Update translations
This commit is contained in:
parent
2f70bd83a3
commit
124ae46763
|
@ -479,6 +479,7 @@ de:
|
|||
description: "Du erhältst keine Benachrichtigungen über neue Themen in dieser Gruppe."
|
||||
flair_url: "Avatar-Hintergrund"
|
||||
flair_url_placeholder: "(Optional) Bild-URL oder Font Awesome-Klasse"
|
||||
flair_url_description: "Verwende quadratische Bilder, die nicht kleiner als 20x20 Pixel sind oder FontAwesome-Icons (akzeptierte Formate: \"fa-icon\", \"far fa-icon\" oder \"fab fa-icon\")."
|
||||
flair_bg_color: "Avatar-Hintergrundfarbe"
|
||||
flair_bg_color_placeholder: "(Optional) Hex-Farbwert"
|
||||
flair_color: "Avatar-Hintergrundfarbe"
|
||||
|
@ -520,6 +521,12 @@ de:
|
|||
topic_sentence:
|
||||
one: "1 Thema"
|
||||
other: "%{count} Themen"
|
||||
topic_stat_sentence_week:
|
||||
one: "%{count} neues Thema in der letzten Woche."
|
||||
other: "%{count} neue Themen in der letzten Woche."
|
||||
topic_stat_sentence_month:
|
||||
one: "%{count} neues Thema im letzten Monat."
|
||||
other: "%{count} neue Themen im letzten Monat."
|
||||
n_more: "Kategorien (%{count} weitere) ..."
|
||||
ip_lookup:
|
||||
title: IP-Adressen-Abfrage
|
||||
|
@ -1244,6 +1251,7 @@ de:
|
|||
title_too_long: "Titel darf maximal {{max}} Zeichen lang sein"
|
||||
post_missing: "Beitrag darf nicht leer sein"
|
||||
post_length: "Beitrag muss mindestens {{min}} Zeichen lang sein"
|
||||
try_like: "Hast du schon die {{heart}}-Schaltfläche ausprobiert?"
|
||||
category_missing: "Du musst eine Kategorie auswählen"
|
||||
tags_missing: "Du musst mindestens %{count} Schlagwörter wählen."
|
||||
save_edit: "Speichern"
|
||||
|
@ -2050,6 +2058,7 @@ de:
|
|||
revert: "Diese Überarbeitung wiederherstellen"
|
||||
edit_wiki: "Bearbeite Wiki"
|
||||
edit_post: "Bearbeite Beitrag"
|
||||
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> {{icon}} <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
|
||||
displays:
|
||||
inline:
|
||||
title: "Zeige die Änderungen inline an"
|
||||
|
|
|
@ -227,8 +227,8 @@ es:
|
|||
simple_title: "Acerca de"
|
||||
title: "Sobre %{title}"
|
||||
stats: "Estadísticas del sitio"
|
||||
our_admins: "Nuestros Administradores"
|
||||
our_moderators: "Nuestros Moderadores"
|
||||
our_admins: "Nuestros administradores"
|
||||
our_moderators: "Nuestros moderadores"
|
||||
stat:
|
||||
all_time: "Todo el tiempo"
|
||||
last_7_days: "Últimos 7"
|
||||
|
@ -521,6 +521,12 @@ es:
|
|||
topic_sentence:
|
||||
one: "1 tema"
|
||||
other: "%{count} temas"
|
||||
topic_stat_sentence_week:
|
||||
one: "%{count} nuevo tema en la última semana."
|
||||
other: "%{count} nuevos temas en la última semana."
|
||||
topic_stat_sentence_month:
|
||||
one: "%{count} nuevo tema en el último mes."
|
||||
other: "%{count} nuevos temas en el último mes."
|
||||
n_more: "Categorías (%{count} más) ..."
|
||||
ip_lookup:
|
||||
title: Búsqueda de Direcciones IP
|
||||
|
@ -1302,6 +1308,7 @@ es:
|
|||
toggle_direction: "Alternar dirección"
|
||||
help: "Ayuda de Edición con Markdown"
|
||||
collapse: "minimizar el panel de edición"
|
||||
open: "abre el panel de composición"
|
||||
abandon: "cerrar el editor y descartar borrador"
|
||||
enter_fullscreen: "ingresar al editor en pantalla completa"
|
||||
exit_fullscreen: "salir del editor en pantalla completa"
|
||||
|
@ -2830,6 +2837,8 @@ es:
|
|||
active_notice: "Enviaremos detalles del evento cuando suceda."
|
||||
categories_filter_instructions: "Los webhooks sólo se dispararán si el evento está relacionado con las categorías especificadas. Déjalo en blanco para disparar webhooks con todas las categorías."
|
||||
categories_filter: "Categorías que disparan"
|
||||
tags_filter_instructions: "Los webhooks relevantes solo se activarán si el evento está relacionado con etiquetas específicas. Deje en blanco para activar webhooks para todas las etiquetas."
|
||||
tags_filter: "Etiquetas activadas"
|
||||
groups_filter_instructions: "Los webhooks sólo se dispararán si el evento está relacionado con los grupos especificados. Déjalo en blanco para disparar webhooks con todos las grupos."
|
||||
groups_filter: "Grupos que disparan"
|
||||
delete_confirm: "¿Eliminar este webhook?"
|
||||
|
@ -3153,6 +3162,13 @@ es:
|
|||
settings: "Ajustes"
|
||||
templates: "Plantillas"
|
||||
preview_digest: "Vista previa de Resumen"
|
||||
advanced_test:
|
||||
title: "Prueba Avanzada"
|
||||
desc: "Vea como Discourse procesa los correos electrónicos recibidos. Para poder procesar correctamente el correo electrónico, pegue debajo del mensaje de correo electrónico original completo."
|
||||
email: "Mensaje Original"
|
||||
run: "Correr Prueba"
|
||||
text: "Cuerpo del mensaje seleccionado"
|
||||
elided: "Texto elidido"
|
||||
sending_test: "Enviando e-mail de prueba..."
|
||||
error: "<b>ERROR</b> - %{server_error}"
|
||||
test_error: "Hubo un error al enviar el email de prueba. Por favor, revisa la configuración de correo, verifica que tu servicio de alojamiento no esté bloqueando los puertos de conexión de correo, y prueba de nuevo."
|
||||
|
|
|
@ -521,6 +521,12 @@ fr:
|
|||
topic_sentence:
|
||||
one: "1 sujet"
|
||||
other: "%{count} sujets"
|
||||
topic_stat_sentence_week:
|
||||
one: "%{count}nouveau sujet dans la dernière semaine."
|
||||
other: "%{count} nouveaux sujets dans la dernière semaine."
|
||||
topic_stat_sentence_month:
|
||||
one: "%{count} nouveau sujet dans le dernier mois."
|
||||
other: "%{count} nouveaux sujets dans le dernier mois."
|
||||
n_more: "Catégories (%{count}additionnelles) ..."
|
||||
ip_lookup:
|
||||
title: Rechercher l'adresse IP
|
||||
|
@ -684,7 +690,7 @@ fr:
|
|||
choose_new: "Choisissez un nouveau mot de passe"
|
||||
choose: "Choisissez un mot de passe"
|
||||
second_factor_backup:
|
||||
title: "Codes de secours de l'authentification à deux étapes"
|
||||
title: "Codes de secours de l'authentification à deux facteurs"
|
||||
regenerate: "Regénérer"
|
||||
disable: "Désactiver"
|
||||
enable: "Activer"
|
||||
|
@ -697,8 +703,8 @@ fr:
|
|||
title: "Codes de secours générés"
|
||||
description: "Chaque code de secours ne peut être utilisé qu'une seule fois. Garder les dans un endroit sûr mais accessible."
|
||||
second_factor:
|
||||
title: "Authentification à deux étapes"
|
||||
disable: "Désactiver l'authentification à deux étapes"
|
||||
title: "Authentification à deux facteurs"
|
||||
disable: "Désactiver l'authentification à deux facteurs"
|
||||
enable: "Activer l'authentification à deux facteurs pour une sécurité accrue de votre compte."
|
||||
confirm_password_description: "Merci de confirmer votre mot de passe pour continuer"
|
||||
label: "Code"
|
||||
|
@ -708,7 +714,7 @@ fr:
|
|||
disable_description: "Veuillez saisir le code d'authentification de votre app"
|
||||
show_key_description: "Saisir manuellement"
|
||||
extended_description: "L'authentification à deux facteurs ajoute une sécurité supplémentaire à votre compte en exigeant un jeton unique en \nplus de votre mot de passe. Les jetons peuvent être générés sur les appareils <a href=\"https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android\" target='_blank'>Android</a> et <a href=\"https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios\">iOS</a>.\n"
|
||||
oauth_enabled_warning: "Veuillez noter que les connexions sociales seront désactivées une fois que l'authentification à deux étapes aura été activée sur votre compte."
|
||||
oauth_enabled_warning: "Veuillez noter que les connexions sociales seront désactivées une fois que l'authentification à deux facteurs aura été activée sur votre compte."
|
||||
change_about:
|
||||
title: "Modifier À propos de moi"
|
||||
error: "Il y a eu une erreur lors de la modification de cette valeur."
|
||||
|
@ -1087,10 +1093,10 @@ fr:
|
|||
title: "Se connecter"
|
||||
username: "Utilisateur"
|
||||
password: "Mot de passe"
|
||||
second_factor_title: "Authentification à deux étapes"
|
||||
second_factor_title: "Authentification à deux facteurs"
|
||||
second_factor_description: "Veuillez saisir le code d'authentification de votre app :"
|
||||
second_factor_backup: "<a href>Se connecter avec un code de secours</a>"
|
||||
second_factor_backup_title: "Authentification à deux étapes (code de secours)"
|
||||
second_factor_backup_title: "Authentification à deux facteurs (code de secours)"
|
||||
second_factor_backup_description: "Veuillez entrer un de vos codes de secours :"
|
||||
second_factor: "<a href>Se connecter avec une application</a>"
|
||||
email_placeholder: "courriel ou pseudo"
|
||||
|
@ -1111,7 +1117,7 @@ fr:
|
|||
not_allowed_from_ip_address: "Vous ne pouvez pas vous connecter depuis cette adresse IP."
|
||||
admin_not_allowed_from_ip_address: "Vous ne pouvez pas vous connecter comme administrateur depuis cette adresse IP."
|
||||
resend_activation_email: "Cliquez ici pour envoyer à nouveau le courriel d'activation."
|
||||
omniauth_disallow_totp: "L'authentification à deux étapes est activée sur votre compte. Veuillez vous connecter avec votre mot de passe."
|
||||
omniauth_disallow_totp: "L'authentification à deux facteurs est activée sur votre compte. Veuillez vous connecter avec votre mot de passe."
|
||||
resend_title: "Renvoyer le courriel d'activation"
|
||||
change_email: "Changer l'adresse de courriel"
|
||||
provide_new_email: "Donnez une nouvelle adresse et nous allons renvoyer votre courriel de confirmation."
|
||||
|
@ -2432,7 +2438,7 @@ fr:
|
|||
earned_n_times:
|
||||
one: "A reçu ce badge 1 fois"
|
||||
other: "A reçu ce badge %{count} fois"
|
||||
granted_on: "Accordé le %{date}"
|
||||
granted_on: "Accordé %{date}"
|
||||
others_count: "Autres utilisateurs avec ce badge (%{count})"
|
||||
title: Badges
|
||||
allow_title: "Vous pouvez utiliser ce badge comme titre"
|
||||
|
@ -2844,6 +2850,8 @@ fr:
|
|||
active_notice: "Nous delivrerons les détails de l'évènement quand il se produit."
|
||||
categories_filter_instructions: "Les Webhooks appropriés seront uniquement déclenchés si les événements sont liés aux catégories définies. Laisser vide pour les déclencher pour toutes les catégories."
|
||||
categories_filter: "Catégories"
|
||||
tags_filter_instructions: "Les Webhooks appropriés seront uniquement déclenchés si les événements sont liés aux tags définis. Laisser vide pour les déclencher pour tous les tags."
|
||||
tags_filter: "Tags déclenchés"
|
||||
groups_filter_instructions: "Les Webhooks appropriés seront uniquement déclenchés si les événements sont liés aux groupes définis. Laisser vide pour les déclencher pour tous les groupes."
|
||||
groups_filter: "Groupes"
|
||||
delete_confirm: "Supprimer ce Webhook ?"
|
||||
|
@ -3318,7 +3326,7 @@ fr:
|
|||
post_edit: "message modifié"
|
||||
post_unlocked: "message dévérouillé"
|
||||
check_personal_message: "contrôler messages directs"
|
||||
disabled_second_factor: "désactiver l'authentification à deux étapes"
|
||||
disabled_second_factor: "désactiver l'authentification à deux facteurs"
|
||||
topic_published: "sujet publié"
|
||||
post_approved: "message approuvé"
|
||||
post_rejected: "message rejeté"
|
||||
|
@ -3520,7 +3528,7 @@ fr:
|
|||
private_topics_count: Sujets privés
|
||||
posts_read_count: Messages lus
|
||||
post_count: Messages créés
|
||||
second_factor_enabled: Authentification à deux étapes activée
|
||||
second_factor_enabled: Authentification à deux facteurs activée
|
||||
topics_entered: Sujets vus
|
||||
flags_given_count: Signalements effectués
|
||||
flags_received_count: Signalements reçus
|
||||
|
|
|
@ -794,6 +794,7 @@ it:
|
|||
always: "sempre"
|
||||
never: "mai"
|
||||
email_digests:
|
||||
title: "Quando non visito il sito da un po', inviami un'email con il sommario degli Argomenti e delle risposte più popolari"
|
||||
every_30_minutes: "ogni 30 minuti"
|
||||
every_hour: "ogni ora"
|
||||
daily: "ogni giorno"
|
||||
|
@ -1299,6 +1300,8 @@ it:
|
|||
shared_draft:
|
||||
label: "Bozza Condivisa"
|
||||
desc: "Prepara la bozza di un argomento che sarà visibile solo allo Staff"
|
||||
toggle_topic_bump:
|
||||
desc: "Rispondi senza cambiare la data dell'ultima risposta"
|
||||
notifications:
|
||||
tooltip:
|
||||
regular:
|
||||
|
|
|
@ -736,8 +736,10 @@ pl_PL:
|
|||
choose_new: "Wyberz nowe hasło"
|
||||
choose: "Wybierz hasło"
|
||||
second_factor_backup:
|
||||
regenerate: "Odnów"
|
||||
disable: "Wyłącz"
|
||||
enable: "Włącz"
|
||||
copied_to_clipboard: "Skopiowane do schowka"
|
||||
second_factor:
|
||||
title: "Dwuskładnikowe uwierzytelnianie"
|
||||
disable: "Wyłącz dwuskładnikowe uwierzytelnianie"
|
||||
|
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ pt_BR:
|
|||
topic_admin_menu: "ações administrativas do tópico"
|
||||
wizard_required: "Bem vindo ao seu novo Discourse! Vamos começar com o <a href='%{url}' data-auto-route='true'>assistente de configuração</a> ✨"
|
||||
emails_are_disabled: "Todo o envio de email foi globalmente desabilitado por algum administrador. Nenhum email de notificações de qualquer tipo será enviado."
