discourse/plugins/chat/config/locales/client.ru.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

475 lines
36 KiB
YAML
Raw Normal View History

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ru:
js:
admin:
logs:
staff_actions:
actions:
chat_channel_status_change: "Изменение статуса канала чата"
chat_channel_delete: "Удаление канала чата"
api:
scopes:
descriptions:
chat:
create_message: "Создать сообщение чата в указанном канале."
about:
chat_messages_count: "Сообщения чата"
chat_channels_count: "Каналы чата"
chat_users_count: "Пользователи чата"
chat:
dates:
time_tiny: "ч:мм"
all_loaded: "Отобразить все сообщения"
already_enabled: "Чат в этой теме уже включён . Пожалуйста, обновите страницу."
disabled_for_topic: "Чат в этой теме отключён."
bot: "Бот"
create: "Создать"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
cancel: "Отмена"
cancel_reply: "Отменить ответ"
chat_channels: "Каналы"
browse_all_channels: "Просмотреть все каналы"
move_to_channel:
title: "Переместить сообщения в канал"
instructions:
2022-11-08 18:00:28 -05:00
one: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщение. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено."
few: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщения. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что эти сообщения были перемещены."
many: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщений. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что эти сообщения были перемещены."
other: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщений. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что эти сообщения были перемещены."
confirm_move: "Переместить сообщения"
channel_settings:
title: "Настройки канала"
edit: "Изменить"
add: "Добавить"
close_channel: "Закрыть канал"
open_channel: "Открыть канал"
archive_channel: "Архивировать канал"
delete_channel: "Удалить канал"
join_channel: "Подписаться на канал"
leave_channel: "Покинуть канал"
join: "Подписаться"
leave: "Отписаться"
channel_archive:
title: "Архивировать канал"
instructions: "<p>Архивация канала переводит его в режим только для чтения и перемещает все сообщения из канала в новую или существующую тему. В этом режиме нельзя отправлять новые сообщения, а существующие сообщения нельзя редактировать или удалять.</p><p>Вы действительно хотите заархивировать канал <strong>%{channelTitle}</strong>?</p>"
process_started: "Процесс архивации запущен. Это окно закроется в ближайшее время, и вы получите личное сообщение, когда процесс архивации будет завершён."
retry: "Повторить"
channel_open:
title: "Открыть канал"
instructions: "Открытие канала; все пользователи смогут отправлять и редактировать свои сообщения."
channel_close:
title: "Закрыть канал"
instructions: "Закрытие канала; запрет пользователям, не являющихся сотрудниками, отправлять новые или редактировать существующие сообщения. Вы действительно хотите закрыть этот канал?"
channel_delete:
title: "Удалить канал"
instructions: "<p>Удаление канала <strong>%{name}</strong> и истории чата. Все сообщения и связанные с ними данные, такие как эмодзи и загрузки, будут безвозвратно удалены. Если вы не хотите использовать канал, при этом сохранив его историю, вы можете его заархивировать.</p> <p>Вы действительно хотите <strong>навсегда удалить</strong> канал? Для подтверждения введите название канала в расположенное ниже поле.</p>"
confirm: "Я понимаю последствия, удалить канал"
confirm_channel_name: "Введите название канала"
process_started: "Процесс удаления канала запущен. Это окно закроется в ближайшее время, вы больше не увидите удалённый канал."
channels_list_popup:
browse: "Просмотр каналов"
create: "Новый канал"
click_to_join: "Нажмите здесь для просмотра доступных каналов."
close: "Закрыть"
collapse: "Свернуть чат"
confirm_flag: "Вы действительно хотите пожаловаться на сообщение пользователя %{username}?"
deleted: "Сообщение было удалено. [view]"
hidden: "Сообщение было скрыто. [view]"
delete: "Удалить"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
edited: "Отредактировано"
muted: "Отключённый"
joined: "подписан"
empty_state:
direct_message_cta: "Начать личный чат"
direct_message: "Вы также можете начать личный чат с одним или несколькими пользователями."
title: "Каналы не обнаружены"
email_frequency:
description: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние 15 минут."
never: "Никогда"
title: "Настройка почтовых уведомлений"
when_away: "Если вы находитесь офлайн"
enable: "Включить чат"
flag: "Флаг"
emoji: "Вставить эмодзи"
flagged: "Это сообщение было отправлено на премодерацию"
invalid_access: "У вас нет доступа для просмотра этого канала"
invitation_notification: "<span>Пользователь %{username}</span> <span> пригласил вас присоединиться к каналу</span>"
in_reply_to: "В ответ на"
heading: "Чат"
join: "Подписаться"
new_messages: "Новые сообщения"
mention_warning:
cannot_see:
one: "Пользователь %{usernames} не может получить доступ к этому каналу и не был уведомлён."
few: "Пользователи %{usernames} не могут получить доступ к этому каналу и не были уведомлены."
