discourse-chat-integration/config/locales/server.es.yml

176 lines
11 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
es:
site_settings:
chat_integration_enabled: 'Habilitar el complemento de integración-discourse-chat'
chat_integration_discourse_username: 'Nombre de usuario del usuario que se utiliza cuando se esté recogiendo contenido.'
chat_integration_delay_seconds: 'Número de segundos que se deben esperar después de la creación de una publicación antes de empezar a enviar notificaciones de chat.'
chat_integration_slack_username: "Nombre de usuario del bot que publica en Slack"
chat_integration_slack_enabled: 'Habilitar el proveedor de integración de chat de Slack'
chat_integration_slack_access_token: 'Token de acceso de OAuth para autenticación con Slack'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'El token de verificación usado para autenticar solicitudes entrantes'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Longitud del extracto de publicaciones de Slack'
chat_integration_slack_icon_url: 'Icono para publicaciones en Slack (por defecto el logo del foro)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Para usar el sistema de Slack «webhook entrante» en vez de la API OAuth. No recomendado."
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Debes ingresar una URL de webhook saliente o un token de acceso"
chat_integration_telegram_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Telegram"
chat_integration_telegram_access_token: "El token de acceso de tu bot otorgado por el botfather de Telegram"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Telegram"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Permitir que se gestionen las suscripciones fr Telegram usando «comandos de barras diagonales»"
chat_integration_discord_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Discord"
chat_integration_discord_message_content: "El mensaje que se incluye arriba del resumen al enviar una notificación a Discord"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Discord"
chat_integration_mattermost_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Mattermost"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL del webhook de Mattermost'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'El token de verificación usando para autentificar solicitudes entrantes'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Icono para publicaciones en Mattermost (por defecto el logo del foro)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Mattermost"
chat_integration_matrix_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Matrix"
chat_integration_matrix_homeserver: "Homeserver al cual conectarse. Asegúrate de incluir el protocolo"
chat_integration_matrix_access_token: "Token de acceso para la cuenta de Matrix del bot"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Matrix"
chat_integration_matrix_use_notice: "Usar aviso en lugar de un mensaje simple"
chat_integration_zulip_enabled: "Habilitar el proveedor de integración chat de Zulip"
chat_integration_zulip_server: "La URL base de tu servidor de Zulip. Asegúrate de incluir http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "La dirección de correo electrónico asociada con tu bot de Zulip"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "La clave de API para tu bot de Zulip"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Zulip"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "La URL del webhook de integración de Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Rocket Chat"
chat_integration_gitter_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Flowdock"
chat_integration:
all_categories: "(todas las categorías)"
deleted_category: "(categoría eliminada)"
deleted_group: "(grupo eliminado)"
group_mention_template: "menciones de: @%{name}"
group_message_template: "mensajes a: @%{name}"
admin_error: "Algunos canales de integración de chat tienen errores. Visita <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>la sección de integración de chat</a> para saber más."
provider:
slack:
status:
header: |
*Reglas para este canal*
(si múltiples reglas coinciden con una publicación, se ejecutará la regla de más arriba)
no_rules: "No hay reglas establecidas para este canal. Escribe `/discourse help` para instrucciones."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* publicaciones en *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: "con las etiquetas: *%{tags}*"
parse_error: "Lo siento, no entendí. Ejecuta `/discourse help` para instrucciones."
create:
created: "Regla creada con éxito"
updated: "Regla actualizada con éxito"
error: "Lo siento, se produjo un error al crear esa regla."
delete:
success: "Regla creada con éxito"
error: "Lo siento, se produjo un error al eliminar esa regla. Ejecuta `/discourse status` para la lista de reglas."
not_found:
tag: "La etiqueta *%{name}* no ha sido encontrada."
category: "La categoría *%{name}* no ha sido encontrada. Categorías disponibles: *%{list}*"
transcript:
error: "Algo salió mal al generar la transcripción, ¡lo sentimos!"
post_to_discourse: "Haz clic aquí para generar un borrador de publicación en Discourse con una transcripción"
api_required: "Lo siento, esta integración no está configurada para soportar publicaciones de transcripciones."
view_on_slack: "Ver en %{name} en Slack"
first_message_pretext: "empezando hace %{n} mensajes:"
last_message_pretext: "y terminando hace %{n} mensajes:"
posted_in: "publicó en %{name}"
change_first_message: "Cambiar el primer mensaje..."