|
||||
bootstrap_mode_enabled: "Para tornar o lançamento do seu novo site mais fácil, você está no modo de bootstrap. Todos os novos usuários receberão o nível de confiança 1 e terão as atualizações diárias de resumos de e-mail ativadas. Isso será desativado automaticamente quando %{min_users} dos usuários entrarem."
|
||||
bootstrap_mode_enabled: "Para facilitar o lançamento do seu novo site, você está no modo de bootstrap. Todos os novos usuários receberão o nível de confiança 1 e terão os e-mails diários de resumos ativados. Isso será desativado automaticamente quando %{min_users} usuários entrarem."
|
||||
bootstrap_mode_disabled: "O modo Bootstrap será desativado em 24 horas."
|
||||
themes:
|
||||
default_description: "Padrão"
|
||||
|
@ -244,6 +244,7 @@ pt_BR:
|
|||
unbookmark: "Clique para remover todos os favoritos neste tópico"
|
||||
bookmarks:
|
||||
created: "você favoritou essa resposta"
|
||||
not_bookmarked: "favoritar essa resposta"
|
||||
remove: "Remover favorito"
|
||||
drafts:
|
||||
resume: "Resuma"
|
||||
|
@ -510,6 +511,7 @@ pt_BR:
|
|||
topic_sentence:
|
||||
one: "1 tópico"
|
||||
other: "%{count} tópicos"
|
||||
n_more: "Categorias (mais %{count}) ..."
|
||||
ip_lookup:
|
||||
title: Pesquisa do endereço de IP
|
||||
hostname: Nome do host
|
||||
|
@ -952,6 +954,9 @@ pt_BR:
|
|||
enabled: "Este site está em modo de leitura apenas. Por favor continue a navegar, no entanto, respostas, curtidas e outras ações estão desativadas por enquanto."
|
||||
login_disabled: "O login é desativado enquanto o site está em modo de somente leitura."
|
||||
logout_disabled: "O logout é desativado enquanto o site está em modo de somente leitura."
|
||||
too_few_topics_and_posts_notice: "Vamos <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>começar essa discussão!</a> Há atualmente <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> tópicos e <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> postagens. Novos visitantes precisam de alguma conversas para ler e responder."
|
||||
too_few_topics_notice: "Vamos <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>começar essa discussão!</a> Há atualmente <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> tópicos. Novos visitantes precisam de algumas conversar para ler e responder."
|
||||
too_few_posts_notice: "Vamos <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>começar essa discussão!</a> Há atualmente <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> postagens. Novos visitantes precisam de algumas conversas para ler e responder."
|
||||
logs_error_rate_notice:
|
||||
reached: "<b>%{relativeAge}</b> – <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> alcançou a configuração limite do site de %{siteSettingRate}."
|
||||
exceeded: "<b>%{relativeAge}</b> – <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> excedeu a configuração limite do site de %{siteSettingRate}."
|
||||
|
@ -998,9 +1003,10 @@ pt_BR:
|
|||
disable: "Mostrar Posts Deletados"
|
||||
private_message_info:
|
||||
title: "Mensagem"
|
||||
leave_message: "Você quer mesmo deixar esta mensagem?"
|
||||
remove_allowed_user: "Tem a certeza que deseja remover {{name}} desta mensagem?"
|
||||
remove_allowed_group: "Tem a certeza que deseja remover {{name}} desta mensagem?"
|
||||
edit: "Adicionar ou Remover ..."
|
||||
leave_message: "Você quer mesmo sair desta mensagem?"
|
||||
remove_allowed_user: "Tem certeza que deseja remover {{name}} desta mensagem?"
|
||||
remove_allowed_group: "Tem certeza que deseja remover {{name}} desta mensagem?"
|
||||
email: 'Email'
|
||||
username: 'Nome de Usuário'
|
||||
last_seen: 'Visto'
|
||||
|
@ -1045,7 +1051,7 @@ pt_BR:
|
|||
second_factor_backup_title: "Backup de dois fatores"
|
||||
second_factor_backup_description: "Por favor, insira um dos seus códigos de backup:"
|
||||
second_factor: "<a href>Faça o login usando o aplicativo Authenticator</a>"
|
||||
email_placeholder: "e-mail ou Nome de Usuário"
|
||||
email_placeholder: "e-mail ou nome de usuário"
|
||||
caps_lock_warning: "CAIXA ALTA está ligado"
|
||||
error: "Erro desconhecido"
|
||||
cookies_error: "Seu navegador parece ter cookies desativados. Você pode não conseguir efetuar login sem ativá-los primeiro."
|
||||
|
@ -1621,7 +1627,7 @@ pt_BR:
|
|||
"2_8": 'Você verá uma contagem de novas respostas porque está acompanhando essa categoria.'
|
||||
"2_4": 'Você verá uma contagem de novas respostas porque postou uma resposta a este tópico.'
|
||||
"2_2": 'Você verá uma contagem de novas respostas porque está acompanhando este tópico.'
|
||||
"2": 'Você verá uma contagem de novas respostas porque<a href="{{basePath}}/u/{{username}}/preferences">leia este tópico</a>.'
|
||||
"2": 'Você verá uma contagem de novas respostas porque você <a href="{{basePath}}/u/{{username}}/preferences">leu este tópico</a>.'
|
||||
"1_2": 'Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem.'
|
||||
"1": 'Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem.'
|
||||
"0_7": 'Você está ignorando todas as notificações nessa categoria.'
|
||||
|
@ -1675,7 +1681,7 @@ pt_BR:
|
|||
remove_banner: "Remover Banner Tópico"
|
||||
reply:
|
||||
title: 'Responder'
|
||||
help: 'comece a compor uma resposta a este tópico'
|
||||
help: 'começar a escrever uma resposta para este tópico'
|
||||
clear_pin:
|
||||
title: "Remover destaque"
|
||||
help: "Retirar destaque deste tópico para que ele não apareça mais no topo da sua lista de tópicos"
|
||||
|
@ -1719,7 +1725,7 @@ pt_BR:
|
|||
automatically_add_to_groups: "Este convite também inclui acesso para esses grupos:"
|
||||
invite_private:
|
||||
title: 'Convidar para Conversa Privada'
|
||||
email_or_username: "Email ou Nome de Usuário do convidado"
|
||||
email_or_username: "E-mail ou Nome de Usuário do Convidado"
|
||||
email_or_username_placeholder: "email ou Nome de Usuário"
|
||||
action: "Convite"
|
||||
success: "Nós convidamos aquele usuário para participar desta mensagem privada."
|
||||
|
@ -1730,7 +1736,7 @@ pt_BR:
|
|||
invite_reply:
|
||||
title: 'Convite'
|
||||
username_placeholder: "nome de usuário"
|
||||
action: 'Enviar Convites'
|
||||
action: 'Enviar Convite'
|
||||
help: 'Convidar outros para este tópico por email ou notificação'
|
||||
to_forum: "Nós vamos mandar um email curto permitindo seu amigo a entrar e responder a esse tópico clicando em um link, sem necessidade de entrar."
|
||||
sso_enabled: "Entrar o nome de usuário da pessoa que você gostaria de convidar para este tópico."
|
||||
|
@ -1769,9 +1775,13 @@ pt_BR:
|
|||
action: "unificar as mensagens selecionadas"
|
||||
error: "Houve um erro ao unificar as mensagens selecionadas."
|
||||
change_owner:
|
||||
title: "Trocar Autor"
|
||||
action: "trocar autor"
|
||||
error: "Houve um erro ao alterar o autor dessas mensagens."
|
||||
placeholder: "novo autor"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Por favor escolha um novo autor para a postagem de <b>@{{old_user}}</b>"
|
||||
other: "Por favor escolha um novo autor para as {{count}} postagens de <b>@{{old_user}}</b>"
|
||||
change_timestamp:
|
||||
title: "Alterar o timestamp ..."
|
||||
action: "alterar horário"
|
||||
|
@ -1858,14 +1868,14 @@ pt_BR:
|
|||
save: 'Salvar as opções'
|
||||
few_likes_left: "Obrigado por compartilhar o amor! Restam apenas algumas poucas curtidas sobrando para você usar hoje."
|
||||
controls:
|
||||
reply: "comece a compor uma resposta para este tópico"
|
||||
reply: "começar a escrever uma resposta para esta postagem"
|
||||
like: "curtir esta resposta"
|
||||
has_liked: "você curtiu essa resposta"
|
||||
undo_like: "desfazer curtida"
|
||||
edit: "editar esta resposta"
|
||||
edit_action: "Editar"
|
||||
edit_anonymous: "Você precisa estar conectado para editar essa resposta."
|
||||
flag: "sinalize privativamente esta resposta para chamar atenção ou enviar uma notificação privada sobre ela"
|
||||
flag: "sinalizar em privado para chamar atenção a esta resposta ou enviar uma notificação privada sobre ela"
|
||||
delete: "apagar esta resposta"
|
||||
undelete: "recuperar esta resposta"
|
||||
share: "compartilhar o link desta resposta"
|
||||
|
@ -1879,15 +1889,15 @@ pt_BR:
|
|||
one: "Sim e 1 resposta"
|
||||
other: "Sim, e todas as {{count}} respostas"
|
||||
just_the_post: "Não, apenas este post"
|
||||
admin: "ações de mensagens do admin"
|
||||
admin: "ações administrativas da postagem"
|
||||
wiki: "Tornar Wiki"
|
||||
unwiki: "Remover Wiki"
|
||||
convert_to_moderator: "Converter para Moderação"
|
||||
revert_to_regular: "Remover da Moderação"
|
||||
rebake: "Reconstruir HTML"
|
||||
unhide: "Revelar"
|
||||
change_owner: "Trocar autor"
|
||||
grant_badge: "Grant Badge"
|
||||
change_owner: "Trocar Autor"
|
||||
grant_badge: "Conceder Emblema"
|
||||
lock_post: "Bloquear Post"
|
||||
lock_post_description: "impedir que o pôster edite este post"
|
||||
unlock_post: "Desbloquear postagem"
|
||||
|
@ -2563,7 +2573,7 @@ pt_BR:
|
|||
active_posts: "Posts sinalizados"
|
||||
old_posts: "Posts antigos sinalizados"
|
||||
topics: "Tópicos sinalizados"
|
||||
moderation_history: "Moderação Histórico"
|
||||
moderation_history: "Histórico de Moderação"
|
||||
agree: "Concordo"
|
||||
agree_title: "Confirmar esta marcação como válida e correta"
|
||||
agree_flag_hide_post: "Esconder publicação"
|
||||
|
|
|
@ -568,6 +568,7 @@ ro:
|
|||
private_messages: "Mesaje"
|
||||
activity_stream: "Activitate"
|
||||
preferences: "Preferințe"
|
||||
profile_hidden: "Acest profil public al utilizatorului este ascuns."
|
||||
expand_profile: "Extinde"
|
||||
collapse_profile: "Colaps"
|
||||
bookmarks: "Semne de carte"
|
||||
|
@ -691,6 +692,7 @@ ro:
|
|||
error: "A apărut o eroare la schimbarea acestei valori."
|
||||
change_username:
|
||||
title: "Schimbă numele utilizatorului"
|
||||
confirm: "Ești absolut sigur că vrei să-ți schimbi numele de utilizator?"
|
||||
taken: "Acest nume de utilizator este deja folosit."
|
||||
invalid: "Acest nume de utilizator este invalid. Trebuie să includă doar cifre și litere."
|
||||
change_email:
|
||||
|
@ -751,6 +753,8 @@ ro:
|
|||
any: "oricare"
|
||||
password_confirmation:
|
||||
title: "Confirmă parola"
|
||||
auth_tokens:
|
||||
details: "Detalii"
|
||||
last_posted: "Ultima postare"
|
||||
last_emailed: "Ultimul email"
|
||||
last_seen: "Văzut "
|
||||
|
|
|
@ -1012,6 +1012,7 @@ ru:
|
|||
most_liked_users: "Фавориты"
|
||||
most_replied_to_users: "Самые активные собеседники"
|
||||
no_likes: "Пока ни одной симпатии."
|
||||
replies: "Отвечает"
|
||||
ip_address:
|
||||
title: "Последний IP адрес"
|
||||
registration_ip_address:
|
||||
|
@ -2165,6 +2166,7 @@ ru:
|
|||
allow_badges_label: "Разрешить вручение наград в этом разделе"
|
||||
edit_permissions: "Изменить права доступа"
|
||||
add_permission: "Добавить права"
|
||||
require_reply_approval: "Требовать одобрения модератором всех новых ответов"
|
||||
this_year: "за год"
|
||||
default_position: "Позиция по умолчанию"
|
||||
position_disabled: "Разделы будут показаны в порядке активности. Чтобы настроить порядок разделов,"
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,17 @@ sl:
|
|||
js:
|
||||
number:
|
||||
format:
|
||||
separator: "."
|
||||
delimiter: ","
|
||||
separator: ","
|
||||
delimiter: "."
