Discourse Translator Bot 8f977eff1e Update translations
2020-10-06 15:18:12 +02:00

32 lines
2.0 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ru:
site_settings:
solved_enabled: "Включить этот плагин, разрешающий помечать сообщения, содержащие решённые вопросы"
allow_solved_on_all_topics: "Разрешать пользователям отмечать ответы в темах (управляется в настройках раздела)"
accept_all_solutions_trust_level: "Минимальный уровень доверия, дающий возможность помечать сообщения, содержащие решённые вопросы"
empty_box_on_unsolved: "Показывать пустой чекбокс рядом с нерешёнными темами"
solved_quote_length: "Количество символов при цитировании решения под первым сообщением"
solved_topics_auto_close_hours: "Автоматически закрывать тему через указанное здесь количество часов после того, как тема была отмечена как решённая"
show_filter_by_solved_status: "Отображать раскрывающийся список для фильтрации тем по статусу <b>Решённые/Нерешённые</b>."
reports:
accepted_solutions:
title: "Решённые вопросы"
xaxis: "День"
yaxis: "Всего"
solved:
no_solutions:
self: "У вас пока нет решённых вопросов."
others: "Нет решённых вопросов."
badges:
helpdesk:
name: "Служба поддержки"
description: "Первый принятый ответ по теме"
tech_support:
name: "Техническая поддержка"
description: "10 принятых ответов"