discourse/plugins/chat/config/locales/client.fa_IR.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

319 lines
15 KiB
YAML
Raw Normal View History

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
fa_IR:
js:
admin:
logs:
staff_actions:
actions:
chat_channel_status_change: "وضعیت کانال گفتگو تغییر کرد"
chat_channel_delete: "کانال گفتگو حذف شد"
about:
chat_messages_count: "پیام‌های گفتگو"
chat_channels_count: "کانال‌های گفتگو"
chat_users_count: "کاربران گفتگو"
chat:
dates:
time_tiny: "HH:mm"
all_loaded: "نمایش همه پیام‌ها"
already_enabled: "گفتگو در حال حاضر در این موضوع فعال شده است. لطفا صفحه جاری را تازه‌سازی کنید."
disabled_for_topic: "گفتگو در این موضوع غیرفعال است."
bot: "ربات"
create: "ایجاد"
cancel: "لغو"
cancel_reply: "لغو پاسخ"
chat_channels: "کانال‌ها"
browse_all_channels: "مرور همه کانال‌ها"
move_to_channel:
title: "انتقال پیام‌ها به کانال"
confirm_move: "انتقال پیام‌ها"
channel_settings:
title: "تنظیمات کانال"
edit: "ویرایش"
add: "اضافه کردن"
close_channel: "بستن کانال"
open_channel: "باز کردن کانال"
archive_channel: "بایگانی کانال"
delete_channel: "حذف کانال"
join_channel: "پیوستن به کانال"
leave_channel: "ترک کانال"
join: "پیوستن"
leave: "ترک کردن"
channel_archive:
title: "بایگانی کانال"
retry: "تلاش مجدد"
channel_open:
title: "باز کردن کانال"
instructions: "کانال را باز می‌کند، همه کاربران قادر خواهند بود پیام جدید ارسال کنند و پیام‌های قبلی خود را ویرایش کنند."
channel_close:
title: "بستن کانال"
instructions: "بستن کانال از ارسال پیام‌های جدید یا ویرایش پیام‌های قبلی توسط کاربران که همکار نیستن جلوگیری می‌کند. آیا مطمئنید که می‌خواهید اين کانال رو ببنديد؟"
channel_delete:
title: "حذف کانال"
confirm_channel_name: "نام کانال را وارد کنید"
channels_list_popup:
browse: "مرور کانال‌ها"
create: "کانال جدید"
click_to_join: "برای مشاهده کانال‌های موجود، اینجا را کلیک کنید."
close: "بستن"
confirm_flag: "آیا برای پرچم گذاری پیام %{username} مطمئن هستید؟"
deleted: "یک پیام حذف شد. [view]"
hidden: "یک پیام پنهان شده است. [view]"
delete: "حذف"
edited: "ویرایش شده"
muted: "بی‌صدا شد"
joined: "پیوستن"
empty_state:
direct_message_cta: "شروع گفتگوی شخصی"
direct_message: "شما همچنین می‌توانید یک گفتگو شخصی را با یک یا چند کاربر شروع کنید."
title: "هیچ کانالی پیدا نشد"
email_frequency:
never: "هرگز"
title: "آگاه‌سازی‌های ایمیل"
enable: "فعال کردن گفتگو"
flag: "پرچم"
flagged: "این پیام برای بررسی پرچم گذاری شده است"
invalid_access: "شما برای مشاهده گفتگوی این کانال دسترسی ندارید"
in_reply_to: "در پاسخ به"
heading: "گفتگو"
join: "پیوستن"
new_messages: "پیام‌های جدید"
mention_warning:
invitations_sent:
one: "دعوت‌نامه ارسال شد"
other: "دعوت‌نامه‌ها ارسال شد"
invite: "دعوت به کانال"
without_membership:
one: "%{usernames} هنوز در این کانال عضو نشده است."
other: "%{usernames} هنوز در این کانال عضو نشده است."
aria_roles:
channels_list: "فهرست کانال‌های گفتگو"
no_public_channels: "شما هنوز عضو هیچ کانالی نشده‌اید."
open: "باز کردن گفتگو..."
