discourse-chat-integration/config/locales/client.tr_TR.yml

222 lines
8.5 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
tr_TR:
js:
admin:
site_settings:
categories:
chat_integration: "Sohbet Entegrasyonları"
chat_integration:
menu_title: "Sohbet Entegrasyonları"
settings: "Ayarlar"
no_providers: "Eklenti ayarlarında bazı sağlayıcıları etkinleştirmeniz gerekiyor"
channels_with_errors: "Bu sağlayıcı için bazı kanallar en son mesaj gönderildiğinde başarısız oldu. Daha fazla bilgi edinmek için hata simgelerini tıklayın."
channel_exception: "Bu kanala en son mesaj gönderildiğinde bilinmeyen bir hata oluştu."
group_mention_template: "@%{name} senden bahsetti."
group_message_template: "@%{name} sana mesaj gönderdi"
choose_group: "(bir grup seçin)"
all_categories: "(tüm kategoriler)"
all_tags: "(tüm etiketler)"
create_rule: "Kural Oluştur"
create_channel: "Kanal Oluştur"
delete_channel: "Sil"
test_channel: "Deneme"
edit_channel: "Düzenle"
channel_delete_confirm: "Bu kanalı silmek istediğinizden emin misiniz? İlişkili tüm kurallar silinecektir."
test_modal:
title: "Bir ileti gönderin"
topic: "Konu"
send: "İleti gönderin"
close: "Kapat"
error: "Mesaj gönderilirken bilinmeyen bir hata oluştu. Daha fazla bilgi için site günlüklerine bakın."
success: "İleti başarıyla gönderildi"
type:
normal: Normal
group_message: Grup İletisi
group_mention: Grup Bahsetme
filter:
mute: 'Sustur'
follow: 'Yalnızca ilk gönderi'
watch: 'Tüm gönderiler ve yanıtlar'
thread: 'Başlıklı yanıt içeren tüm gönderiler'
rule_table:
filter: "Süzgeç"
category: "Kategori"
tags: "Etiketler"
edit_rule: "Düzenle"
delete_rule: "Sil"
edit_channel_modal:
title: "Kanal Düzenle"
save: "Kanal Kaydet"
cancel: "İptal"
provider: "Sağlayan"
channel_validation:
ok: "Geçerli"
fail: "Geçersiz biçim"
edit_rule_modal:
title: Kural Düzenle
save: Kural Kaydet
cancel: İptal
provider: Sağlayan
type: Tür
channel: Kanal
filter: Süzgeç
category: Kategori
group: Grup
tags: Etiketler
instructions:
type: "Grup mesajları veya sözleri için bildirimleri tetikleyecek türü değiştirme"
filter: "Bildirim seviyesi. Sessiz, eşleşen diğer kuralları geçersiz kılar"
category: "Bu kural yalnızca belirtilen kategorideki konular için geçerlidir"
group: "Bu kural, bu grubu referans alan yayınlar için geçerli olacak"
tags: "Belirtilirse, bu kural yalnızca bu etiketlerden en az birine sahip konular için geçerlidir"
provider:
slack:
title: "Slack"
param:
identifier:
title: Kanal
help: "örneğin #kanal, @kullanıcıadı."
errors:
action_prohibited: "Bot'un bu kanala gönderim yapma izni yok"
channel_not_found: "Belirtilen kanal Slack'te mevcut değil"
telegram:
title: "Telegram"
param:
name:
title: "İsim"
help: "Kanalı tanımlayan bir ad Telegram bağlantısı için kullanılmaz."
chat_id:
title: Sohbet ID
help: Bot tarafından size verilen bir numara veya @channelname biçimindeki bir yayın kanalı tanımlayıcısı
errors:
channel_not_found: "Telegram'da belirtilen kanal mevcut değil"
forbidden: "Bot'un bu kanala gönderim izni yok"
discord:
title: "Discord"
param:
name:
title: "İsim"
help: "Kanalı tanımlayan bir ad. Discord bağlantısı için kullanılmaz."
