discourse-chat-integration/config/locales/server.pt_BR.yml

215 lines
14 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
pt_BR:
site_settings:
chat_integration_enabled: 'Ativar o plugin discourse-chat-integration'
chat_integration_discourse_username: 'Nome do(a) usuário(a) do(a) usuário(a) para atuar na busca de conteúdo.'
chat_integration_delay_seconds: 'Número de segundos a aguardar após a criação de uma postagem antes de enviar notificações de bate-papo'
chat_integration_slack_username: "O nome do(a) usuário(a) do robô com o qual postar o Slack"
chat_integration_slack_enabled: 'Ativar o provedor de integração de bate-papo do Slack'
chat_integration_slack_access_token: 'Token de Acesso OAuth para autenticação com o Slack'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'O token de verificação usado para autenticar solicitações recebidas'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Tamanho do trecho da postagem do Slack'
chat_integration_slack_icon_url: 'Ícone para postagens no Slack (padrão é logotipo do fórum)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Para usar o sistema \"Incoming Webhook\" do Slack em vez da API OAuth. Não recomendado."
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Você precisa inserir uma URL de webhook de saída, ou um token de acesso"
chat_integration_telegram_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Telegram"
chat_integration_telegram_access_token: "O token de acesso do seu robô do botfather do Telegram"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Telegram"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Permitir que as assinaturas do Telegram sejam gerenciadas usando \"slash commands\""
chat_integration_discord_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Discord"
chat_integration_discord_message_content: "A mensagem a ser incluída acima do resumo ao enviar uma notificação para Discord"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Tamanho do treco da postagem do Discord"
chat_integration_mattermost_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Mattermost"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL para o webhook do Mattermost'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'O token de verificação usado para autenticar solicitações recebidas'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Ícone para postagens no Mattermost (padrão é logotipo do fórum)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Tamanho do treco da postagem do Mattermost"
chat_integration_matrix_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Matrix"
chat_integration_matrix_homeserver: "Homeserver para se conectar. Certifique-se de incluir o protocolo"
chat_integration_matrix_access_token: "Token de acesso para o robô da conta Matrix"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Matrix"
chat_integration_matrix_use_notice: "Usar aviso em vez de mensagem simples"
chat_integration_zulip_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Zulip"
chat_integration_zulip_server: "A URL básica do seu servidor Zulip. Certifique-se de incluir http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "O endereço de e-mail associado ao seu robô Zulip"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "A chave da API do seu robô Zulip"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Zulip"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "A URL do webhook de integração do Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Rocket Chat"
chat_integration_gitter_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Flowdock"
chat_integration_groupme_enabled: "Ative o provedor de integração de bate-papo do GroupMe"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do GroupMe"
chat_integration_groupme_bot_ids: "IDs de Robô *necessárias*, separadas por \",\", se houver várias"
chat_integration_groupme_instance_names: " Nome do bate-papo do GroupMe *necessário*, separado por \",\", se houver vários (mesma ordem de IDs de Robô)"
chat_integration_teams_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Microsoft Teams"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Tamanho do trecho da publicação do Microsoft Teams"
chat_integration_webex_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Webex Teams"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Webex Teams"
chat_integration_google_enabled: "Ative o provedor de integração de bate-papo do \"Google Chat\""
chat_integration_google_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Google Chat"
chat_integration:
all_categories: "(todas as categorias)"
deleted_category: "(categoria excluída)"
deleted_group: "(grupo excluído)"
group_mention_template: "menções de: @%{name}"
group_message_template: "mensagens para: @%{name}"
admin_error: "Alguns canais de integração de bate-papo contêm erros. Acesse <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>the chat integration section</a> para descobrir mais."
provider:
slack:
status:
header: |
*Regras para este canal*
(se várias regras corresponderem a uma postagem, a regra mais alta será executada)
no_rules: "Não há regras configuradas para este canal. Execute `/discourse help` para instruções."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* postagens em *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " com etiquetas: *%{tags}*"
parse_error: "Desculpe, eu não entendi isso. Execute `/discourse help` para instruções."
create:
created: "Regra criada com sucesso"
updated: "Regra atualizada com sucesso"
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao criar essa regra."
delete:
success: "Regra excluída com sucesso"
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao excluir essa regra. Execute `/discourse status` para uma lista de regras."
not_found:
tag: "A etiqueta *%{name}* não pode ser encontrada."
category: "A categoria *%{name}* não pode ser encontrada. Categorias disponíveis: *%{list}*"
help: |
*Nova Regra:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(você deve especificar um tipo de regra e pelo menos uma categoria ou etiqueta)
- *thread* notificar este canal para novos tópicos, respostas encadeadas, se possível
- *watch* notificar este canal para novos tópicos e respostas
- *follow* notificar este canal para novos tópicos
- *mute* bloquear notificações para este canal
*Remover regra:* `/discourse remove [rule number]`
(`[rule number]` pode ser encontrado executando `/discourse status`)
*Regras de lista:* `/discourse status`
*[Experimental] Transcrição de publicação:* `/discourse post [n]`
Cria um tópico de rascunho contendo as últimas "n" postagens neste canal
*Ajuda:* `/discourse help`
transcript:
modal_title: "Criar transcrição"
modal_description: "Todas as mensagens na conversa serão reunidas em uma única publicação no fórum. Você terá oportunidade de editar a transcrição antes de postar."
