mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-02-10 05:14:59 +00:00
Update translations (#21335)
This commit is contained in:
parent
845000a6ce
commit
0bbbb9edc8
@ -311,7 +311,7 @@ cs:
|
||||
simple_title: "O fóru"
|
||||
title: "O %{title}"
|
||||
stats: "Statistiky webu"
|
||||
our_admins: "Naši Admini"
|
||||
our_admins: "Naši správci"
|
||||
our_moderators: "Naši Moderátoři"
|
||||
moderators: "Moderátoři"
|
||||
stat:
|
||||
@ -455,6 +455,7 @@ cs:
|
||||
score_to_hide: "Skóre pro skrytí příspěvku"
|
||||
take_action_bonus:
|
||||
name: "podnikl akci"
|
||||
title: "Pokud se člen redakce rozhodne jednat, nahlášení dostane bonus."
|
||||
user_accuracy_bonus:
|
||||
name: "uživatelská přesnost"
|
||||
title: "Uživatelé, jejichž vlajky byly historicky odsouhlaseny, dostávají bonus."
|
||||
@ -463,18 +464,40 @@ cs:
|
||||
title: "Kontrolovatelné položky vytvořené uživateli s vyšší důvěryhodností mají vyšší skóre."
|
||||
type_bonus:
|
||||
name: "bonus za psaní"
|
||||
title: "Některým revidovatelným typům mohou redaktoři přidělit bonus, aby měly vyšší prioritu."
|
||||
stale_help: "Tuto revizi vyřešil/a <b>%{username}</b>."
|
||||
claim_help:
|
||||
optional: "Tuto položku si můžete nárokovat, abyste zabránili ostatním v její kontrole."
|
||||
required: "Než budete moci položky revidovat, musíte si je nárokovat."
|
||||
claimed_by_you: "Tuto položku jste si nárokovali a můžete ji zkontrolovat."
|
||||
claimed_by_other: "Tuto položku může revidovat pouze <b>%{username}</b>."
|
||||
claim:
|
||||
title: "nárokovat toto téma"
|
||||
unclaim:
|
||||
help: "ostranit toto nárokování"
|
||||
awaiting_approval: "Čeká na schválení"
|
||||
delete: "Smazat"
|
||||
settings:
|
||||
saved: "Uloženo"
|
||||
save_changes: "Uložit změny"
|
||||
title: "Nastavení"
|
||||
priorities:
|
||||
title: "Revidovatelné priority"
|
||||
moderation_history: "Historie moderování"
|
||||
view_all: "Zobrazit vše"
|
||||
grouped_by_topic: "Seskupeno podle tématu"
|
||||
none: "Nebyly nalezeny žádné další položky k revizi."
|
||||
view_pending: "zobrazit čekající"
|
||||
title: "Revize"
|
||||
topic: "Téma:"
|
||||
filtered_topic: "V jednom tématu jste filtrovali revidovatelný obsah."
|
||||
filtered_user: "Uživatel"
|
||||
filtered_reviewed_by: "Zkontroloval"
|
||||
show_all_topics: "zobrazit všechna témata"
|
||||
deleted_post: "(příspěvek smazán)"
|
||||
deleted_user: "(uživatel smazán)"
|
||||
user:
|
||||
bio: "O uživateli"
|
||||
website: "Webová stránka"
|
||||
username: "Uživatelské jméno"
|
||||
email: "Email"
|
||||
@ -483,6 +506,8 @@ cs:
|
||||
reject_reason: "Reason"
|
||||
topics:
|
||||
topic: "Témata"
|
||||
reviewable_count: "Počet"
|
||||
reported_by: "Nahlásil/a"
|
||||
deleted: "[Téma smazáno]"
|
||||
original: "(původní téma)"
|
||||
details: "podrobnosti"
|
||||
@ -517,6 +542,7 @@ cs:
|
||||
priority:
|
||||
title: "Minimální priorita"
|
||||
any: "(libovolný)"
|
||||
low: "Nízká"
|
||||
medium: "Střední"
|
||||
high: "Vysoká"
|
||||
conversation:
|
||||
@ -572,7 +598,11 @@ cs:
|
||||
other: "dnů"
|
||||
relative: "Relativní"
|
||||
time_shortcut:
|
||||
now: "Nyní"
|
||||
in_one_hour: "Za hodinu"
|
||||
in_two_hours: "Za dvě hodiny"
|
||||
later_today: "Později dnes"
|
||||
two_days: "Dva dny"
|
||||
next_business_day: "Následující pracovní den"
|
||||
tomorrow: "Zítra"
|
||||
post_local_date: "Datum v příspěvku"
|
||||
@ -581,9 +611,18 @@ cs:
|
||||
start_of_next_business_week: "Pondělí"
|
||||
start_of_next_business_week_alt: "Příští pondělí"
|
||||
next_week: "Další týden"
|
||||
two_weeks: "Dva týdny"
|
||||
next_month: "Další měsíc"
|
||||
two_months: "Dva měsíce"
|
||||
three_months: "Tři měsíce"
|
||||
four_months: "Čtyři měsíce"
|
||||
six_months: "Šest měsíců"
|
||||
one_year: "Rok"
|
||||
forever: "Navždy"
|
||||
relative: "Relativní čas"
|
||||
none: "Není potřeba"
|
||||
never: "Nikdy"
|
||||
last_custom: "Poslední nastavené datum/čas"
|
||||
custom: "Vlastní datum a čas"
|
||||
select_timeframe: "Vyberte časové období"
|
||||
user_action:
|
||||
@ -618,15 +657,20 @@ cs:
|
||||
days_visited_long: "Dní navštíveno"
|
||||
posts_read: "Přečteno"
|
||||
posts_read_long: "Příspěvků přečteno"
|
||||
last_updated: "Naposledy aktualizováno:"
|
||||
total_rows:
|
||||
one: "%{count} uživatel"
|
||||
few: "%{count} uživatelé"
|
||||
many: "%{count} uživatelů"
|
||||
other: "%{count} uživatelů"
|
||||
edit_columns:
|
||||
title: "Úprava sloupců adresáře"
|
||||
save: "Uložit"
|
||||
reset_to_default: "Obnovit výchozí"
|
||||
group:
|
||||
all: "všechny skupiny"
|
||||
sort:
|
||||
label: "Seřadit podle %{criteria}"
|
||||
group_histories:
|
||||
actions:
|
||||
change_group_setting: "Změnit nastavení skupiny"
|
||||
@ -636,16 +680,29 @@ cs:
|
||||
remove_user_as_group_owner: "Odstraň vlastníka"
|
||||
groups:
|
||||
member_added: "Přidáno"
|
||||
member_requested: "Vyžádáno v"
|
||||
add_members:
|
||||
title: "Přidání uživatelů do %{group_name}"
|
||||
description: "Zadejte seznam uživatelů, které chcete pozvat do skupiny nebo vložte seznam oddělený čárkami:"
|
||||
usernames_placeholder: "uživatelská jména"
|
||||
usernames_or_emails_placeholder: "uživatelská jména nebo e-maily"
|
||||
notify_users: "Upozornit uživatele"
|
||||
set_owner: "Nastavit uživatele jako vlastníky této skupiny"
|
||||
requests:
|
||||
title: "Žádosti"
|
||||
reason: "Reason"
|
||||
accept: "Přijmout"
|
||||
accepted: "přijato"
|
||||
deny: "Odmítnout"
|
||||
denied: "odmítnuto"
|
||||
undone: "požadavek zrušen"
|
||||
handle: "vyřídit žádost o členství"
|
||||
undo: "Zpět"
|
||||
manage:
|
||||
title: "Spravovat"
|
||||
name: "Název"
|
||||
full_name: "Celé název"
|
||||
add_members: "Přidat uživatele"
|
||||
invite_members: "Pozvat"
|
||||
delete_member_confirm: "Odstranit '%{username}' ze '%{group}' skupiny?"
|
||||
profile:
|
||||
@ -656,17 +713,35 @@ cs:
|
||||
notification: Notifikace
|
||||
email:
|
||||
title: "Email"
|
||||
status: "Synchronizováno %{old_emails} / %{total_emails} e-mailů přes IMAP."
|
||||
enable_smtp: "Povolit SMTP"
|
||||
enable_imap: "Povolit IMAP"
|
||||
test_settings: "Otestovat nastavení"
|
||||
save_settings: "Uložit nastavení"
|
||||
last_updated: "Poslední aktualizace:"
|
||||
last_updated_by: "od"
|
||||
settings_required: "Všechna nastavení jsou povinná, před ověřením prosím vyplňte všechna pole."
|
||||
smtp_settings_valid: "Nastavení SMTP je platné."
|
||||
smtp_title: "SMTP"
|
||||
smtp_instructions: "Pokud pro skupinu povolíte SMTP, budou všechny odchozí e-maily odeslané ze schránky skupiny odesílány prostřednictvím zde zadaných nastavení SMTP namísto poštovního serveru nakonfigurovaného pro ostatní e-maily odesílané fórem."
|
||||
imap_title: "IMAP"
|
||||
imap_additional_settings: "Další nastavení"
|
||||
imap_instructions: 'Pokud pro skupinu povolíte IMAP, budou e-maily synchronizovány mezi doručenou poštou skupiny a poskytnutým serverem IMAP a poštovní schránkou. Před povolením protokolu IMAP musí být povolen protokol SMTP s platnými a otestovanými pověřeními. Uživatelské jméno a heslo e-mailu použité pro SMTP budou použity i pro IMAP. Další informace naleznete v oznámení o funkci <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/imap-support-for-group-inboxes/160588">na webu Discourse Meta</a>.'
|
||||
imap_alpha_warning: "Varování: Jedná se o funkci ve fázi alfa. Oficiálně je podporován pouze Gmail. Používání na vlastní nebezpečí!"
|
||||
imap_settings_valid: "Nastavení IMAP je platné."
|
||||
credentials:
|
||||
username: "Uživatelské jméno"
|
||||
password: "Heslo"
|
||||
settings:
|
||||
title: "Nastavení"
|
||||
mailboxes:
|
||||
disabled: "Zakázáno"
|
||||
membership:
|
||||
title: Členství
|
||||
access: Přístup
|
||||
categories:
|
||||
title: Kategorie
|
||||
long_title: "Výchozí oznámení kategorie"
|
||||
tags:
|
||||
title: Štítky
|
||||
logs:
|
||||
@ -933,15 +1008,29 @@ cs:
|
||||
dismiss: "Označit jako přečtené"
|
||||
dismiss_notifications: "Označit vše jako přečtené"
|
||||
dismiss_notifications_tooltip: "Označit všechny nepřečtené notifikace jako přečtené"
|
||||
color_scheme: "Barevné schéma"
|
||||
color_schemes:
|
||||
default_description: "Výchozí z motivu"
|
||||
undo: "obnovit výchozí"
|
||||
regular: "Běžný"
|
||||
dark: "Tmavý režim"
|
||||
default_dark_scheme: "(výchozí nastavení webu)"
|
||||
dark_mode: "Tmavý režim"
|
||||
dark_mode_enable: "Povolit automatické barevné schéma tmavého režimu"
|
||||
text_size_default_on_all_devices: "Nastavit tuto výchozí velikost textu na všech mých zařízeních"
|
||||
allow_private_messages: "Povolit ostatním uživatelům, aby mi mohli zasílat osobní zprávy"
|
||||
external_links_in_new_tab: "Otevírat všechny externí odkazy do nové záložky"
|
||||
enable_quoting: "Povolit odpověď s citací z označeného textu"
|
||||
enable_defer: "Povolit odložení pro označení témat jako nepřečtených"
|
||||
experimental_sidebar:
|
||||
enable: "Povolit postranní panel"
|
||||
options: "Možnosti"
|
||||
categories_section: "Sekce kategorií"
|
||||
categories_section_instruction: "Vybrané kategorie se zobrazí v sekci Kategorie na postranním panelu."
|
||||
tags_section: "Sekce štítků"
|
||||
tags_section_instruction: "Vybrané štítky budou zobrazeny v sekci štítků postranního panelu."
|
||||
navigation_section: "Navigace"
|
||||
list_destination_instruction: "Když je na postranním panelu nový obsah..."
|
||||
change: "změnit"
|
||||
featured_topic: "Doporučené téma"
|
||||
moderator: "%{user} je moderátor"
|
||||
@ -1007,11 +1096,13 @@ cs:
|
||||
flags_given: "užitečná nahlášení"
|
||||
flagged_posts: "nahlášených příspěvků"
|
||||
deleted_posts: "smazaných příspěvků"
|
||||
suspensions: "vyloučení"
|
||||
suspensions: "suspendování"
|
||||
warnings_received: "varování"
|
||||
rejected_posts: "zamítnuté příspěvky"
|
||||
messages:
|
||||
all: "všechny schránky"
|
||||
inbox: "Doručené"
|
||||
personal: "Osobní"
|
||||
latest: "Aktuální"
|
||||
sent: "Odeslané"
|
||||
unread: "Nepřečtená"
|
||||
@ -1033,6 +1124,7 @@ cs:
|
||||
failed_to_move: "Nepodařilo se přesunout vybrané zprávy (možná vám spadlo připojení)"
|
||||
tags: "Štítek"
|
||||
all_tags: "Všechny štítky"
|
||||
warnings: "Oficiální varování"
|
||||
preferences_nav:
|
||||
account: "Účet"
|
||||
security: "Zabezpečení"
|
||||
@ -1042,9 +1134,10 @@ cs:
|
||||
tracking: "Sledované"
|
||||
categories: "Kategorie"
|
||||
users: "Uživatelé"
|
||||
tags: "Tagy"
|
||||
tags: "Štítky"
|
||||
interface: "Rozhraní"
|
||||
apps: "Aplikace"
|
||||
sidebar: "Postranní panel"
|
||||
change_password:
|
||||
success: "(email odeslán)"
|
||||
in_progress: "(odesílám)"
|
||||
@ -1090,7 +1183,11 @@ cs:
|
||||
use: "Použijte ověřovací aplikaci"
|
||||
enforced_notice: "Před přístupem na tento web musíte povolit dvoufaktorové ověřování."
|
||||
disable: "Vypnout"
|
||||
disable_confirm: "Opravdu chcete vypnout dvoufaktorové ověřování?"
|
||||
delete: "Smazat"
|
||||
delete_confirm_header: "Tyto tokenové autentifikátory a fyzické bezpečnostní klíče budou odstraněny:"
|
||||
delete_confirm_instruction: "Pro potvrzení zadejte <strong>%{confirm}</strong> do pole níže."
