GroupMe"
param:
groupme_instance_name:
title: "שם עותק ה־GroupMe"
help: "שם עותק ה־Groupme כפי שמופיע בהגדרות האתר. יש להשתמש ב־all (הכול) כדי לשלוח לכל העותקים"
errors:
not_found: "הנתיב אליו ניסית לפרסם את ההודעה שלך לא נמצא. נא לבדוק את מזהה הבוט בהגדרות האתר."
teams:
title: "Microsoft Teams"
param:
name:
title: "שם"
help: "שם ערוץ ב־Teams, למשל: discourse"
webhook_url:
title: "כתובת התלייה"
help: "הכתובת שתסופק ביצירת התליית רשת נכנסת חדשה"
errors:
invalid_channel: "ערוץ זה לא קיים ב־Microsoft Teams"
webex:
title: "Webex Teams"
param:
name:
title: "שם"
help: "שם מתחם ב־WebEx, למשל: discourse"
webhook_url:
title: "כתובת התלייה"
help: "הכתובת שתסופק ביצירת התליית רשת נכנסת חדשה"
errors:
invalid_channel: "ערוץ זה לא קיים ב־WebEx"
google:
title: "Google Chat"
param:
name:
title: "שם"
help: "שם לערוץ (מופיע רק במנשק הניהול של Discourse)"
webhook_url:
title: "כתובת התלייה"
help: "הכתובת שתסופק ביצירת התליית רשת חדשה"
discourse_automation:
scriptables:
send_slack_message:
title: שליחת הודעה ב־Slack
fields:
message:
label: הודעה.
url:
label: כתובת
channel:
label: ערוץ