Em vez de várias respostas a um tópico, por favor considere uma única resposta que inclua o texto em debate ou um @nome com referências a mensagens anteriores.
Poderá editar as suas respostas anteriores, para fazer referências a outras mensagens, fazendo sobressair esse texto, selecionando o botão de resposta apropriado.
no_info_me:"<div class='missing-profile'>o campo Sobre mim do seu perfil está em branco, <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>quer completar?</a></div>"
post_template:"%{replace_paragraph}\n\nUse os parágrados a seguir para uma descrição longa, assim como para estabelecer diretrizes ou regras da categoria.\n\nAlgumas coisas para se considerar em qualquer resposta de discussão:\n\n- Para que serve esta categoria? Porque algum usaria esta categoria para seu tópico?\n\n- Como esta categoria se difere das demais categorias já existentes?\n\n- Nós precisamos desta categoria?\n\n- Deveríamos mesclar esta categoria com outra, ou dividir esta categoria em mais categorias?\n"
change_failed_explanation:"Você tentou rebaixar %{user_name} para '%{new_trust_level}'. No entanto o nível de confiança dele já é '%{current_trust_level}'. %{user_name} permanecerá em '%{current_trust_level}'"
too_many_requests:"Nós possuímos um limite diário do número de vezes que uma ação pode ser tomada. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
approval_required:"Um moderador tem que aprovar a sua conta para que você possa acessar este fórum. Você receberá um email quando sua conta for aprovada!"
rails_env_warning:"Seu servidor está rodando no modo %{env}."
ruby_version_warning:"Está a utilizar uma versão do Ruby 2.0.0 que é conhecida por ter alguns problemas. Por favor atualize para o nível 247 ou posterior."
host_names_warning:"O arquivo config/database.yml está usando hostname padrão localhost. Modifique para usar o hostname do seu site."
gc_warning: 'Seu servidor está rodando a coleta de lixo do ruby com os parâmetros padrão (default ruby garbage collection parameters), os quais não irão propiciar a melhor performance. Leia este tópico sobre ajuste de performance:<a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
sidekiq_warning:'Sidekiq não está em execução. Muitas tarefas, como envio de emails, são executadas de forma assíncrona pelo sidekiq. Por favor certifique-se de que ao menos um processo sidekiq esteja execução. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Aprenda sobre Sidekiq aqui</a>.'
queue_size_warning:'O número de tarefas agendadas é %{queue_size}, o que é alto. Isto pode indicar um problema com o(s) processo(s) Sidekiq, ou você pode estar precisando de mais Sidekiq workers.'
memory_warning:'Seu servidor está rodando com menos de 1 GB de memória total. Pelo menos 1 GB é quantidade de memória recomendada.'
s3_config_warning: 'O servidor está configurado para fazer upload de arquivos para o s3, mas pelo menos uma destas configurações não está definida:s3_access_key_id, s3_secret_access_key ou s3_upload_bucket. Vá até as <a href="/admin/site_settings">Configurações do Site</a> e atualize estas definições. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Veja "How to set up image uploads to S3?" para saber mais</a>.'
image_magick_warning:'O servidor está configurado para criar miniaturas de imagens grandes, mas o ImageMagick não está instalado. Instale o ImageMagick usando seu gerenciador de pacotes preferido ou acesse <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">para fazer download da última versão</a>.'
default_logo_warning:"Você não personalizou as imagens do logo para seu site. Atualize logo_url, logo_small_url, e favicon_url nas <a href='/admin/site_settings'>Configurações do Site</a>."
contact_email_missing:"Você não forneceu um email de contato do site. Por favor atualize o contact_email nas <a href='/admin/site_settings'>Configurações do Site</a>."
contact_email_invalid:"O email de contato do site é inválido. Por favor atualize o contact_email nas <a href='/admin/site_settings'>Configurações do Site</a>."
title_nag:"A configuração do título nas Configurações do Site ainda estão no valor padrão. Por favor atualize com título do seu site em <a href='/admin/site_settings'>Configurações do Site</a>."
site_description_missing:"A definição site_description está em branco. Escreva uma breve descrição do fórum nas <a href='/admin/site_settings'> Configurações do Site</a>."
consumer_email_warning:"Seu site está configurado para usar Gmail (ou outro serviço de email para pessoas). <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>Gmail limita a quantidade de emails que você pode enviar</a>. Considere o uso de um serviço de envio de emails como mandrill.com para assegurar a entregabilidade dos emails enviados."