|
||||
delete_single_confirm_title: "Odstranění autentifikátoru"
|
||||
save: "Uložit"
|
||||
edit: "Upravit"
|
||||
edit_title: "Upravit autentifikátor"
|
||||
@ -1103,6 +1200,8 @@ cs:
|
||||
security_key:
|
||||
register: "Registrovat"
|
||||
default_name: "Hlavní bezpečnostní klíč"
|
||||
iphone_default_name: "iPhone"
|
||||
android_default_name: "Android"
|
||||
not_allowed_error: "Proces registrace bezpečnostního klíče buď vypršel, nebo byl zrušen."
|
||||
already_added_error: "Tento bezpečnostní klíč jste již zaregistrovali. Není nutné jej znovu zaregistrovat."
|
||||
save: "Uložit"
|
||||
@ -1124,7 +1223,7 @@ cs:
|
||||
error: "Nastala chyba při změně emailové adresy. Není tato adresa již používaná?"
|
||||
success: "Na zadanou adresu jsme zaslali email. Následujte, prosím, instrukce v tomto emailu."
|
||||
success_via_admin: "Na tuto adresu jsme odeslali e-mail. Uživatel bude muset postupovat podle instrukcí v e-mailu."
|
||||
success_staff: "Na vaši aktuální adresu jsme zaslali email. Následujte prosím instrukce v tomto emailu."
|
||||
success_staff: "Na vaši aktuální adresu jsme zaslali email. Postupujte prosím podle pokynů pro potvrzení v tomto emailu."
|
||||
change_avatar:
|
||||
title: "Změňte si svůj profilový obrázek"
|
||||
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a> na základě"
|
||||
@ -1171,6 +1270,8 @@ cs:
|
||||
revoke: "Odpojit"
|
||||
cancel: "Zrušit"
|
||||
not_connected: "(nepřipojeno)"
|
||||
confirm_description:
|
||||
disconnect: "Váš stávající %{provider} účet '%{account_description}' bude odpojen."
|
||||
name:
|
||||
title: "Jméno"
|
||||
instructions: "vaše celé jméno (nepovinné)"
|
||||
@ -1421,6 +1522,52 @@ cs:
|
||||
enabled: "Tato stránka je v režimu jen pro čtení. Prosim pokračujte v prohlížení, ale odpovídání a ostatní operace jsou momentálně vypnuté."
|
||||
login_disabled: "Přihlášení je zakázáno jelikož je stránka v režimu jen pro čtení."
|
||||
logout_disabled: "Odhlášení je zakázáno zatímco je stránka v režimu jen pro čtení."
|
||||
too_few_topics_and_posts_notice_MF: |
|
||||
Pojďme <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">zahájit diskusi!</a>{ currentTopics, plural,
|
||||
one {Je tu <strong>#</strong> téma }
|
||||
few {Jsou tu <strong>#</strong> témata}
|
||||
many {Je tu <strong>#</strong> témat}
|
||||
other {Je tu <strong>#</strong> témat}
|
||||
} a { currentPosts, plural,
|
||||
one {<strong>#</strong> příspěvek}
|
||||
few {<strong>#</strong> příspěvků}
|
||||
many {<strong>#</strong> příspěvků}
|
||||
other {<strong>#</strong> příspěvků}
|
||||
}. Návštěvníci jich potřebují více, aby si mohli číst a odpovídat na ně - doporučujeme alespoň { requiredTopics, plural,
|
||||
one {<strong>#</strong> téma}
|
||||
few {<strong>#</strong> témat}
|
||||
many {<strong>#</strong> témat}
|
||||
other {<strong>#</strong> témat}
|
||||
} a { requiredPosts, plural,
|
||||
one {<strong>#</strong> příspěvek}
|
||||
few {<strong>#</strong> příspěvky}
|
||||
many {<strong>#</strong> příspěvků}
|
||||
other {<strong>#</strong> příspěvků}
|
||||
}. Tuto zprávu mohou vidět pouze členové redakce.
|
||||
too_few_topics_notice_MF: |
|
||||
Pojďme <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">zahájit diskusi!</a>{ currentTopics, plural,
|
||||
one {Je tu <strong>#</strong> téma}
|
||||
few {Jsou tu <strong>#</strong> témata}
|
||||
many {Je tu <strong>#</strong> témat}
|
||||
other {Je tu <strong>#</strong> témat}
|
||||
}. Návštěvníci jich potřebují více, aby si mohli číst a odpovídat na ně - doporučujeme alespoň { requiredTopics, plural,
|
||||
one {<strong>#</strong> téma}
|
||||
few {<strong>#</strong> témata}
|
||||
many {<strong>#</strong> témat}
|
||||
other {<strong>#</strong> témat}
|
||||
}. Tuto zprávu mohou vidět pouze členové redakce.
|
||||
too_few_posts_notice_MF: |
|
||||
Pojďme <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">zahájit diskusi!</a>{ currentPosts, plural,
|
||||
one {Je tu <strong>#</strong> příspěvek}
|
||||
few {Jsou tu <strong>#</strong> příspěvky}
|
||||
many {Je tu <strong>#</strong> příspěvků}
|
||||
other {Je tu <strong>#</strong> příspěvků}
|
||||
}. Návštěvníci jich potřebují více, aby si mohli číst a odpovídat na ně - doporučujeme alespoň { requiredPosts, plural,
|
||||
one {<strong>#</strong> příspěvek}
|
||||
few {<strong>#</strong> příspěvky}
|
||||
many {<strong>#</strong> příspěvků}
|
||||
other {<strong>#</strong> příspěvků}
|
||||
}. Tuto zprávu mohou vidět pouze členové redakce.
|
||||
learn_more: "více informací..."
|
||||
mute: Ignorovat
|
||||
unmute: Zrušit ignorování
|
||||
@ -1531,6 +1678,8 @@ cs:
|
||||
name: "GitHub"
|
||||
discord:
|
||||
name: "Discord"
|
||||
title: "Přihlaste se přes Discord"
|
||||
sr_title: "Přihlaste se přes Discord"
|
||||
invites:
|
||||
accept_title: "Pozvání"
|
||||
welcome_to: "Vítejte na %{site_name}!"
|
||||
@ -1771,6 +1920,7 @@ cs:
|
||||
confirm_body: "Upozornění úspěšně zapnuta."
|
||||
titles:
|
||||
watching_first_post: "nové téma"
|
||||
new_features: "byly vydány nové funkce Discourse!"
|
||||
upload_selector:
|
||||
uploading: "Nahrávám"
|
||||
select_file: "Vyberte soubor"
|
||||
@ -1897,9 +2047,10 @@ cs:
|
||||
other: "Vybrali jste <b>%{count}</b> témat."
|
||||
change_tags: "Zaměnit štítky"
|
||||
append_tags: "Přidat štítky"
|
||||
choose_new_tags: "Zvolte nové tagy pro témata:"
|
||||
choose_append_tags: "Zvolte nové tagy, které se mají přiřadit k těmto tématům:"
|
||||
changed_tags: "Tagy témat byly změněny."
|
||||
choose_new_tags: "Zvolte nové štítky pro tato témata:"
|
||||
choose_append_tags: "Zvolte nové štítky, které chcete přidat k těmto tématům:"
|
||||
changed_tags: "Štítky těchto témat byly změněny."
|
||||
remove_tags: "Odebrat všechny štítky"
|
||||
none:
|
||||
unread: "Nemáte žádná nepřečtená témata."
|
||||
new: "Nemáte žádná nová témata ke čtení."
|
||||
@ -1914,6 +2065,7 @@ cs:
|
||||
read: "Nejsou tu žádná další přečtená témata."
|
||||
new: "Nejsou tu žádná další nová témata k přečtení."
|
||||
unread: "Nejsou tu žádná další nepřečtená témata."
|
||||
unseen: "Neexistují žádná další skrytá témata."
|
||||
category: "V kategorii %{category} nejsou žádná další témata."
|
||||
tag: "V kategorii %{tag} nejsou žádná další témata."
|
||||
top: "Nejsou tu žádná další populární témata."
|
||||
@ -2165,9 +2317,14 @@ cs:
|
||||
many: "Je zobrazeno pouze %{count} příspěvků"
|
||||
other: "Je zobrazeno pouze %{count} příspěvků"
|
||||
cancel: "Zrušit filtr"
|
||||
move_to:
|
||||
title: "Přesunout do"
|
||||
action: "přesunout do"
|
||||
error: "Při přesouvání příspěvků došlo k chybě."
|
||||
split_topic:
|
||||
title: "Rozdělit téma"
|
||||
action: "do nového tématu"
|
||||
topic_name: "Název nového tématu"
|
||||
radio_label: "Nové téma"
|
||||
error: "Bohužel nastala chyba při rozdělování tématu."
|
||||
instructions:
|
||||
@ -2179,19 +2336,25 @@ cs:
|
||||
title: "Sloučit téma"
|
||||
action: "do jiného tématu"
|
||||
error: "Bohužel nastala chyba při slučování tématu."
|
||||
radio_label: "Stávající téma"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Prosím, vyberte téma, do kterého chcete příspěvek přesunout."
|
||||
few: "Prosím, vyberte téma, do kterého chcete tyto <b>%{count}</b> příspěvky přesunout."
|
||||
many: "Prosím, vyberte téma, do kterého chcete těchto <b>%{count}</b> příspěvků přesunout."
|
||||
other: "Prosím, vyberte téma, do kterého chcete těchto <b>%{count}</b> příspěvků přesunout."
|
||||
move_to_new_message:
|
||||
title: "Přesunout do nové zprávy"
|
||||
action: "přesunout do nové zprávy"
|
||||
message_title: "Název nové zprávy"
|
||||
radio_label: "Nová zpráva"
|
||||
merge_posts:
|
||||
title: "Sluč vybrané příspěvky"
|
||||
action: "sluč vybrané příspěvky"
|
||||
error: "Během slučování vybraných příspěvků došlo k chybě."
|
||||
publish_page:
|
||||
title: "Publikování stránek"
|
||||
public: "Veřejné"
|
||||
unpublish: "Zrušit publikování"
|
||||
change_owner:
|
||||
title: "Změnit vlastníka"
|
||||
action: "změnit autora"
|
||||
@ -2234,6 +2397,7 @@ cs:
|
||||
other: "Máte označeno <b>%{count}</b> příspěvků."
|
||||
post:
|
||||
quote_reply: "Cituj"
|
||||
quote_reply_shortcut: "Nebo stiskněte q"
|
||||
quote_edit: "Upravit"
|
||||
quote_share: "Sdílet"
|
||||
edit_reason: "Důvod: "
|
||||
@ -2279,9 +2443,12 @@ cs:
|
||||
attachment_download_requires_login: "Omlouváme se, ale pro stáhnutí přílohy musíte být přihlášen."
|
||||
cancel_composer:
|
||||
discard: "Zahodit"
|
||||
save_draft: "Uložit koncept na později"
|
||||
keep_editing: "Pokračovat v úpravách"
|
||||
via_email: "tento příspěvek byl přijat přes email"
|
||||
via_auto_generated_email: "tento příspěvek byl přijat přes automaticky generovaný email"
|
||||
whisper: "tento příspěvek je soukromé šeptání pro moderátory"
|
||||
whisper_groups: "tento příspěvek je soukromé šeptání viditelné pouze pro %{groupNames}"
|
||||
wiki:
|
||||
about: "toto je wiki příspěvek"
|
||||
few_likes_left: "Díky za šíření lásky! Zbývá ti pro dnešek už jen několik málo lajků."
|
||||
@ -2289,6 +2456,7 @@ cs:
|
||||
reply: "otevře okno pro sepsání odpovědi na tento příspěvek"
|
||||
like: "to se mi líbí"
|
||||
has_liked: "tento příspěvek se mi líbí"
|
||||
read_indicator: "členové, kteří si přečetli tento příspěvek"
|
||||
undo_like: "už se mi to nelíbí"
|
||||
edit: "upravit příspěvek"
|
||||
edit_action: "Upravit"
|
||||
@ -2312,11 +2480,14 @@ cs:
|
||||
other: "Ano a dalších %{count} odpovědí"
|
||||
just_the_post: "Ne, pouze tento příspěvek"
|
||||
admin: "post admin actions"
|
||||
permanently_delete: "Trvale smazat"
|
||||
permanently_delete_confirmation: "Jste si jistý, že chcete tento příspěvek trvale smazat? Nebudete jej moci obnovit."
|
||||
wiki: "Převést na wiki"
|
||||
unwiki: "Odstranit Wiki"
|
||||
convert_to_moderator: "Zvýraznit barevně"
|
||||
revert_to_regular: "Zrušit zvýraznění"
|
||||
rebake: "Obnovit HTML"
|
||||
publish_page: "Publikování stránky"
|
||||
unhide: "Odkrýt"
|
||||
change_owner: "Změnit autora..."
|
||||
grant_badge: "Udělit odznak..."
|
||||
@ -2326,7 +2497,15 @@ cs:
|
||||
unlock_post_description: "Dovolit přispěvatelům úpravy tohoto příspěvku"
|
||||
delete_topic_disallowed_modal: "Nemáte práva smazat toto téma. Pokud opravdu má být smazáno, označte ho pro moderátory a popište důvody."
|
||||
delete_topic_disallowed: "nemáte práva smazat toto téma"
|
||||
delete_topic_confirm_modal_yes: "Ano, smazat toto téma"
|
||||
delete_topic_confirm_modal_no: "Ne, ponechat toto téma"
|
||||
delete_topic_error: "Při mazání tohoto tématu došlo k chybě"
|
||||
delete_topic: "smazat téma"
|
||||
add_post_notice: "Přidat upozornění redakce..."
|
||||
change_post_notice: "Změnit upozornění redakce..."
|
||||
delete_post_notice: "Odstranit upozornění redakce"
|
||||
remove_timer: "odebrat časovač"
|
||||
edit_timer: "upravit časovač"
|
||||
actions:
|
||||
people:
|
||||
like:
|
||||
@ -2339,6 +2518,8 @@ cs:
|
||||
few: "a %{count} dalším se to líbí"
|
||||
many: "a %{count} dalším se to líbí"
|
||||
other: "a %{count} dalším se to líbí"
|
||||
sr_post_likers_list_description: "uživatelé, kterým se líbil tento příspěvek"
|
||||
sr_post_readers_list_description: "uživatelé, kteří si přečetli tento příspěvek"
|
||||
by_you:
|
||||
off_topic: "Označili jste tento příspěvek jako off-topic"
|
||||
spam: "Označili jste tento příspěvek jako spam"
|
||||
@ -2359,8 +2540,10 @@ cs:
|
||||
last: "Poslední revize"
|
||||
hide: "Schovejte revizi"
|
||||
show: "Zobrazte revizi"
|
||||
revert: "Vrátit na revizi %{revision}"
|
||||
edit_wiki: "Upravit Wiki"
|
||||
edit_post: "upravit příspěvek"
|
||||
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
|
||||
displays:
|
||||
inline:
|
||||
title: "Vykreslený příspěvek se změnami zobrazenými v textu"
|
||||
@ -2384,14 +2567,26 @@ cs:
|
||||
button: "HTML"
|
||||
bookmarks:
|
||||
create: "Vytvořit záložku"
|
||||
create_for_topic: "Vytvořit záložku pro téma"
|
||||
edit: "Upravit záložku"
|
||||
edit_for_topic: "Upravit záložku pro téma"
|
||||
updated: "Aktualizováno"
|
||||
name: "Jméno"
|
||||
name_placeholder: "K čemu je tato záložka?"