change_last_message: "Cambiar el último mensaje.."
loading: "Cargando la transcripción..."
telegram:
unknown_chat: "Este chat no ha sido configurado en %{site_title}. Dile a un administrador que añada un canal con el «Chat ID» %{chat_id}."
known_chat: "Este chat está configurado en %{site_title}. Configúralo en el panel del administrador. (ID del chat: %{chat_id})"
message: |-
<b>%{user}</b> publicó en <a href="%{post_url}">%{title}</a>
<pre>%{post_excerpt}</pre>
status:
header: |
<b>Reglas para este canal</b>
(si múltiples reglas coinciden con una publicación, se ejecutará la regla de más arriba)
no_rules: "No hay reglas configuradas para este canal. Ejecuta <code>/help</code> para instrucciones."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> publicaciones en <b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: "con las etiquetas: <b>%{tags}</b>"
parse_error: "Lo siento, no entendí. Ejecuta <code>/help</code> para instrucciones."
create:
created: "Regla creada con éxito"
updated: "Regla actualizada con éxito"
error: "Lo siento, se produjo un error al crear esa regla."
delete:
success: "Regla eliminada con éxito"
error: "Lo siento, se produjo un error al eliminar esta regla. Ejecuta <code>/status</code> para la lista de reglas."
not_found:
tag: "La etiqueta <b>%{name}</b> no ha sido encontrada."
category: "La categoría <b>%{name}</b> no ha sido encontrada. Categorías disponibles: <b>%{list}</b>"
help: |
<b>Nueva regla:</b> <code>/[vigilar|seguir|silenciar] [categoría] [etiqueta:nombre]</code>
(debes especificar un tipo de regla y al menos una categoría o etiqueta)
- <b>vigilar</b> notifica este canal para cada nuevo tema y nuevas respuestas
- <b>seguir</b> notifica este canal para cada nuevo tema
- <b>silenciar</b> bloquea las notificaciones a este canal
<b>Quitar regla:</b> <code>/remove [número de la regla]</code>
(el <code>[número de la regla] puede obtenerse ejecutando <code>/status</code>)
<b>Lista de reglas:</b> <code>/status</code>
<b>Ayuda:</b> <code>/help</code>
hipchat:
message: <b>%{user}</b> publicó en <a href="%{post_url}">%{title}</a>
mattermost:
status:
header: |
*Reglas para este canal*
(si varias reglas saltan, la primera será ejecutada)
no_rules: "No hay reglas configuradas para este canal. Ejecuta `/discourse help` para instrucciones."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* publicaciones en *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: "con las etiquetas: *%{tags}*"
parse_error: "Lo siento, no entendí. Ejecuta `/discourse help` para instrucciones."
create:
created: "Regla creada con éxito"
updated: "Regla actualizada con éxito"
error: "Lo siento, se produjo un error al crear esta regla."
delete:
success: "Regla eliminada con éxito"
error: "Lo siento, ha ocurrido un error al eliminar esta regla. Ejecuta `/discourse status` para una lista de reglas."
not_found:
tag: "La etiqueta *%{name}* no ha sido encontrada."
category: "La categoría *%{name}* no ha sido encontrada. Categorías disponibles: *%{list}*"
help: |
*Nueva regla:* `/discourse [vigilar|seguir|silenciar] [categoría] [etiqueta:nombre]`
(debes especificar un tipo de regla y al menos una categoría o etiqueta)
- *vigilar* notifica a este canal en cada nuevo tema y respuesta
- *seguir* notifica a este canal en cada nuevo tema
- *silenciar* bloquear notificaciones a este canal
*Quitar regla:* `/discourse remove [número de la regla]`
(el `[número de la regla]` puede encontrarse ejecutando `/discourse status`)
*Lista de reglas:* `/discourse status`
*Ayuda:* `/discourse help`
matrix:
text_message: "%{user} publicó en %{title} - %{post_url}"
formatted_message: |
<b>%{user}</b> publicó en <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
zulip:
message: |
**%{user}** publicó en **[%{title}](%{post_url})**
~~~quote
%{excerpt}
~~~
flowdock:
message_title: "publicó"
groupme:
message_title: "publicó"