discourse-chat-integration/config/locales/server.zh_CN.yml

222 lines
12 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
zh_CN:
site_settings:
chat_integration_enabled: '启用 discourse-chat-integration 插件'
chat_integration_discourse_username: '获取内容时用作的用户的用户名。'
chat_integration_delay_seconds: '创建帖子后发送聊天通知之前等待的秒数'
chat_integration_slack_username: "发布到 Slack 时使用的机器人的用户名"
chat_integration_slack_enabled: '启用 Slack 聊天集成提供程序'
chat_integration_slack_access_token: '用于向 Slack 进行身份验证的 OAuth 访问令牌'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: '用于验证传入请求的验证令牌'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack 帖子摘要长度'
chat_integration_slack_icon_url: '发布到 Slack 时使用的图标(默认为论坛徽标)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "用于使用 Slack 的“传入 Webhook”系统而不是 OAuth API。不建议。"
chat_integration_slack_transcript_quote: 将 Slack 语音稿包含到“[quote]”标签中?
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "您必须输入出站网络钩子 URL 或访问令牌"
chat_integration_telegram_enabled: "启用 Telegram 聊天集成提供程序"
chat_integration_telegram_access_token: "来自 Telegram botfather 的机器人访问令牌"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telegram 帖子摘要长度"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "允许使用“斜杠命令”管理 Telegram 订阅"
chat_integration_discord_enabled: "启用 Discord 聊天集成提供程序"
chat_integration_discord_message_content: "向 Discord 发送通知时要包含在摘要上方的消息"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord 帖子摘要长度"
chat_integration_guilded_enabled: "启用 Guilded 聊天集成提供程序"
chat_integration_guilded_excerpt_length: "Guilded 帖子摘要长度"
chat_integration_mattermost_enabled: "启用 Mattermost 聊天集成提供程序"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'Mattermost 网络钩子的 URL'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: '用于验证传入请求的验证令牌'
chat_integration_mattermost_icon_url: "发布到 Mattermost 时使用的图标(默认为论坛徽标)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Mattermost 帖子摘要长度"
chat_integration_matrix_enabled: "启用 Matrix 聊天集成提供程序"
chat_integration_matrix_homeserver: "要连接的主服务器。请确保包含协议"
chat_integration_matrix_access_token: "机器人的 Matrix 帐户的访问令牌"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Matrix 帖子摘要长度"
chat_integration_matrix_use_notice: "使用通知代替普通消息"
chat_integration_zulip_enabled: "启用 Zulip 聊天集成提供程序"
chat_integration_zulip_server: "Zulip 服务器的基础 URL。确保包含 http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "与您的 Zulip 机器人关联的电子邮件地址"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "Zulip 机器人的 API 密钥"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip 帖子摘要长度"
chat_integration_rocketchat_enabled: "启用 Rocket Chat 聊天集成提供程序"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "Rocket Chat 集成网络钩子的 URL"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Rocket Chat 帖子摘要长度"
chat_integration_gitter_enabled: "启用 Gitter 聊天集成提供程序"
chat_integration_flowdock_enabled: "启用 Flowdock 聊天集成提供程序"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Flowdock 帖子摘要长度"
chat_integration_groupme_enabled: "启用 Groupme 聊天集成提供程序"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "GroupMe 帖子摘要长度"
chat_integration_groupme_bot_ids: "*必填* 机器人 ID有多个时使用 ',' 分隔"
chat_integration_groupme_instance_names: "*必填* GroupMe 聊天的名称,有多个时使用 ',' 分隔(与机器人 ID 的顺序相同)"
chat_integration_teams_enabled: "启用 Microsoft Teams 聊天集成提供程序"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Microsoft Team 帖子摘要长度"
chat_integration_webex_enabled: "启用 Webex Teams 聊天集成提供程序"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Team 帖子摘要长度"
chat_integration_google_enabled: "启用 Google Chat 聊天集成提供程序"
chat_integration_google_excerpt_length: "Google Chat 帖子摘要长度"
discourse_automation:
scriptables:
send_slack_message:
title: 发送 Slack 消息
chat_integration:
all_categories: "(所有类别)"
deleted_category: "(已删除的类别)"
deleted_group: "(已删除的群组)"
group_mention_template: "提及:@%{name}"
group_message_template: "发送消息给:@%{name}"
admin_error: "某些聊天集成频道存在错误。请访问<a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>聊天集成部分</a>了解更多信息。"
provider:
slack:
status:
header: |
*此频道的规则*
(如果一个帖子匹配多个规则,将执行最顶端的规则)
no_rules: "此频道没有设置任何规则。运行 `/discourse help` 获取说明。"
rule_string: "*%{index})* *%{filter}**%{category}*中的帖子"
rule_string_tags_suffix: "包括标签:*%{tags}*"
parse_error: "抱歉,无法识别。运行 `/discourse help` 获取说明。"
create:
created: "规则成功创建"
updated: "规则成功更新"
error: "抱歉,创建该规则时出错。"
delete:
success: "规则成功删除"
error: "抱歉,删除该规则时出错。运行 `/discourse help` 获取规则列表。"
not_found:
tag: "找不到标签 *%{name}*"
category: "找不到类别*%{name}*。可用类别:*%{list}*"
help: |
*新建规则*`/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(您必须指定规则类型和至少一个类别或标签)
- *thread* 在此频道有新话题和线索回复(如可能)时通知
- *watch* 在此频道有新话题和新回复时通知
- *follow* 在此频道有新话题时通知
- *mute* 屏蔽此频道的通知
*移除规则*`/discourse remove [rule number]`
(可以通过运行 `/discourse status` 找到 `[rule number]`
*列出规则*`/discourse status`
*[实验性] 发布语音稿*`/discourse post [n]`
创建关于包含此频道中最近的 `n` 个帖子的 Discourse 的话题草稿
*帮助*`/discourse help`
transcript:
modal_title: "创建语音稿"
modal_description: "线索中的所有消息都将汇集到一个论坛帖子中。您将有机会在发布前编辑语音稿。"
transcript_ready: "语音稿已就绪"
continue_on_discourse: "在论坛上继续"
error: "抱歉,创建语音稿时出错!"