|
||||
set_reminder: "Připomenout"
|
||||
options: "Možnosti"
|
||||
actions:
|
||||
delete_bookmark:
|
||||
name: "Smazat záložku"
|
||||
description: "Odebere záložku z vašeho profilu a zastaví všechny připomínky pro záložku."
|
||||
edit_bookmark:
|
||||
name: "Upravit záložku"
|
||||
description: "Upravit název záložky nebo změnit datum a čas připomenutí"
|
||||
clear_bookmark_reminder:
|
||||
name: "Vymazat připomínku"
|
||||
description: "Vymazat datum a čas připomenutí"
|
||||
pin_bookmark:
|
||||
name: "Připnout záložku"
|
||||
category:
|
||||
none: "(bez kategorie)"
|
||||
all: "Všechny kategorie"
|
||||
@ -2402,6 +2597,7 @@ cs:
|
||||
settings: "Nastavení"
|
||||
topic_template: "Šablona tématu"
|
||||
tags: "Štítky"
|
||||
tags_allowed_tags: "Omezit tyto štítky na tuto kategorii:"
|
||||
tags_placeholder: "(Volitelné) seznam dovolených štítků"
|
||||
tag_groups_placeholder: "(Volitelné) seznam dovolených skupin štítků"
|
||||
required_tag_group:
|
||||
@ -2592,19 +2788,24 @@ cs:
|
||||
label_with_count: "Nevyřízeno (%{count})"
|
||||
original_post: "Původní příspěvek"
|
||||
views: "Zobrazení"
|
||||
sr_views: "Seřadit podle zobrazení"
|
||||
views_lowercase:
|
||||
one: "zobrazení"
|
||||
few: "zobrazení"
|
||||
many: "zobrazení"
|
||||
other: "zobrazení"
|
||||
replies: "Odpovědi"
|
||||
sr_replies: "Seřadit podle odpovědí"
|
||||
views_long:
|
||||
one: "Toto téma bylo zobrazeno %{count} krát"
|
||||
few: "Toto téma bylo zobrazeno %{number} krát"
|
||||
many: "Toto téma bylo zobrazeno %{number} krát"
|
||||
other: "Toto téma bylo zobrazeno %{number} krát"
|
||||
activity: "Aktivita"
|
||||
sr_activity: "Seřadit podle aktivity"
|
||||
likes: "Líbí se"
|
||||
sr_likes: "Seřadit podle líbí se mi"
|
||||
sr_op_likes: "Řadit podle líbí se mi původního příspěvku"
|
||||
likes_lowercase:
|
||||
one: "líbí se"
|
||||
few: "líbí se"
|
||||
@ -2617,6 +2818,8 @@ cs:
|
||||
many: "uživatelů"
|
||||
other: "uživatelů"
|
||||
category_title: "Kategorie"
|
||||
history_capped_revisions: "Historie, posledních 100 revizí"
|
||||
history: "Historie"
|
||||
raw_email:
|
||||
title: "Příchozí email"
|
||||
not_available: "Není k dispozici!"
|
||||
@ -2652,6 +2855,9 @@ cs:
|
||||
few: "%{count} nepřečtených"
|
||||
many: "%{count} nepřečtených"
|
||||
other: "%{count} nepřečtených"
|
||||
unseen:
|
||||
title: "Skryté"
|
||||
lower_title: "skryté"
|
||||
new:
|
||||
lower_title_with_count:
|
||||
one: "%{count} nové"
|
||||
@ -2701,6 +2907,8 @@ cs:
|
||||
this_month: "Měsíc"
|
||||
this_week: "Týden"
|
||||
today: "Dnes"
|
||||
browser_update: 'Prohlížeč <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">bohužel není podporován</a>. Chcete-li zobrazit bohatý obsah, přihlásit se a odpovídat, přepněte prosím <a href="https://browsehappy.com">na podporovaný prohlížeč</a> .'
|
||||
safari_13_warning: Tento web brzy odstraní podporu pro iOS a Safari verze 13 a nižší. Zjednodušená verze pouze pro čtení zůstane k dispozici. (<a href="https://meta.discourse.org/t/224747">více informací</a>)
|
||||
permission_types:
|
||||
full: "Vytvářet / Odpovídat / Prohlížet"
|
||||
create_post: "Odpovídat / Prohlížet"
|
||||
@ -2708,8 +2916,17 @@ cs:
|
||||
preloader_text: "Nahrávám"
|
||||
lightbox:
|
||||
download: "stáhnout"
|
||||
open: "původní obrázek"
|
||||
previous: "Předchozí (klávesa šipka vlevo)"
|
||||
next: "Další (klávesa šipka vpravo)"
|
||||
counter: "%curr% z %total%"
|
||||
close: "Zavřít (Esc)"
|
||||
content_load_error: '<a href="%url%">Obsah</a> se nepodařilo načíst.'
|
||||
image_load_error: '<a href="%url%">Obrázek</a> se nepodařilo načíst.'
|
||||
cannot_render_video: Toto video nelze zobrazit, protože váš prohlížeč nepodporuje daný kodek.
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
|
||||
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
|
||||
title: "Klávesové zkratky"
|
||||
jump_to:
|
||||
title: "Přejít na"
|
||||
@ -2761,9 +2978,17 @@ cs:
|
||||
edit: "%{shortcut} Upravit příspěvek"
|
||||
delete: "%{shortcut} Smazat příspěvek"
|
||||
mark_muted: "%{shortcut} Ztišit téma"
|
||||
mark_regular: "%{shortcut} Normální (výchozí) téma"
|
||||
mark_tracking: "%{shortcut} Sledovat téma"
|
||||
mark_watching: "%{shortcut} Hlídat téma"
|
||||
print: "%{shortcut} Vytiskni téma"
|
||||
defer: "%{shortcut} Odložit téma"
|
||||
topic_admin_actions: "%{shortcut} Otevřít akce správce tématu"
|
||||
search_menu:
|
||||
title: "Nabídka vyhledávání"
|
||||
prev_next: "%{shortcut} posunout výběr nahoru a dolů"
|
||||
insert_url: "%{shortcut} Vložit výběr do otevřeného editoru"
|
||||
full_page_search: "%{shortcut} Spustí celostránkové vyhledávání"
|
||||
badges:
|
||||
earned_n_times:
|
||||
one: "Získal tento odznak krát"
|
||||
@ -2804,15 +3029,31 @@ cs:
|
||||
name: Ostatní
|
||||
posting:
|
||||
name: Přispívání
|
||||
favorite_max_reached: "Mezi oblíbené již nelze přidat více odznaků."
|
||||
favorite_max_not_reached: "Označit tento odznak jako oblíbený"
|
||||
favorite_count: "%{count}/%{max} odznaků označeno jako oblíbené"
|
||||
download_calendar:
|
||||
title: "Stáhnout kalendář"
|
||||
save_ics: "Stáhnout soubor .ics"
|
||||
save_google: "Přidat do kalendáře Google"
|
||||
remember: "Již se mě neptejte"
|
||||
remember_explanation: "(toto nastavení můžete změnit v předvolbách uživatele)"
|
||||
download: "Stáhnout"
|
||||
default_calendar: "Výchozí kalendář"
|
||||
default_calendar_instruction: "Určí, který kalendář se má použít při ukládání dat"
|
||||
add_to_calendar: "Přidat do kalendáře"
|
||||
google: "Kalendář Google"
|
||||
ics: "ICS"
|
||||
tagging:
|
||||
all_tags: "Všechny štítky"
|
||||
other_tags: "Ostatní štítky "
|
||||
selector_all_tags: "všechny štítky"
|
||||
selector_no_tags: "bez štítků"
|
||||
changed: "změněné štítky:"
|
||||
tags: "Štítky"
|
||||
choose_for_topic: "volitelné štítky"
|
||||
info: "Informace"
|
||||
default_info: "Tento štítek není omezen na žádné kategorie a nemá žádná synonyma."
|
||||
add_synonyms: "Přidat"
|
||||
delete_tag: "Smaž štítek"
|
||||
delete_confirm:
|
||||
@ -2827,9 +3068,9 @@ cs:
|
||||
sort_by_name: "jména"
|
||||
manage_groups: "Spravovat skupiny štítků"
|
||||
manage_groups_description: "Definice skupin pro organizaci štítků"
|
||||
upload: "Nahrát tagy"
|
||||
upload: "Nahrát štítky"
|
||||
upload_instructions: "Jeden na řádek, případně se skupinou tagů ve formátu 'jméno_tagu,skupina_tagu'."
|
||||
upload_successful: "Tagy úspěšně nahrány"
|
||||
upload_successful: "Štítky byly úspěšně nahrány"
|
||||
filters:
|
||||
without_category: "%{filter} %{tag} témata"
|
||||
with_category: "%{filter} %{tag} témata v %{category}"
|
||||
@ -2851,6 +3092,7 @@ cs:
|
||||
title: "Ztišené"
|
||||
description: "Nebudete upozorněni na žádná nová témata s tímto tagem, a nebudou se objevovat na vaší záložce s nepřečtenými."
|
||||
groups:
|
||||
back_btn: "Zpět na všechny štítky"
|
||||
title: "Skupiny štítků"
|
||||
new: "Nová skupina"
|
||||
tags_label: "Štítky v této skupině"
|
||||
@ -2861,7 +3103,7 @@ cs:
|
||||
save: "Uložit"
|
||||
delete: "Smazat"
|
||||
confirm_delete: "Jste si jistí, že chcete smazat tuto skupinu štítků?"
|
||||
everyone_can_use: "Tagy mohou být použity kýmkoliv"
|
||||
everyone_can_use: "Všichni mohou používat štítky"
|
||||
parent_tag_placeholder: "Volitelné"
|
||||
topics:
|
||||
none:
|
||||
@ -2895,6 +3137,10 @@ cs:
|
||||
member: "člen"
|
||||
regular: "pravidelný uživatel"
|
||||
leader: "vůdce"
|
||||
user_activity:
|
||||
no_replies_body: "Když na <a href='%{searchUrl}'>objevíte</a> zajímavou konverzaci, do které chcete přispět, stiskněte tlačítko <kbd>Odpovědět</kbd> přímo pod libovolným příspěvkem a začněte odpovídat na daný příspěvek. Nebo pokud chcete raději odpovědět na obecné téma než na jednotlivý příspěvek nebo osobu, hledejte tlačítko <kbd>Odpovědět</kbd> úplně dole v tématu nebo pod časovou osou tématu."
|
||||
topic_entrance:
|
||||
sr_jump_bottom_button: "Přeskočit na poslední příspěvek"
|
||||
sidebar:
|
||||
unread_count:
|
||||
one: "%{count} nepřečtené"
|
||||
@ -2908,6 +3154,7 @@ cs:
|
||||
other: "%{count} nové"
|
||||
more: "Více"
|
||||
all_categories: "Všechny kategorie"
|
||||
all_tags: "Všechny štítky"
|
||||
sections:
|
||||
about:
|
||||
header_link_text: "O fóru"
|
||||
@ -2921,7 +3168,7 @@ cs:
|
||||
unread_with_count: "Nepřečtená (%{count})"
|
||||
archive: "Archív"
|
||||
tags:
|
||||
header_link_text: "Tagy"
|
||||
header_link_text: "Štítky"
|
||||
categories:
|
||||
header_link_text: "Kategorie"
|
||||
community:
|
||||
@ -2957,6 +3204,7 @@ cs:
|
||||
title: "Seznam dostupných reportů"
|
||||
dashboard:
|
||||
title: "Rozcestník"
|
||||
discourse_last_updated: "Discourse aktualizován:"
|
||||
version: "Verze Discourse"
|
||||
up_to_date: "Máte aktuální!"
|
||||
critical_available: "Je k dispozici důležitá aktualizace."
|
||||
@ -2967,6 +3215,7 @@ cs:
|
||||
version_check_pending: "Že tys nedávno provedl aktualizaci. Báječné!"
|
||||
installed_version: "Nainstalováno"
|
||||
latest_version: "Poslední verze"
|
||||
problems_found: "Několik rad na základě vašeho aktuálního nastavení webu"
|
||||
new_features:
|
||||
dismiss: "Označit jako přečtené"
|
||||
learn_more: "Více informací"
|
||||
@ -2987,6 +3236,7 @@ cs:
|
||||
page_views: "Zobrazení stránky "
|
||||
page_views_short: "Zobrazení stránky "
|
||||
show_traffic_report: "Zobrazit detailní zprávu o provozu"
|
||||
whats_new_in_discourse: Co je v Discourse nového?
|
||||
general_tab: "Základní"
|
||||
security_tab: "Zabezpečení"
|
||||
report_filter_any: "jakýkoliv"
|
||||
@ -3353,6 +3603,8 @@ cs:
|
||||
love:
|
||||
name: "láska"
|
||||
description: "Barva tlačítka \"Líbí se\"."
|
||||
robots:
|
||||
warning: "Toto trvale přepíše všechna související nastavení webu."
