discourse/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.bs_BA.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

43 lines
1.9 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 09:55:12 -04:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 09:55:12 -04:00
# https://translate.discourse.org/
2018-06-08 10:27:53 -04:00
bs_BA:
js:
discourse_local_dates:
2020-03-05 12:45:42 -05:00
relative_dates:
today: Danas%{time}
tomorrow: Sutra %{time}
yesterday: Jučer %{time}
countdown:
passed: datum je prošao
title: Unesi datum / vrijeme
2018-06-08 10:27:53 -04:00
create:
form:
insert: Unesi
advanced_mode: Napredni način
simple_mode: Jednostavan način
format_description: "Format koji je korišten kako bi prikazali vrijeme korisniku. Koristite \"\\T\\Z\" kako bi korisniku prikazali vremensku zonu riječima (Europe/Paris)"
timezones_title: Vremenske zone za prikazati
timezones_description: Vremenske zone će biti korištene kako bi prikazale datume u pregledu i u nazad.
recurring_title: Vraćanje
2020-03-05 12:45:42 -05:00
recurring_description: "Definiši ponavljanje eventa. Možete također menuelno izmijeniti opcije ponavljanja generisanih od strane foruma i koristiti jedan od sljedećih ključeva: godine, kvartali, mjeseci, sedmice, dani, sati, minute, sekunde, milisekunde."
recurring_none: Bez ponavljanja
2018-06-08 10:27:53 -04:00
invalid_date: Neispravan datum, osigurajte da su datum i vrijeme tačni
date_title: Datum
time_title: Vrijeme
format_title: Format datuma
2020-03-05 12:45:42 -05:00
timezone: Vremenska zona
until: Sve do...
recurring:
every_day: "Svaki dan"
every_week: "Svake sedmice"
every_two_weeks: "Svake dvije sedmice"
every_month: "Svaki mjesec"
every_two_months: "Svaka dva mjeseca"
every_three_months: "Svaka tri mjeseca"
every_six_months: "Svakih šest mjeseci"
every_year: "Svake godine"