access_password_removal:"Seu site estava usando a definição access_password, que foi removida. As definições login_required e must_approve_users foram ativadas e devem ser usadas em substituição. Você pode alterá-las em <a href='/admin/site_settings'>Configurações do Site</a>. Certifique-se de <a href='/admin/users/list/pending'>aprovar os usuários na lista de Usuários Pendentes</a>. (Esta mensagem desaparecerá depois de 2 dias.)"
site_contact_username_warning:"A definição site_contact_username está em branco. Por favor atualize-a nas <a href='/admin/site_settings'>Configurações do Site</a>. Coloque um nome de usuário de um usuário administrador o qual será o remetente das mensagens do sistema."
notification_email_warning:"A definição notification_email está em branco. Por favor atualize-a nas <a href='/admin/site_settings'>Configurações do Site</a>."
content_types:
education_new_reply:
title:"Educação do Usuário Novo: Primeiras Respostas"
description:"Pop up de orientação automaticamente exibido em cima do composer quando usuário novo começa a escrever as suas duas primeiras respostas."
education_new_topic:
title:"Educação do Usuário Novo: Primeiros Tópicos"
description:"Pop up de orientação automaticamente exibido em cima do composer quando usuário novo começa a escrever os seus dois primeiros tópicos."
welcome_user:
title:"Boas-vindas: Usuário Novo"
description:"Uma mensagem particular enviada automaticamente para todos os usuários novos quando eles se registram."
welcome_invite:
title:"Boas-vindas: Usuário Convidado"
description:"Uma mensagem particular enviada automaticamente para todos os usuários convidados quando eles aceitam o convite de outro usuário para participar."
login_required_welcome_message:
title:"Boas-vindas: Login Solicitado"
description:"Mensagem de boas-vindas que é exibida para usuários que não estão logados quando a configuração de 'login requerido' está ativada."
tos_user_content_license:
title:"Termos do Serviço: Licença do Conteúdo"
tos_miscellaneous:
title:"Termos do Serviço: Diversos"
login_required:
title:"É requerido que você entre em sua conta: Página Inicial"
description:"Texto exibido para usuários não autorizados quando é se exige entrar na conta para acessar o site."
default_locale:"Idioma padrão para esta instância do Discourse (ISO 639-1 Code)"
unique_posts_mins:"Quantos minutos antes para um utilizador poder criar uma postagem com o mesmo conteúdo outra vez?"
queue_jobs:"APENAS DESENVOLVEDORES! ATENÇÃO! Por padrão, enfileira tarefas no sidekiq. Se desativado, seu site ficará defeituoso."
favicon_url:"Um favicon para o seu site"
apple_touch_icon_url:"Ícone usado para dispositivos Apple. Tamanho recomendado é 144px por 144px."
email_custom_headers:"A lista delimitada por barras verticais de cabeçalhos de e-mail personalizados"
enable_private_messages:"permitir membros a ter conversas com mensagens particulares"
enable_long_polling:"O sistema de mensagens das notificações pode fazer solicitações longas."
long_polling_interval:"Intervalo em milisegundos antes de uma nova solicitação longa ser feita"
polling_interval:"Com que frequencia os clientes podem solicitar o servidor em milisegundos"
anon_polling_interval:"Com que frequencia os clientes não registrados podem solicitar o servidor em milisegundos"
auto_track_topics_after:"Quantos milisegundos esperar antes que um tópico seja automaticamente rastreado (0 para sempre, -1 para nunca)"
new_topic_duration_minutes:"Quantos minutos um tópico permanece considerado como novo (-1 para sempre, -2 para desde a última visita)"
flags_required_to_hide_post:"As postagens vão ser escondidos automaticamente quando o númereo de sinalizações atingir este número (0 para nunca)"
max_topics_in_first_day:"O número máximo de tópicos que é permitido a um utilizador no seu primeiro dia no Fórum."
max_replies_in_first_day:"O número máximo de mensagens que é permitido a um utilizador no seu primeiro dia no Fórum."
notify_mods_when_user_blocked:"Se um usuário for bloqueado de forma automática, enviar uma mensagem para todos os moderadores."
enable_noscript_support:"Ativar suporte a tag <noscript>"
post_menu:"A ordem dos items no menu da postagem."