|
||||
email_style:
|
||||
css: "CSS"
|
||||
email:
|
||||
@ -3462,27 +3714,27 @@ cs:
|
||||
actions:
|
||||
delete_user: "odstranit uživatele"
|
||||
change_trust_level: "z. důvěryhodnosti"
|
||||
change_username: "Změnit uživatelské jméno"
|
||||
change_site_setting: "změna nastavení"
|
||||
change_theme: "změna vzhledu"
|
||||
delete_theme: "smazání vzhledu"
|
||||
change_username: "změnit uživatelské jméno"
|
||||
change_site_setting: "změnit nastavení webu"
|
||||
change_theme: "změnit motiv"
|
||||
delete_theme: "smazat motiv"
|
||||
change_site_text: "změnit text webu"
|
||||
suspend_user: "suspendovat uživatele"
|
||||
unsuspend_user: "zrušit suspendování"
|
||||
grant_badge: "udělit odznak"
|
||||
revoke_badge: "vzít odznak"
|
||||
check_email: "zkontrolujte email"
|
||||
revoke_badge: "odejmout odznak"
|
||||
check_email: "zkontrolovat e-mail"
|
||||
delete_topic: "smazat téma"
|
||||
recover_topic: "Obnovit smazané téma"
|
||||
delete_post: "smazat příspěvek"
|
||||
impersonate: "vydávat se za uživatele"
|
||||
anonymize_user: "anonymní uživatel"
|
||||
roll_up: "rozbalit zablokované IP "
|
||||
impersonate: "impersonifikovat"
|
||||
anonymize_user: "anonymizovat uživatele"
|
||||
roll_up: "sbalit zablokované IP"
|
||||
change_category_settings: "změnit nastavení kategorie"
|
||||
delete_category: "smazat kategorii"
|
||||
create_category: "vytvořit kategorii"
|
||||
silence_user: "ztišení uživatele"
|
||||
unsilence_user: "Odmlčet uživatele"
|
||||
silence_user: "umlčet uživatele"
|
||||
unsilence_user: "zrušit umlčení uživatele"
|
||||
grant_admin: "udělit administrátorská práva"
|
||||
revoke_admin: "odebrat administrátorská práva"
|
||||
grant_moderation: "udělit moderátorská práva"
|
||||
@ -3557,7 +3809,7 @@ cs:
|
||||
action_descriptions:
|
||||
block: "Zabránit přidání příspěvků obsahující tato slova. Uživatel uvidí chybovou hlášku ve chvíli, kdy se pokusí odeslat svůj příspěvek."
|
||||
censor: "Povolit příspěvky obsahující tato slova, ale nahradit je symboly, které skryjí cenzurovaná slova."
|
||||
require_approval: "Příspěvky obsahující tato slova budou vyžadovat schválení zaměstnanců před schválením."
|
||||
require_approval: "Před zobrazením budou příspěvky obsahující tato slova vyžadovat schválení redaktorů."
|
||||
flag: "Povolit příspěvky obsahující tato slova, ale oflagovat je jako nevhodně, aby je mohli moderátoři kontrolovat."
|
||||
form:
|
||||
placeholder_regexp: "obvyklý výraz"
|
||||
@ -3776,11 +4028,15 @@ cs:
|
||||
locked_will_not_be_promoted: "Úroveň důvěryhodnosti uzamčena. Nikdy nebude povýšen."
|
||||
locked_will_not_be_demoted: "Úroveň důvěryhodnosti uzamčena. Nikdy nebude degradován."
|
||||
discourse_connect:
|
||||
title: "DiscourseConnect Single Sign On"
|
||||
external_id: "Externí ID"
|
||||
external_username: "Uživatelské jméno"
|
||||
external_name: "Jméno"
|
||||
external_email: "Email"
|
||||
external_avatar_url: "URL na profilový obrázek"
|
||||
last_payload: "Poslední předaná hodnota (payload)"
|
||||
delete_sso_record: "Smazat záznam SSO"
|
||||
confirm_delete: "Opravdu chcete smazat tento záznam DiscourseConnect?"
|
||||
user_fields:
|
||||
title: "User Fields"
|
||||
help: "Přidej fields, které tvoji uživatelé mohou vyplnit."
|
||||
@ -3862,7 +4118,7 @@ cs:
|
||||
login: "Login"
|
||||
plugins: "Pluginy"
|
||||
user_preferences: "Uživatelká nastavení"
|
||||
tags: "Tagy"
|
||||
tags: "Štítky"
|
||||
search: "Vyhledávání"
|
||||
groups: "Skupiny"
|
||||
dashboard: "Rozcestník"
|
||||
|
@ -1329,6 +1329,42 @@ uk:
|
||||
warnings: "Офіційні попередження"
|
||||
read_more_in_group: "Бажаєте дізнатися більше? Перегляньте інші повідомлення в %{groupLink}."
|
||||
read_more: "Хочете прочитати більше? Перегляньте інші повідомлення в <a href='%{basePath}/u/%{username}/messages'>особистих повідомленнях</a>."
|
||||
read_more_group_pm_MF: |
|
||||
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
|
||||
true {
|
||||
{ UNREAD, plural,
|
||||
=0 {}
|
||||
one {Є <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># непрочитане</a>}
|
||||
few {Є <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># непрочитані</a>}
|
||||
many {Є <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># непрочитані</a>}
|
||||
other {Є <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># непрочитані</a>}
|
||||
}
|
||||
{ NEW, plural,
|
||||
=0 {}
|
||||
one { і <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># залишилося нове</a> повідомлення або перегляньте інші повідомлення в {groupLink}}
|
||||
few { і <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># нових</a> повідомлень залишилися, або перегляньте інші повідомлення в {groupLink}}
|
||||
many { і <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># нових</a> повідомлень залишилися, або перегляньте інші повідомлення в {groupLink}}
|
||||
other { і <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># нових</a> повідомлень залишилося, або перегляньте інші повідомлення в {groupLink}}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
false {
|
||||
{ UNREAD, plural,
|
||||
=0 {}
|
||||
one {Залишилося <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># непрочитане</a> повідомлення або перегляньте інші повідомлення в {groupLink}}
|
||||
few {Залишилося <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># непрочитаних</a> повідомлень або перегляньте інші повідомлення в {groupLink}}
|
||||
many {Залишилося <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># непрочитаних</a> повідомлень або перегляньте інші повідомлення в {groupLink}}
|
||||
other {Залишилося <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># непрочитаних</a> повідомлень або перегляньте інші повідомлення в {groupLink}}
|
||||
}
|
||||
{ NEW, plural,
|
||||
=0 {}
|
||||
one {Залишилося <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># нове</a> повідомлення або перегляньте інші повідомлення в {groupLink}}
|
||||
few {Залишилося <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># нових</a> повідомлення або перегляньте інші повідомлення в {groupLink}}
|
||||
many {Залишилося <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># нових</a> повідомлень або перегляньте інші повідомлення в {groupLink}}
|
||||
other {Залишилося <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># нових</a> повідомлень або перегляньте інші повідомлення в {groupLink}}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {}
|
||||
}
|
||||
preferences_nav:
|
||||
account: "Обліковий запис"
|
||||
security: "Безпека"
|
||||
@ -2202,6 +2238,12 @@ uk:
|
||||
not_allowed: "Ви згадали @%{username}, але користувач не одержить сповіщення, оскільки його (її) не запрошено до цієї теми."
|
||||
cannot_see_group_mention:
|
||||
not_mentionable: "Ви не можете згадувати групу @%{group}."
|
||||
some_not_allowed:
|
||||
one: "Ви згадали @%{group}, але лише %{count} учасник отримає сповіщення, оскільки інші учасники не можуть побачити це особисте повідомлення. Вам потрібно буде запросити їх у це особисте повідомлення."
|
||||
few: "Ви згадали @%{group}, але лише %{count} учасники отримають сповіщення, оскільки інші учасники не можуть побачити це особисте повідомлення. Вам потрібно буде запросити їх у це особисте повідомлення."
|
||||
many: "Ви згадали @%{group}, але лише %{count} учасників отримають сповіщення, оскільки інші учасники не можуть побачити це особисте повідомлення. Вам потрібно буде запросити їх у це особисте повідомлення."
|
||||
other: "Ви згадали @%{group}, але лише %{count} учасників отримають сповіщення, оскільки інші учасники не можуть побачити це особисте повідомлення. Вам потрібно буде запросити їх у це особисте повідомлення."
|
||||
not_allowed: "Ви згадали @%{group} , але жоден з її учасників не буде сповіщений, тому що вони не можуть бачити це особисте повідомлення. Вам потрібно буде запросити їх до цього особистого повідомлення."
|
||||
here_mention:
|
||||
one: "Використовуючи <b>@%{here}</b>, ви повідомите %{count} користувача – ви впевнені?"
|
||||
few: "Використовуючи <b>@%{here}</b>, ви повідомите %{count} користувачів – ви впевнені?"
|
||||
@ -2837,6 +2879,47 @@ uk:
|
||||
read_more_in_category: "Хочете прочитати більше? Перегляньте інші теми на %{categoryLink} або <a href='%{latestLink}'>перегляньте останні теми</a>."
|
||||
read_more: "Хочете прочитати більше? <a href='%{categoryLink}'>Перегляньте всі категорії</a> або <a href='%{latestLink}'>перегляньте останні теми</a>."
|
||||
unread_indicator: "Поки що ніхто з учасників не прочитав останній допис цієї теми."
|
||||
read_more_MF: |
|
||||
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
|
||||
true {
|
||||
{ UNREAD, plural,
|
||||
=0 {}
|
||||
one {Є <a href="{basePath}/unread"># непрочитана</a>}
|
||||
few {Є <a href="{basePath}/unread"># непрочитані</a>}
|
||||
many {Є <a href="{basePath}/unread"># непрочитані</a>}
|
||||
other {Є <a href="{basePath}/unread"># непрочитані</a>}
|
||||
}
|
||||
{ NEW, plural,
|
||||
=0 {}
|
||||
one { і <a href="{basePath}/new"># залишилася нова</a> тема,}
|
||||
few { і <a href="{basePath}/new"># нові</a> теми залишилися,}
|
||||
many { і <a href="{basePath}/new"># нові</a> теми залишилися,}
|
||||
other { і <a href="{basePath}/new"># нові</a> теми залишилися,}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
false {
|
||||
{ UNREAD, plural,
|
||||
=0 {}
|
||||
one {Залишилася <a href="{basePath}/unread"># непрочитана</a> тема,}
|
||||
few {Залишилося <a href="{basePath}/unread"># непрочитані</a> теми,}
|
||||
many {Залишилося <a href="{basePath}/unread"># непрочитані</a> теми,}
|
||||
other {Залишилося <a href="{basePath}/unread"># непрочитані</a> теми,}
|
||||
}
|
||||
{ NEW, plural,
|
||||
=0 {}
|
||||
one {Залишилася <a href="{basePath}/new"># нова</a> тема,}
|
||||
few {Залишилося <a href="{basePath}/new"># нових</a> теми,}
|
||||
many {Залишилося <a href="{basePath}/new"># нові</a> теми,}
|
||||
other {Залишилося <a href="{basePath}/new"># нові</a> теми,}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {}
|
||||
}
|
||||
{ HAS_CATEGORY, select,
|
||||
true { або перегляньте інші теми в {categoryLink}}
|
||||
false { або <a href="{basePath}/latest">переглянути останні теми</a>}
|
||||
other {}
|
||||
}
|
||||
bumped_at_title: |
|
||||
Перший допис: %{createdAtDate}
|
||||
Опубліковано: %{bumpedAtDate}
|
||||
@ -4292,21 +4375,29 @@ uk:
|
||||
links:
|
||||
about:
|
||||
content: "Про"
|
||||
title: "Детальніше про цей сайт"
|
||||
admin:
|
||||
content: "Адмін"
|
||||
title: "Налаштування сайту та звіти"
|
||||
badges:
|
||||
content: "Нагороди"
|
||||
title: "Всі значки доступні для отримання"
|
||||
everything:
|
||||
content: "Усе"
|
||||
title: "Всі теми"
|
||||
faq:
|
||||
content: "Часті запитання"
|
||||
title: "Правила використання цього сайту"
|
||||
groups:
|
||||
content: "Групи"
|
||||
title: "Список доступних груп користувачів"
|
||||
users:
|
||||
content: "Користувачі"
|
||||
title: "Список усіх користувачів"
|
||||
my_posts:
|
||||
content: "Мої дописи"
|
||||
title: "Моя нещодавня активність в темі"
|
||||
title_drafts: "Мої неопубліковані чернетки"
|
||||
draft_count:
|
||||
one: "%{count} чернетка"
|
||||
few: "%{count} чернетки"
|
||||
@ -4314,6 +4405,7 @@ uk:
|
||||
other: "%{count} чернеток"
|
||||
review:
|
||||
content: "Переглянути"
|
||||
title: "Позначені публікації та інші елементи в черзі"
|
||||
pending_count: "%{count} очікує на розгляд"
|
||||
welcome_topic_banner:
|
||||
title: "Створіть тему привітання"
|
||||
@ -4470,6 +4562,9 @@ uk:
|
||||
other: "%{count} користувачів мають нові домени електронної пошти і будуть додані до групи."
|
||||
automatic_membership_associated_groups: "Користувачі, які є користувачами служби, вказаної тут, автоматично додаватимуться до цієї групи під час входу за допомогою служби."
|
||||
primary_group: "Автоматично встановлюється в якості основної групи"
|
||||
alert:
|
||||
primary_group: "Оскільки це основна група, назва «%{group_name}» буде використовуватися в класах CSS, які може переглядати будь-хто."
|
||||
flair_group: "У цеї групи є мітка для учасників, тому назву «%{group_name}» буде видно всім."
|
||||
name_placeholder: "Group name, no spaces, same as username rule"
|
||||
primary: "Primary Group"
|
||||
no_primary: "(no primary group)"
|
||||
@ -4479,6 +4574,12 @@ uk:
|
||||
about: "Edit your group membership and names here"
|
||||
group_members: "Учасники групи"
|
||||
delete: "Видалити"
|
||||
delete_confirm: "Ви впевнені, що хочете видалити цю групу?"
|
||||
delete_with_messages_confirm:
|
||||
one: "Видалення цієї групи призведе до втрати %{count} повідомлення, учасники групи більше не матимуть до нього доступу."
|
||||
few: "Видалення цієї групи призведе до втрати %{count} повідомлень, учасники групи більше не матимуть до них доступу."
|
||||
many: "Видалення цієї групи призведе до втрати %{count} повідомлень, учасники групи більше не матимуть до них доступу."
|
||||
other: "Видалення цієї групи призведе до втрати %{count} повідомлень, учасники групи більше не матимуть до них доступу."
|
||||
delete_failed: "Не вдалося видалити групу. Якщо це - автоматична група, її неможливо знищити."
|
||||
delete_automatic_group: Це автоматична група, яку не можна видалити.
|
||||
delete_owner_confirm: "Відкликати права власника у користувача '%{username}'?"
|
||||
@ -4563,6 +4664,9 @@ uk:
|
||||
anonymize: Анонімізувати облікові записи.
|
||||
delete: Видалення облікових записів користувачів.
|
||||
list: Отримання списку користувачів.
|
||||
user_status:
|
||||
read: Читати статус користувача.
|
||||
update: Оновити статус користувача.
|
||||
email:
|
||||
receive_emails: Об'єднайте цю область з поштовим отримувачем для обробки вхідних листів електронної пошти.
|
||||
badges:
|
||||
@ -4587,6 +4691,7 @@ uk:
|
||||
create: "Створити"
|
||||
edit: "Редагувати"
|
||||
save: "Зберегти"
|
||||
description_label: "Тригери подій"
|
||||
controls: "Управління"
|
||||
go_back: "Повернутися до списку"
|
||||
payload_url: "Посилання для відправки"
|
||||
@ -4693,6 +4798,8 @@ uk:
|
||||
broken_route: "Не вдалося налаштувати посилання на «%{name}». Переконайтеся, що блокувальники реклами вимкнено, і спробуйте перезавантажити сторінку."