|
||||
human:
|
||||
storage_units:
|
||||
format: '%n %u'
|
||||
units:
|
||||
byte:
|
||||
one: Bajt
|
||||
two: Bajta
|
||||
few: Bajti
|
||||
other: Bajtov
|
||||
gb: GB
|
||||
kb: KB
|
||||
mb: MB
|
||||
|
@ -49,6 +54,11 @@ sl:
|
|||
two: "%{count} s"
|
||||
few: "%{count} s"
|
||||
other: "%{count} s"
|
||||
less_than_x_minutes:
|
||||
one: "< 1 min"
|
||||
two: "< %{count} min"
|
||||
few: "< %{count} min"
|
||||
other: "< %{count} min"
|
||||
x_minutes:
|
||||
one: "%{count} min"
|
||||
two: "%{count} min"
|
||||
|
@ -64,6 +74,11 @@ sl:
|
|||
two: "%{count} d"
|
||||
few: "%{count} d"
|
||||
other: "%{count} d"
|
||||
x_months:
|
||||
one: "1 mes"
|
||||
two: "%{count} mes"
|
||||
few: "%{count} mes"
|
||||
other: "%{count} mes"
|
||||
about_x_years:
|
||||
one: "%{count} l"
|
||||
two: "%{count} l"
|
||||
|
@ -143,12 +158,14 @@ sl:
|
|||
email: 'pošlji povezavo preko e-pošte'
|
||||
action_codes:
|
||||
public_topic: "je naredil temo javno %{when}"
|
||||
private_topic: "je spremenil temo v osebno sporočilo %{when}"
|
||||
split_topic: "je razdelil temo %{when}"
|
||||
invited_user: "je povabil %{who} %{when}"
|
||||
invited_group: "je povabil %{who} %{when}"
|
||||
user_left: "%{who}se je odstranil s tega sporočila %{when}"
|
||||
removed_user: "je odstranil %{who} %{when}"
|
||||
removed_group: "je odstranil %{who} %{when}"
|
||||
autobumped: "samodejno izpostavljeno %{when}"
|
||||
autoclosed:
|
||||
enabled: 'zaprto %{when}'
|
||||
disabled: 'odprto %{when}'
|
||||
|
@ -196,6 +213,7 @@ sl:
|
|||
not_implemented: "Oprosti, ta funkcija še ni bila implementirana!"
|
||||
no_value: "Ne"
|
||||
yes_value: "Da"
|
||||
submit: "Oddaj"
|
||||
generic_error: "Ups, prišlo je do napake."
|
||||
generic_error_with_reason: "Napaka: %{error}"
|
||||
sign_up: "Prijava"
|
||||
|
@ -217,6 +235,7 @@ sl:
|
|||
privacy_policy: "Politika zasebnost"
|
||||
privacy: "Zasebnost"
|
||||
tos: "Pogoji storitve"
|
||||
rules: "Pravila"
|
||||
mobile_view: "Mobilni pogled"
|
||||
desktop_view: "Namizni pogled"
|
||||
you: "Ti"
|
||||
|
@ -239,6 +258,8 @@ sl:
|
|||
two: "{{count}} znaka"
|
||||
few: "{{count}} znakov"
|
||||
other: "{{count}} znakov"
|
||||
related_messages:
|
||||
title: "Povezana sporočila"
|
||||
suggested_topics:
|
||||
title: "Predlagane Teme"
|
||||
pm_title: "Predlagana Sporočila"
|
||||
|
@ -250,6 +271,8 @@ sl:
|
|||
our_moderators: "Naši Moderatorji"
|
||||
stat:
|
||||
all_time: "Vse"
|
||||
last_7_days: "Zadnjih 7"
|
||||
last_30_days: "Zadnjih 30"
|
||||
like_count: "Všečki"
|
||||
topic_count: "Teme"
|
||||
post_count: "Objave"
|
||||
|
@ -265,7 +288,34 @@ sl:
|
|||
unbookmark: "Klikni za odstranitev vseh zaznamkov v tej temi"
|
||||
bookmarks:
|
||||
created: "ustvarili ste zaznamek te objave"
|
||||
not_bookmarked: "Zaznamuj objavo"
|
||||
remove: "Odstrani Zaznamek"
|
||||
confirm_clear: "Ste prepričani, da želite počistiti vse svoje zaznamke iz te teme?"
|
||||
drafts:
|
||||
resume: "Nadaljuj"
|
||||
remove: "Odstrani"
|
||||
new_topic: "Nov osnutek teme"
|
||||
new_private_message: "Nov osnutek osebnega sporočila"
|
||||
topic_reply: "Osnutek odgovora"
|
||||
abandon:
|
||||
confirm: "V tej temi že imate drug osnutek. Ste prepričani, da ga želite opustiti?"
|
||||
yes_value: "Da, opusti"
|
||||
no_value: "Ne, obdrži"
|
||||
topic_count_latest:
|
||||
one: "Poglej {{count}} novo ali posodobljeno temo"
|
||||
two: "Poglej {{count}} novi ali posodobljeni temi"
|
||||
few: "Poglej {{count}} nove ali posodobljene teme"
|
||||
other: "Poglej {{count}} novih ali posodobljenih tem"
|
||||
topic_count_unread:
|
||||
one: "Poglej {{count}} neprebrano temo"
|
||||
two: "Poglej {{count}} neprebrani temi"
|
||||
few: "Poglej {{count}} neprebrane teme"
|
||||
other: "Poglej {{count}} neprebranih tem"
|
||||
topic_count_new:
|
||||
one: "Poglej {{count}} novo temo"
|
||||
two: "Poglej {{count}} novi temi"
|
||||
few: "Poglej {{count}} nove teme"
|
||||
other: "Poglej {{count}} novih tem"
|
||||
preview: "predogled"
|
||||
cancel: "prekliči"
|
||||
save: "Shrani Spremembe"
|
||||
|
@ -273,10 +323,13 @@ sl:
|
|||
saved: "Shranjeno!"
|
||||
upload: "Naloži"
|
||||
uploading: "Nalagam..."
|
||||
uploading_filename: "Nalagam: {{filename}} ..."
|
||||
clipboard: "odložišče"
|
||||
uploaded: "Naloženo!"
|
||||
pasting: "Prilepljam..."
|
||||
enable: "Omogoči"
|
||||
disable: "Onemogoči"
|
||||
continue: "Nadaljuj"
|
||||
undo: "Razveljavi"
|
||||
revert: "Povrni"
|
||||
failed: "Spodletelo"
|
||||
|
@ -360,6 +413,35 @@ sl:
|
|||
make_user_group_owner: "Spremeni v lastnika"
|
||||
remove_user_as_group_owner: "Odstrani lastništvo"
|
||||
groups:
|
||||
member_added: "Dodano"
|
||||
add_members:
|
||||
title: "Dodaj člane"
|
||||
description: "Upravljaj članstvo te skupine"
|
||||
usernames: "Uporabniška imena"
|
||||
manage:
|
||||
title: 'Upravljaj'
|
||||
name: 'Ime'
|
||||
full_name: 'Polno ime'
|
||||
add_members: "Dodaj člane"
|
||||
delete_member_confirm: "Odstrani '%{username}' iz skupine '%{group}'?"
|
||||
profile:
|
||||
title: Profil
|
||||
interaction:
|
||||
posting: Objave
|
||||
notification: Obvestila
|
||||
membership:
|
||||
title: Članstvo
|
||||
access: Dostopnost
|
||||
logs:
|
||||
title: "Dnevniki"
|
||||
when: "Kdaj"
|
||||
action: "Dejanje"
|
||||
acting_user: "Izvajalec"
|
||||
target_user: "Ciljni uporabnik"
|
||||
subject: "Zadeva"
|
||||
details: "Podrobnosti"
|
||||
from: "Od"
|
||||
to: "Za"
|
||||
public_admission: "Dovoli uporabnikom, da se sami pridružijo skupini (skupina mora biti javna)"
|
||||
public_exit: "Dovoli uporabnikom da sami zapustijo skupino"
|
||||
empty:
|
||||
|
@ -370,6 +452,9 @@ sl:
|
|||
topics: "Člani te skupine nimajo nobene teme."
|
||||
logs: "Dnevnik za to skupino je prazen."
|
||||
add: "Dodaj"
|
||||
join: "Pridruži se"
|
||||
leave: "Zapusti"
|
||||
request: "Zahteva"
|
||||
message: "Sporočilo"
|
||||
allow_membership_requests: "Dovoli uporabnikom, da zaprosijo za članstvo pri lastnikih skupine"
|
||||
membership_request_template: "Predloga za prikaz uporabnikom, ko zaprosijo za članstvo"
|
||||
|
@ -379,18 +464,47 @@ sl:
|
|||
reason: "Sporoči lastnikom skupine zakaj spadaš v to skupino"
|
||||
membership: "Članstvo"
|
||||
name: "Ime"
|
||||
group_name: "Ime skupine"
|
||||
user_count: "Uporabniki"
|
||||
bio: "O skupini"
|
||||
selector_placeholder: "vnesi uporabniško ime"
|
||||
owner: "lastnik"
|
||||
index:
|
||||
title: "Skupine"
|
||||
all: "Vse skupine"
|
||||
empty: "Ni javnih skupin."
|
||||
filter: "Filtriraj po tipu skupine"
|
||||
owner_groups: "Sem skrbnik skupin"
|
||||
close_groups: "Zaprte skupine"
|
||||
automatic_groups: "Samodejne skupine"
|
||||
automatic: "Samodejno"
|
||||
closed: "Zaprto"
|
||||
public: "Javno"
|
||||
private: "Zasebno"
|
||||
public_groups: "Javne skupine"
|
||||
automatic_group: Samodejna skupina
|
||||
close_group: Zapri skupino
|
||||
my_groups: "Moje skupine"
|
||||
group_type: "Vrsta skupine"
|
||||
is_group_user: "Član"
|
||||
is_group_owner: "Skrbnik"
|
||||
title:
|
||||
one: "Skupina"
|
||||
two: "Skupini"
|
||||
few: "Skupin"
|
||||
other: "Skupin"
|
||||
activity: "Aktivnost"
|
||||
members:
|
||||
title: "Člani"
|
||||
filter_placeholder_admin: "uporabniško ime ali e-pošta"
|
||||
filter_placeholder: "uporabniško ime"
|
||||
remove_member: "Odstrani člana"
|
||||
remove_member_description: "Odstrani <b>%{username}</b> iz te skupine"
|
||||
make_owner: "Izberi za skrbnika"
|
||||
make_owner_description: "Izberi <b>%{username}</b> za skrbnika te skupine"
|
||||
remove_owner: "Odstrani kot skrbnika"
|
||||
remove_owner_description: "Odstrani <b>%{username} </b> kot skrbnika te skupine"
|
||||
owner: "Skrbnik"
|
||||
topics: "Teme"
|
||||
posts: "Objave"
|
||||
mentions: "Omembe"
|
||||
|
@ -436,8 +550,10 @@ sl:
|
|||
"12": "Poslano"
|
||||
"13": "Prejeto"
|
||||
"14": "Čaka odobritev"
|
||||
"15": "Osnutki"
|
||||
categories:
|
||||
all: "vse kategorije"
|
||||
all_subcategories: "vse"
|
||||
no_subcategory: "nič"
|
||||
category: "Kategorija"
|
||||
category_list: "Prikaži seznam kategorij"
|
||||
|
|
|
@ -450,6 +450,7 @@ zh_CN:
|
|||
description: "你不会收到组内关于新主题中的任何通知。"
|
||||
flair_url: "头像图片"
|
||||
flair_url_placeholder: "(可选)图片 URL 或 Font Awesome class"
|
||||
flair_url_description: "使用不小于20px × 20px的方形图像或FontAwesome图标(可接受的格式:“fa-icon”,“far fa-icon”或“fab fa-icon”)。"
|
||||
flair_bg_color: "头像背景颜色"
|
||||
flair_bg_color_placeholder: "(可选)十六进制色彩值"
|
||||
flair_color: "头像颜色"
|
||||
|
@ -490,6 +491,10 @@ zh_CN:
|
|||
subcategories: "子分类"
|
||||
topic_sentence:
|
||||
other: "%{count} 主题"
|
||||
topic_stat_sentence_week:
|
||||
other: "%{count}上周新帖。"
|
||||
topic_stat_sentence_month:
|
||||
other: "%{count}上月新帖。"
|
||||
n_more: "分类 (还有%{count}个分类) ..."
|
||||
ip_lookup:
|
||||
title: IP 地址查询
|
||||
|
@ -1199,6 +1204,7 @@ zh_CN:
|
|||
title_too_long: "标题过长,最多 {{max}} 个字"
|
||||
post_missing: "帖子不能为空"
|
||||
post_length: "帖子至少应有 {{min}} 个字"
|
||||
try_like: "试试{{heart}}按钮?"
|
||||
category_missing: "未选择分类"
|
||||
tags_missing: "你必须至少选择{{count}}个标签"
|
||||
save_edit: "保存编辑"
|
||||
|
@ -1254,7 +1260,8 @@ zh_CN:
|
|||
list_item: "列表条目"
|
||||
toggle_direction: "切换方向"
|
||||
help: "Markdown 编辑帮助"
|
||||
collapse: "最小号编辑面板"
|
||||
collapse: "最小化编辑面板"
|
||||
open: "打开编辑面板"
|
||||
abandon: "关闭编辑面板并放弃草稿"
|
||||
enter_fullscreen: "进入全屏编辑模式"
|
||||
exit_fullscreen: "退出全屏编辑模式"
|
||||
|
@ -1958,6 +1965,7 @@ zh_CN:
|
|||
revert: "还原至该版本"
|
||||
edit_wiki: "编辑维基"
|
||||
edit_post: "编辑帖子"
|
||||
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> {{icon}} <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
|
||||
displays:
|
||||
inline:
|
||||
title: "行内显示渲染后的页面,并标示增加和删除的内容"
|
||||
|
@ -2493,7 +2501,7 @@ zh_CN:
|
|||
activity_metrics: 活跃指标
|
||||
all_reports: "所有报告"
|
||||
general_tab: "常规"
|
||||
moderation_tab: "适度"
|
||||
moderation_tab: "管理"
|
||||
disabled: 停用
|
||||
timeout_error: 对不起,查询时间太长,请选择较短的间隔
|
||||
exception_error: 抱歉,执行查询时发生错误
|
||||
|
@ -2707,6 +2715,8 @@ zh_CN:
|
|||
active_notice: "当事件发生时,我们会推送细节"
|
||||
categories_filter_instructions: "相关 Webhook 事件将在满足特定分类的情况下才发送。留空忽略分类限制。"
|
||||
categories_filter: "触发的分类"
|
||||
tags_filter_instructions: "相关Webhook事件将在满足特定标签的情况下才发送。留空忽略标签限制。"
|
||||
tags_filter: "触发的标签"
|
||||
groups_filter_instructions: "相关 Webhook 事件将在满足特定群组的情况下才发送。留空忽略群组限制。"
|
||||
groups_filter: "触发的群组"
|
||||
delete_confirm: "删除这个 webhook?"