transcript_ready: "Transcrição pronta"
continue_on_discourse: "Continuar no fórum"
error: "Algo deu errado ao criar a transcrição, desculpe!"
post_to_discourse: "Clique aqui para elaborar uma postagem no Discourse com uma transcrição"
api_required: "Desculpe, esta integração não está configurada para suportar postagens de transcrições."
view_on_slack: "Visualizar em %{name} no Slack"
first_message_pretext: "começando %{n} mensagens atrás:"
last_message_pretext: "e terminando %{n} mensagens atrás:"
posted_in: "postado em %{name}"
change_first_message: "Alterar a primeira mensagem…"
change_last_message: "Alterar a última mensagem…"
loading: "Carregando a transcrição…"
error_users: "Erro: não é possível buscar no Slack"
error_history: "Erro: não é possível buscar histórico de canais no Slack"
error_ts: "Erro: não é possível buscar mensagem solicitada no Slack"
telegram:
unknown_chat: "Este bate-papo não está configurado em %{site_title}. Peça a um administrador para adicionar um canal com \"ID de Bate-Papo\" %{chat_id}."
known_chat: "Este bate-papo está configurado em %{site_title}. Configure-o no painel de administração. (ID do Bate-Papo: %{chat_id})"
message: |-
<b>%{user}</b> postou em <a href="%{post_url}">%{title}</a>
<pre>%{post_excerpt}</pre>
status:
header: |
<b>Regras para este canal</b>
(se várias regras corresponderem a uma postagem, a regra mais alta será executada)
no_rules: "Não há regras configuradas para este canal. Execute <code>/help</code> para instruções."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> postagens em <b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: " com etiquetas: <b>%{tags}</b>"
parse_error: "Desculpe, eu não entendi isso. Execute <code>/help</code> para instruções."
create:
created: "Regra criada com sucesso"
updated: "Regra atualizada com sucesso"
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao criar essa regra."
delete:
success: "Regra excluída com sucesso"
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao excluir essa regra. Execute <code>/status</code> para uma lista de regras."
not_found:
tag: "A etiqueta <b>%{name}</b> não pode ser encontrada."
category: "A categoria <b>%{name}</b> não pode ser encontrada. Categorias disponíveis: <b>%{list}</b>"
help: |
<b>Nova regra:</b> <code>/[watch|follow|mute] [categoria] [etiqueta:nome]</code>
(você precisa especificar um tipo de regra e pelo menos uma categoria ou etiqueta)
- <b>watch</b> notificar este canal sobre novos tópicos e novas respostas
- <b>follow</b> notificar este canal sobre novos tópicos
- <b>mute</b> bloquear notificações para este canal
<b>Remover regra:</b> <code>/remove [número da regra]</code>
(<code>[número da regra]</code> pode ser encontrado executando <code>/status</code>)
<b>Listar regras:</b> <code>/status</code>
<b>Ajuda:</b> <code>/help</code>
hipchat:
message: <b>%{user}</b> postou em <a href="%{post_url}">%{title}</a>
mattermost:
status:
header: |
*Regras para este canal*
(se várias regras corresponderem a uma postagem, a regra mais alta será executada)
no_rules: "Não há regras configuradas para este canal. Execute `/discourse help` para instruções."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* postagens em *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: "com etiquetas: *%{tags}*"
parse_error: "Desculpe, eu não entendi isso. Execute /help para instruções."
create:
created: "Regra criada com sucesso"
updated: "Regra atualizada com sucesso"
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao criar essa regra."
delete:
success: "Regra excluída com sucesso"
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao excluir aquela regra. Execute `/discourse status` para uma lista de regras."
not_found:
tag: "A etiqueta *%{name}* não pode ser encontrada."
category: "A categoria *%{name}* não pode ser encontrada. Categorias disponíveis: *%{list}*"
help: |
*Nova regra:* `/discourse [watch|follow|mute] [categoria] [etiqueta:nome]`
(você precisa especificar um tipo de regra e pelo menos uma categoria ou etiqueta)
- *watch* notificar este canal sobre novos tópicos e novas respostas
- *follow* notificar este canal sobre novos tópicos
- *mute* bloquear notificações para este canal
*Remover regra:* `/discourse remove [número da regra]`
(`[número da regra]` pode ser encontrado executando `/discourse status`)
*Listar regras:* `/discourse status`
*Ajuda:* `/discourse help`
matrix:
text_message: "%{user} postou em %{title} - %{post_url}"
formatted_message: |
<b>%{user}</b> postou em <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
zulip:
message: |
**%{user}** postou em **[%{title}](%{post_url})**
~~~quote
%{excerpt}
~~~
flowdock:
message_title: "postou"
groupme:
message_title: "postou"
google:
new_post: "Nova publicação em %{site_title}"
new_topic: "Novo tópico em %{site_title}"
author: "por @%{username}"
link: "Visualizar em %{site_title}"