|
||||
navigation_menu:
|
||||
sidebar: "Бічна панель"
|
||||
header_dropdown: "Випадаючий заголовок"
|
||||
legacy: "Спадщина"
|
||||
backups:
|
||||
title: "Backups"
|
||||
menu:
|
||||
@ -5381,6 +5488,7 @@ uk:
|
||||
user:
|
||||
suspend_failed: "Щось трапилося під час призупинення цього користувача: %{error}"
|
||||
unsuspend_failed: "Щось трапилося під час скасування призупинення цього користувача: %{error}"
|
||||
suspend_duration: "Призупинити користувача до:"
|
||||
suspend_reason_label: "Чому Ви призупиняєте цього користувача? Цей текст <b>буде видимим для всіх</b> на сторінці профілю цього користувача, і його буде показано користувачу при спробі увійти в систему. Будьте лаконічні."
|
||||
suspend_reason_hidden_label: "Чому ви призупиняєте користувача? Цей текст буде показаний користувачеві, коли він спробує увійти в систему. Будьте лаконічним."
|
||||
suspend_reason: "Причина"
|
||||
@ -5404,7 +5512,9 @@ uk:
|
||||
silence_message: "Повідомлення пошти"
|
||||
silence_message_placeholder: "(Залиште незаповненим, щоб відправити дефолтне повідомлення)"
|
||||
suspended_until: "(Поки не буде %{until})"
|
||||
suspend_forever: "Призупинити назавжди"
|
||||
cant_suspend: "Цього користувача не можна заморозити."
|
||||
cant_silence: "Цього користувача неможливо вимкнути."
|
||||
delete_posts_failed: "При видаленні дописів виникла проблема."
|
||||
post_edits: "Редагувати допис"
|
||||
view_edits: "Перегляд змін"
|
||||
@ -5414,6 +5524,8 @@ uk:
|
||||
penalty_post_edit: "Редагувати допис"
|
||||
penalty_post_none: "Нічого не робити"
|
||||
penalty_count: "Кількість порушень"
|
||||
penalty_history_MF: >-
|
||||
За останні 6 місяців цей користувач був <b>призупинений { SUSPENDED, plural, one {# раз} few {# рази} many {# разів} other {# разів} }</b> і <b>заблокований { SILENCED, plural, one {# раз} few {# рази} many {# разів} other {# разів} }</b>.
|
||||
clear_penalty_history:
|
||||
title: "Очистити Історію Штрафів"
|
||||
description: "користувачі зі штрафами не можуть досягти TL3"
|
||||
@ -5574,10 +5686,16 @@ uk:
|
||||
silenced_count: "Відключений"
|
||||
suspended_count: "Призупинені"
|
||||
last_six_months: "Останні 6 місяців"
|
||||
other_matches:
|
||||
one: "Існує <b>%{count} інший користувач</b> з такою ж IP-адресою. Перегляньте та виберіть підозрілі для покарання разом із %{username}."
|
||||
few: "Існує <b>%{count} інших користувачі</b> з такою ж IP-адресою. Перегляньте та виберіть підозрілі для покарання разом із %{username}."
|
||||
many: "Існує <b>%{count} інших користувачів</b> з такою ж IP-адресою. Перегляньте та виберіть підозрілі для покарання разом із %{username}."
|
||||
other: "Існує <b>%{count} інших користувачів</b> з такою ж IP-адресою. Перегляньте та виберіть підозрілі для покарання разом із %{username}."
|
||||
other_matches_list:
|
||||
username: "Імʼя користувача"
|
||||
trust_level: "Рівень довіри"
|
||||
read_time: "Час читання"
|
||||
topics_entered: "Введені теми"
|
||||
posts: "Дописи"
|
||||
tl3_requirements:
|
||||
title: "Вимоги для Рівня довіри 3"
|
||||
@ -5898,8 +6016,10 @@ uk:
|
||||
finish: "Вийти з налаштування"
|
||||
back: "Назад"
|
||||
next: "Далі"
|
||||
configure_more: "Налаштувати більше..."
|
||||
step-text: "Крок"
|
||||
step: "%{current} з %{total}"
|
||||
upload: "Завантажити файл"
|
||||
uploading: "Надсилання…"
|
||||
upload_error: "Даруйте, під час завантаження цього файлу трапилася помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз."
|
||||
staff_count:
|
||||
|
@ -387,6 +387,7 @@ cs:
|
||||
email_already_used_in_group: "'%{email}' už je použit pro skupinu '%{group_name}'."
|
||||
email_already_used_in_category: "'%{email}' už je použit pro kategorii '%{category_name}'."
|
||||
description_incomplete: "Příspěvek s popisem kategorie musí obsahovat alespoň jeden odstavec."
|
||||
disallowed_tags_generic: "Toto téma obsahuje nedovolené štítky."
|
||||
cannot_delete:
|
||||
has_subcategories: "Tato kategorie nejde smazat protože obsahuje podkategorie."
|
||||
topic_exists_no_oldest: "Kategorii nelze smazat protože počet příspěvků je %{count}."
|
||||
@ -576,9 +577,11 @@ cs:
|
||||
long_form: "označeno jako spam"
|
||||
inappropriate:
|
||||
title: "Nevhodné"
|
||||
description: 'Toto téma obsahuje obsah, který by rozumná osoba mohla považovat za urážlivý, zneužívající, za nenávistné chování nebo za porušení <a href="%{base_path}/guidelines">našich komunitních zásad</a>.'
|
||||
long_form: "nahlášeno jako nevhodné"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
title: "Něco jiného"
|
||||
description: 'Toto téma vyžaduje obecnou pozornost redakce na základě <a href="%{base_path}/guidelines">pokynů</a>, <a href="%{tos_url}">podmínek použití</a>nebo z jiného důvodu, který není uveden výše.'
|
||||
long_form: "nahlášeno moderátorům"
|
||||
email_title: 'The topic "%{title}" requires moderator attention'
|
||||
email_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n"
|
||||
@ -810,7 +813,7 @@ cs:
|
||||
staff_logins:
|
||||
labels:
|
||||
user: Uživatel
|
||||
location: Lokace
|
||||
location: Poloha
|
||||
top_uploads:
|
||||
labels:
|
||||
filename: Název souboru
|
||||
@ -873,6 +876,7 @@ cs:
|
||||
embed_truncate: "Useknout zabudované příspěvky."
|
||||
embed_post_limit: "Maximální počet příspěvků k zabudování."
|
||||
tags_sort_alphabetically: "Zobrazit štítky dle abecedy. Standardně jsou setříděny dle popularity."
|
||||
force_lowercase_tags: "Vynutit, aby všechny nové štítky byly psány výhradně malými písmeny."
|
||||
errors:
|
||||
invalid_email: "Neplatná emailová adresa."
|
||||
invalid_integer: "Hodnota musí být celé číslo."
|
||||
@ -953,6 +957,14 @@ cs:
|
||||
few: "%{count} users waiting for approval"
|
||||
many: "%{count} users waiting for approval"
|
||||
other: "%{count} users waiting for approval"
|
||||
dashboard_problems:
|
||||
subject_template: "Nové rady na řídicím panelu vašeho webu"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Máme pro vás několik nových rad a doporučení na základě aktuálního nastavení webu.
|
||||
|
||||
[Navštivte řídicí panel webu] (%{base_url}/admin), abyste si je mohli prohlédnout.
|
||||
|
||||
Pokud na vašem řídicím panelu není nic vidět, možná již podle této rady postupoval jiný člen redakce. Seznam akcí redaktorů najdete ve vašich [protokolech akcí redakce] (%{base_url}/admin/logs/staff_action_logs).
|
||||
unsubscribe_link: |
|
||||
Pro zrušení zasílání těchto emailů [klikněte zde](%{unsubscribe_url}).
|
||||
unsubscribe_link_and_mail: |
|
||||
@ -1110,7 +1122,7 @@ cs:
|
||||
success: "E-mail odeslán"
|
||||
submit_button: "Odeslat e-mail"
|
||||
tags:
|
||||
title: "Tagy"
|
||||
title: "Štítky"
|
||||
finish_installation:
|
||||
register:
|
||||
button: "Registrovat"
|
||||
@ -1143,7 +1155,7 @@ cs:
|
||||
contact_url:
|
||||
placeholder: "https://www.example.com/contact-us"
|
||||
invites:
|
||||
title: "Pozvi redakci"
|
||||
title: "Pozvi redaktory"
|
||||
finished:
|
||||
title: "Váš Discourse je připraven!"
|
||||
joined: "Účet vytvořen"
|
||||
|
@ -251,6 +251,7 @@ uk:
|
||||
not_found_template_link: |
|
||||
<p>Це запрошення на <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> більше не можна використати. Попросіть того, хто вас запросив, надіслати вам нове запрошення.</p>
|
||||
existing_user_cannot_redeem: "Це запрошення не можна активувати. Будь ласка, попросіть людину, яка вас запросила, надіслати вам нове запрошення."
|
||||
existing_user_already_redemeed: "Ви вже активували це посилання-запрошення."
|
||||
user_exists: "Немає потреби запрошувати користувача з <b>%{email}</b>, у нього вже є обліковий запис!"
|
||||
invite_exists: "Ви вже запросили <b>%{email}</b>."
|
||||
invalid_email: "%{email} не є дійсною адресою електронної пошти."
|
||||
@ -549,6 +550,7 @@ uk:
|
||||
Для цього ви можете відредагувати свою попередню відповідь, щоб додати до неї цитати та відповіді на них. Для цього потрібно виділити потрібний текст і натиснути кнопку <b>процитувати відповідь</b>.
|
||||
|
||||
Усім легше читати теми, у яких є детальні докладні відповіді, ніж багато маленьких окремих відповідей.
|
||||
dominating_topic: Ви багато писали в цій темі! Подумайте про те, щоб дати іншим можливість відповідати тут і обговорювати речі один з одним.
|
||||
get_a_room: Ви відповіли @%{reply_username} %{count} разів, чи знаєте ви, що замість цього можете надіслати особисте повідомлення?
|
||||
too_many_replies: |
|
||||
### Ви досягли ліміту відповідей для цієї теми
|
||||
@ -588,6 +590,7 @@ uk:
|
||||
target_user_not_found: "Одного з користувачів, яким ви надсилаєте це повідомлення, не вдалося знайти."
|
||||
unable_to_update: "При оновленні цієї теми сталася помилка."
|
||||
unable_to_tag: "Сталася помилка під час додавання теґів до теми."
|
||||
unable_to_unlist: "Вибачте, ви не можете створити приватну тему."
|
||||
featured_link:
|
||||
invalid: "недійсна. URL-адреса повинна містити http:// або https://."
|
||||
user:
|
||||
@ -722,6 +725,7 @@ uk:
|
||||
many: "%{count} Вподобань"
|
||||
other: "%{count} Вподобань"
|
||||
cannot_permanently_delete:
|
||||
many_posts: "У цій темі є відновлені дописи. Будь ласка, остаточно видаліть їх, перш ніж остаточно видалити тему."
|
||||
wait_or_different_admin: "Ви повинні зачекати %{time_left}, перш ніж остаточно видалити цей допис, або інший адміністратор має зробити це."
|
||||
rate_limiter:
|
||||
slow_down: "Ви виконали цю дію занадто багато разів, спробуйте ще раз пізніше."
|
||||
@ -961,6 +965,7 @@ uk:
|
||||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
inappropriate:
|
||||
title: "Неприпустимо"
|
||||
description: 'Ця публікація містить вміст, який розумна людина вважатиме образливим, таким, що розпалює ненависть, або таким, що порушує <a href="%{base_path}/guidelines">наші правила спільноти</a>.'
|
||||
short_description: 'Порушення наших <a href="%{base_path}/guidelines">принципів спільноти</a>'
|
||||
notify_user:
|
||||
title: "Надіслати повідомлення @%{username}"
|
||||
@ -1026,6 +1031,7 @@ uk:
|
||||
short_description: "Це реклама"
|
||||
inappropriate:
|
||||
title: "Недоречно"
|
||||
description: 'У цій темі міститься вміст, який розумна людина вважатиме образливим, ненавистю чи порушенням <a href="%{base_path}/guidelines">наших правил спільноти</a>.'
|
||||
long_form: "позначено як неприйнятне"
|
||||
short_description: 'Порушення наших <a href="%{base_path}/guidelines">принципів спільноти</a>'
|
||||
notify_moderators:
|
||||
@ -1063,6 +1069,8 @@ uk:
|
||||
mailing_list_mode: "Вимкнути режим списку розсилки"
|
||||
all: "Не надсилати мені жодних листів від %{sitename}"
|
||||
different_user_description: "Зараз ви ввійшли як інший користувач, ніж той, кому ми надіслали електронну пошту. Вийдіть із системи або перейдіть в анонімний режим та спробуйте ще раз."
|
||||
not_found_description: "Вибачте, ми не змогли знайти цю підписку. Можливо, посилання у вашому листі застаріле і вже не діє?"
|
||||
user_not_found_description: "На жаль, нам не вдалося знайти користувача для цієї підписки. Можливо, ви намагаєтеся скасувати підписку на обліковий запис, якого більше не існує."
|
||||
log_out: "Вийти"
|
||||
submit: "Зберегти налаштування"
|
||||
digest_frequency:
|
||||
@ -1099,6 +1107,7 @@ uk:
|
||||
write: "Писати все"
|
||||
one_time_password: "Створити токен для одноразового входу"
|
||||
bookmarks_calendar: "Читання нагадувань про закладки"
|
||||
user_status: "Читати і оновити статус користувача"
|
||||
invalid_public_key: "Вибачте, відкритий ключ недійсний."
|
||||
invalid_auth_redirect: "Вибачте, цей auth_redirect хост не дозволено."
|
||||
invalid_token: "Токен відсутній, недійсний або прострочений."
|
||||
@ -1192,10 +1201,12 @@ uk:
|
||||
author: Автор
|
||||
edit_reason: Причина
|
||||
consolidated_api_requests:
|
||||
title: "Консолідовані запити API"
|
||||
xaxis:
|
||||
api: "API"
|
||||
user_api: "API користувача"
|
||||
yaxis: "День"
|
||||
description: "API запити на постійні API ключі та API ключі."
|
||||
dau_by_mau:
|
||||
title: "DAU/MAU"
|
||||
xaxis: "День"
|
||||
@ -1520,6 +1531,11 @@ uk:
|
||||
allow_duplicate_topic_titles_category: "Дозволити теми з ідентичними повторюваними назвами, якщо розділи відрізняються. enable_duplicate_topic_titles має бути вимкнено."