track_external_right_clicks:"Rastrear cliques externos que são clicados com o botão direito (ex: abrir em nova aba) desativado por padrão, pois tem que reescrever urls, quebrando a usabilidade"
port:"Se você quiser especificar a porta na URL. Útil no modo de desenvolvimento. Deixe em branco para nada."
force_hostname:"Se você quiser especificar um hostname na URL. Útil no modo de desenvolvimento. Deixe em branco para nada."
invite_expiry_days:"Quantos dias as chaves de convite são válidas."
enable_yahoo_logins:"Ativar autenticação pelo Yahoo"
enable_twitter_logins:"Ativar autenticação pelo Twitter, requer twitter_consumer_key e twitter_consumer_secret"
twitter_consumer_key:"consumer key registrada em dev.twitter.com (usada para fazer autenticação via twitter)"
twitter_consumer_secret:"consumer secret registrada em dev.twitter.com (usada para fazer autenticação via twitter)"
enable_facebook_logins:"Ativar autenticação pelo Facebook, requer facebook_app_id e facebook_app_secret"
facebook_app_id:"app id, registrado em https://developers.facebook.com/apps (used for facebook auth)"
facebook_app_secret:"app secret, registrado em https://developers.facebook.com/apps (used for facebook auth)"
enable_github_logins:"Ativar autenticação via Github, requer github_client_id e github_client_secret"
github_client_id:"Client id para autenticação via Github, registrado em https://github.com/settings/applications"
github_client_secret:"Client secret para autenticação via Github, registrado em https://github.com/settings/applications"
active_user_rate_limit_secs:"Qual a frequencia de atualização do campo 'última vez visto em', em segundos."
previous_visit_timeout_hours:"Quanto tempo uma visita dura antes de considerarmos como 'última visita', em horas."
min_trust_to_create_topic:"O nível de confiança mínimo necessário para criar um novo tópico."
title_fancy_entities:"Converter caracteres ASCII comuns em entidades HTML nos títulos dos tópicos, ala SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
title_prettify:"Prevenir erros comuns em títulos, incluindo caps-lock ligado, primeira letra minúscula, excesso de ! e ?, pontos extras no final, etc."
faq_url:"Se você possui um FAQ hospedado em outro local e que você queira usar, forneça a URL completa aqui."
tos_url:"Se você tem um documento de Termos de Serviço hospedado em algum outro local que você queira usar, forneça a URL completa aqui."
privacy_policy_url:"Se você tem um documento de Política de Privacidade hospedado em algum outro local que você queira usar, forneça a URL completa aqui."
newuser_spam_host_threshold:"Quantas vezes um usuário pode postar um link para o mesmo site dentro de`newuser_spam_host_posts` posts antes de ser considerado spam."
delete_all_posts_max:"Número máximo de postagens que podem ser apagadas de uma vez com o botão Remover Todos Postagens. Se um usuário tiver mais postagens do que este número, as postagens não poderão ser todas removidas de uma vez e o usuário não poderá ser removido."
username_change_period:"O número de dias após o registro para que as contas possam mudar o seu nome de usuário (0 para não permitir a mudança de nome de usuário)."
email_editable:"Permitir que os usuários alterem o seu endereço de e-mail após o registro."
default_digest_email_frequency:"Quantas vezes os usuários recebem emails de resumo por padrão. Eles podem alterar essa configuração em suas preferências."
enable_mobile_theme:"Os dispositivos móveis usam um tema mobile-friendly, com a possibilidade de mudar para o site completo. Desative isso se você quiser usar um estilo personalizado que é totalmente responsivo."
pinned_disabled:"Este tópico deixou de estár afixado. Não irá mais aparecer no topo das suas categorias."
visible_enabled:"Este tópico está agora visivél. Irá aparecer na lista dos tópicos."
visible_disabled:"Este tópico está agora invisivel. Não irá mais aparecer em qualquer listagem de tópicos. A única forma de aceder a este tópico é com o link direto."
not_approved:"A sua conta ainda não foi aprovada. Vais ser notificado por email assim que estiver pronto para fazeres log in."
incorrect_username_email_or_password:"Usuário, email ou senha incorretos"
wait_approval:"Obrigado por se registar. Você será notificado por email quando a sua conta for aprovada."
active:"A sua conta está ativa e pronta."
activate_email:"Estamos quase prontos! Enviamos um email de ativação para <b>%{email}</b>. Por favor siga as instruções no email para ativar a sua conta."