close_full_page: "بستن گفتگو تمام صفحه"
open_message: "پیام را در گفتگو باز کن"
placeholder_start_conversation: شروع گفتگو با %{usernames}
remove_upload: "حذف پرونده"
react: "واکنش با شکلک"
reply: "پاسخ"
edit: "ویرایش"
copy_link: "کپی پیوند"
retry_staged_message:
title: "خطای شبکه"
action: "دوباره بفرستم؟"
unreliable_network: "شبکه پایدار نیست، ارسال پیام‌ها و ذخیره پیش‌نویس ممکن است کار نکند"
bookmark_message: "نشانک"
bookmark_message_edit: "ویرایش نشانک"
restore: "بازگرداندن پیام حذف شده"
save: "ذخیره"
select: "انتخاب کنید"
return_to_list: "بازگشت به فهرست کانال‌ها"
scroll_to_bottom: "حرکت به پایین"
scroll_to_new_messages: "مشاهده پیام‌های جدید"
sound:
title: "صدای آگاه‌سازی گفتگوی دسکتاپ"
sounds:
none: "هیچکدام"
bell: "زنگ"
ding: "دینگ"
title: "گفتگو"
title_capitalized: "گفتگو"
upload: "پیوست کردن یک پرونده"
uploaded_files:
one: "%{count} پرونده"
other: "%{count} پرونده"
you_flagged: "شما این پیام را پرچم گذاری کردید"
exit: "بازگشت"
channel_status:
read_only: "فقط خواندنی"
archived: "بایگانی شده"
closed_header: "کانال بسته است"
closed: "بسته شد"
open_header: "کانال باز است"
open: "باز کن"
browse:
title: کانال‌ها
filter_all: همه
filter_open: باز شد
filter_closed: بسته شد
filter_archived: بایگانی شد
filter_input_placeholder: کانال را با نام جستجو کنید
chat_message_separator:
today: امروز
yesterday: دیروز
members_view:
filter_placeholder: جستجوی اعضا
about_view:
associated_topic: موضوع مرتبط
associated_category: دسته‌بندی مرتبط
title: عنوان
description: توضیحات
channel_info:
back_to_all_channels: "همه کانال‌ها"
back_to_channel: "بازگشت"
tabs:
about: درباره
members: اعضا
settings: تنظيمات
channel_edit_title_modal:
title: ویرایش عنوان
input_placeholder: افزودن عنوان
description: یک عنوان توصیفی کوتاه به کانال خود بدهید
channel_edit_description_modal:
title: ویرایش توضیحات
input_placeholder: افزودن توضیحات
description: به بقیه افراد بگویید که این کانال در مورد چی هست
direct_message_creator:
title: پیام جدید
prefix: "به:"
no_results: هیج نتیجه‌ای نداشت
channel_selector:
no_channels: "هیچ کانالی با جستجوی شما مطابقت ندارد"
channel:
no_memberships: این کانال هنوز هیچ عضوی ندارد
no_memberships_found: هیچ عضوی یافت نشد
memberships_count:
one: ۱ عضو
other: "%{count} عضو"
create_channel:
auto_join_users:
warning_groups:
one: به طور خودکار %{members_count} کاربر از گروه %{group_1} اضافه شود؟
other: به طور خودکار %{members_count} کاربر از گروه %{group_1} و %{group_2} اضافه شود؟
warning_multiple_groups: به طور خودکار %{members_count} کاربر از گروه %{group_1} و %{count} نفر دیگر اضافه شود؟
choose_category:
label: "انتخاب دسته‌بندی"
none: "یکی را انتخاب کنید..."
create: "ایجاد کانال"
description: "توضیحات «اختیاری»"
name: "نام کانال"
title: "کانال جدید"
type: "نوع"
types:
category: "دسته‌بندی"
topic: "موضوع"
reviewable:
type: "پیام گفتگو"
reactions:
only_you: "شما با :%{emoji}: واکنش نشان دادید"
quote:
copy_success: "نقل قول گفتگو در کلیپ‌بورد کپی شد"
notification_levels:
never: "هرگز"
mention: "فقط برای اشاره کردن"
always: "برای تمام فعالیت‌ها"
settings:
desktop_notification_level: "آگاه‌سازی‌های دسکتاپ"
follow: "پیوستن"
mute: "بی‌صدا کردن کانال"
muted_on: "روشن"
muted_off: "خاموش"
notifications: "آگاه‌سازی"
preview: "پیش‌نمایش"
save: "ذخیره"
saved: "ذخیره شد"
admin:
title: "گفتگو"
direct_messages:
title: "گفتگوی شخصی"
new: "گفتگوی شخصی جدید"
create: "برو"
cannot_create: "با عرض پوزش، شما نمی‌توانید پیام مستقیم ارسال کنید."