post_to_discourse: "点击此处使用语音稿在 Discourse 上创建帖子的草稿"
api_required: "抱歉,此集成的设置不支持发布语音稿。"
view_on_slack: "在 Slack 上查看%{name}"
first_message_pretext: "开始于 %{n} 条消息之前:"
last_message_pretext: "并且结束于 %{n} 条消息之前:"
posted_in: "在%{name}中发帖"
change_first_message: "更改第一条消息…"
change_last_message: "更改最后条消息…"
loading: "正在加载语音稿…"
error_users: "错误:无法从 Slack 获取用户"
error_history: "错误:无法从 Slack 获取频道历史记录"
error_ts: "错误:无法从 Slack 获取请求的消息"
telegram:
unknown_chat: "此聊天未在 %{site_title} 上设置。请要求管理员添加一个聊天 ID 为 %{chat_id} 的频道。"
known_chat: "此聊天已在 %{site_title} 上设置。在管理面板中进行配置。(聊天 ID%{chat_id}"
message: |-
<b>%{user}</b> 在 <a href="%{post_url}">%{title}</a> 中发帖
<pre>%{post_excerpt}</pre>
status:
header: |
<b>此频道的规则</b>
(如果一个帖子匹配多个规则,将执行最顶端的规则)
no_rules: "此频道没有设置任何规则。运行 <code>/help</code> 获取说明。"
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b><b>%{category}</b>中的帖子"
rule_string_tags_suffix: "包括标签:<b>%{tags}</b>"
parse_error: "抱歉,无法识别。运行 <code>/help</code> 获取说明。"
create:
created: "规则成功创建"
updated: "规则成功更新"
error: "抱歉,创建该规则时出错。"
delete:
success: "规则成功删除"
error: "抱歉,删除该规则时出错。运行 <code>/status</code> 获取规则列表。"
not_found:
tag: "找不到标签 <b>%{name}</b>"
category: "找不到类别<b>%{name}</b>。可用类别:<b>%{list}</b>"
help: |
<b>新建规则</b><code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
(您必须指定规则类型和至少一个类别或标签)
-<b>watch</b> 在此频道有新话题和新回复时通知
- <b>follow</b> 在此频道有新话题时通知
- <b>mute</b> 屏蔽此频道的通知
<b>移除规则</b><code>/remove [rule number]</code>
(可以通过运行 <code>/status</code> 找到 <code>[rule number]</code>
<b>列出规则</b><code>/status</code>
<b>帮助</b><code>/help</code>
hipchat:
message: <b>%{user}</b> 在 <a href="%{post_url}">%{title}</a> 中发帖
mattermost:
status:
header: |
*此频道的规则*
(如果一个帖子匹配多个规则,将执行最顶端的规则)
no_rules: "此频道没有设置任何规则。运行 `/discourse help` 获取说明。"
rule_string: "*%{index})* *%{filter}**%{category}*中的帖子"
rule_string_tags_suffix: "包括标签:*%{tags}*"
parse_error: "抱歉,无法识别。运行 `/discourse help` 获取说明。"
create:
created: "规则成功创建"
updated: "规则成功更新"
error: "抱歉,创建该规则时出错。"
delete:
success: "规则成功删除"
error: "抱歉,删除该规则时出错。运行 `/discourse help` 获取规则列表。"
not_found:
tag: "找不到标签 *%{name}*"
category: "找不到类别*%{name}*。可用类别:*%{list}*"
help: |
*新建规则*`/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(您必须指定规则类型和至少一个类别或标签)
- *watch* 在此频道有新话题和新回复时通知
- *follow* 在此频道有新话题时通知
- *mute* 屏蔽此频道的通知
*移除规则*`/discourse remove [rule number]`
(可以通过运行 `/discourse status` 找到 `[rule number]`
*列出规则*`/discourse status`
*帮助*`/discourse help`
matrix:
text_message: "%{user} 在 %{title} - %{post_url} 中发帖"
formatted_message: |
<b>%{user}</b> 在 <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b> 中发帖
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
zulip:
message: |
**%{user}** 在 **[%{title}](%{post_url})** 中发帖
~~~quote
%{excerpt}
~~~
flowdock:
message_title: "已发布"
groupme:
message_title: "已发布"
google:
new_post: "%{site_title} 上有新帖子"
new_topic: "%{site_title} 上有新话题"
author: "作者 @%{username}"
link: "在 %{site_title} 上查看"