2022-11-08 18:00:28 -05:00
many: "Пользователи %{usernames} не могут получить доступ к этому каналу и не были уведомлёны."
other: "Пользователи %{usernames} не могут получить доступ к этому каналу и не были уведомлены."
dismiss: "Отклонить"
invitations_sent:
one: "Приглашение отправлено"
few: "Приглашения отправлены"
many: "Приглашений отправлены"
other: "Приглашений отправлены"
invite: "Пригласить в канал"
without_membership:
one: "Пользователь %{usernames} не присоединился к этому каналу."
few: "Пользователи %{usernames} не присоединились к этому каналу."
many: "Пользователи %{usernames} не присоединились к этому каналу."
other: "Пользователи %{usernames} не присоединились к этому каналу."
aria_roles:
header: "Заголовок чата"
composer: "Редактор чата"
channels_list: "Список каналов чата"
no_public_channels: "Вы не присоединились ни к одному каналу."
only_chat_push_notifications:
title: "Отправлять только push-уведомления в чате"
description: "Запретить отправку всех push-уведомлений, не связанных с чатом."
ignore_channel_wide_mention:
title: "Игнорировать на канале массовые упоминания"
description: "Не отправлять массовые уведомления при использовании на канале переменных @here и @all."
open: "Открыть чат"
open_full_page: "Открыть полноэкранный чат"
close_full_page: "Закрыть полноэкранный чат"
open_message: "Открыть сообщение в чате"
placeholder_self: "Напишите что-нибудь"
placeholder_others: "Чат с %{messageRecipient}"
placeholder_new_message_disallowed: "Канал %{status}, в данный момент вы не можете отправлять новые сообщения."
placeholder_silenced: "В настоящее время вы не можете отправлять сообщения."
placeholder_start_conversation: Начать беседу с пользователем %{usernames}
remove_upload: "Удалить файл"
react: "Реакция с помощью эмодзи"
reply: "Ответить"
edit: "Изменить"
copy_link: "Копировать ссылку"
rebake_message: "Перестроить HTML"
retry_staged_message:
title: "Ошибка сети"
action: "Отправить ещё раз?"
unreliable_network: "Сеть ненадёжна, отправка сообщений и сохранение черновиков могут не работать"
bookmark_message: "Закладка"
bookmark_message_edit: "Редактировать закладку"
restore: "Восстановить удаленное сообщение"
save: "Сохранить"
select: "Выбрать"
silence: "Заблокировать пользователя"
return_to_list: "Вернуться к списку каналов"
scroll_to_bottom: "Прокрутка вниз"
scroll_to_new_messages: "Новые сообщения"
sound:
title: "Звук уведомления"
sounds:
none: "Нет"
bell: "Колокольчик"
ding: "Звонок"
title: "чат"
title_capitalized: "Чат"
upload: "Прикрепить файл"
uploaded_files:
one: "%{count} файл"
few: "%{count} файла"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
many: "%{count} файла"
other: "%{count} файла"
you_flagged: "Вы пожаловались на это сообщение"
exit: "Назад"
channel_status:
read_only_header: "Канал только для чтения"
read_only: "Только для чтения"
archived_header: "Канал заархивирован"
archived: "Архивные"
archive_failed: "Во время архивации поизошла ошибка. %{completed}/%{total} сообщений были заархивированы в <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">целевой теме</a>. Нажмите 'Повторить', чтобы попытаться завершить архивирование."
archive_completed: "См. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">архивную тему</a>."
