discourse-data-explorer/config/locales/client.sv.yml

77 lines
4.4 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
sv:
js:
errors:
explorer:
no_semicolons: "Ta bort semikolon från sökningen."
dirty: "Du måste spara sökningen innan du kör."
explorer:
or: "eller"
admins_only: "Datautforskaren är endast tillgänglig för administratörer."
allow_groups: "Tillåt att grupper går till denna sökning"
title: "Datautforskaren"
create: "Skapa ny"
create_placeholder: "Sökningsnamn..."
description_placeholder: "Ange en beskrivning här"
import:
label: "Importera"
modal: "Importera en sökning"
unparseable_json: "JSON-fil kan inte tolkas."
wrong_json: "Fel JSON-fil. En JSON-fil bör innehålla ett 'query'-objekt, som åtminstone bör ha en 'sql'-egenskap."
help:
label: "Hjälp"
modal_title: "Hjälp med Datautforskaren"
auto_resolution: "<h2>Automatisk enhetsmatchning</h2> <p>När din fråga returnerar ett enhets-ID kan Datautforskaren automatiskt ersätta det med enhetens namn och annan användbar information i frågeresultaten. Automatisk matchning finns tillgängligt för <i><b>user_id</b></i>, <i><b>group_id</b></i>, <i><b>topic_id</b></i>, <i><b>category_id</b></i> och <i><b>badge_id</b></i>. För att prova detta kör du den här frågan:</p> <pre><code>SELECT user_id\nFROM posts</code></pre>"
custom_params: "<h2>Skapa anpassade parametrar</h2> <p>För att skapa anpassade parametrar för dina sökfrågor skriver du detta högst upp i din sökfråga, enligt formatet:</p> <pre><code>-- [params]\n-- int :num = 1\n\nSELECT :num</code></pre> <p><i>Obs: Den första raden med [params] krävs, med två bindestreck före den och varje anpassad parameter som du vill ange.</i></p>"
default_values: "<h3>Standardvärden</h3> <p>Du kan ange parametrar med eller utan standardvärden. Standardvärden kommer att visas i ett textfält under frågeredigeraren, som du kan redigera enligt dina behov. Parametrar som anges utan standardvärden kommer fortfarande att generera ett textfält, men kommer att vara tomma och rödmarkerade.</p> <pre><code>-- [params]\n-- text :username = my_username\n-- int :age</code></pre>"
data_types: "<h3>Datatyper</h3> <p>Här är vanliga datatyper som du kan använda:</p> <ul> <li><b>heltal</b> - signerat fyra byte-heltal</li> <li><b>text</b> - teckensträng av varierande längd</li> <li><b>boolesk</b> sant/falsk</li> <li><b>datum</b> - kalenderdatum (år, månad, dag)</li> </ul> <p>För mer information om datatyper, besök <a href='http://www.postgresql.org/docs/9.3/static/datatype.html#DATATYPE-TABLE' target='_blank'>denna webbplats</a>.</p>"
schema:
title: "Databasschema"
filter: "Sök..."
sensitive: "Innehållet i denna kolumn kan innehålla särskilt känslig eller privat information. Var försiktig när du använder innehållet i denna kolumn."
types:
bool:
yes: "Ja"
no: "Nej"
null_: "Tomt"
export: "Exportera"
save: "Spara ändringar"
saverun: "Spara ändringar och kör"
run: "Kör"
undo: "Ignorera ändringar"
edit: "Redigera"
delete: "Radera"
recover: "Återställ sökning"
download_json: "JSON"
download_csv: "CSV"
show_table: "Tabell"
show_graph: "Graf"
others_dirty: "En sökning har ändringar som inte har sparats och kommer att förloras om du lämnar sidan."
run_time: "Sökning slutförd efter %{value} ms."
result_count:
one: "%{count} resultat."
other: "%{count} resultat."
max_result_count:
one: "Visar resultat nr %{count}, det översta."
other: "Visar de %{count} översta resultaten."
query_name: "Sökning"
query_groups: "Grupper"
link: "Länk för"
report_name: "Rapport"
query_description: "Beskrivning"
query_time: "Senast körd"
query_user: "Skapad av"
column: "Kolumn %{number}"
explain_label: "Inkludera sökningsplan?"
save_params: "Ange förvalda värden"
reset_params: "Återställ"
search_placeholder: "Sök..."
no_search_results: "Tyvärr kunde vi inte hitta några resultat som stämmer överens med din text."
group:
reports: "Rapporter"