|
||||
unique_posts_mins: "Кількість хвилин, перш ніж користувач зможе знову написати допис з тим самим вмістом"
|
||||
educate_until_posts: "Кількість перших повідомлень нових користувачів, для яких потрібно показувати нескладну підказку з порадами для новачків."
|
||||
title: "Назва цього сайту. Видно для всіх відвідувачів, включаючи анонімних користувачів."
|
||||
site_description: "Опишіть цей сайт одним реченням. Видно для всіх відвідувачів, включаючи анонімних користувачів."
|
||||
short_site_description: "Короткий опис в декількох словах. Видно для всіх відвідувачів, включаючи анонімних користувачів."
|
||||
contact_email: "Адреса електронної пошти ключового контакту, відповідальна за цей сайт. Використовується для повідомлень про критичні сигнали, а також відображається на <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a>. Видно анонімним користувачам на публічних сайтах."
|
||||
contact_url: "URL для контакту для цього сайту. Коли вказано, замінить адресу електронної пошти на <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a> і видно анонімним користувачам на відкритих сайтах."
|
||||
crawl_images: "Отримувати зображення з віддалених адрес, щоб встановити правильні розміри ширини та висоти."
|
||||
download_remote_images_to_local: "Перетворення віддалених (гарячих) зображень у локальні зображення шляхом їх завантаження; це зберігає вміст, навіть якщо зображення видаляються з віддаленого сайту в майбутньому."
|
||||
download_remote_images_threshold: "Мінімальне доступне місце на диску (у відсотках), при якому дозволено автоматичне завантаження зображень для локального зберігання."
|
||||
@ -1535,6 +1551,8 @@ uk:
|
||||
edit_history_visible_to_public: "Дозволити звичайним користувачам переглядати старі версії дописів. Якщо вимкнено, історія редакцій буде доступна тільки команді обслуговування."
|
||||
delete_removed_posts_after: "Повідомлення, яке було видалено автором, буде автоматично видалено через (n) годин. Якщо встановлено 0, то повідомлення буде видалено негайно."
|
||||
notify_users_after_responses_deleted_on_flagged_post: "Надсилати повідомлення користувачам після того, як тема, в якій вони відповідали, позначена та видалена, оскільки на цю тему надійшла скарга."
|
||||
max_image_width: "Максимальна ширина мініатюри зображень у публікації. Зображення з більшою шириною буде змінено в розмірі та розміщено в лайтбоксі."
|
||||
max_image_height: "Максимальна висота мініатюри зображень у публікації. Зображення з більшою висотою буде змінено в розмірі та розміщено в лайтбоксі."
|
||||
responsive_post_image_sizes: "Змініть розмір попереднього перегляду зображень лайтбоксу, щоб забезпечити екрани з високим DPI з наступним співвідношенням пікселів. Видаліть усі значення, щоб відключити гнучкі зображення."
|
||||
fixed_category_positions: "Якщо включено, розділи можна буде впорядкувати в певному порядку. Інакше розділи будуть показуватись в порядку активності в них."
|
||||
fixed_category_positions_on_create: "Якщо прапорець встановлений, порядок розділів буде підтримуватися в діалоговому вікні створення теми (потрібно fixed_category_positions)."
|
||||
@ -1741,6 +1759,7 @@ uk:
|
||||
discord_trusted_guilds: 'Дозволяйте вхід в систему через Discord лише членам цих гільдій. Використовуйте цифровий ідентифікатор гільдії. Для отримання додаткової інформації перегляньте інструкції <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-discord-login-for-discourse/127129">тут</a>. Залиште порожнім, щоб дозволити будь-яку гільдію.'
|
||||
enable_backups: "Дозволити адміністраторам створювати резервні копії форуму"
|
||||
allow_restore: "Дозволити відновлення, яке може замінити ВСІ дані сайту! Залиште вимкненим, якщо ви не плануєте відновлювати сайт з резервної копії"
|
||||
maximum_backups: "Максимальна кількість резервних копій для збереження. Старіші резервні копії автоматично видаляються"
|
||||
automatic_backups_enabled: "Виконуйте автоматичне резервне копіювання відповідно до встановленої частоти виконання резервного копіювання"
|
||||
backup_frequency: "Кількість днів між резервними копіями."
|
||||
s3_backup_bucket: "Адреса теки віддаленого сервера для резервних копій. УВАГА: Переконайтеся, що місце призначення є захищеним."
|
||||
@ -1915,6 +1934,7 @@ uk:
|
||||
faq_url: "Вкажіть повний URL на сторінку FAQ, якщо хочете використовувати власну версію."
|
||||
tos_url: "Якщо ви хочете використовувати документ «Умови обслуговування», завантажений на інший сервер, введіть посилання на нього."
|
||||
privacy_policy_url: "Якщо ви хочете використовувати документ «Політика конфіденційності», завантажений на інший сервер, введіть посилання на нього."
|
||||
log_anonymizer_details: "Чи зберігати дані користувача в журналі після його анонімізації."
|
||||
newuser_spam_host_threshold: "Скільки разів новий користувач може опублікувати посилання на той самий хост у своїх дописах `newuser_spam_host_threshold`, перш ніж вважатись спамом."
|
||||
allowed_spam_host_domains: "Список довірених доменів виключених з перевірки на спам. У нових користувачів не буде обмежень на створення дописів з посиланнями на ці домени."
|
||||
staff_like_weight: "Яку вагу надавати вподобанням від членів команди обслуговування (вподобання звичайних користувачів дорівнюють 1)."
|
||||
@ -2081,6 +2101,7 @@ uk:
|
||||
display_name_on_posts: "Показувати повні імена користувачів у їх дописах на додачу до їх @username."
|
||||
show_time_gap_days: "Якщо два дописи зроблені за стільки днів між собою, вивести часовий проміжок у темі."
|
||||
short_progress_text_threshold: "Після того, як кількість дописів в темі перевищить це число, індикатор просування темою показуватиме тільки номер поточного допису. Якщо ви зміните ширину індикатора, вам, ймовірно, знадобиться змінити це значення."
|
||||
default_code_lang: "Підсвічування синтаксису мови програмування за замовчуванням, що застосовується до блоків коду (auto, text, ruby, python тощо). Це значення також має бути присутнім у налаштуваннях сайту `highlighted languages`."
|
||||
warn_reviving_old_topic_age: "Коли хтось почне відповідати на тему, де остання відповідь є старшою за цю кількість днів, з’явиться попередження. Щоб відключити, встановіть 0."
|
||||
autohighlight_all_code: "Примусово застосовувати підсвічування коду до всіх заздалегідь відформатованих блоків коду, навіть якщо чітко не вказали мову."
|
||||
highlighted_languages: "Застосовані правила підсвічування синтаксису. (Попередження: використання занадто великої кількості мов може вплинути на продуктивність) див.: <a href='https://highlightjs.org/static/demo/' target='_blank'>https://highlightjs.org/static/demo</a> для демонстрації"
|
||||
@ -2197,6 +2218,8 @@ uk:
|
||||
shared_drafts_min_trust_level: "Дозволити користувачам переглядати та редагувати спільні чернетки."
|
||||
push_notifications_prompt: "Показати запит на згоду користувача."
|
||||
push_notifications_icon: "Піктограма нагороди, яка з’являється в кутку сповіщень. Рекомендується монохроматичний PNG із прозорістю 96×96."
|
||||
enable_desktop_push_notifications: "Увімкнути push-сповіщення на робочому столі"
|
||||
push_notification_time_window_mins: "Зачекайте (n) хвилин, перш ніж надсилати push-сповіщення. Допомагає запобігти надсиланню push-сповіщень активному користувачеві в Інтернеті."
|
||||
base_font: "Базовий шрифт, який використовується для більшості текстів на сайті. Шрифти тем можуть перевизначатись через властивості CSS `--font-family`."
|
||||
heading_font: "Шрифт для заголовків на сайті. Теми можна замінити за допомогою властивості CSS `--heading-font-family`."
|
||||
enable_sitemap: "Створіть карту сайту для вашого сайту та включіть її у файл robots.txt."
|
||||
@ -2218,9 +2241,12 @@ uk:
|
||||
use_name_for_username_suggestions: "Використовуйте повне імʼя користувача, пропонуючи імена користувачів."
|
||||
suggest_weekends_in_date_pickers: "Включіть вихідні (субота та неділя) у пропозиції вибору дати (вимкніть це, якщо ви використовуєте Discourse лише в будні, з понеділка по п’ятницю)."
|
||||
splash_screen: "Показувати екран тимчасового завантаження під час завантаження ресурсів сайту"
|
||||
navigation_menu: "Визначте, яке меню навігації використовувати. Навігація бічної панелі та заголовка налаштовується користувачами. Для зворотної сумісності доступна застаріла опція."
|
||||
default_sidebar_categories: "Вибрані розділи показуватимуться в секції «Розділи» бічної панелі."
|
||||
default_sidebar_tags: "Вибрані теґи показуватимуться в секції Теґи бічної панелі."
|
||||
enable_new_user_profile_nav_groups: "ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНИЙ: користувачам вибраних груп буде показано навігаційне меню нового профілю користувача"
|
||||
enable_experimental_topic_timeline_groups: "ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО: Користувачам вибраних груп буде показано перероблену хронологію тем"
|
||||
enable_experimental_hashtag_autocomplete: "ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО: Використовуйте нову систему автозаповнення #hashtag для категорій і тегів, яка по-іншому показувати вибраний елемент і покращує пошук"
|
||||
errors:
|
||||
invalid_css_color: "Недійсний колір. Введіть назву кольору або шістнадцяткове значення."
|
||||
invalid_email: "Невірна адреса електронної пошти."
|
||||
@ -2696,10 +2722,12 @@ uk:
|
||||
%{notes}
|
||||
flag_reasons:
|
||||
off_topic: "Ваш допис було відмічено спам-прапорцем **Цей допис не по темі**: учасники спільноти вважають, що допис не дуже добре підходить до цієї дискусії (відповідно до її назви та першого повідомлення)."
|
||||
inappropriate: "Ваш допис було позначено як **невідповідний**: спільнота вважає його образливим, таким, що розпалює ненависть, або таким, що порушує [наші правила спільноти] (%{base_path}/guidelines)."
|
||||
spam: "Ваш допис було позначено спам-прапорцем **Це спам**: учасники спільноти вважають, що це реклама або щось, що має надмірно рекламний характер і не відповідає темі дискусії, як можна було цього очікувати."
|
||||
notify_moderators: "Ваш допис було позначено спам-прапорцем **До уваги модератора**: учасники спільноти вважають, що цей допис потребує модерації."
|
||||
responder:
|
||||
off_topic: "Допис було відмічено спам-прапорцем **Цей допис не по темі**: учасники спільноти вважають, що допис не дуже добре підходить до цієї дискусії (відповідно до її назви та першого повідомлення)."
|
||||
inappropriate: "Публікацію було позначено як **невідповідну**: спільнота вважає її образливою, ненавистю чи порушенням [наших правил спільноти](%{base_path}/guidelines)."
|
||||
spam: "Допис було позначено спам-прапорцем **Це спам**: учасники спільноти вважають, що це реклама або щось, що має надмірно рекламний характер і не відповідає темі дискусії, як можна було цього очікувати."
|
||||
notify_moderators: "Допис було позначено спам-прапорцем **До уваги модератора**: учасники спільноти вважають, що цей допис потребує модерації."
|
||||
flags_dispositions:
|
||||
@ -3469,6 +3497,7 @@ uk:
|
||||
|
||||
%{respond_instructions}
|
||||
user_group_mentioned_pm:
|
||||
title: "Група користувачів, згадана PM"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
%{header_instructions}
|
||||
@ -3479,6 +3508,7 @@ uk:
|
||||
|
||||
%{respond_instructions}
|
||||
user_group_mentioned_pm_group:
|
||||
title: "Група користувачів, згадана PM"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
%{header_instructions}
|
||||
@ -3500,6 +3530,7 @@ uk:
|
||||
|
||||
%{respond_instructions}
|
||||
user_watching_category_or_tag:
|
||||
title: "Категорія або тег, за яким стежить користувач"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
%{header_instructions}
|
||||
@ -4234,6 +4265,8 @@ uk:
|
||||
title: "Налаштування Discourse"
|
||||
step:
|
||||
introduction:
|
||||
title: "Про ваш сайт"
|
||||
description: "Вони будуть відображатися у вашому логіні та на всіх публічних сторінках. Ви завжди можете змінити їх пізніше."
|
||||
fields:
|
||||
title:
|
||||
label: "Назва спільноти"
|
||||
@ -4244,19 +4277,28 @@ uk:
|
||||
default_locale:
|
||||
label: "Мова"
|
||||
privacy:
|
||||
title: "Досвід учасника"
|
||||
fields:
|
||||
login_required:
|
||||
placeholder: "Приватні"
|
||||
extra_description: "Тільки зареєстровані користувачі можуть отримати доступ до цієї спільноти"
|
||||
invite_only:
|
||||
placeholder: "Тільки для запрошених"
|
||||
extra_description: "Користувачі повинні бути запрошені довіреними користувачами або членами команди обслуговування, в іншому разі користувачі можуть зареєструватися самостійно"
|
||||
must_approve_users:
|
||||
placeholder: "Вимагати схвалення"
|
||||
extra_description: "Облікові записи користувачів мають бути ухвалені командою підтримки"
|
||||
chat_enabled:
|
||||
placeholder: "Увімкнути чат"
|
||||
extra_description: "Спілкуйтеся зі своїми учасниками в реальному часі"
|
||||
enable_sidebar:
|
||||
placeholder: "Увімкнути бічну панель"
|
||||
extra_description: "Легко отримуйте доступ до улюблених місць"
|
||||
ready:
|
||||
title: "Ваш сайт готовий!"
|
||||
description: "Ось і все! Ви зробили основне для створення спільноти. Тепер ви можете зайти та озирнутися, написати вітальну тему та надіслати запрошення!<br><br>Насолоджуйтесь!"
|
||||
styling:
|
||||
title: "Дивись і відчуй"
|
||||
fields:
|
||||
color_scheme:
|
||||
label: "Кольорова схема"
|
||||
@ -4287,19 +4329,38 @@ uk:
|
||||
label: "Блоки розділів з темами"
|
||||
subcategories_with_featured_topics:
|
||||
label: "Підрозділи з обраними темами"
|
||||
corporate:
|
||||
branding:
|
||||
title: "Логотип сайту"
|
||||
fields:
|
||||
logo:
|
||||
label: "Основний логотип"
|
||||
description: "Рекомендований розмір: 600 х 200"
|
||||
logo_small:
|
||||
label: "Квадратний логотип"
|
||||
description: "Рекомендований розмір: 512 x 512. Також використовується як піктограма сайту та значок програми на головному екрані мобільного пристрою."