|
||||
|
@ -3027,6 +3037,13 @@ zh_CN:
|
|||
settings: "设置"
|
||||
templates: "模板"
|
||||
preview_digest: "预览"
|
||||
advanced_test:
|
||||
title: "高级测试"
|
||||
desc: "了解Discourse如何处理收到的电子邮件。为了能够正确处理电子邮件,请在下方粘贴整个原始邮件。"
|
||||
email: "原始消息"
|
||||
run: "运行测试"
|
||||
text: "已选择的测试正文"
|
||||
elided: "省略文本"
|
||||
sending_test: "发送测试邮件…"
|
||||
error: "<b>错误</b> - %{server_error}"
|
||||
test_error: "发送测试邮件时遇到问题。请再检查一遍邮件设置,确认你的主机没有封锁邮件链接,然后重试。"
|
||||
|
|
|
@ -35,6 +35,7 @@ de:
|
|||
anonymous: "Anonym"
|
||||
remove_posts_deleted_by_author: "Gelöscht vom Verfasser"
|
||||
redirect_warning: "Wir konnten nicht überprüfen, dass der ausgewählte Link tatsächlich im Forum geschrieben wurde. Wenn du trotzdem fortfahren möchtest, wähle den Link unten aus."
|
||||
on_another_topic: "Zu einem anderen Thema"
|
||||
themes:
|
||||
bad_color_scheme: "Kann Motiv nicht aktualisieren, ungültiges Farbschema"
|
||||
other_error: "Etwas ist schief gelaufen beim Aktualisieren des Theme"
|
||||
|
@ -182,14 +183,12 @@ de:
|
|||
provider_not_enabled: "Du bist nicht berechtigt, die angeforderte Ressource anzuzeigen. Der Authentifizierungsprovider ist nicht aktiviert."
|
||||
provider_not_found: "Du bist nicht berechtigt, die angeforderte Ressource anzuzeigen. Der Authentifizierungsprovider existiert nicht."
|
||||
read_only_mode_enabled: "Die Seite befindet sich im Nur-Lesen Modus. Änderungen sind deaktiviert."
|
||||
invalid_grant_badge_reason_link: "Externe oder ungültige Discourse-Links sind nicht erlaubt in der Abzeichen-Begründung."
|
||||
reading_time: "Lesezeit"
|
||||
likes: "Likes"
|
||||
too_many_replies:
|
||||
one: "Entschuldigung, aber neue Benutzer sind vorübergehend auf eine Antwort pro Thema beschränkt."
|
||||
other: "Entschuldigung, aber neue Benutzer sind vorübergehend auf %{count} Antworten pro Thema beschränkt."
|
||||
max_consecutive_replies:
|
||||
one: "Es ist nicht mehr als eine Antwort erlaubt. Bitte bearbeite stattdessen deine vorherige Antwort oder warte, bis dir jemand antwortet."
|
||||
other: "Es sind nicht mehr als %{count} aufeinanderfolgende Antworten erlaubte. Bitte bearbeite stattdessen deine letzte Antwort oder warte, bis dir jemand antwortet."
|
||||
embed:
|
||||
start_discussion: "Diskussion beginnen"
|
||||
continue: "Diskussion fortsetzen"
|
||||
|
@ -1380,6 +1379,7 @@ de:
|
|||
title_min_entropy: "Für Titel neuer Themen minimal erforderliche Entropie (einzigartige Zeichen)."
|
||||
body_min_entropy: "Für den Text neuer Beiträge minimal erforderliche Entropie (einzigartige Zeichen)."
|
||||
allow_uppercase_posts: "Beiträge oder Titel von Themen mit ausschließlich Großschreibweise erlauben."
|
||||
max_consecutive_replies: "Anzahl an aufeinanderfolgenden Beiträgen, die ein Benutzer in einem Thema schreiben kann, bevor eine weitere Antwort verhindert wird."
|
||||
title_fancy_entities: "Konvertiere HTML-Entitäten in Themen-Überschriften, nach dem Smarty-Pants-Schema <a href='https://daringfireball.net/projects/smartypants/' target='_blank'>https://daringfireball.net/projects/smartypants/</a>"
|
||||
min_title_similar_length: "Minimale Länge eines Titels, bevor nach ähnlichen Titeln gesucht wird."
|
||||
desktop_category_page_style: "Visueller Stil für die /categories Seite"
|
||||
|
@ -1529,6 +1529,7 @@ de:
|
|||
native_app_install_banner: "Wiederkehrende Benutzer dazu einladen, die native Discourse-App herunterzuladen."
|
||||
share_anonymized_statistics: "Anonymisierte Nutzungsdaten teilen."
|
||||
auto_handle_queued_age: "Bearbeite Einträge automatisch, die so viele Tage auf Überprüfung warten. Meldungen werden ignorieren. Beiträge und Benutzer in der Warteschlange werden zurückgewiesen. Setze den Wert auf 0, um diese Funktion zu deaktivieren."
|
||||
svg_icon_subset: "Füge zusätzliche Font Awesome 5 Icons hinzu, die du verfügbar machen möchtest. Verwende das Präfix 'fa-' für Icons der Kategorie 'solid', 'far-' für die Kategorie 'regular' und 'fab-' für die Kategorie 'brand'."
|
||||
max_prints_per_hour_per_user: "Maximale Anzahl von Aufrufen der Druckansicht pro Nutzer pro Stunde (0 zum deaktivieren)"
|
||||
full_name_required: "Der voller Name wird für das Benutzerprofil benötigt."
|
||||
enable_names: "Zeigt den vollen Namen eines Benutzers auf dem Profil, der Benutzerkarte und in E-Mails an. Wenn deaktiviert wird der volle Name überall ausgeblendet."
|
||||
|
@ -1617,6 +1618,7 @@ de:
|
|||
shared_drafts_category: "Aktiviere die Funktion „Gemeinsame Vorlagen“, indem du eine Kategorie für Themen-Vorlagen bestimmst. Themen in dieser Kategorie werden unterdrückt in der Themen Liste für Team Mitarbeiter."
|
||||
push_notifications_prompt: "Zeige eine Aufforderung zur Benutzerzustimmung an."
|
||||
push_notifications_icon: "Das Abzeichen-Icon, das in der Benachrichtigungsecke erscheint. Empfohlene Größe ist 96px × 96px."
|
||||
short_title: "Der Kurztitel wird Benutzern auf dem Startbildschirm, im Startmenü oder an anderen Stellen dargestellt, an denen der Platz begrenzt ist. Ein Maximum von 12 Zeichen wird empfohlen."
|
||||
errors:
|
||||
invalid_email: "Ungültige E-Mail-Adresse"
|
||||
invalid_username: "Es gibt keinen Benutzer mit diesem Benutzernamen."
|
||||
|
@ -2380,6 +2382,14 @@ de:
|
|||
Es tut uns leid aber wir haben Probleme Dich per E-Mail zu erreichen. Unsere letzten E-Mails an Dich sind alle als unzustellbar zurück gekommen.
|
||||
|
||||
Bitte stelle sicher, dass [E-Mail Adresse](%{base_url}/my/preferences/email) gültig und aktiv ist? Füge bitte unsere E-Mail Adresse in Deinem Adressbuch hinzu, damit die Zustellbarkeit verbessert wird.
|
||||
email_bounced: |
|
||||
Die Nachricht an %{email} konnte nicht zugestellt werden.
|
||||
|
||||
### Details
|
||||
|
||||
```text
|
||||
%{raw}
|
||||
```
|
||||
too_many_spam_flags:
|
||||
title: "Neues Konto gesperrt wegen zu viel Spam"
|
||||
subject_template: "Neues Konto gesperrt"
|
||||
|
@ -3055,6 +3065,178 @@ de:
|
|||
Ja, die rechtliche Seite ist langweilig, aber wir müssen uns selbst schützen – und im erweiterten Sinne auch dich und deine Daten – vor unfreundlichen Leuten. Wir haben [Nutzungsbedingungen](%{base_path}/tos), die deines (und unser) Verhalten und unsere Rechte bezüglich des Inhalts, der Privatsphäre und den Gesetzen beschreiben. Um diesen Dienst zu nutzen, musst du dich mit unseren [Nutzungsbedingungen](%{base_path}/tos) einverstanden erklären.
|
||||
tos_topic:
|
||||
title: "Nutzungsbedingungen"
|
||||
body: |
|
||||
Diese Bedingungen regeln die Nutzung des Internetforums unter <%{base_url}>. Um das Forum zu nutzen, musst du diesen Bedingungen mit%{company_name} zustimmen, dem Betreiber des Forums.
|
||||
|
||||
Der Betreiber kann andere Produkte und Dienstleistungen zu unterschiedlichen Bedingungen anbieten. Diese Bedingungen gelten nur für die Nutzung des Forums.
|
||||
|
||||
Springe zu:
|
||||
|
||||
- [Wichtige Bedingungen](#heading--important-terms)
|
||||
- [Erlaubnis zur Nutzung des Forums](#heading--permission)
|
||||
- [Bedingungen für die Nutzung des Forums](#heading--conditions)
|
||||
- [Zulässige Nutzung](#heading--acceptable-use)
|
||||
- [Zulässige Inhalte](#heading--content-standards)
|
||||
- [Rechtsdurchsetzung](#heading--enforcement)
|
||||
- [Deine Konto](#heading--your-account)
|
||||
- [Deine Inhalte](#heading--your-content)
|
||||
- [Deine Pflichten](#heading--responsibility)
|
||||
- [Haftungsausschlüsse](#heading--disclaimers)
|
||||
- [Haftungsbeschränkungen](#heading--liability)
|
||||
- [Feedback](#heading--feedback)
|
||||
- [Kündigung](#heading--termination)
|
||||
- [Streitfälle](#heading--disputes)
|
||||
- [Allgemeine Bedingungen](#heading--general)
|
||||
- [Kontakt](#heading--contact)
|
||||
- [Änderungen](#heading--changes)
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--important-terms"><a href="#heading--important-terms">Wichtige Bedingungen</a></h2>
|
||||
|
||||
***Diese Bedingungen beinhalten eine Reihe wichtiger Bestimmungen, die Ihre Rechte und Pflichten betreffen, wie z.B. [Haftungsausschlüsse](#heading--disclaimers), [Haftungsbeschränkungen](#heading--liability), dein Einverständnis, durch Missbrauch des Forums verursachte Schäden gegenüber dem Betreiber zu decken unter [Deine Pflichten](#heading--responsibility), und eine Vereinbarung zur Schlichtung von Streitfällen unter [Streitfälle](#heading--disputes).***
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--permission"><a href="#heading--permission">Erlaubnis zur Nutzung des Forums</a></h2>
|
||||
|
||||
Vorbehaltlich dieser Bedingungen erteilt dir der Betreiber die Erlaubnis, das Forum zu nutzen. Jeder muss diesen Bedingungen zustimmen, um das Forum nutzen zu können.
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--conditions"><a href="#heading--conditions">Bedingungen für die Nutzung des Forums</a></h2>
|
||||
|
||||
Deine Erlaubnis zur Nutzung des Forums unterliegt den folgenden Bedingungen:
|
||||
|
||||
1. Du musst mindestens dreizehn Jahre alt sein.
|
||||
|
||||
2. Du darfst das Forum nicht mehr nutzen, wenn sich der Betreiber direkt mit dir in Verbindung setzt, um dir mitzuteilen, dass du es nicht mehr nutzen darfst.
|
||||
|
||||
3. Du musst das Forum in Übereinstimmung mit den Standards für [zulässige Nutzung](#heading--acceptable-use) und [zulässige Inhalte](#heading--content-standards) nutzen.