not_activated:"Ainda não podes fazer log in. Enviamos um email de ativação para você. Por favor siga as instruções no email para ativar a sua conta."
suspended:"Não pode iniciar sessão até %{date}"
suspended_with_reason:"Não pode iniciar sessão até %{date}, pois encontra-se ativa uma suspensão com o seguinte motivo: %{reason}"
Se não conseguires clicar no link em cima, tenta copia-lo e cola-lo na barra de endereções do seu browser de internet.
terms_of_service:
user_content_license:|
As contribuições do usuário são licenciadas sob [Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.en_US). Sem limitação de nenhuma destas representações ou garantias, %{company_short_name} tem o direito (mas não a obrigação) de, segundo o próprio critério de %{company_short_name} (i) recusar ou remover qualquer conteúdo que, na avaliação de %{company_short_name} viole qualquer regra de %{company_short_name} ou seja de alguma forma prejudicial ou censurável, ou (ii) cancelar ou negar o acesso e a utilização do site para qualquer pessoa ou entidade, por qualquer motivo, segundo próprio e único critério de %{company_short_name}. %{company_short_name} não terá obrigação de fornecer qualquer reembolso de quaisquer valores já pagos. ⏎
miscellaneous:"Este Acordo constitui a totalidade do acordo entre %{company_short_name} e você sobre o assunto em questão, e só pode ser modificado por uma emenda por escrito assinado por um executivo autorizado %{company_short_name}, ou pela publicação por %{company_short_name} de uma versão revisada. Exceto o definido em lei aplicável, se houver, em contrário, o presente Contrato, qualquer acesso ou uso do Site serão regidos pelas leis do República Federativa do Brasil, Brasil, excluindo seu conflito às disposições da lei, e o local adequado para quaisquer disputas decorrentes ou relacionadas com qualquer do mesmo serão os tribunais estaduais e federais localizados em Florianópolis, Santa Catarina. Com exceção de pedidos de medida cautelar ou de equidade ou reclamações relativas aos direitos de propriedade intelectual (que podem ser levados a qualquer tribunal competente, sem a constituição de uma garantia), qualquer litígio decorrente do presente Acordo será resolvido de acordo com as Regras de Arbitragem globais de Arbitragem e Mediação Judicial, Inc. (\"JAMS\") por três árbitros nomeados em conformidade com tais regras. A arbitragem terá lugar em Florianópolis, Santa Catarina, no idioma português brasileiro e a decisão arbitral pode ser executada em qualquer tribunal. A parte prevalecente em qualquer ação ou processo para executar este Contrato terá o direito de custos e honorários advocatícios. Se qualquer parte deste Contrato for considerada inválida ou inexequível, essa parte será interpretada de modo a refletir a intenção original das partes, e as parcelas restantes permanecerão em pleno vigor e efeito. A renúncia por qualquer das partes de qualquer termo ou condição deste Contrato ou qualquer violação da mesma, em qualquer instância, não vai renunciar a tal termo ou condição ou qualquer violação subseqüente. Você pode transferir seus direitos sob este Contrato a qualquer partido que consente e concorda em ficar vinculado por seus termos e condições; %{company_short_name} pode ceder seus direitos sob este Contrato sem qualquer condição. Este Acordo será vinculativo e reverterá em benefício das partes, seus sucessores e cessionários autorizados."
unauthorized:"Desculpe-nos, o arquivo que você está tentando enviar não é autorizado (extensões autorizadas: %{authorized_extensions})."
pasted_image_filename:"Imagem colada"
attachments:
too_large:"Desculpe, o arquivo que você está tentando enviar é muito grande (tamanho máximo é %{max_size_kb}%kb)."
images:
too_large:"Desculpe, a imagem que você está tentando enviar é muito grande (tamanho máximo é %{max_size_kb}%kb), por favor redimensione-a e tente novamente."
fetch_failure:"Desculpe, houve um erro ao transferir a imagem."
unknown_image_type:"Desculpe, mas o arquivo que você tentou enviar não parece ser uma imagem."
size_not_found:"Desculpe, mas não conseguimos determinar o tamanho da imagem. É possível que seu arquivo de imagem esteja corrompido?"
flag_reason:
sockpuppet:"Um novo utilizador criou um tópico, que um outro novo utilizador com o mesmo IP respondeu. Veja as configurações do sítio em flag_sockpuppets"