|
||||
corporate:
|
||||
title: "Ваша організація"
|
||||
description: "Наступна інформація буде використана на ваших сторінках «Умови використання» та «Про нас». Можна пропустити, якщо компанії не існує."
|
||||
fields:
|
||||
company_name:
|
||||
label: "Назва компанії"
|
||||
placeholder: "ТОВ Організація"
|
||||
governing_law:
|
||||
label: "Регулювальне право"
|
||||
placeholder: "Законодавство Каліфорнії"
|
||||
contact_url:
|
||||
label: "Веб-сторінка"
|
||||
placeholder: "https://www.example.com/contact-us"
|
||||
city_for_disputes:
|
||||
label: "Місто для судових спорів"
|
||||
placeholder: "Сан-Франциско, Каліфорнія"
|
||||
site_contact:
|
||||
label: "Автоматичні повідомлення"
|
||||
description: "Усі автоматизовані особисті повідомлення Discourse надсилатимуться від імені цього користувача, як-от попередження про прапорці та повідомлення про завершення резервного копіювання."
|
||||
contact_email:
|
||||
label: "Контактна особа"
|
||||
placeholder: "example@user.com"
|
||||
description: "Адреса електронної пошти ключового контакту, відповідального за цей сайт. Використовується для критичних повідомлень і для нагальних питань та буде показано на вашій <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>сторінці «Про сайт»</a>."
|
||||
invites:
|
||||
title: "Запросити до команди підтримки"
|
||||
description: "Ви майже закінчили! Запросімо людей, які допоможуть вам <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>розпочати обговорення</a> з цікавими темами та відповідями, щоб започаткувати вашу спільноту."
|
||||
|
@ -7,71 +7,295 @@
|
||||
uk:
|
||||
js:
|
||||
admin:
|
||||
site_settings:
|
||||
categories:
|
||||
chat: Чат
|
||||
logs:
|
||||
staff_actions:
|
||||
actions:
|
||||
chat_channel_status_change: "Статус каналу чату змінено"
|
||||
chat_channel_delete: "Канал чату видалено"
|
||||
api:
|
||||
scopes:
|
||||
descriptions:
|
||||
chat:
|
||||
create_message: "Створіть повідомлення чату у вказаному каналі."
|
||||
about:
|
||||
chat_messages_count: "Повідомлення чату"
|
||||
chat_channels_count: "Канали чату"
|
||||
chat_users_count: "Користувачі чату"
|
||||
chat:
|
||||
dates:
|
||||
time_tiny: "h:mm"
|
||||
all_loaded: "Показати всі повідомлення"
|
||||
already_enabled: "У цій темі вже увімкнено чат. Будь ласка, оновіть її."
|
||||
disabled_for_topic: "Чат у цій темі вимкнено."
|
||||
bot: "бот"
|
||||
create: "Створити"
|
||||
cancel: "Скасувати"
|
||||
cancel_reply: "Скасувати відповідь"
|
||||
chat_channels: "Канали"
|
||||
browse_all_channels: "Переглянути всі канали"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "Перенести повідомлення в канал"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Ви переміщуєте <strong>%{count}</strong> повідомлення. Виберіть канал призначення. Буде створено повідомлення в каналі <strong>%{channelTitle}</strong> про те, що це повідомлення було переміщено."
|
||||
few: "Ви переміщуєте <strong>%{count}</strong> повідомлення. Виберіть канал призначення. Буде створено повідомлення в каналі <strong>%{channelTitle}</strong> про те, що ці повідомлення були переміщені."
|
||||
many: "Ви переміщуєте <strong>%{count}</strong> повідомлень. Виберіть канал призначення. Буде створено повідомлення в каналі <strong>%{channelTitle}</strong> про те, що ці повідомлення були переміщені."
|
||||
other: "Ви переміщуєте <strong>%{count}</strong> повідомлень. Виберіть канал призначення. Буде створено повідомлення в каналі <strong>%{channelTitle}</strong> про те, що ці повідомлення були переміщені."
|
||||
confirm_move: "Перемістити повідомлення"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "Налаштування каналу"
|
||||
edit: "Редагувати"
|
||||
add: "Додати"
|
||||
close_channel: "Закрити канал"
|
||||
open_channel: "Відкрити канал"
|
||||
archive_channel: "Архівувати канал"
|
||||
delete_channel: "Видалити канал"
|
||||
join_channel: "Приєднатися до каналу"
|
||||
leave_channel: "Вийти з каналу"
|
||||
join: "Приєднатися"
|
||||
leave: "Покинути"
|
||||
save_label:
|
||||
mute_channel: "Параметри вимкнення сповіщень каналу збережено"
|
||||
desktop_notification: "Налаштування сповіщень на робочому столі збережено"
|
||||
mobile_notification: "Налаштування мобільних push-сповіщень збережено"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "Архівувати канал"
|
||||
instructions: "<p>Архівування каналу переводить його в режим тільки для читання і переміщує всі повідомлення з каналу в нову або існуючу тему. Ніякі нові повідомлення не можна надсилати, а існуючі повідомлення не можна редагувати або видаляти.</p><p>Ви впевнені, що хочете архівувати канал <strong>%{channelTitle}</strong> ?</p>"
|
||||
process_started: "Процес архівації розпочався. Це вікно закриється найближчим часом, і ви отримаєте особисте повідомлення коли процес архівування завершиться."
|
||||
retry: "Повторити спробу"
|
||||
channel_open:
|
||||
title: "Відкрити канал"
|
||||
instructions: "Повторно відкрити канал, всі користувачі зможуть надсилати повідомлення і редагувати існуючі повідомлення."
|
||||
channel_close:
|
||||
title: "Закрити канал"
|
||||
instructions: "Закриття каналу забороняє стороннім користувачам надсилати нові повідомлення або редагувати наявні повідомлення. Ви впевнені, що хочете закрити цей канал?"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "Видалити канал"
|
||||
instructions: "<p>Видаляє <strong>%{name}</strong> канал і історію чату. Усі повідомлення та пов'язані з ними дані, такі як реакції та завантаження, будуть остаточно видалені. Якщо ви хочете зберегти історію каналу та вивести її з експлуатації, ви можете заархівувати канал замість цього.</p> <p>Ви впевнені, що хочете <strong>назавжди видалити</strong> канал? Для підтвердження введіть назву каналу в поле нижче.</p>"
|
||||
confirm: "Я розумію наслідки, видаліть канал"
|
||||
confirm_channel_name: "Введіть назву каналу"
|
||||
process_started: "Процес видалення каналу розпочався. Це спливаюче вікно закриється найближчим часом, ви більше не побачите видалений канал."
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "Перегляд каналів"
|
||||
create: "Новий канал"
|
||||
click_to_join: "Натисніть тут, щоб переглянути доступні канали."
|
||||
close: "Закрити"
|
||||
collapse: "Згорнути вікно чату"
|
||||
confirm_flag: "Ви впевнені, що хочете позначити прапором повідомлення %{username}?"
|
||||
deleted: "Повідомлення було видалено. [view]"
|
||||
hidden: "Повідомлення було приховано. [view]"
|
||||
delete: "Видалити"
|
||||
edited: "відредагований"
|
||||
muted: "ігноровані"
|
||||
joined: "приєднався(лась)"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "Розпочати особистий чат"
|
||||
direct_message: "Ви також можете розпочати особистий чат з одним або кількома користувачами."
|
||||
title: "Канали не знайдено"
|
||||
email_frequency:
|
||||
description: "Ми надішлемо вам листа, якщо не бачили вас протягом останніх 15 хвилин."
|
||||
never: "Ніколи"
|
||||
title: "Сповіщення електронною поштою"
|
||||
when_away: "Тільки коли офлайн"
|
||||
enable: "Увімкнути чат"
|
||||
flag: "Поскаржитися"
|
||||
emoji: "Вставити емодзі"
|
||||
flagged: "Це повідомлення позначено для перевірки"
|
||||
invalid_access: "У вас немає доступу до цього каналу чату"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>запросив вас приєднатися до каналу чату</span>"
|
||||
in_reply_to: "У відповідь на"
|
||||
heading: "Чат"
|
||||
join: "Приєднатися"
|
||||
new_messages: "нові повідомлення"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "відкласти"
|
||||
cannot_see:
|
||||
one: "%{username} не має доступу до цього каналу і не був сповіщений про це."
|
||||
few: "%{username} і ще %{others} інших не мають доступу до цього каналу і не були сповіщені про це."
|
||||
many: "%{username} і ще %{others} інших не мають доступу до цього каналу і не були сповіщені про це."
|
||||
other: "%{username} і ще %{others} інших не мають доступу до цього каналу і не були сповіщені про це."
|
||||
invite: "Запросити до каналу"
|
||||
without_membership:
|
||||
one: "%{username} не приєднався до цього каналу."
|
||||
few: "%{username} та ще %{others} інших не приєдналися до цього каналу."
|
||||
many: "%{username} та ще %{others} інших не приєдналися до цього каналу."
|
||||
other: "%{username} та ще %{others} інших не приєдналися до цього каналу."
|
||||
group_mentions_disabled:
|
||||
one: "%{group_name} не дозволяє згадувати"
|
||||
few: "%{group_name} та %{others} інших не дозволяє згадувати"
|
||||
many: "%{group_name} та %{others} інших не дозволяє згадувати"
|
||||
other: "%{group_name} та %{others} інших не дозволяє згадувати"
|
||||
too_many_members:
|
||||
one: "%{group_name} має занадто багато членів. Нікого не було повідомлено"
|
||||
few: "%{group_name} і %{others} інших мають занадто багато членів. Нікого не було повідомлено"
|
||||
many: "%{group_name} і %{others} інших не дозволяє згадувати"
|
||||
other: "%{group_name} і %{others} мають забагато учасників. Нікого не повідомили"
|
||||
warning_multiple:
|
||||
one: "%{count} інший"
|
||||
few: "%{count} інших"
|
||||
many: "%{count} інших"
|
||||
other: "%{count} інших"
|
||||
groups:
|
||||
header:
|
||||
some: "Деякі користувачі не отримають сповіщення"
|
||||
all: "Ніхто не буде повідомлений"
|
||||
unreachable:
|
||||
one: "@%{group} не дозволяє згадувати"
|
||||
few: "@%{group} та @%{group_2} не дозволяють згадувати"
|
||||
many: "@%{group} та @%{group_2} не дозволяють згадувати"
|
||||
other: "@%{group} та @%{group_2} не дозволяють згадувати"
|
||||
unreachable_multiple: "@%{group} та %{count} інші не дозволяють згадувати"
|
||||
too_many_members:
|
||||
one: "Згадка @%{group} перевищує %{notification_limit} із %{limit}"
|
||||
few: "Згадка @%{group} чи @%{group_2} перевищує %{notification_limit} із %{limit}"
|
||||
many: "Згадка @%{group} чи @%{group_2} перевищує %{notification_limit} із %{limit}"
|
||||
other: "Згадка @%{group} чи @%{group_2} перевищує %{notification_limit} із %{limit}"
|
||||
too_many_members_multiple: "Ці %{count} групи перевищили %{notification_limit} з %{limit}"
|
||||
users_limit:
|
||||
one: "%{count} користувач"
|
||||
few: "%{count} користувача"
|
||||
many: "%{count} користувача"
|
||||
other: "%{count} користувача"
|
||||
notification_limit: "ліміт сповіщень"
|
||||
too_many_mentions: "Це повідомлення перевищує %{notification_limit} з %{limit}"
|
||||
mentions_limit:
|
||||
one: "%{count} згадка"
|
||||
few: "%{count} згадки"
|
||||
many: "%{count} згадок"
|
||||
other: "%{count} згадок"
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "Заголовок чату"
|
||||
composer: "Редактор чату"
|
||||
channels_list: "Список каналів чату"
|
||||
no_public_channels: "Ви не приєдналися до жодного каналу."
|
||||
only_chat_push_notifications:
|
||||
title: "Надсилати лише push-сповіщення в чаті"
|
||||
description: "Заблокувати всі push-сповіщення, не пов’язані з чатом"
|
||||
ignore_channel_wide_mention:
|
||||
title: "Ігнорувати на каналі масові згадки"
|
||||
description: "Не надсилати масові сповіщення про згадки на весь канал (@here та @all)"
|
||||
open: "Відкрити чат"
|
||||
open_full_page: "Відкрити повноекранний чат"
|
||||
close_full_page: "Закрити повноекранний чат"
|
||||
open_message: "Відкрити повідомлення в чаті"
|
||||
placeholder_self: "Запишіть щось"
|
||||
placeholder_others: "Чат з %{messageRecipient}"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed: "Канал %{status}, зараз ви не можете надсилати нові повідомлення."
|
||||
placeholder_silenced: "В даний момент ви не можете надсилати повідомлення."
|
||||
placeholder_start_conversation: Почати розмову з %{usernames}
|
||||
remove_upload: "Видалити файл"
|
||||
react: "Реагувати з emoji"
|
||||
reply: "Відповідь"
|
||||
edit: "Редагувати"
|
||||
copy_link: "Скопіювати посилання"
|
||||
rebake_message: "Перебудувати HTML"
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "Помилка мережі"
|
||||
action: "Надіслати ще раз?"
|
||||
unreliable_network: "Мережа ненадійна, надсилання повідомлень та збереження чернетки можуть не працювати"
|
||||
bookmark_message: "Додати закладку"
|
||||
bookmark_message_edit: "Редагувати закладку"
|
||||
restore: "Відновити видалене повідомлення"
|
||||
save: "Зберегти"
|
||||
select: "Вибрати"
|
||||
silence: "Заблокувати користувача"
|
||||
return_to_list: "Повернутися до списку каналів"
|
||||
scroll_to_bottom: "Прокрутити вниз"
|
||||
scroll_to_new_messages: "Переглянути нові повідомлення"
|
||||
sound:
|
||||
title: "Звук сповіщення у чаті"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Немає"
|
||||
bell: "Дзвоник"
|
||||
ding: "Дзень!"
|
||||
title: "чат"
|
||||
title_capitalized: "Чат"
|
||||
upload: "Прикріпити файл"
|
||||
uploaded_files:
|
||||
one: "%{count} файл"
|
||||
few: "%{count} файли"
|
||||
many: "%{count} файлів"
|
||||
other: "%{count} файлів"
|
||||
you_flagged: "Ви поскаржилися на це повідомлення"
|
||||
exit: "назад"
|
||||
channel_status:
|
||||
read_only_header: "Канал тільки для читання"
|
||||
read_only: "Тільки для читання"
|
||||
archived_header: "Канал заархівовано"
|
||||
archived: "Архівовано"
|
||||
archive_failed: "Не вдалося архівувати канал. %{completed}/%{total} повідомлень заархівовано. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">тема призначення</a>. Натисніть повторити, щоб спробувати завершити архів."