incoming_webhooks:
back: "بازگشت"
channel_placeholder: "یک کانال را انتخاب کنید"
current_emoji: "شکلک کنونی"
description: "توضیحات"
delete: "حذف"
emoji: "شکلک"
name: "نام"
name_placeholder: "نام..."
no_emoji: "هیچ شکلکی انتخاب نشده"
reset_emoji: "تنظیم مجدد شکلک"
save: "ذخیره"
edit: "ویرایش"
select_emoji: "انتخاب شکلک"
system: "سیستم"
username: "نام‌کاربری"
selection:
cancel: "انصراف"
quote_selection: "نقل قول در موضوع"
copy: "کپی"
move_selection_to_channel: "انتقال به کانال"
error: "در انتقال پیام‌های گفتگو خطایی رخ داده"
title: "انتقال گفتگو به موضوع"
new_topic:
title: "انتقال به موضوع جدید"
replying_indicator:
single_user: "%{username} در حال نوشتن"
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} و %{lastUsername} در حال نوشتن"
topic_button_title: "گفتگو"
emoji_picker:
favorites: "اغلب استفاده می‌شه"
objects: "اشیاء"
people_&_body: "مردم و بدن"
travel_&_places: "سفر و مکان‌ها"
animals_&_nature: "حیوانات و طبیعت"
food_&_drink: "غذا و خوراکی"
activities: "فعالیت‌ها"
flags: "پرچم‌ها"
no_results: "هیج نتیجه‌ای نداشت"
notifications:
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
popup:
chat_message: "پیام گفتگو جدید"
chat_quoted: "%{username} پیام گفتگو شما را نقل کرد"
titles:
chat_mention: "اشاره گفتگو"
chat_invitation: "دعوت‌نامه گفتگو"
action_codes:
chat:
enabled: '%{who} فعال شد <button class="btn-link open-chat">گفتگو</button> %{when}'
disabled: "%{who} گفتگو بسته شد %{when}"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: ارسال پیام
fields:
chat_channel_id:
label: شناسه کانال گفتگو
message:
label: پیام
sender:
label: فرستنده
description: پیش‌فرض‌های سیستم
review:
transcript:
view: "مشاهده رونوشت متن پیام‌های قبلی"
types:
reviewable_chat_message:
title: "پیام گفتگوی پرچم گذاری شده"
flagged_by: "پرچم گذاری شده توسط"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "گفتگو"
keyboard_shortcuts:
switch_channel_arrows: "%{shortcut} تغییر کانال"
drawer_open: "%{shortcut} باز کردن کِشوی گفتگو"
drawer_close: "%{shortcut} بستن کِشوی گفتگو"
topic_statuses:
chat:
help: "گفتگو برای این موضوع فعال است"
user:
allow_private_messages: "به دیگر، کاربران اجازه دهید پیام‌های شخصی و پیام‌های مستقیم در گفتگو را برای من ارسال کنند"
muted_users_instructions: "همه آگاه‌سازی‌ها، پیام‌های شخصی و پیام‌های مستقیم در گفتگو از این کاربران را سرکوب کنید."
allowed_pm_users_instructions: "فقط پیام‌های شخصی یا پیام‌های مستقیم در گفتگو را از این کاربران اجازه دهید."
allow_private_messages_from_specific_users: "فقط به کاربران خاصی اجازه دهید، تا پیام‌های شخصی یا پیام‌های مستقیم در گفتگو را برای من ارسال کنند"
ignored_users_instructions: "تمام نوشته‌ها، آگاه‌سازی‌ها، پیام‌های شخصی و پیام‌های مستقیم در گفتگو این کاربران را سرکوب کنید."
user_menu:
no_chat_notifications_title: "شما هنوز هیچ آگاه‌سازی گفتگوی ندارید"
tabs:
chat_notifications: "آگاه‌سازی‌های گفتگو"
chat_notifications_with_unread:
one: "آگاه‌سازی‌های گفتگو - %{count} آگاه‌سازی خوانده نشده"
other: "آگاه‌سازی‌های گفتگو - %{count} آگاه‌سازی خوانده نشده"