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--acceptable-use"><a href="#heading--acceptable-use">Zulässige Nutzung</a></h2>
|
||||
|
||||
1. Du darfst nicht gegen das Gesetz verstoßen, wenn du das Forum benutzt.
|
||||
|
||||
2. Du darfst das Konto eines anderen im Forum ohne dessen ausdrückliche Erlaubnis nicht nutzen oder versuchen, es zu nutzen.
|
||||
|
||||
3. Du darfst keine Benutzernamen oder andere eindeutige Identifikatoren im Forum kaufen, verkaufen oder anderweitig handeln.
|
||||
|
||||
4. Du darfst keine Werbung, Kettenbriefe oder andere Aufforderungen über das Forum senden oder das Forum nutzen, um Adressen oder andere persönliche Daten für kommerzielle Mailinglisten oder Datenbanken zu sammeln.
|
||||
|
||||
5. Du darfst den Zugriff auf das Forum nicht automatisieren oder das Forum überwachen, z.B. mit einem Webcrawler, Browser-Plugin oder -Add-on oder einem anderen Computerprogramm, das kein Webbrowser ist. Sie können das Forum durchsuchen, um es für eine öffentlich zugängliche Suchmaschine zu indizieren, falls Sie eine solche betreiben.
|
||||
|
||||
6. Du darfst das Forum nicht nutzen, um E-Mails an Verteilerlisten, Newsgroups oder Gruppenmail-Aliase zu senden.
|
||||
|
||||
7. Du darfst nicht fälschlicherweise andeuten, dass du mit dem Betreiber verbunden bist oder von diesem unterstützt wirst.
|
||||
|
||||
8. Du darfst keinen Hyperlink zu Bildern oder anderen nicht-hypertextuellen Inhalten im Forum auf anderen Webseiten setzen.
|
||||
|
||||
9. Du darfst keine Marken entfernen, die Eigentum an Materialien zeigen, die du vom Forum herunterlädst.
|
||||
|
||||
10. Du darfst keinen Teil des Forums auf anderen Websites mit `<iframe>` zeigen.
|
||||
|
||||
11. Du darfst keine Sicherheits- oder Zugriffsbeschränkungen des Forums deaktivieren, vermeiden oder umgehen.
|
||||
|
||||
12. Du darfst die Infrastruktur des Forums nicht mit einer unangemessenen Anzahl von Anfragen oder Anfragen belasten, die darauf abzielen, die dem Forum zugrunde liegenden Informationssysteme unangemessen zu belasten.
|
||||
|
||||
13. Du darfst dich über das Forum nicht für andere ausgeben.
|
||||
|
||||
14. Du darfst niemanden ermutigen oder ihm helfen, der gegen diese Bedingungen verstößt.
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--content-standards"><a href="#heading--content-standards">Zulässige Inhalte</a></h2>
|
||||
|
||||
1. Du darfst keine Inhalte in das Forum einstellen, die illegal, beleidigend oder anderweitig schädlich für andere sind. Dazu gehören auch Inhalte, die belästigend, unangemessen oder beleidigend sind.
|
||||
|
||||
2. Du darfst keine Inhalte an das Forum übermitteln, die gegen das Gesetz verstoßen, die Rechte an geistigem Eigentum Dritter verletzen, die Privatsphäre Dritter verletzen oder Vereinbarungen verletzen, die du mit anderen hast.
|
||||
|
||||
3. Du darfst keine Inhalte an das Forum übermitteln, die bösartigen Computercode wie Computerviren oder Spyware enthalten.
|
||||
|
||||
4. Du darfst keine Inhalte an das Forum als bloßen Platzhalter übermitteln, um eine bestimmte Adresse, einen bestimmten Benutzernamen oder eine andere eindeutige Kennung zu speichern.
|
||||
|
||||
5. Du darfst das Forum nicht nutzen, um Informationen offenzulegen, zu denen du nicht das Recht hast, sie offen zu legen, wie z.B. vertrauliche oder persönliche Informationen anderer.
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--enforcement"><a href="#heading--enforcement">Rechtsdurchsetzung</a></h2>
|
||||
|
||||
Der Betreiber kann Verstöße gegen diese Bedingungen im vollen rechtlichen Umfang untersuchen und verfolgen. Der Betreiber kann die Strafverfolgungsbehörden bei der Verfolgung von Verstößen gegen das Gesetz und diese Bedingungen informieren und mit ihnen zusammenarbeiten.
|
||||
|
||||
Der Betreiber behält sich das Recht vor, Inhalte im Forum aus irgendeinem Grund zu ändern, zu bearbeiten und zu löschen. Wenn du glaubst, dass jemand Inhalte in das Forum gestellt hat, die gegen diese Bedingungen verstoßen, [kontaktiere uns sofort](#heading-contact).
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--your-account"><a href="#heading--your-account">Dein Konto</a></h2>
|
||||
|
||||
Du musst ein Konto erstellen und dich damit anmelden, um einige Funktionen des Forums nutzen zu können.
|
||||
|
||||
Um ein Konto zu erstellen, musst du einige Informationen über dich selbst angeben. Wenn du ein Konto einrichtest, stimmst du zu, mindestens eine gültige E-Mail-Adresse anzugeben und diese Adresse auf dem neuesten Stand zu halten. Du kannst dein Konto jederzeit per E-Mail an <%{contact_email}> schließen.
|
||||
|
||||
Du stimmst zu, für alle Aktivitäten verantwortlich zu sein, die über dein Konto ergriffen werden, unabhängig davon, ob diese von dir autorisiert sind oder nicht, bis du entweder dein Konto schließt oder den Betreiber darüber informierst, dass dein Konto gefährdet wurde. Du stimmst zu, den Betreiber unverzüglich zu informieren, wenn du den Verdacht hast, dass dein Konto gefährdet ist. Du stimmst zu, ein sicheres Passwort für dein Konto zu wählen und es geheim zu halten.
|
||||
|
||||
Der Betreiber kann dein Konto im Forum gemäß seiner Richtlinie für die Bearbeitung von urheberrechtlichen Abtretungsanträgen einschränken, aussetzen oder schließen, oder wenn der Betreiber der begründeten Annahme ist, dass du gegen eine Regel in diesen Bedingungen verstoßen hast.
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--your-content"><a href="#heading--your-content">Deine Inhalte</a></h2>
|
||||
|
||||
Nichts in diesen Bedingungen gibt dem Betreiber Eigentumsrechte an geistigem Eigentum, die du mit dem Forum teilst, wie z.B. deine Kontoinformationen, Beiträge oder andere Inhalte, die du im Forum einreichst. Nichts in diesen Bedingungen gibt dir irgendwelche Eigentumsrechte an dem geistigen Eigentum des Betreibers.
|
||||
|
||||
Zwischen dir und dem Betreiber bleibst du allein verantwortlich für die Inhalte, die du in das Forum einbringst. Du stimmst zu, nicht fälschlicherweise anzudeuten, dass Inhalte, die du in das Forum einbringst, von dem Betreiber gesponsert oder genehmigt werden. Diese Bedingungen verpflichten den Betreiber nicht, die von dir übermittelten Inhalte zu speichern, zu pflegen oder zu kopieren und gemäß diesen Bedingungen zu ändern.
|
||||
|
||||
Die Inhalte, die du im Forum einreichst, gehören dir, und du entscheidest, welche Berechtigung du hast, anderen dafür zu geben. Aber zumindest lizenzierst du den Betreiber, Inhalte, die du im Forum einreichst, an andere Benutzer des Forums weiterzugeben. Diese spezielle Lizenz erlaubt es dem Betreiber, Inhalte, die du an das Forum übermittelst, zu kopieren, zu veröffentlichen und zu analysieren.
|
||||
|
||||
Wenn von dir eingereichte Inhalte aus dem Forum entfernt werden, sei es von dir oder von dem Betreiber, endet die spezielle Lizenz des Betreibers, wenn die letzte Kopie aus den Backups, Caches und anderen Systemen des Betreibers verschwindet. Andere Lizenzen, die du auf Inhalte anwendest, die du einreichst, wie z.B. Lizenzen von [Creative Commons](https://creativecommons.org), können fortgesetzt werden, nachdem deine Inhalte entfernt wurden. Diese Lizenzen können anderen oder dem Betreiber selbst das Recht geben, deine Inhalte über das Forum erneut zu teilen.
|
||||
|
||||
Andere, die Inhalte erhalten, die du in das Forum stellst, können gegen die Bedingungen verstoßen, unter denen du deine Inhalte lizenzierst. Du stimmst zu, dass der Betreiber dir gegenüber nicht für diese Verstöße oder deren Folgen haftet.
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--responsibility"><a href="#heading--responsibility">Deine Verantwortung</a></h2>
|
||||
|
||||
Du stimmst zu, den Betreiber von Rechtsansprüchen Dritter freizustellen, die mit deinem Verstoß gegen diese Bedingungen oder mit einem Verstoß gegen diese Bedingungen durch andere, die dein Konto im Forum nutzen, zusammenhängen. Sowohl du als auch der Betreiber verpflichten sich, die andere Seite über alle Rechtsansprüche zu informieren, für die du den Betreiber möglicherweise so schnell wie möglich entschädigen musst. Wenn der Betreiber dich nicht unverzüglich über einen Rechtsanspruch informiert, musst du den Betreiber nicht für Schäden entschädigen, die du hättest verteidigen oder mildern können. Du stimmst zu, dass der Betreiber die Untersuchung, Verteidigung und Beilegung von Rechtsansprüchen, für die du den Betreiber entschädigen müsstest, kontrollieren und mit diesen Bemühungen zusammenarbeiten darfst. Der Betreiber verpflichtet sich, ohne deine vorherige Zustimmung keinem Vergleich zuzustimmen, der ein Verschulden für dich zulässt oder dir Verpflichtungen auferlegt.
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--disclaimers"><a href="#heading--disclaimers">Haftungsausschluss</a></h2>
|
||||
|
||||
***Du akzeptierst alle Risiken der Nutzung des Forums und der Inhalte im Forum. Soweit es das Gesetz zulässt, stellen der Betreiber und seine Lieferanten das Forum im vorliegenden Zustand ohne jegliche Gewährleistung zur Verfügung.*****
|
||||
|
||||
Das Forum kann Hyperlinks zu Foren und Diensten anderer Anbieter enthalten. Der Betreiber übernimmt keine Garantie für Dienste, die von anderen betrieben werden, oder für Inhalte, die sie bereitstellen. Die Nutzung von Diensten, die von anderen betrieben werden, kann durch andere Bedingungen zwischen dir und dem einen Betreiber geregelt sein.
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--liability"><a href="#heading--liability">Haftungsbeschränkungen</a></h2>
|
||||
|
||||
***Weder der Betreiber noch seine Lieferanten haften dir gegenüber für Schäden aus Vertragsverletzungen, die ihr Personal nicht vorhersehen konnte, als du diesen Bedingungen zugestimmt hast.***
|
||||
|
||||
***Soweit es das Gesetz erlaubt, ist die Gesamthaftung dir gegenüber für Ansprüche jeglicher Art, die sich auf das Forum oder den Inhalt des Forums beziehen, auf $50 begrenzt.***
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--feedback"><a href="#heading--feedback">Feedback</a></h2>
|
||||
|
||||
Der Betreiber freut sich über dein Feedback und deine Vorschläge für das Forum. Im Abschnitt [Kontakt](#heading--contact) unten findest du Möglichkeiten, mit uns in Kontakt zu treten.
|
||||
|
||||
Du stimmst zu, dass es dem Betreiber freisteht, auf Feedback und Vorschläge, die du machst, zu reagieren, und dass der Betreiber dich nicht darüber informieren muss, dass dein Feedback verwendet wurde, deine Erlaubnis einholen muss, es zu verwenden oder dich zu bezahlen. Du stimmst zu, kein Feedback oder Vorschläge, die deiner Meinung nach vertraulich oder urheberrechtlich geschützt sind, an dich oder andere zu senden.
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--termination"><a href="#heading--termination">Kündigung</a></h2>
|
||||
|
||||
Du oder der Betreiber können den in diesen Bedingungen ausgeführten Vertrag jederzeit kündigen. Wenn unsere Vereinbarung endet, endet auch deine Erlaubnis, das Forum zu nutzen.
|
||||
|
||||
Die folgenden Bestimmungen gelten auch über das Ende unserer Vereinbarung hinaus: [Deine Inhalte](#heading--your-content), [Feedback](#heading--feedback), [Your Responsibility](#heading--responsibility), [Haftungsausschluss](#heading--disclaimers), [Haftungsbeschränkungen(#heading--liability), und [Allgemeine Bedingungen](#heading--general).
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--disputes"><a href="#heading--disputes">Streitigkeiten</a></h2>
|
||||
|
||||
%{governing_law} wird alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit diesen Bedingungen oder deiner Nutzung des Forums regeln.
|
||||
|
||||
Du und der Betreiber stimmen zu, Unterlassungsklagen im Zusammenhang mit diesen Bedingungen nur vor einem staatlichen oder bundesstaatlichen Gericht . %{city_for_disputes} zu erheben. Weder du noch der Betreiber werden der Zuständigkeit, dem Gerichtsstand oder dem Gerichtsstand dieser Gerichte widersprechen.
|
||||
|
||||
***Abgesehen davon, dass du und der Betreiber eine einstweilige Verfügung einholen oder Ansprüche nach dem Computer Fraud and Abuse Act geltend machen müssen, werden du und der Betreiber alle Streitigkeiten durch ein verbindliches Schiedsverfahren der American Arbitration Association lösen. Das Schiedsverfahren folgt den Commercial Arbitration Rules und Supplementary Procedures for Consumer Related Disputes der AAA. Das Schiedsverfahren findet in San Francisco, Kalifornien, statt. Du wirst alle Streitigkeiten als Einzelperson beilegen und nicht im Rahmen einer Sammelklage oder eines anderen repräsentativen Verfahrens, sei es als Kläger oder als Klassenmitglied. Kein Schiedsrichter wird Streitigkeiten mit anderen Schiedsgerichten ohne die Erlaubnis des Betreibers konsolidieren.***
|
||||
|
||||
Jeder Schiedsspruch beinhaltet die Kosten des Schiedsverfahrens, angemessene Anwaltskosten und angemessene Kosten für Zeugen. Du und der Betreiber können Schiedssprüche vor jedem zuständigen Gericht einreichen.
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--general"><a href="#heading--general">Allgemeine Bedingungen</a></h2>
|
||||
|
||||
Wenn eine Bestimmung dieser Bedingungen nicht wie geschrieben durchsetzbar ist, aber geändert werden könnte, um sie durchsetzbar zu machen, sollte diese Bestimmung so weit wie nötig geändert werden, um sie durchsetzbar zu machen. Andernfalls sollte diese Bestimmung aufgehoben werden.
|
||||
|
||||
Du darfst deine Vereinbarung mit dem Betreiber nicht abtreten. Der Betreiber kann Ihre Zustimmung an jedes verbundene Unternehmen des Betreibers, jedes andere Unternehmen, das die Kontrolle über den Betreiber erlangt, oder jedes andere Unternehmen, das Vermögenswerte des Betreibers im Zusammenhang mit dem Forum kauft, übertragen. Jede versuchte Abtretung gegen diese Bedingungen hat keine Rechtswirkung.
|
||||
|
||||
Weder die Ausübung eines Rechts aus dieser Vereinbarung noch der Verzicht auf eine Verletzung dieser Vereinbarung verzichten auf eine andere Verletzung dieser Vereinbarung.
|
||||
|
||||
Diese Bedingungen verkörpern alle Bedingungen der Vereinbarung zwischen dir und dem Betreiber über die Nutzung des Forums. Diese Bedingungen ersetzen vollständig alle anderen Vereinbarungen über Ihre Nutzung des Forums, ob schriftlich oder nicht.
