one:"Você está movendo <strong>%{count}</strong> mensagem. Selecione um canal de destino. Uma mensagem de espaço reservado será criada no canal <strong>%{channelTitle}</strong> para indicar que esta mensagem foi movida."
other:"Você está movendo <strong>%{count}</strong> mensagens. Selecione um canal de destino. Uma mensagem de espaço reservado será criada no canal <strong>%{channelTitle}</strong> para indicar que essas mensagens foram movidas."
instructions:"<p>O arquivamento de um canal o coloca em modo somente leitura e move todas as mensagens do canal para um tópico novo ou existente. Nenhuma mensagem nova pode ser enviada e nenhuma mensagem existente pode ser editada ou excluída.</p><p>Tem certeza de que deseja arquivar o canal <strong>%{channelTitle}</strong>?</p>"
process_started:"O processo de arquivamento foi iniciado. Este modal será encerrado em breve e você receberá uma mensagem pessoal quando o processo de arquivamento for concluído."
retry:"Tentar novamente"
channel_open:
title:"Abrir Canal"
instructions:"Reabre o canal, todos os usuários poderão enviar mensagens e editar suas mensagens existentes."
channel_close:
title:"Fechar Canal"
instructions:"Fechar o canal impede que usuários não funcionários enviem novas mensagens ou editem mensagens existentes. Tem certeza de que deseja fechar este canal?"
channel_delete:
title:"Excluir Canal"
instructions:"<p>Exclui o canal <strong>%{name}</strong> e o histórico do chat. Todas as mensagens e dados relacionados, como reações e envios, serão excluídos permanentemente. Se você quiser preservar o histórico do canal e desativá-lo, talvez seja melhor arquivar o canal.</p> <p>Tem certeza de que deseja <strong>excluir permanentemente</strong> o canal? Para confirmar, digite o nome do canal na caixa abaixo.</p>"
confirm:"Eu entendo as consequências, exclua o canal"
confirm_channel_name:"Digite o nome do canal"
process_started:"O processo para excluir o canal foi iniciado. Este modal será fechado em breve, você não verá mais o canal excluído em lugar algum."
archive_failed:"Falha no canal de arquivamento. %{completed}/%{total} mensagens foram arquivadas <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">no tópico de destino</a>. Pressione repetir para tentar concluir o arquivo."
archive_completed:"Veja <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">o tópico de arquivo</a>"
one:Os usuários em %{hint} terão acesso a este canal de acordo com as <a href=%{link} target="_blank">configurações de segurança</a>
other:Os usuários em %{hint} e %{hint_2} terão acesso a este canal de acordo com as <a href=%{link} target="_blank">configurações de segurança</a>
hint_multiple_groups:Os usuários em %{hint_1} e %{count} terão acesso a este canal de acordo com as <a href=%{link} target="_blank">configurações de segurança</a>
instructions:"Os webhooks de entrada podem ser usados por sistemas externos para postar mensagens em um canal de chat designado como um usuário de bot por meio do endpoint <code>/hooks/:key</code> . A carga útil consiste em um único parâmetro <code>text</code> , limitado a 2.000 caracteres.<br><br>Também oferecemos suporte limitado a parâmetros <code>text</code> formatados pelo Slack, extraindo links e menções com base no formato em <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, mas <code>/hooks/:key/ O endpoint do slack</code> deve ser usado para isso."
off_topic:"Esta mensagem não é relevante para a discussão atual, conforme definido pelo título do canal, e provavelmente deve ser movida para outro lugar."
inappropriate:"Esta mensagem contém conteúdo que uma pessoa razoável consideraria ofensivo, abusivo ou uma violação de <a href=\"%{basePath}/guidelines\">nossas diretrizes da comunidade</a>."
spam:"Esta mensagem é uma propaganda, ou vandalismo. Não é útil ou relevante para o canal atual."
notify_user:"Quero falar com essa pessoa diretamente sobre sua mensagem."
notify_moderators:"Esta mensagem requer atenção da equipe por outro motivo não listado acima."
drawer_close:"%{shortcut} Fechar a gaveta do chat"
topic_statuses:
chat:
help:"O chat está sativado para este tópico"
user:
allow_private_messages:"Permitir que outros usuários me enviem mensagens pessoais e mensagens diretas no chat"
muted_users_instructions:"Suprimir todas as notificações, mensagens pessoais e mensagens diretas no chat desses usuários."
allowed_pm_users_instructions:"Permitir apenas mensagens pessoais ou mensagens diretas no chat desses usuários."
allow_private_messages_from_specific_users:"Permitir apenas que usuários específicos me enviem mensagens pessoais ou mensagens diretas no chat"
ignored_users_instructions:"Suprimir todas as postagens, mensagens, notificações, mensagens pessoais e mensagens diretas no chat desses usuários."
user_menu:
no_chat_notifications_title:"Você ainda não tem notificações no chat"
no_chat_notifications_body:>
Você receberá uma notificação neste painel quando alguém enviar uma mensagem ou <b>@mencionar</b> você no chat. As notificações também serão enviadas para o seu e-mail quando você não fizer login por um tempo. <br><br> Clique no título na parte superior de qualquer canal de chat para configurar quais notificações você recebe nesse canal. Para saber mais, consulte suas <a href='%{preferencesUrl}'>preferências de notificação</a>.
tabs:
chat_notifications:"Notificações do chat"
chat_notifications_with_unread:
one:"Notificações do chat - %{count} notificação não lida"
other:"Notificações do chat - %{count} notificações não lidas"