159 lines
6.1 KiB
YAML
159 lines
6.1 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
|
#
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
|
|
|
pt_BR:
|
|
js:
|
|
admin:
|
|
site_settings:
|
|
categories:
|
|
chat_integration: "Integrações de Bate-Papo"
|
|
chat_integration:
|
|
menu_title: "Integrações de Bate-Papo"
|
|
settings: "Configurações"
|
|
no_providers: "Você precisa habilitar alguns provedores nas configurações do plugin"
|
|
channels_with_errors: "Alguns canais deste provedor falharam na última vez em que as mensagens foram enviadas. Clique no(s) ícone(s) de erro para saber mais."
|
|
channel_exception: "Um erro desconhecido ocorreu na última vez que uma mensagem foi enviada para este canal."
|
|
choose_group: "(escolha um grupo)"
|
|
all_categories: "(todas as categorias)"
|
|
all_tags: "(todas as etiquetas)"
|
|
create_rule: "Criar Regra"
|
|
create_channel: "Criar Canal"
|
|
delete_channel: "Excluir"
|
|
test_channel: "Testar"
|
|
edit_channel: "Editar"
|
|
channel_delete_confirm: "Você tem certeza de que deseja excluir este canal? Todas as regras associadas serão excluídas."
|
|
test_modal:
|
|
title: "Enviar uma mensagem de teste"
|
|
topic: "Tópico"
|
|
send: "Enviar Mensagem de Teste"
|
|
close: "Fechar"
|
|
error: "Um erro desconhecido ocorreu durante o envio da mensagem. Verifique os registros do site para mais informações."
|
|
success: "Mensagem enviada com sucesso"
|
|
type:
|
|
normal: Normal
|
|
group_message: Mensagem de Grupo
|
|
group_mention: Menção de Grupo
|
|
filter:
|
|
mute: 'Silenciar'
|
|
follow: 'Somente a primeira postagem'
|
|
watch: 'Todas as postagens e respostas'
|
|
rule_table:
|
|
filter: "Filtro"
|
|
category: "Categoria"
|
|
tags: "Etiquetas"
|
|
edit_rule: "Editar"
|
|
delete_rule: "Excluir"
|
|
edit_channel_modal:
|
|
title: "Editar Canal"
|
|
save: "Salvar Canal"
|
|
cancel: "Cancelar"
|
|
provider: "Provedor"
|
|
channel_validation:
|
|
ok: "Válido"
|
|
fail: "Formato inválido"
|
|
edit_rule_modal:
|
|
title: Editar Regra
|
|
save: Salvar Regra
|
|
cancel: Cancelar
|
|
provider: Provedor
|
|
type: Tipo
|
|
channel: Canal
|
|
filter: Filtro
|
|
category: Categoria
|
|
group: Grupo
|
|
tags: Etiquetas
|
|
instructions:
|
|
type: "Alterar o tipo para acionar notificações para mensagens de grupo ou menções"
|
|
filter: "Nível de notificação. Silenciar sobrescreve outras regras correspondentes"
|
|
category: "Esta regra será aplicada apenas a tópicos na categoria especificada"
|
|
group: "Esta regra será aplicada a postagens que referenciem este grupo"
|
|
tags: "Se especificado, esta regra será aplicada apenas a tópicos que possuem pelo menos uma destas etiquetas"
|
|
provider:
|
|
slack:
|
|
title: "Slack"
|
|
param:
|
|
identifier:
|
|
title: Canal
|
|
help: "ex.: #canal, @nome_de_usuário."
|
|
errors:
|
|
action_prohibited: "Este robô não tem permissão para postar naquele canal"
|
|
channel_not_found: "O canal especificado não existe no Slack"
|
|
telegram:
|
|
title: "Telegram"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nome"
|
|
help: "Um nome para descrever o canal. Não é usado para a conexão ao Telegram."
|
|
chat_id:
|
|
title: ID do Bate-Papo
|
|
help: Um número dado a você pelo robô, ou um identificador do canal de transmissão no formato @nome_do_canal
|
|
errors:
|
|
channel_not_found: "O canal especificado não existe no Telegram"
|
|
forbidden: "O robô não tem permissão para postar neste canal"
|
|
discord:
|
|
title: "Discord"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nome"
|
|
help: "Um nome para descrever o canal. Não é usado para a conexão ao Discord."
|
|
webhook_url:
|
|
title: Webhook URL
|
|
help: A URL do webhook criada nas configurações do seu servidor Discord
|
|
mattermost:
|
|
title: "Mattermost"
|
|
param:
|
|
identifier:
|
|
title: Canal
|
|
help: "ex.: #canal, @nome_de_usuário."
|
|
errors:
|
|
channel_not_found: "O canal especificado não existe no Mattermost"
|
|
matrix:
|
|
title: "Matrix"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nome"
|
|
help: "Um nome para descrever o canal. Não é usado para a conexão com o Matrix."
|
|
room_id:
|
|
title: "ID da Sala"
|
|
help: "O 'identificador privado' para a sala. Precisa ser algo como !abcdefg:matrix.org"
|
|
errors:
|
|
unknown_token: "O token de acesso é inválido"
|
|
unknown_room: "O ID da sala é inválido"
|
|
zulip:
|
|
title: "Zulip"
|
|
param:
|
|
stream:
|
|
title: "Stream"
|
|
help: "O nome da stream do Zulip para a qual a mensagem deve ser enviada. ex.: 'geral'"
|
|
subject:
|
|
title: "Assunto"
|
|
help: "O assunto que estas mensagens enviadas pelo robô devem ser dadas"
|
|
errors:
|
|
does_not_exist: "Esta stream não existe no Zulip"
|
|
rocketchat:
|
|
title: "Rocket.Chat"
|
|
param:
|
|
identifier:
|
|
title: Canal
|
|
help: "ex.: #canal, @nome_de_usuário."
|
|
errors:
|
|
invalid_channel: "Este canal não existe no Rocket Chat"
|
|
gitter:
|
|
title: "Gitter"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nome"
|
|
help: "O nome de uma sala Gitter, ex.: gitterHQ/services."
|
|
webhook_url:
|
|
title: "URL do Webhook"
|
|
help: "O URL fornecido quando você cria uma nova integração em uma sala Gitter."
|
|
flowdock:
|
|
title: "Flowdock"
|
|
param:
|
|
flow_token:
|
|
title: "Token de Fluxo"
|
|
help: "O token de fluxo fornecido depois de criar uma fonte para um fluxo no qual você deseja enviar mensagens."
|