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--contact"><a href="#heading--contact">Kontakt</a></h2>
|
||||
|
||||
Du kannst den Betreiber unter diesen Bedingungen informieren und Fragen an den Betreiber senden unter <%{contact_email}>.
|
||||
|
||||
Der Betreiber kann dich unter diesen Bedingungen über die E-Mail-Adresse, die du für dein Konto im Forum angegeben hast, oder durch eine Nachricht auf der Homepage des Forums oder deiner Kontoseite informieren.
|
||||
|
||||
<h2 id="heading--changes"><a href="#heading--changes">Änderungen</a></h2>
|
||||
|
||||
Der Betreiber hat diese Bedingungen zuletzt am 12. Juli 2018 aktualisiert und kann diese Bedingungen erneut aktualisieren. Der Betreiber wird alle Updates im Forum veröffentlichen. Bei Updates, die wesentliche Änderungen enthalten, erklärt sich der Betreiber damit einverstanden, dir eine E-Mail zu senden, wenn du ein Konto erstellt und eine gültige E-Mail-Adresse angegeben hast. Der Betreiber kann auch Updates mit speziellen Nachrichten oder Warnungen im Forum ankündigen.
|
||||
|
||||
Sobald du von einer Aktualisierung dieser Bedingungen Kenntnis erlangst, musst du den neuen Bedingungen zustimmen, um das Forum weiterhin nutzen zu können.
|
||||
privacy_topic:
|
||||
title: "Datenschutzrichtlinie"
|
||||
body: |
|
||||
|
@ -3439,7 +3621,6 @@ de:
|
|||
placeholder: "Ein Ort für Erika und ihre Bekannten, um coole Sachen zu besprechen"
|
||||
introduction:
|
||||
title: "Einführung"
|
||||
disabled: "<p>Wir konnten kein Thema mit dem Titel “Welcome to Discourse” finden</p>. <ul> <li>Wenn du den Titel geändert hast, bearbeite das Thema, um den Begrüßungstext deiner Seite zu bearbeiten.</li> <li>Wenn du das Thema gelöscht hast, erstelle einfach ein neues Thema mit dem Titel “Welcome to Discourse”. Der Inhalt des ersten Beitrags wird dann als Begrüßungstext deiner Seite verwendet.</li> </ul>"
|
||||
fields:
|
||||
welcome:
|
||||
label: "Willkommen-Thema"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -35,6 +35,7 @@ fi:
|
|||
anonymous: "Anonyymejä"
|
||||
remove_posts_deleted_by_author: "Kirjoittajan poistama"
|
||||
redirect_warning: "Emme pystyneet varmistamaan että klikkaamasi linkki on oikeasti lähetetty palstalle. Jos haluat silti jatkaa, klikkaa alla olevaa linkkiä."
|
||||
on_another_topic: "Toisessa ketjussa"
|
||||
themes:
|
||||
bad_color_scheme: "Teemaa ei voitu päivittää, värimalli ei kelpaa"
|
||||
other_error: "Jotakin meni vikaan, kun teemaa päivitettiin"
|
||||
|
@ -117,6 +118,7 @@ fi:
|
|||
odd: täytyy olla pariton
|
||||
record_invalid: 'Validointi epäonnistui: %{errors}'
|
||||
max_emojis: "ei voi olla yli %{max_emojis_count}emojia"
|
||||
emojis_disabled: "ei voi olla emojeita"
|
||||
ip_address_already_screened: "sisältyy jo olemassa olevaan sääntöön"
|
||||
restrict_dependent_destroy:
|
||||
one: "Tietuetta ei voi poistaa, koska siitä riippuva tietue %{record} on olemassa"
|
||||
|
@ -144,6 +146,7 @@ fi:
|
|||
other: 'Määrittämäsi valinnat eivät kelpaa %{name}'
|
||||
default_categories_already_selected: "Et voi valita aluetta, joka on käytössä toisella listalla"
|
||||
s3_upload_bucket_is_required: "Et voi ottaa s3 latausta käyttöön, jos et ole määrittänyt 's3_upload_bucket'."
|
||||
s3_backup_requires_s3_settings: "Et voi käyttää S3:a varmuuskopiosijaintina, jos %{setting_name} ei ole määritetty."
|
||||
conflicting_google_user_id: 'Tämän käyttäjätilin Google Account ID on muuttunut. Henkilökunnan toimenpiteet ovat tarpeen tietoturvasyistä. Ota yhteyttä henkilökuntaan ja ohjaa heidät osoitteeseen<br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
|
||||
activemodel:
|
||||
errors:
|
||||
|
@ -161,12 +164,17 @@ fi:
|
|||
file_should_be_csv: "Ladattavan tiedoston tulee olla CSV-muodossa."
|
||||
error: "Tiedoston lataus epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||
topic_invite:
|
||||
failed_to_invite: "Käyttäjää ei voi kutsua ketjuun, jollei hän ole jonkun näistä ryhmistä jäsen: %{group_names}."
|
||||
user_exists: "Pahoittelut, tämä käyttäjä on jo kutsuttu. Voit kutsua toisen käyttäjän ketjuun vain yhden kerran."
|
||||
backup:
|
||||
operation_already_running: "Tehtävä on parhaillaan käynnissä. Uutta tehtävää ei voi aloittaa juuri nyt."
|
||||
backup_file_should_be_tar_gz: "Varmuuskopion tulisi olla .tar.gz-pakattu tiedosto."
|
||||
not_enough_space_on_disk: "Ei tarpeeksi levytilaa."
|
||||
invalid_filename: "Varmuuskopion nimi sisältää ei-sallittuja merkkejä. Sallittuja ovat a-z 0-9 . - _."
|
||||
file_exists: "Tiedosto jota yrität lähettää on jo olemassa."
|
||||
location:
|
||||
local: "Paikallinen"
|
||||
s3: "Amazon S3"
|
||||
invalid_params: "Vastasit pyyntöön parametreilla, jotka eivät kelpaa: %{message}"
|
||||
not_logged_in: "Sinun täytyy kirjautua sisään ensin."
|
||||
not_found: "Pyydettyä osoitetta tai resurssia ei löytynyt."
|
||||
|
@ -176,11 +184,15 @@ fi:
|
|||
provider_not_enabled: "Et saa katsella pyydettyä resurssia. Autentikoinnintarjoajaa ei ole otettu käyttöön."
|
||||
provider_not_found: "Et saa katsella pyydettyä resurssia. Autentikoinnintarjoajaa ei ole olemassa."
|
||||
read_only_mode_enabled: "Sivusto on vain luku-tilassa. Vuorovaikutteiset toiminnot ovat poissa käytöstä."
|
||||
invalid_grant_badge_reason_link: "Ulkoiset linkit ja epäkelvot Discourse-linkit eivät kelpaa ansiomerkin syyksi"
|
||||
reading_time: "Lukuaika"
|
||||
likes: "Tykkäykset"
|
||||
too_many_replies:
|
||||
one: "Pahoittelut, uudet käyttäjät voivat kirjoittaa yhden vastauksen samaan ketjuun."
|
||||
other: "Pahoittelut, uudet käyttäjät voivat kirjoittaa %{count} vastausta samaan ketjuun."
|
||||
max_consecutive_replies:
|
||||
one: "Perättäiset vastaukset on kielletty. Muokkaa edellistä vastaustasi tai odota että joku vastaa sinulle."
|
||||
other: "Voi vastata enintään %{count} kertaa perättäin. Muokkaa edellistä vastaustasi tai odota että joku vastaa sinulle."
|
||||
embed:
|
||||
start_discussion: "Lisää kommentti"
|
||||
continue: "Siirry keskusteluun"
|
||||
|
@ -196,6 +208,9 @@ fi:
|
|||
permalink: "Ikilinkki"
|
||||
imported_from: "Tämä on kommenttiketju artikkelille %{link}"
|
||||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||||
replies:
|
||||
one: "%{count} vastaus"
|
||||
other: "%{count} vastausta"
|
||||
no_mentions_allowed: "Pahoittelut, et voi mainita muita käyttäjiä."
|
||||
too_many_mentions:
|
||||
one: "Pahoittelut, voit mainita viestissä vain yhden käyttäjän."
|
||||
|
@ -259,6 +274,7 @@ fi:
|
|||
tag: "Tunnisteelliset ketjut"
|
||||
badge: "%{display_name} -ansiomerkki sivustolla %{site_title}"
|
||||
too_late_to_edit: "Tämä viesti luotiin liian kauan sitten. Sitä ei voi enää muokata tai poistaa."
|
||||
edit_conflict: "Toinen käyttäjä muokkasi viestiä, minkä vuoksi sinun tekemääsi muutosta ei voi enää tallentaa."
|
||||
revert_version_same: "Nykyinen revisio on sama, kuin jonka yrität palauttaa."
|
||||
excerpt_image: "kuva"
|
||||
queue:
|
||||
|
@ -625,6 +641,7 @@ fi:
|
|||
firefox: "Firefox"
|
||||
opera: "Opera"
|
||||
ie: "Internet Explorer"
|
||||
edge: "Microsoft Edge"
|
||||
unknown: "tuntematon selain"
|
||||
device:
|
||||
android: "Android-laite"
|
||||
|
@ -633,6 +650,7 @@ fi:
|
|||
ipod: "iPod"
|
||||
mobile: "mobiililaite"
|
||||
mac: "Mac"
|
||||
linux: "GNU/Linux -tietokone"
|
||||
windows: "Windows-tietokone"
|
||||
unknown: "tuntematon laite"
|
||||
os:
|
||||
|
@ -683,6 +701,8 @@ fi:
|
|||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
inappropriate:
|
||||
title: 'Sopimaton'
|
||||
description: 'Viestissä on sisältöä, jota tolkun ihminen pitää loukkaavana, herjaavana tai <a href="%{base_path}/guidelines">palstan sääntöjen</a> vastaisena.'
|
||||
short_description: '<a href="%{base_path}/guidelines">Palstan sääntöjen</a> vastainen'
|
||||
long_form: 'liputti tämän sopimattomaksi'
|
||||
notify_user:
|
||||
title: 'Lähetä käyttäjälle @{{username}} viesti.'
|
||||
|
@ -693,10 +713,10 @@ fi:
|
|||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
title: "Jotain muuta"
|
||||
description: 'Valvojan tulee huomioida viesti muusta kuin yllä listatusta syystä.'
|
||||
description: 'Henkilökunnan tulisi huomioida viesti muusta kuin yllä listatusta syystä.'
|
||||
short_description: 'Henkilökunnan tulisi huomioida muusta syystä'
|
||||
long_form: 'liputti tämän valvojien nähtäväksi'
|
||||
email_title: 'Valvojien tulisi huomioida viesti ketjussa "%{title}" '
|
||||
long_form: 'liputti tämän henkilökunnan huomioitavaksi'
|
||||
email_title: 'Henkilökunnan tulisi huomioida viesti ketjussa "%{title}" '
|
||||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
bookmark:
|
||||
title: 'Kirjanmerkki'
|
||||
|
@ -731,9 +751,12 @@ fi:
|
|||
short_description: 'Tämä on mainos'
|
||||
inappropriate:
|
||||
title: 'Sopimaton'
|
||||
description: 'Ketjussa on sisältöä, jota tolkun ihminen pitää loukkaavana, herjaavana tai <a href="%{base_path}/guidelines">palstan sääntöjen</a> vastaisena.'
|
||||
long_form: 'liputti tämän sopimattomaksi'
|
||||
short_description: '<a href="%{base_path}/guidelines">Palstan sääntöjen</a> vastainen'
|
||||
notify_moderators:
|
||||
title: "Jotain muuta"
|
||||
description: 'Henkilökunnan tulisi huomioida tämä ketju <a href="%{base_path}/guidelines">palstan sääntöjen</a>, <a href="%{tos_url}">palveluehtojen</a> tai jonkun muun syyn vuoksi.'
|
||||
long_form: 'liputit tämän valvojille tiedoksi'
|
||||
short_description: 'Henkilökunnan tulisi huomioida muusta syystä'
|
||||
email_title: 'Ketju"%{title}" kaipaa valvojan huomiota'
|
||||
|
@ -796,6 +819,14 @@ fi:
|
|||
editor: Muokkaaja
|
||||
author: Kirjoittaja
|
||||
edit_reason: Syy
|
||||
user_flagging_ratio:
|
||||
title: "Käyttäjän liputussuhde"
|
||||
labels:
|
||||
user: Käyttäjä
|
||||
agreed_flags: Hyväksyttyjä lippuja
|
||||
disagreed_flags: Hylättyjä lippuja
|
||||
ignored_flags: Sivuutettuja lippuja
|
||||
score: Luku
|
||||
moderators_activity:
|
||||
title: "Valvojien toiminta"
|
||||
labels:
|
||||
|
@ -929,6 +960,10 @@ fi:
|
|||
xaxis: "Käyttäjä"
|
||||
num_clicks: "Klikkausta"
|
||||
num_topics: "Ketjut"
|
||||
labels:
|
||||
user: "Käyttäjä"
|
||||
num_clicks: "Klikkauksia"
|
||||
num_topics: "Ketjuja"
|
||||
top_traffic_sources:
|
||||
title: "Parhaat liikenteen lähteet"
|
||||
xaxis: "Verkkotunnus"
|
||||
|
@ -1009,9 +1044,20 @@ fi:
|
|||
labels:
|
||||
user_agent: "Käyttäjäagentti"
|
||||
page_views: "Sivunkatselut"
|
||||
suspicious_logins:
|
||||
title: "Epäilyttävät kirjautumiset"
|
||||
labels:
|
||||
user: Käyttäjä
|
||||
client_ip: Asiakkaan IP
|
||||
location: Paikka
|
||||
browser: Selain
|
||||
device: Laite
|
||||
os: Käyttöjärjestelmä
|
||||
login_time: Kirjautumisaika
|
||||
dashboard:
|
||||
rails_env_warning: "Palvelintasi ajetaan %{env} moodissa."