closed_header: "Канал закрыт"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
closed: "Закрытые"
open_header: "Канал открыт"
open: "Открыт"
browse:
title: Каналы
filter_all: Все
filter_open: Открытые
filter_closed: Закрытые
2022-11-08 18:00:28 -05:00
filter_archived: Архивные
filter_input_placeholder: Поиск канала по названию
chat_message_separator:
today: Сегодня
yesterday: Вчера
members_view:
filter_placeholder: Найти участников
about_view:
associated_topic: Связанная тема
associated_category: Связанный раздел
title: Название
description: Описание
channel_info:
back_to_all_channels: "Все каналы"
back_to_channel: "Назад"
tabs:
about: Информация о канале
members: Участники
settings: Настройки
channel_edit_title_modal:
title: Изменить название
input_placeholder: Добавьте название
description: Дайте короткое описательное название вашему каналу
channel_edit_description_modal:
title: Изменить описание
input_placeholder: Добавить описание
description: Расскажите, о чем этот канал
direct_message_creator:
title: Новое сообщение
prefix: "Кому:"
no_results: Нет результатов
selected_user_title: "Отменить выбор пользователя %{username}"
channel_selector:
title: "Перейти на канал"
no_channels: "Нет каналов, соответствующих вашему запросу"
channel:
no_memberships: На этом канале нет участников
no_memberships_found: Участники не найдены
memberships_count:
2022-11-08 18:00:28 -05:00
one: "%{count} участник"
few: "%{count} участника"
many: "%{count} участников"
other: "%{count} участников"
create_channel:
auto_join_users:
public_category_warning: "Раздел %{category} является общедоступным. Автоматически добавлять в этот канал всех активных пользователей?"
warning_groups:
2022-11-08 18:00:28 -05:00
one: Автоматически добавить %{members_count} пользователя из группы %{group}?
few: Автоматически добавить %{members_count} пользователей из группы %{group} и группы %{group_2}?
many: Автоматически добавить %{members_count} пользователей из группы %{group} и группы %{group_2}?
other: Автоматически добавить %{members_count} пользователей из группы %{group} и группы %{group_2}?
warning_multiple_groups: Автоматически добавить %{members_count} пользователей из группы %{group_1} и ещё из %{count} групп?
choose_category:
label: "Выберите раздел"
none: "выберите раздел..."
default_hint: Управляйте доступом к разделу через <a href=%{link} target="_blank">%{category}настройки безопасности</a>
hint_groups:
2022-11-08 18:00:28 -05:00
one: Пользователи группы %{hint} будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href=%{link} target="_blank">настройками безопасности</a>
few: Пользователи групп %{hint} и %{hint_2} будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href=%{link} target="_blank">настройками безопасности</a>
many: Пользователи групп %{hint} и %{hint_2} будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href=%{link} target="_blank">настройками безопасности</a>
other: Пользователи групп %{hint} и %{hint_2} будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href=%{link} target="_blank">настройками безопасности</a>
hint_multiple_groups: Пользователи группы %{hint_1} и ещё %{count} групп будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href=%{link} target="_blank">настройками безопасности</a>
create: "Создать канал"
description: "Описание (необязательно)"
name: "Название канала"
title: "Новый канал"
type: "Тип"
types:
category: "Раздел"
topic: "Тема"
reviewable:
type: "Сообщение чата"
reactions:
only_you: "Вы отреагировали при помощи эмодзи :%{emoji}:"
and_others: "Вы, %{usernames}, отреагировали при помощи эмодзи :%{emoji}:"
only_others: "Пользователи %{usernames} отреагировали при помощи эмодзи %{emoji}:"
others_and_more: "Пользователи %{usernames} и %{more} отреагировали при помощи эмодзи %{emoji}:"
you_others_and_more: "Вы, %{usernames} и %{more}, отреагировали при помощи эмодзи %{emoji}:"
composer:
toggle_toolbar: "Переключить панель инструментов"
italic_text: "Курсив"
bold_text: "Жирный"
code_text: "Код"
quote:
original_channel: 'Первоначально отправлено в <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
copy_success: "Цитата из чата скопирована в буфер обмена"
notification_levels:
never: "Никогда"
mention: "Только для упоминаний"
always: "Для всех действий"
settings:
enable_auto_join_users: "Автоматически добавлять всех активных пользователей"
disable_auto_join_users: "Остановить автоматическое добавление пользователей"
auto_join_users_warning: "Любой пользователь, не являющийся участником этого канала, но имеющий доступ к разделу %{category} , будет автоматически подключён. Продолжить?"
desktop_notification_level: "Уведомления на рабочем столе"
follow: "Подписаться"
followed: "Подписан"
mobile_notification_level: "Мобильные push-уведомления"
mute: "Отключить канал"
muted_on: "Включено"
muted_off: "Выключено"
notifications: "Уведомления"
preview: "Предпросмотр"
save: "Сохранить"
saved: "Сохранено"
unfollow: "Отписаться"
admin:
title: "Чат"
direct_messages:
title: "Личный чат"
new: "Новый личный чат"
create: "Создать"
leave: "Выйти из личного чата"
cannot_create: "К сожалению, вы не можете отправлять прямые сообщения."