|
||||
archive_failed_no_topic: "Не вдалося архівувати канал. %{completed}/%{total} повідомлень заархівовано, тема призначення не створена. Натисніть повторити, щоб спробувати завершити архів."
|
||||
archive_completed: "Див. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">архівну тему</a>"
|
||||
closed_header: "Канал закритий"
|
||||
closed: "Закриті"
|
||||
open_header: "Канал відкритий"
|
||||
open: "Відкрити"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Назад"
|
||||
title: Канали
|
||||
filter_all: Все
|
||||
filter_open: Відкрито
|
||||
filter_closed: Закриті
|
||||
filter_archived: Архівовано
|
||||
filter_input_placeholder: Пошук каналу за назвою
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Сьогодні
|
||||
yesterday: Вчора
|
||||
members_view:
|
||||
filter_placeholder: Знайти учасників
|
||||
about_view:
|
||||
associated_topic: Пов'язана тема
|
||||
associated_category: Пов'язана категорія
|
||||
title: Назва
|
||||
name: Імʼя
|
||||
description: Опис
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_all_channels: "Всі канали"
|
||||
back_to_channel: "Назад"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Про
|
||||
members: Учасники
|
||||
settings: Налаштування
|
||||
channel_edit_name_modal:
|
||||
title: Редагувати назву
|
||||
input_placeholder: Додайте назву
|
||||
description: Дайте своєму каналу коротку описову назву
|
||||
channel_edit_description_modal:
|
||||
title: Редагувати опис
|
||||
input_placeholder: Додати опис
|
||||
description: Розкажіть людям, про що цей канал
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Нове повідомлення
|
||||
prefix: "До:"
|
||||
no_results: Немає результатів
|
||||
selected_user_title: "Зніміть позначку з %{username}"
|
||||
channel_selector:
|
||||
title: "Перейти на канал"
|
||||
no_channels: "Немає каналів, які відповідають вашому запиту"
|
||||
channel:
|
||||
no_memberships: Цей канал не має учасників
|
||||
no_memberships_found: Учасників не знайдено
|
||||
memberships_count:
|
||||
one: "%{count} учасник"
|
||||
few: "%{count} учасники"
|
||||
many: "%{count} учасників"
|
||||
other: "%{count} учасників"
|
||||
create_channel:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} є публічною категорією. Автоматично додавати всіх нещодавно активних користувачів до цього каналу?"
|
||||
warning_groups:
|
||||
one: Автоматично додати %{members_count} користувача з %{group}?
|
||||
few: Автоматично додати %{members_count} користувачі з %{group}?
|
||||
many: Автоматично додати %{members_count} користувачів з %{group}?
|
||||
other: Автоматично додати %{members_count} користувачів з %{group} та %{group_2}?
|
||||
warning_multiple_groups: Автоматично додавати %{members_count} користувачів з %{group_1} і %{count} інших?
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Оберіть категорію"
|
||||
none: "виберіть..."
|
||||
create: "Створити канал"
|
||||
description: "Опис (необов'язково)"
|
||||
type: "Тип"
|
||||
types:
|
||||
category: "Розділ"
|
||||
@ -103,32 +327,129 @@ uk:
|
||||
username: "Ім’я користувача"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Скасувати"
|
||||
quote_selection: "Цитата в темі"
|
||||
copy: "Копіювати"
|
||||
move_selection_to_channel: "Перемістити у канал"
|
||||
error: "Виникла помилка при переміщенні повідомлень чату"
|
||||
title: "Перемістити чат до теми"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Перенесення до нової теми"
|
||||
instructions_channel_archive: "Ви збираєтеся створити нову тему та заархівувати до неї повідомлення каналу."
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Перенесення до наявної теми"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Будь ласка, оберіть тему, до якої ви хочете перенести повідомлення з цього чату."
|
||||
few: "Будь ласка, оберіть тему, до якої ви хочете перенести <b>%{count}</b> повідомлень з цього чату."
|
||||
many: "Будь ласка, оберіть тему, до якої ви хочете перенести <b>%{count}</b> повідомлень з цього чату."
|
||||
other: "Будь ласка, оберіть тему, до якої ви хочете перенести <b>%{count}</b> повідомлень з цього чату."
|
||||
instructions_channel_archive: "Виберіть тему, в яку ви хочете архівувати повідомлення каналу."
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Перейти до нового повідомленням"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Ви збираєтеся створити нове повідомлення і заповнити його вибраним повідомленням чату."
|
||||
few: "Ви збираєтеся створити нове повідомлення і заповнити його <b>%{count}</b> вибраними повідомленнями чату."
|
||||
many: "Ви збираєтеся створити нове повідомлення і заповнити його <b>%{count}</b> вибраними повідомленнями чату."
|
||||
other: "Ви збираєтеся створити нове повідомлення і заповнити його <b>%{count}</b> вибраними повідомленнями чату."
|
||||
replying_indicator:
|
||||
single_user: "%{username} набирає"
|
||||
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} і %{lastUsername} набирають"
|
||||
many_users:
|
||||
one: "%{commaSeparatedUsernames} та %{count} інший набирають текст"
|
||||
few: "%{commaSeparatedUsernames} та %{count} інші набирають текст"
|
||||
many: "%{commaSeparatedUsernames} та %{count} інших набирають текст"
|
||||
other: "%{commaSeparatedUsernames} та %{count} інших набирають текст"
|
||||
retention_reminders:
|
||||
public: "Історія каналу зберігається %{days} днів."
|
||||
dm: "Особиста історія чату зберігається %{days} днів."
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "Це повідомлення не має відношення до поточної дискусії як визначено назвою каналів, і, ймовірно, має бути переміщене в інше місце."
|
||||
inappropriate: "Це повідомлення містить вміст, який розумна людина вважає образливим або порушенням <a href=\"%{basePath}/guidelines\">наших правил спільноти</a>."
|
||||
spam: "Це повідомлення є рекламою або вандалізмом. Воно не є корисним або неактуальне для поточного каналу."
|
||||
notify_user: "Я хочу поговорити з цією людиною безпосередньо та обговорити її повідомлення."
|
||||
notify_moderators: "Це повідомлення вимагає уваги модераторів з іншої причини, не зазначеної вище."
|
||||
flagging:
|
||||
action: "Поскаржитись на повідомлення"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
favorites: "Часто використовувані"
|
||||
smileys_&_emotion: "Смайлики та емоції"
|
||||
objects: "Objects"
|
||||
people_&_body: "Люди та частини тіл"
|
||||
travel_&_places: "Подорожі та місця"
|
||||
animals_&_nature: "Тварини та природа"
|
||||
food_&_drink: "Їжа та напої"
|
||||
activities: "Діяльність"
|
||||
flags: "Скарги"
|
||||
symbols: "Атрибутика"
|
||||
search_placeholder: "Пошук за назвою та псевдонімом emoji..."
|
||||
no_results: "Немає результатів"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Нове повідомлення"
|
||||
cancel: "Скасувати"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation: "запросив вас приєднатися до каналу чату"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>запросив вас приєднатися до каналу чату</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'згадав вас у «%{channel}»'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>згадав вас у «%{channel}»</span>'
|
||||
other_plain: 'згадав(-ла) %{identifier} у каналі «%{channel}»'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>згадано %{identifier} у «%{channel}»</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "згадав вас в особистому чаті"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>згадав вас в особистому чаті</span>"
|
||||
other_plain: "згадав(-ла) %{identifier} в особистому чаті"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>згадали %{identifier} в особистому чаті</span>"
|
||||
chat_message: "Нове повідомлення в чаті"
|
||||
chat_quoted: "%{username} процитував ваше повідомлення в чаті"
|
||||
titles:
|
||||
chat_mention: "Згадка в чаті"
|
||||
chat_invitation: "Запрошення до чату"
|
||||
chat_quoted: "Чат процитований"
|
||||
action_codes:
|
||||
chat:
|
||||
enabled: '%{who} включив <button class="btn-link open-chat">чат</button> %{when}'
|
||||
disabled: "%{who} закрив чат %{when}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
title: Надіслати повідомлення в чат
|
||||
fields:
|
||||
chat_channel_id:
|
||||
label: ID каналу чату
|
||||
message:
|
||||
label: Повідомлення
|
||||
sender:
|
||||
label: Відправник
|
||||
description: Типові значення для системи
|
||||
review:
|
||||
transcript:
|
||||
view: "Показати попередні повідомлення"
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "Повідомлення чату на перевірці"
|
||||
flagged_by: "Позначено"
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "Чат"
|
||||
keyboard_shortcuts:
|
||||
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Переключити канал"
|
||||
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Відкрити швидкий селектор каналів"
|
||||
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Вставити гіперпосилання (лише редактор)"
|
||||
composer_bold: "%{shortcut} Жирний (лише в редакторі)"
|
||||
composer_italic: "%{shortcut} Курсив (лише в редакторі)"
|
||||
composer_code: "%{shortcut} Код (тільки в редакторі)"
|
||||
drawer_open: "%{shortcut} Відкрити панель чату"
|
||||
drawer_close: "%{shortcut} Закрийте панель чату"
|
||||
topic_statuses:
|
||||
chat:
|
||||
help: "Чат увімкнено для цієї теми"
|
||||
user_menu:
|
||||
no_chat_notifications_title: "У вас ще немає сповіщень у чаті"
|
||||
tabs:
|
||||
chat_notifications: "Сповіщення чату"
|
||||
chat_notifications_with_unread:
|
||||
one: "Повідомлення чату – %{count} непрочитане повідомлення"
|
||||
few: "Повідомлення чату – %{count} непрочитані повідомлення"
|
||||
many: "Повідомлення чату – %{count} непрочитаних повідомлень"
|
||||
other: "Повідомлення чату – %{count} непрочитаних повідомлень"
|
||||
|
@ -10,39 +10,87 @@ uk:
|
||||
direct_message_enabled_groups: "Дозволити користувачам у цих групах створювати особисті чати між користувачами. Примітка: команда обслуговування завжди може створювати особисті чати, і користувачі зможуть відповідати на особисті чати, ініційовані користувачами, які мають дозвіл на їх створення."
|
||||
errors:
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Ви повинні вказати принаймні одну групу для цього параметра. Якщо ви не хочете, щоб хтось, крім членів команди обслуговування, надсилав приватні повідомлення, виберіть групу команди обслуговування."
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "Архівацію каналу чату завершено"
|
||||
subject_template: "Архівацію каналу чату успішно завершено"
|
||||
chat_channel_archive_failed:
|
||||
title: "Не вдалося створити архів каналу чату"
|
||||
subject_template: "Не вдалося архівувати канали чату"
|
||||
chat_channel_archive_failed_no_topic:
|
||||
title: "Не вдалося створити архів каналу чату"
|
||||
subject_template: "Помилка архіву каналу чату"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Архівування каналу чату %{channel_hashtag_or_name} завершилося невдало. Жодного повідомлення не було заархівовано. Тема не була успішно створена з наступних причин:
|
||||
|
||||
%{topic_validation_errors}
|
||||
|
||||
Відвідайте канал за адресою %{channel_url} , щоб повторити спробу.
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: видалено
|
||||
errors:
|
||||
auto_silence_from_flags: "Повідомлення чату, позначене достатньо високим балом, щоб заблокувати користувача."
|
||||
draft_too_long: "Чернетка занадто довга."
|
||||
not_accepting_dms: "На жаль, %{username} в даний момент не приймає повідомлення."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "Погодитися…"
|
||||
agree_and_keep_message:
|
||||
title: "Залишити повідомлення"
|
||||
agree_and_keep_deleted:
|
||||
title: "Залишити повідомлення видаленим"
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Призупинити користувача"
|
||||
description: "Погодитися з прапором та заморозити користувача."
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Заблокувати користувача"
|
||||
description: "Погодитися з прапором та відключити користувача."
|
||||
agree_and_restore:
|
||||
title: "Відновити повідомлення"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Відмовити"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ігнорувати"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "Тільки для читання"
|
||||
archived: "Архівовано"
|
||||
closed: "Закриті"
|
||||
open: "Відкрити"
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{user}"
|
||||
multi_user: "%{users}"
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} і ще %{leftover}"
|
||||
category_channel:
|
||||
errors:
|
||||
slug_contains_non_ascii_chars: "містить символи, які не є ASCII"
|
||||
is_already_in_use: "вже використовується"
|
||||
bookmarkable:
|
||||
notification_title: "повідомлення в %{channel_name}"
|
||||
personal_chat: "особистий чат"
|
||||
onebox:
|
||||
inline_to_message: "Повідомлення №%{message_id} від %{username} – №%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_channel: "Чат №%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_topic_channel: "Чат для теми %{topic_title}"
|
||||
x_members:
|
||||
one: "%{count} учасник"
|
||||
few: "%{count} учасники"
|
||||
many: "%{count} учасників"
|
||||
other: "%{count} учасників"
|
||||
and_x_others:
|
||||
one: "та %{count} інший"
|
||||
few: "та %{count} інші"
|
||||
many: "та %{count} інших"
|
||||
other: "та %{count} інших"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} згадав вас у "%{channel}"'
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
title: Надіслати повідомлення в чат
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "Потребує розгляду"
|
||||
@ -58,7 +106,14 @@ uk:
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
deleted_user: "Видалений користувач"
|
||||
description:
|
||||
one: "У вас нове повідомлення в чаті"
|
||||
few: "У вас є нові повідомлення в чаті"
|
||||
many: "У вас є нові повідомлення в чаті"
|
||||
other: "У вас є нові повідомлення в чаті"
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
your_chat_settings: "Налаштування частоти електронної пошти чату"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Ніколи
|
||||
when_away: Тільки коли офлайн
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ cs:
|
||||
topic_must_be_open_to_vote: "Téma musí být otevřené, aby bylo možné hlasovat."
|
||||
poll_must_be_open_to_vote: "Hlasování musí být otevřené, aby bylo možné hlasovat."
|
||||
topic_must_be_open_to_toggle_status: "Téma musí být otevřené, aby bylo možné změnit status."
|
||||
only_staff_or_op_can_toggle_status: "Pouze moderátor nebo přispěvatel může změnit status hlasování."
|
||||
only_staff_or_op_can_toggle_status: "Pouze člen redakce nebo tvůrce původního příspěvku může změnit status hlasování."
|
||||
insufficient_rights_to_create: "Nemáte oprávnění k vytvoření hlasování."
|
||||
email:
|
||||
link_to_poll: "Klikněte pro zobrazení hlasování."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user