|
||||
host_names_warning: "Sivuston config/database.yml tiedosto käyttää oletusisäntänimeä. Päivitä se käyttämään sivuston isäntänimeä."
|
||||
gc_warning: 'Palvelimesi käyttää Rubyn oletuksia roskienkeräyksessä, mikä ei tarjoa parasta mahdollista suorituskykyä. Tässä ketjussa on suorituskyvyn optimoisesta: <a href="https://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
|
||||
sidekiq_warning: 'Sidekiq ei ole käynnissä. Monet tehtävät, kuten sähköpostien lähettäminen, suoritetaan asynkronisesti sidekiqin avulla. Varmista, että vähintään yksi sidekiq prosessi on käynnissä. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Opiskele lisää Sidekiqista täältä</a>.'
|
||||
queue_size_warning: 'Jonossa olevien tehtävien määrä on %{queue_size}, joka on korkea. Tämä voi olla merkki ongelmista Sidekiq prosess(e)issa tai sinun voi täytyä lisätä Sidekiq workerien määrää.'
|
||||
memory_warning: 'Palvelimella on alle 1GB muistia. Vähintään 1 GB muistia on suositeltavaa.'
|
||||
|
@ -1020,6 +1066,7 @@ fi:
|
|||
one: "Sähköpostin pollaus on aiheuttanut virheen edellisen 24 tunnin aikana. Tarkastele <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>lokeja</a> saadaksesi lisätietoja."
|
||||
other: "Sähköpostin pollaus aiheutti %{count} virhettä edellisen 24 tunnin aikana. Tarkastele <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>lokeja</a> saadaksesi lisätietoja."
|
||||
missing_mailgun_api_key: "Palvelin on määritelty lähettämään sähköpostit Mailgunin avulla, muttet ole määritellyt rajapinta-avainta, jolla varmistetaan webhook-viestien aitous."
|
||||
bad_favicon_url: "Favicon ei lataudu. Tarkista favicon-asetus <a href='%{base_path}/admin/site_settings'>sivuston asetuksissa</a>."
|
||||
poll_pop3_timeout: "Yhteyttä POP3-palvelimelle aikakatkaistaan ja saapuvaa sähköpostia ei voitu hakea. Tarkista <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3-asetukset</a> ja palveluntarjoaja."
|
||||
poll_pop3_auth_error: "Yhteys POP3-palvelimelle epäonnistuu autentikaatiovirheen vuoksi. Tarkista <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3-asetukset</a>."
|
||||
force_https_warning: "Sivusto käyttää SSL-salausta, mutta `<a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/all_results?filter=force_https'>force_https</a>` ei ole valittuna asetuksissa."
|
||||
|
@ -1056,6 +1103,8 @@ fi:
|
|||
educate_until_posts: "Näytä uuden käyttäjän ohje, kun käyttäjä alkaa kirjoittamaan ensimmäistä (n) viestiään viestikenttään."
|
||||
title: "Palstan nimi, käytetään title tagissa."
|
||||
site_description: "Kuvaile sivustoa yhdellä lauseella, jota käytetään meta description tagissa."
|
||||
contact_email: "Sivustosta vastaavan henkilön sähköpostiosoite. Siihen lähetetään kriittiset ilmoitukset ja se näkyy <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a>-sivulla kiireellisiä yhteydenottoja varten."
|
||||
contact_url: "Verkko-osoite, jonka kautta voi ottaa yhteyttä sivustoon. Näkyy <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a>-sivulla kiireellisiä yhteydenottoja varten."
|
||||
crawl_images: "Lataa linkatut kuvat kuvan dimensioiden määrittamiseksi."
|
||||
download_remote_images_to_local: "Muunna linkatut kuvat liitetiedostoiksi lataamalla ne; tämä estää kuvien rikkoontumisen vanhentuneiden linkkien vuoksi."
|
||||
download_remote_images_threshold: "Vähin vapaa tila, jotta linkatut kuvat ladataan (prosenteissa)"
|
||||
|
@ -1839,7 +1888,7 @@ fi:
|
|||
off_topic: "Viestisi liputettiin **eksyvän aiheesta**: koetaan, ettei se ei kuulu ketjun aiheeseen, jonka määrittelevät sen aloitusviesti ja otsikko."
|
||||
inappropriate: "Viestisi liputettiin **sopimattomaksi**: se koetaan loukkaavaksi, herjaavaksi tai [palstan sääntöjen](%{base_path}/guidelines) vastaiseksi."
|
||||
spam: "Viestisi liputettiin **roskapostiksi**: sen koetaan olevan luonteeltaan mainostamista eikä hyödyllinen tai asiallinen lisä keskusteluun."
|
||||
notify_moderators: "Viestisi liputettiin **valvojalle tiedoksi**: siinä koetaan olevan jotain, johon henkilökunnan pitäisi puuttua."
|
||||
notify_moderators: "Viestisi liputettiin **valvojien tiedoksi**: siinä koetaan olevan jotain, mihin henkilökunnan pitäisi puuttua."
|
||||
flags_dispositions:
|
||||
agreed: "Kiitos kun toit asian tietoomme. Olemme samaa mieltä ongelmasta ja selvitämme sitä."
|
||||
agreed_and_deleted: "Kiitos kun toit asian tietoomme. Olemme samaa mieltä ongelmasta ja poistimme kyseisen viestin."
|
||||
|
|
|
@ -35,6 +35,7 @@ fr:
|
|||
anonymous: "Anonyme"
|
||||
remove_posts_deleted_by_author: "Supprimé par l'auteur"
|
||||
redirect_warning: "Nous n'avons pas été en mesure de vérifier que le lien que vous avez sélectionné a bien été posté sur le forum. Si vous souhaitez quand même continuer, sélectionnez le lien ci-dessous."
|
||||
on_another_topic: "Sur un autre sujet"
|
||||
themes:
|
||||
bad_color_scheme: "Impossible de mettre à jour le thème, la palette de couleur est invalide"
|
||||
other_error: "Il y a eu un problème pendant la mise à jour du thème"
|
||||
|
@ -186,14 +187,12 @@ fr:
|
|||
provider_not_enabled: "Vous n'êtes pas autorisés à voir cette ressources. Le fournisseur d'authentification n'est pas activé."
|
||||
provider_not_found: "Vous n'êtes pas autorisés à voir cette ressources. Le fournisseur d'authentification n'existe pas."
|
||||
read_only_mode_enabled: "Le site est en mode lecture seule. Les interactions sont désactivées."
|
||||
invalid_grant_badge_reason_link: "Lien discourse externe ou invalide pas permis dans la raison d'un badge"
|
||||
reading_time: "Temps de lecture"
|
||||
likes: "J'aime"
|
||||
too_many_replies:
|
||||
one: "Nous sommes désolés, mais les nouveaux utilisateurs sont temporairement limités à 1 réponse par sujet."
|
||||
other: "Nous sommes désolés, mais les nouveaux utilisateurs sont temporairement limités à %{count} réponses par sujet."
|
||||
max_consecutive_replies:
|
||||
one: "Pas plus qu'un message possible. Veuillez modifier votre réponse précédente, ou attendre que quelqu'un vous réponde."
|
||||
other: "Seules %{count} messages de suite sont possible. Veuillez modifier votre réponse précédente, ou attendre que quelqu'un vous réponde."
|
||||
embed:
|
||||
start_discussion: "Démarrer la discussion"
|
||||
continue: "Continuer la discussion"
|
||||
|
@ -1621,6 +1620,7 @@ fr:
|
|||
native_app_install_banner: "Propose aux visiteurs réguliers d'installer l'application Discourse native."
|
||||
share_anonymized_statistics: "Partager les statistiques d'utilisation anonymes."
|
||||
auto_handle_queued_age: "Gérer automatiquement les documents qui attendent d'être examinés après ce nombre de jours. Les signalements seront ignorés. Les messages et les utilisateurs en file d'attente seront rejetés. Réglez à 0 pour désactiver cette fonction."
|
||||
svg_icon_subset: "Rajouter des icônes supplémentaires FontAwesome 5 que vous souhaitez inclure dans vos médias. Utiliser le préfixe 'fa-' pour les icônes solides, 'far-' pour les icônes normaux et 'fab-' pour les icônes de marque."
|
||||
max_prints_per_hour_per_user: "Nombre maximum d'accès à la page /print (mettre à 0 pour désactiver)"
|
||||
full_name_required: "Le nom complet est requis dans le profil utilisateur."
|
||||
enable_names: "Autoriser l'affichage des noms complets des utilisateurs dans leur profil, sur leur carte d'utilisateur et dans les courriels. Décocher pour cacher les noms complets partout."
|
||||
|
@ -1708,6 +1708,7 @@ fr:
|
|||
shared_drafts_category: "Activez la fonction Ébauches partagées en désignant une catégorie pour les ébauches de sujet. Les sujets dans cette catégorie ne figureront pas dans les listes de sujets des responsables."
|
||||
push_notifications_prompt: "Afficher la demande de consentement de l'utilisateur"
|
||||
push_notifications_icon: "L'icône de badge qui apparait dans le coin notifications. Taille recommandée: 96px x 96px."
|
||||
short_title: "Le titre court sera utilisé sur la page d'accueil de l'utilisateur, dans le launcheur, ou d'autres endroits ou la place disponible est limitée. Maximum 12 caractères conseillé."
|
||||
errors:
|
||||
invalid_email: "Adresse de courriel invalide."
|
||||
invalid_username: "Il n'y a pas d'utilisateur ayant ce pseudo."
|
||||
|
@ -1868,7 +1869,7 @@ fr:
|
|||
second_factor_title: "Authentification à deux facteurs"
|
||||
second_factor_description: "Veuillez saisir le code d'authentification requise de votre app :"
|
||||
second_factor_backup_description: "Veuillez entrer un de vos codes de secours :"
|
||||
second_factor_backup_title: "Code de secours de l'authentification à deux étapes"
|
||||
second_factor_backup_title: "Code de secours de l'authentification à deux facteurs"
|
||||
invalid_second_factor_code: "Code d'authentification invalide. Chaque code ne peut être utilisé qu'une fois."
|
||||
second_factor_toggle:
|
||||
totp: "Utilisez plutôt une application d'authentification"
|
||||
|
@ -4281,7 +4282,6 @@ fr:
|
|||
placeholder: "Un endroit de discussion pour Jeanne et ses amis"
|
||||
introduction:
|
||||
title: "Introduction"
|
||||
disabled: "<p>Nous n'avons pas trouvé de sujet avec le titre “Welcome to Discourse”.</p> <ul> <li>Si vous avez modifié le titre, modifier le sujet pour modifier le texte d'introduction de votre site.</li> <li>Si vous avez supprimé ce sujet, créer un nouveau sujet avec le titre “Welcome to Discourse” comme titre. Le contenu du premier message est le message d'introduction de votre site.</li> </ul>"
|
||||
fields:
|
||||
welcome:
|
||||
label: "Sujet de bienvenue"
|
||||
|
|
|
@ -3097,7 +3097,7 @@ pt_BR:
|
|||
group_mentioned: '%{username} mencionei você em "%{topic}" - %{site_title}'
|
||||
quoted: '%{username} citou você em "%{topic}" - %{site_title}'
|
||||
replied: '%{username} respondeu-lhe em "%{topic}" - %{site_title}'
|
||||
posted: '%{username} publicado em "%{topic}" - %{site_title}'
|
||||
posted: '%{username} postou em "%{topic}" - %{site_title}'
|
||||
private_message: '%{username} enviou-lhe uma mensagem privada em "%{topic}" - %{site_title}'
|
||||
linked: '%{username}ligado ao seu post de "%{topic}" - %{site_title}'
|
||||
confirm_title: 'Notificações ativadas -%{site_title}'
|
||||
|
|
|
@ -138,10 +138,10 @@ ru:
|
|||
many: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответов к одной теме."
|
||||
other: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответ(ов) к одной теме."
|
||||
max_consecutive_replies:
|
||||
one: "Допускается не более 1 последовательный ответ. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
|
||||
few: "Допускается не более %{count} последовательных ответов. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
|
||||
many: "Допускается не более %{count} последовательных ответов. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа."
|
||||
other: "Допускается не более %{count} последовательный ответ. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
|
||||
one: "Допускается не более %{count} последовательный ответ. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
|
||||
few: "Допускается не более %{count} последовательных ответов. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
|
||||
many: "Допускается не более %{count} последовательных ответов. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
|
||||
other: "Допускается не более %{count} последовательный ответ. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
|
||||
embed:
|
||||
start_discussion: "Начать обсуждение"
|
||||
continue: "Продолжить обсуждение"
|
||||
|
@ -159,6 +159,11 @@ ru:
|
|||
permalink: "Постоянная ссылка"
|
||||
imported_from: "Это обсуждение публикации %{link}"
|
||||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||||
replies:
|
||||
one: "%{count} ответ"
|
||||
few: "%{count} ответа"
|
||||
many: "%{count} ответов"
|
||||
other: "%{count} ответ"
|
||||
no_mentions_allowed: "Извините, но вы не можете упоминать других пользователей."
|
||||
too_many_mentions:
|
||||
one: "Извините, но вы можете упоминать только одного пользователя в сообщении."
|
||||
|
@ -383,6 +388,8 @@ ru:
|
|||
title: "лидер"
|
||||
change_failed_explanation: "Вы пытаетесь понизить пользователя %{user_name} до уровня доверия '%{new_trust_level}'. Однако, его уровень доверия уже '%{current_trust_level}'. %{user_name} останется с уровнем доверия '%{current_trust_level}'. Если вы все же хотите понизить пользователя, заблокируйте вначале уровень доверия."
|
||||
rate_limiter:
|
||||
by_type:
|
||||
first_day_replies_per_day: "Вы достигли максимального количества ответов, которое новый пользователь может создать в первый день. Пожалуйста, подождите %{time_left} прежде чем пытаться снова."