incoming_webhooks:
back: "Назад"
channel_placeholder: "Выберите канал"
confirm_destroy: "Вы действительно хотите удалить этот входящий вебхук? Это действие не может быть отменено."
current_emoji: "Текущие эмодзи"
description: "Описание"
delete: "Удалить"
emoji: "Эмодзи"
emoji_instructions: "Если оставить эмодзи пустым, будет использоваться системный аватар."
name: "Наименование"
name_placeholder: "наименование..."
new: "Новый входящий вебхук"
none: "Входящие вебхуки не созданы."
no_emoji: "Эмодзи не выбрано"
post_to: "Отправить в"
reset_emoji: "Сброс эмодзи"
save: "Сохранить"
edit: "Изменить"
select_emoji: "Выберите эмодзи"
system: "Системный"
title: "Входящие вебхуки"
url: "URL"
url_instructions: "Этот URL содержит секретное значение — берегите его."
username: "Имя пользователя"
username_instructions: "Имя бота, отправляющего сообщения на канал. Если оставить поле пустым, по умолчанию используется 'Системный'."
instructions: "Входящие вебхуки могут использоваться внешними системами для отправки сообщений в назначенный канал чата в качестве пользователя-бота через конечную точку <code>/hooks/:key</code>. Полезная нагрузка состоит из одного параметра <code>text</code>, который ограничен 2000 символами.<br><br>Мы также поддерживаем ограниченные Slack-форматированные <code>текстовые</code> параметры, извлекая ссылки и упоминания на основе формата <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, но для этого необходимо использовать конечную точку <code>/hooks/:key/slack</code>."
selection:
2022-11-08 18:00:28 -05:00
cancel: "Отмена"
quote_selection: "Цитировать в теме"
copy: "Копировать"
move_selection_to_channel: "Переместить в канал"
error: "При перемещении сообщений чата произошла ошибка"
title: "Переместить чат в тему"
new_topic:
title: "Переместить в новую тему"
instructions:
one: "Вы собираетесь создать новую тему и заполнить её сообщением, которое вы выбрали."
few: "Вы собираетесь создать новую тему и заполнить её <b>%{count}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
many: "Вы собираетесь создать новую тему и заполнить её <b>%{count}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
other: "Вы собираетесь создать новую тему и заполнить её <b>%{count}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
instructions_channel_archive: "Вы собираетесь создать новую тему и заархивировать в неё сообщения канала."
existing_topic:
title: "Переместить в существующую тему"
instructions:
one: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотите переместить это сообщение."
few: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотите переместить эти <b>%{count}</b> сообщения."
many: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотите переместить эти <b>%{count}</b> сообщений."
other: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотите переместить эти <b>%{count}</b> сообщений."
instructions_channel_archive: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотите заархивировать сообщения канала."
new_message:
title: "Переместить в новое сообщение"
instructions:
one: "Вы собираетесь создать новое сообщение и заполнить её сообщением чата, которое вы выбрали."
few: "Вы собираетесь создать новое сообщение и заполнить её <b>%{count}</b> сообщениями чата, которые вы выбрали."
many: "Вы собираетесь создать новое сообщение и заполнить её <b>%{count}</b> сообщениями чата, которые вы выбрали."
other: "Вы собираетесь создать новое сообщение и заполнить её <b>%{count}</b> сообщениями чата, которые вы выбрали."
replying_indicator:
single_user: "%{username} печатает"
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} и %{lastUsername} печатают"
many_users:
one: "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователь"
few: "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователя"
many: "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователей"
other: "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователей"
retention_reminders:
public: "История канала хранится %{days} дней."
dm: "История личного чата хранится %{days} дней."
topic_button_title: "Чат"
flags:
off_topic: "Это сообщение не имеет отношения к текущему обсуждению, как указано в названии канала, и, вероятно, его следует переместить в другое место."