webhook_url:
title: 'Webhook URL'si'
help: 'Discord sunucusu ayarlarınızda oluşturulan webhook URL'si'
guilded:
title: "Lonca"
param:
name:
title: "Ad"
help: "Kanalı tanımlayan bir ad. Discord bağlantısı için kullanılmaz"
webhook_url:
title: Web kancası URL'si
help: 'Discord sunucusu ayarlarınızda oluşturulan webhook URL'si'
mattermost:
title: "Mattermost"
param:
identifier:
title: Kanal
help: "örneğin #kanal, @kullanıcıadı."
errors:
channel_not_found: "Belirtilen kanal Mattermost'da mevcut değil"
matrix:
title: "Matris"
param:
name:
title: "İsim"
help: "Kanalı tanımlayan bir ad. Matrix bağlantısı için kullanılmaz."
room_id:
title: "Oda ID"
help: "Oda için 'özel tanımlayıcı'. Şöyle bir şey olmalı !abcdefg: matrix.org"
errors:
unknown_token: "Erişim jetonu geçersiz"
unknown_room: "Oda ID'si geçersiz"
zulip:
title: "Zulip"
param:
stream:
title: "Akış"
help: "İletinin gönderilmesi gereken Zulip akışının adı. örneğin 'genel'"
subject:
title: "Konu"
help: "Bot tarafından gönderilen bu mesajların verilmesi gereken konu"
errors:
does_not_exist: "Bu akış Zulip'te mevcut değil"
rocketchat:
title: "Rocket.Chat"
param:
identifier:
title: Kanal
help: "örneğin #kanal, @kullanıcıadı."
errors:
invalid_channel: "Bu kanal Roket Sohbeti'nde mevcut değil"
gitter:
title: "Gitter"
param:
name:
title: "İsim"
help: "Gitter odasının adı örneğin gitterHQ/services."
webhook_url:
title: "Webhook URL'si"
help: "Gitter odasında yeni bir entegrasyon oluşturduğunuzda sağlanan URL."
flowdock:
title: "Flowdock"
param:
flow_token:
title: "Akış Jetonu"
help: "İleti göndermek istediğiniz akış için bir kaynak oluşturduktan sonra sağlanan akış belirteci."
groupme:
title: "Gruplarım"
param:
groupme_instance_name:
title: "Gönderilecek grup adı"
help: "Site Ayarlarında listelenen gruplarım örneğinin adı. tüm örneklere göndermek için 'hepsi' kullanın"
errors:
not_found: "Mesajınızı göndermeye çalıştığınız yol bulunamadı. Site Ayarlarında Bot Kimliğini kontrol edin."
instance_names_issue: "örnek adları yanlış biçimlendirilmiş veya sağlanmamıştır"
teams:
title: "Microsoft Ekipleri"
param:
name:
title: "Ad"
help: "Bir takım kanal adı, ör: discourse"
webhook_url:
title: "Web kancası URL'si"
help: "Yeni bir gelen web kancası oluşturduğunuzda sağlanan URL"
errors:
invalid_channel: "Bu kanal Microsoft Teams'de mevcut değil"
webex:
title: "Webex Ekipleri"
param:
name:
title: "Ad"
help: "Bir Webex alan adı, ör. söylem"
webhook_url:
title: "Web kancası URL'si"
help: "Yeni bir gelen web kancası oluşturduğunuzda sağlanan URL"
errors:
invalid_channel: "Bu kanal Webex'te mevcut değil"
google:
title: "Google Sohbet"
param:
name:
title: "Ad"
help: "Kanal için bir ad (yalnızca Discourse yönetici arayüzünde gösterilir)"
webhook_url:
title: "Web kancası URL'si"
help: "Yeni bir gelen web kancası oluşturduğunuzda sağlanan URL"
discourse_automation:
scriptables:
send_slack_message:
title: Slack mesajı gönder
fields:
message:
label: İleti
url:
label: URL
channel:
label: Kanal