106 lines
8.0 KiB
YAML
106 lines
8.0 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
ru:
|
||
js:
|
||
errors:
|
||
explorer:
|
||
no_semicolons: "Удалите точку с запятой из запроса."
|
||
dirty: "Вы должны сохранить запрос перед его выполнением."
|
||
explorer:
|
||
or: "или"
|
||
admins_only: "Исследование данных доступно только для администраторов."
|
||
allow_groups: "Разрешить группам доступ к этому запросу"
|
||
title: "Проводник данных"
|
||
create: "Создать"
|
||
create_placeholder: "Имя запроса..."
|
||
description_placeholder: "Введите описание"
|
||
import:
|
||
label: "Импорт"
|
||
modal: "Импорт запроса"
|
||
unparseable_json: "Невозможно распарсить JSON-файл."
|
||
wrong_json: "Неверный формат JSON-файла. Файл должен содержать объект 'запрос', у которого как минимум должно быть свойство 'sql'."
|
||
help:
|
||
label: "Справка"
|
||
modal_title: "Проводник данных. Справка."
|
||
auto_resolution: "<h2>Автоматическое разрешение</h2> <p>Когда запрос возвращает идентификатор объекта, проводник данных может автоматически заменить его именем объекта и другой полезной информацией в результатах запроса. Автоматическое разрешение доступно для <i><b>user_id</b></i>, <i><b>group_id</b></i>, <i><b>topic_id</b></i>, <i><b>category_id</b></i> и <i><b>badge_id</b></i>. Для пробы запустите этот запрос:</p> <pre><code>SELECT user_id\nFROM posts</code></pre>"
|
||
custom_params: "<h2>Создание настраиваемых параметров</h2> <p>Чтобы создать настраиваемые параметры для запроса, поместите эти данные в верхней части запроса, придерживаясь следующего формата:</p> <pre><code>-- [params]\n-- int :num = 1\n\nSELECT :num</code></pre> <p><i>Примечание: первая строка с [params] обязательна, с двумя дефисами перед ней и всеми настраиваемыми параметрами, которые вы хотите объявить.</i></p>"
|
||
default_values: "<h3>Значения по умолчанию</h3> <p>Вы можете объявлять параметры со значениями по умолчанию или без таковых. Значения по умолчанию будут отображаться в текстовом поле под редактором запросов, эти значения вы можете менять по своему усмотрению. Параметры, объявленные без значений по умолчанию, по-прежнему будут создавать текстовое поле, но такие поля будут пустыми и будут выделены красным цветом.</p> <pre><code>-- [params]\n-- text :username = my_username\n-- int :age</code></pre>"
|
||
data_types: "<h3>Типы данных</h3> <p>Основные типы данных, которые можно использовать:</p> <ul> <li><b>целое число</b> — знаковое четырехбайтовое целое число,</li> <li><b>текст</b> — строка символов переменной длины,</li> <li><b>логическое значение</b> — истина, ложь,</li> <li><b>дата</b> — календарная дата (год, месяц, день).</li> </ul> <p>Подробнее о типах данных смотрите на <a href='http://www.postgresql.org/docs/9.3/static/datatype.html#DATATYPE-TABLE' target='_blank'>этом веб-сайте</a>.</p>"
|
||
schema:
|
||
title: "Схема базы данных"
|
||
filter: "Поиск..."
|
||
sensitive: "Эта колонка может содержать конфиденциальную информацию. Будьте осторожны при использовании её содержимого."
|
||
types:
|
||
bool:
|
||
yes: "Да"
|
||
no: "Нет"
|
||
null_: "Null"
|
||
export: "Экспорт"
|
||
view_json: "Просмотреть JSON"
|
||
save: "Сохранить изменения"
|
||
saverun: "Сохранить изменения и выполнить запрос"
|
||
run: "Выполнить запрос"
|
||
undo: "Отменить изменения"
|
||
edit: "Редактировать"
|
||
delete: "Удалить"
|
||
recover: "Восстановить запрос"
|
||
download_json: "JSON"
|
||
download_csv: "CSV"
|
||
show_table: "Таблица"
|
||
show_graph: "График"
|
||
others_dirty: "Запрос имеет несохранённые изменения, которые будут потеряны, если вы уйдёте со страницы."
|
||
run_time: "Запрос завершен за %{value} мс."
|
||
result_count:
|
||
one: "%{count} результат."
|
||
few: "%{count} результата."
|
||
many: "%{count} результатов."
|
||
other: "%{count} результатов."
|
||
max_result_count:
|
||
one: "Показан %{count} лучший результат."
|
||
few: "Показаны %{count} лучших результата."
|
||
many: "Показаны %{count} лучших результатов."
|
||
other: "Показаны %{count} лучшего результата."
|
||
query_name: "Запрос"
|
||
query_groups: "Группы"
|
||
link: "Ссылка для"
|
||
report_name: "Отчёт"
|
||
query_description: "Описание"
|
||
query_time: "Время выполнения последнего запроса"
|
||
query_user: "Создано"
|
||
column: "Колонка %{number}"
|
||
explain_label: "Отобразить план запроса"
|
||
save_params: "Установка значений по умолчанию"
|
||
reset_params: "Сброс"
|
||
search_placeholder: "Поиск..."
|
||
no_search_results: "К сожалению, мы не смогли найти результаты, соответствующие вашему запросу."
|
||
group:
|
||
reports: "Отчёты"
|
||
admin:
|
||
api:
|
||
scopes:
|
||
descriptions:
|
||
discourse_data_explorer:
|
||
run_queries: "Выполнение запросов проводника данных. Ограничьте ключ API набором запросов, указав идентификаторы запросов."
|
||
discourse_automation:
|
||
scriptables:
|
||
recurring_data_explorer_result_pm:
|
||
fields:
|
||
recipients:
|
||
label: Отправить пользователю, в группу или на адрес электронной почты
|
||
query_id:
|
||
label: Запрос проводника данных
|
||
query_params:
|
||
label: Параметры запроса проводника данных
|
||
skip_empty:
|
||
label: Пропустить отправку личного сообщения, если нет результатов
|
||
recurring_data_explorer_result_topic:
|
||
fields:
|
||
query_id:
|
||
label: Запрос проводника данных
|
||
query_params:
|
||
label: Параметры запроса проводника данных
|