2022-11-08 18:00:28 -05:00
inappropriate: "Это сообщение содержит контент, который разумный человек счёл бы недопустимым, оскорбительным или нарушающим <a href=\"%{basePath}/guidelines\">основные принципы нашего сообщества</a>."
spam: "Это сообщение является рекламой. Оно не несёт полезной нагрузки или не имеет отношения к текущему каналу."
notify_user: "Я хочу поговорить с этим человеком напрямую и обсудить его сообщение."
notify_moderators: "Это сообщение требует внимания модератора по причине, не указанной выше."
flagging:
action: "Пожаловаться на сообщение"
emoji_picker:
favorites: "Часто используемые"
smileys_&_emotion: "Смайлики и эмоции"
objects: "Объекты"
people_&_body: "Люди и части тел"
travel_&_places: "Путешествия и места"
animals_&_nature: "Животные и природа"
activities: "Деятельность"
flags: "Флаги"
symbols: "Символы"
search_placeholder: "Поиск по названию эмодзи и псевдониму..."
no_results: "Нет результатов"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
draft_channel_screen:
header: "Новое сообщение"
cancel: "Отмена"
notifications:
chat_invitation: "пригласил вас присоединиться к каналу чата"
chat_invitation_html: "<span>Пользователь %{username}</span> <span> пригласил вас присоединиться к каналу</span>"
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
popup:
chat_mention:
direct: 'упомянул вас в "%{channel}"'
direct_html: '<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул вас на канале "%{channel}"</span>'
2022-11-08 18:00:28 -05:00
other_plain: 'упомянул %{identifier} в канале "%{channel}"'
other_html: '<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул %{identifier} на канале "%{channel}"</span>'
direct_message_chat_mention:
direct: "упомянул вас в личном чате"
direct_html: "<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул вас в личном чате</span>"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
other_plain: "упомянул %{identifier} в личном чате"
other_html: "<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул @%{identifier} в личном чате</span>"
chat_message: "Новое сообщение в чате"
chat_quoted: "Пользователь %{username} процитировал ваше сообщение в чате"
titles:
chat_mention: "Упоминание в чате"
chat_invitation: "Приглашение в чат"
chat_quoted: "Цитирование чата"
action_codes:
chat:
enabled: '%{who} включил <button class="btn-link open-chat">чат</button> %{when}'
disabled: "%{who} закрыл чат %{when}"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Отправить сообщение в чат
fields:
chat_channel_id:
label: ID канала чата
message:
label: Сообщение
sender:
label: Отправитель
description: Системные значения по умолчанию
review:
transcript:
view: "Просмотр предыдущих сообщений"
types:
reviewable_chat_message:
title: "Сообщение на премодерации"
flagged_by: "Жалоба от"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "Чат"
keyboard_shortcuts:
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Переключить канал"
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Открыть переключатель каналов"
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Вставить гиперссылку (только в редакторе)"
composer_bold: "%{shortcut} Жирный (только в редакторе)"
composer_italic: "%{shortcut} Курсив (только в редакторе)"
composer_code: "%{shortcut} Код (только в редакторе)"
drawer_open: "%{shortcut} Открыть панель чата"
drawer_close: "%{shortcut} Закрыть панель чата"
topic_statuses:
chat:
help: "Чат включён для этой темы"
user:
allow_private_messages: "Разрешить другим пользователям отправлять мне личные сообщения и прямые сообщения в чате"
muted_users_instructions: "Не показывать уведомления, личные сообщения и прямые сообщения в чате от этих пользователей."
allowed_pm_users_instructions: "Разрешить только личные сообщения или прямые сообщения в чате от этих пользователей."
allow_private_messages_from_specific_users: "Разрешить только определённым пользователям отправлять мне личные сообщения или прямые сообщения в чате"
ignored_users_instructions: "Не показывать сообщения, личные сообщения, уведомления, прямые и личные сообщения чата от этих пользователей."
user_menu:
no_chat_notifications_title: "У вас пока нет уведомлений чата"
no_chat_notifications_body: >
На этой панели появится уведомление, когда кто-то напишет вам напрямую или <b>@упомянет</b> вас в чате. Уведомления также будут отправлены на вашу электронную почту, если вы отсутствовали на форуме в течение некоторого времени. <br><br> Кликните заголовок в верхней части любого канала чата, чтобы настроить уведомления, которые вы будете получать в этом канале. Для получения дополнительной информации см. <a href='%{preferencesUrl}'>настройки уведомлений</a>.
tabs:
chat_notifications: "Уведомления чата"
chat_notifications_with_unread:
one: "Уведомления чата - %{count} непрочитанное уведомление"
few: "Уведомления чата - %{count} непрочитанных уведомления"
many: "Уведомления чата - %{count} непрочитанных уведомлений"
other: "Уведомления чата - %{count} непрочитанных уведомлений"