one:"Du flyttar <strong>%{count}</strong> meddelande. Välj en destinationskanal. Ett platshållarmeddelande kommer att skapas i kanalen <strong>%{channelTitle}</strong> för att indikera att detta meddelande har flyttats."
other:"Du flyttar <strong>%{count}</strong> meddelanden. Välj en destinationskanal. Ett platshållarmeddelande kommer att skapas i kanalen <strong>%{channelTitle}</strong> för att indikera att dessa meddelanden har flyttats."
confirm_move:"Flytta meddelanden"
channel_settings:
title:"Kanalinställningar"
edit:"Redigera"
add:"Lägg till"
close_channel:"Stäng kanal"
open_channel:"Öppna kanal"
archive_channel:"Arkivera kanal"
delete_channel:"Radera kanal"
join_channel:"Gå med i kanal"
leave_channel:"Lämna kanal"
join:"Gå med"
leave:"Lämna"
channel_archive:
title:"Arkivera kanal"
instructions:"<p>Arkivering av en kanal sätter den i skrivskyddat läge och flyttar alla meddelanden från kanalen till ett nytt eller existerande ämne. Inga nya meddelanden kan skickas och inga befintliga meddelanden kan redigeras eller raderas.</p><p>Är du säker på att du vill arkivera kanalen <strong>%{channelTitle}</strong>?</p>"
process_started:"Arkiveringsprocessen har påbörjats. Denna modal kommer snart att stängas och du får ett personligt meddelande när arkiveringen är klar."
retry:"Försök igen"
channel_open:
title:"Öppna kanal"
instructions:"Öppnar kanalen igen, alla användare kommer att kunna skicka meddelanden och redigera sina befintliga meddelanden."
channel_close:
title:"Stäng kanal"
instructions:"Genom att stänga kanalen hindras användare som inte är personal att skicka nya meddelanden eller redigera befintliga meddelanden. Är du säker på att du vill stänga denna kanal?"
channel_delete:
title:"Radera kanal"
instructions:"<p>Tar bort <strong>%{name}</strong> kanalen och chatthistoriken. Alla meddelanden och relaterad data, såsom reaktioner och uppladdningar, kommer att raderas permanent. Om du vill bevara kanalhistoriken men avveckla den, kanske du vill arkivera kanalen istället.</p> <p>Är du säker på att du <strong>permanent vill ta bort</strong> kanalen? För att bekräfta, skriv in namnet på kanalen i rutan nedan.</p>"
process_started:"Processen för att radera kanalen har påbörjats. Denna modal kommer att stängas inom kort och du kommer inte längre att se den raderade kanalen någonstans."
archive_failed:"Arkivering av kanalen misslyckades. %{completed}/%{total} meddelanden har arkiverats i <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">destinationsämnet</a>. Tryck på försök igen för att försöka slutföra arkivet."
archive_completed:"Se det <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">arkiverade ämnet</a>"
hint_multiple_groups:Användare i %{hint_1} och %{count} andra grupper kommer att ha åtkomst till denna kanal enligt <a href=%{link} target="_blank">säkerhetsinställningarna</a>
auto_join_users_warning:"Varje användare som inte är medlem i den här kanalen och har tillgång till kategorin %{category} kommer att gå med. Är du säker?"
instructions:"Inkommande webhooks kan användas av externa system för att skicka meddelanden till en utsedd chattkanal som botanvändare via <code>/hooks/:key</code> -slutpunkten. Försändelsen består av en enda <code>text</code>-parameter, som är begränsad till 2000 tecken.<br><br>Vi stöder också begränsade Slack-formaterade <code>text</code>-parametrar, extraherar länkar och omnämnanden baserat på formatet på <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, men <code>/hooks/:key/ slack</code>-slutpunkten måste användas för detta."
off_topic:"Det här meddelandet är inte relevant för den aktuella diskussionen enligt kanaltiteln och bör förmodligen flyttas någon annanstans."
inappropriate:"Detta meddelande innehåller saker som en förnuftig person skulle anse vara stötande, kränkande eller en överträdelse av <a href=\"%{basePath}/guidelines\">vårt forums riktlinjer</a>."
spam:"Det här meddelandet är en annons eller vandalism. Det är inte lämpligt eller relevant med avseende på den aktuella kanalen."
notify_user:"Jag vill prata med den här personen direkt och privat om meddelandet."
notify_moderators:"Detta meddelande kräver personalens uppmärksamhet av en annan anledning som inte anges ovan."
composer_code:"%{shortcut} Kod (endast kompositör)"
drawer_open:"%{shortcut} Öppna chattmenyn"
drawer_close:"%{shortcut} Stäng chattmenyn"
topic_statuses:
chat:
help:"Chatt är aktiverat för detta ämne"
user:
allow_private_messages:"Tillåt andra användare att skicka mig personliga meddelanden och chattmeddelanden"
muted_users_instructions:"Neka alla meddelanden, personliga meddelanden och direkta chattmeddelanden från dessa användare."
allowed_pm_users_instructions:"Tillåt endast personliga meddelanden eller chattmeddelanden från dessa användare."
allow_private_messages_from_specific_users:"Tillåt endast specifika användare att skicka personliga meddelanden eller chattmeddelanden"
ignored_users_instructions:"Neka alla inlägg, meddelanden, notifikationer, personliga meddelanden eller direkta chattmeddelanden från dessa användare."
no_chat_notifications_title:"Du har inga chattaviseringar än"
no_chat_notifications_body:>
Du kommer att aviseras i den här panelen när någon skickar direktmeddelanden till dig eller <b>@nämner</b> dig i chatten. Aviseringar kommer också att skickas till din e-postadress när du inte har loggat in på ett tag. <br><br> Klicka på titeln överst på valfri chattkanal för att konfigurera vilka aviseringar du får i den kanalen. För mer, se dina <a href='%{preferencesUrl}'>aviseringsinställningar</a>.