|
||||
hours:
|
||||
one: "1 час"
|
||||
few: "1 часа"
|
||||
|
@ -579,6 +586,8 @@ ru:
|
|||
no_likes_given:
|
||||
self: "Вам не понравились никакие сообщения."
|
||||
others: "Понравившихся сообщений нет."
|
||||
no_replies:
|
||||
others: "Нет ответов"
|
||||
topic_flag_types:
|
||||
spam:
|
||||
title: 'Спам'
|
||||
|
|
|
@ -35,6 +35,7 @@ zh_CN:
|
|||
anonymous: "匿名"
|
||||
remove_posts_deleted_by_author: "被作者删除"
|
||||
redirect_warning: "我们无法验证你选择的链接是否已实际发布到论坛。如果您仍想继续,请选择以下链接。"
|
||||
on_another_topic: "在另外的主题"
|
||||
themes:
|
||||
bad_color_scheme: "色彩空间无效,无法更新主题"
|
||||
other_error: "更新主题时出错"
|
||||
|
@ -158,6 +159,7 @@ zh_CN:
|
|||
file_should_be_csv: "上传的文件应为 csv 格式。"
|
||||
error: "上传文件的时候出错了。请重试。"
|
||||
topic_invite:
|
||||
failed_to_invite: "如果没有以下任一组中的组成员身份,则无法邀请用户加入此主题:%{group_names}。"
|
||||
user_exists: "抱歉,用户已经被邀请了。你可能只想邀请用户参与主题一次。"
|
||||
backup:
|
||||
operation_already_running: "有操作正在运行。目前无法开始新的操作。"
|
||||
|
@ -177,6 +179,7 @@ zh_CN:
|
|||
provider_not_enabled: "你不能查看请求的资源。身份验证提供程序未启用。"
|
||||
provider_not_found: "你不能查看请求的资源。身份验证提供程序不存在。"
|
||||
read_only_mode_enabled: "这个站点正处于只读模式。交互功能已禁用。"
|
||||
invalid_grant_badge_reason_link: "徽章原因不允许外部或无效的discourse链接"
|
||||
reading_time: "阅读时间"
|
||||
likes: "赞"
|
||||
too_many_replies:
|
||||
|
@ -223,6 +226,7 @@ zh_CN:
|
|||
not_accepting_pms: "对不起,%{username} 目前不接收讯息。"
|
||||
max_pm_recepients: "抱歉,你至多可以向%{recipients_limit}个收件人发送私信。"
|
||||
pm_reached_recipients_limit: "抱歉,私信中的收信人不能超过%{recipients_limit}。"
|
||||
removed_direct_reply_full_quotes: "自动删除整个上篇帖子的引用。"
|
||||
just_posted_that: "太类似于你最近发表的内容"
|
||||
invalid_characters: "包含无效字符"
|
||||
is_invalid: "似乎不清楚,这是一个完整的句子? "
|
||||
|
@ -1063,6 +1067,7 @@ zh_CN:
|
|||
educate_until_posts: "当用户开始键入他们的前几个(n)新帖子时,在编辑器上显示教育面板弹窗。"
|
||||
title: "站点名字,用于 title 标签。"
|
||||
site_description: "用一句话描述这个论坛,用于 meta description 标签。"
|
||||
short_site_description: "简短说明,用于主页上的标题标签。"
|
||||
contact_email: "负责本网站的主要联系人的电子邮件地址。用于关键通知,以及紧急事项的<a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a>联系表。"
|
||||
contact_url: "此站点的联系URL。用于紧急事项的<a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a>联系表。"
|
||||
crawl_images: "允许从第三方 URL 获取图片来插入宽、高数值"
|
||||
|
@ -1135,25 +1140,41 @@ zh_CN:
|
|||
traditional_markdown_linebreaks: "在 Markdown 中使用传统换行符,即用两个尾随空格来换行"
|
||||
enable_markdown_typographer: "使用排版规则来提高文本的可读性:用引号替换直引号',用符号代替(c)(tm),用emdash等等"
|
||||
enable_markdown_linkify: "自动将看起来像链接的文本视为链接:www.example.com和https://example.com将自动链接"
|
||||
markdown_linkify_tlds: " 自动视为链接的顶级域列表"
|
||||
post_undo_action_window_mins: "允许用户在帖子上进行撤销操作(赞、标记等)所需等待的间隔分钟数"
|
||||
must_approve_users: "新用户在被允许访问站点前需要由管理人员批准。警告:在运行的站点中启用将解除所有非管理人员用户的访问权限!"
|
||||
pending_users_reminder_delay: "如果新用户等待批准时间超过此小时设置则通知版主。设置 -1 关闭通知。"
|
||||
maximum_session_age: "用户自访问后可维持登录 n 小时"
|
||||
ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics(analytics.js)跟踪代码,例如:UA-12345678-9; 请参阅<a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
|
||||
ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics(analytics.js)域名,例如:mysite.com; 请参阅<a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
|
||||
ga_universal_auto_link_domains: "启用Google Universal Analytics(analytics.js)跨域跟踪。 这些域的传出链接将添加客户端ID。请参阅<a href='https://support.google.com/analytics/answer/1034342?hl=en' target='_blank'>Google的跨域跟踪指南。</a>"
|
||||
gtm_container_id: "Google Tag Manager 容器 id。例如:GTM-ABCDEF"
|
||||
enable_escaped_fragments: "如果未检测到webcrawler,则回退到Google的Ajax-Crawling API。请参阅<a href='https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more' target='_blank'>https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more</a>"
|
||||
allow_moderators_to_create_categories: "允许版主创建新的分类"
|
||||
cors_origins: "允许跨源请求(CORS)。每个源必须包括 http:// 或 https://。DISCOURSE_ENABLE_CORS 环境变量必须设置为 true 才能启用 CORS 政策。"
|
||||
use_admin_ip_whitelist: "当目前的IP刚好处于IP段禁止名单(Admin > Logs > Screened Ips)中的时候,只有管理员才可登入。"
|
||||
blacklist_ip_blocks: "Discourse 不会访问抓取的保密 IP 封禁列表"
|
||||
whitelist_internal_hosts: "discourse 可以安全抓取以用于 Onebox 和其他目的的内部主机列表"
|
||||
allowed_iframes: "可以令 Discourse 在主题中安全地发布的 iframe src 域名前缀列表"
|
||||
whitelisted_crawler_user_agents: '应允许访问该站点的Web爬网程序的用户代理。'
|
||||
blacklisted_crawler_user_agents: '用户代理字符串中唯一不区分大小写的单词,用于标识不应允许访问该站点的Web爬网程序。如果定义了白名单,则不适用。'
|
||||
slow_down_crawler_user_agents: 'Web爬虫的用户代理,应使用Crawl-delay指令在robots.txt中进行速率限制'
|
||||
slow_down_crawler_rate: '如果指定了slow_down_crawler_user_agents,则此速率将适用于所有抓取工具(请求之间的延迟秒数)'
|
||||
content_security_policy: 实验性 - 启用内容安全策略
|
||||
content_security_policy_report_only: 实验性 - 只启用内容安全报告策略
|
||||
content_security_policy_collect_reports: 在/csp_reports上启用内容安全策略违规报告收集
|
||||
content_security_policy_script_src: 其他列入白名单的脚本来源。默认包含当前主机和CDN。
|
||||
invalidate_inactive_admin_email_after_days: "在此天数内未访问过网站的管理员帐户需要在登录前重新验证邮件地址。设置为0禁用。"
|
||||
top_menu: "确定在主页导航条包含哪些条目,以及排列顺序。例如:latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
|
||||
post_menu: "确定在帖子菜单条包含哪些条目,以及排列顺序。例如:like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
|
||||
post_menu_hidden_items: "帖子菜单中默认隐藏的按钮,点击省略号后显示。"
|
||||
share_links: "决定分享对话框中出现的按钮及显示顺序。"
|
||||
site_contact_username: "论坛给用户自动发送私信时使用的用户名;如果留空将使用默认的系统账户。"
|
||||
send_welcome_message: "给所有用户发送快速开始指导的私信"
|
||||
send_tl1_welcome_message: "向新的信任级别1用户发送欢迎消息。"
|
||||
suppress_reply_directly_below: "当一个帖子只有一个回复时,不显示帖子回复数量。"
|
||||
suppress_reply_directly_above: "当一个帖子只有一个回复时,不显示回复到该贴的回复。"
|
||||
remove_full_quote: "自动删除直接回复的引用。"
|
||||
suppress_reply_when_quoting: "当帖子引用回复时,不显示可展开的回复到某贴的标记。"
|
||||
max_reply_history: "扩展回复至时显示的最大回复数量"
|
||||
topics_per_period_in_top_summary: "在一个主题底部显示的默认推荐主题的数量。"
|
||||
|
@ -1162,6 +1183,7 @@ zh_CN:
|
|||
top_page_default_timeframe: "顶部查看页面的默认时间表"
|
||||
show_email_on_profile: "在用户页面显示用户的邮件地址(只有用户和管理人员可见)"
|
||||
prioritize_username_in_ux: "在用户页、用户卡片和帖子上优先显示用户名(未选时,昵称将先显示)"
|
||||
enable_rich_text_paste: "将文本粘贴到编辑器中时自动启用HTML到Markdown转换。(实验性)"
|
||||
email_token_valid_hours: "“忘记密码”/“激活账户”令牌有效的小时数。"
|
||||
enable_badges: "启用徽章系统"
|
||||
enable_whispers: "允许管理人员在主题中私密交流。"
|
||||
|
@ -1170,6 +1192,7 @@ zh_CN:
|
|||
email_domains_whitelist: "用管道符“|”分隔的电子邮箱域名的列表,用户必须使用这些邮箱域名注册。警告:用户使用不包含在这个列表里的邮箱域名,将无法成功注册。"
|
||||
hide_email_address_taken: "通过邮件地址注册账户或忘记密码时不反馈用户账户是否存在的信息。"
|
||||
log_out_strict: "退出时,退出用户所有设备的会话"
|
||||
version_checks: "Ping Discourse Hub以获取版本更新并在<a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>/admin</a>仪表板上显示新版本消息"
|
||||
new_version_emails: "当新版本发布时,发送一封邮件至 contact_email 设置的地址。"
|
||||
invite_expiry_days: "多少天以内用户的邀请码是有效的"
|
||||
invite_only: "公开注册已被禁用,所有新用户必须由管理人员邀请进来。"
|
||||
|
@ -1182,30 +1205,57 @@ zh_CN:
|
|||
password_unique_characters: "密码中必须包含几个不同的字符。"
|
||||
block_common_passwords: "不允许使用 10,000 个最常用的密码。"
|
||||
enable_sso: "启用通过外部站点单点登录(警告:用户的邮件地址必须被外部站点验证!)"
|
||||
verbose_sso_logging: "将详细的SSO相关诊断记录到<a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a>"
|
||||
enable_sso_provider: "在/session/sso_provider端点实现Discourse SSO提供程序协议,需要设置sso_provider_secrets"
|
||||
sso_url: "单点登录 URL 入口点(必须包含 http:// 或 https://)"
|
||||
sso_secret: "秘密字符串,用于验证秘密的 SSO 信息,请保证是 10 个字符或者更长"
|
||||
sso_provider_secrets: "使用Discourse作为SSO提供程序的域密码对列表。确保SSO密码为10个字符或更长。通配符*可用于匹配任何域或仅匹配其中的一部分(例如* .example.com)。"
|
||||
sso_overrides_bio: "在用户页面中覆盖用户的个人信息并禁止用户修改"
|
||||
sso_overrides_groups: "将所有手动组成员资格与组sso属性中指定的组同步(警告:如果未指定组,则将为用户清除所有手动组成员资格)"
|
||||
sso_overrides_email: "每一次登录时,用 SSO 信息中的外部站点的邮件地址覆盖本地邮件地址,并且阻止本地的邮件地址修改。(警告:因格本地邮件的正规化,邮件地址可能会有所差异)"
|
||||
sso_overrides_username: "每一次登录时,用 SSO 信息中的外部站点的用户名覆盖本地用户名,并且阻止本地的用户名修改。(警告:因格本地用户名的长度和其他要求,用户名可能会有所差异)"
|
||||
sso_overrides_name: "每一次登录时,用 SSO 信息中的外部站点的全名覆盖本地全名,并且阻止本地的全名修改。"
|
||||
sso_overrides_avatar: "从SSO有效负载覆盖具有外部站点头像的用户头像。如果启用,则不允许用户在Discourse上传头像。"
|
||||
sso_overrides_profile_background: "从SSO有效负载覆盖用户配置文件背景和外部站点头像。"
|
||||
sso_overrides_card_background: "从SSO有效负载覆盖用户卡背景与外部站点头像。"
|
||||
sso_not_approved_url: "重定向未受许可的单点登录账号至这个 URL"
|
||||
sso_allows_all_return_paths: "不限制 SSO 提供的 return_paths 中的域名(默认情况下返回地址必须位于当前站点)"
|
||||
enable_local_logins: "启用本地用户名和密码登录帐户。必须启用此选项才能使邀请生效。警告:如果禁用,如果之前未配置至少一种备用登录方法,则可能无法登录。"
|
||||
enable_local_logins_via_email: "允许用户请求通过电子邮件将一键登录链接发送给他们。"
|
||||
allow_new_registrations: "允许新用户注册。取消选择将阻止任何人创建一个新账户。"
|
||||
enable_signup_cta: "显示推荐创建账户的提示给那些回访的未注册用户。"
|
||||
enable_yahoo_logins: "启用 Yahoo 帐号验证登录"
|
||||
enable_google_oauth2_logins: "启用Google Oauth2身份验证。是Google目前支持的身份验证方法。需要密钥和秘密。请参阅<a href='https://meta.discourse.org/t/15858' target='_blank'>配置Google登录话语</a>。"
|
||||
google_oauth2_client_id: "Google 应用的 Client ID"
|
||||
google_oauth2_client_secret: "Google 应用的 Client secret"
|
||||
google_oauth2_prompt: "可选的以空格分隔的字符串值列表,指定授权服务器是否提示用户进行重新认证和同意。请参阅<a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt' target='_blank'> https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt</a >为可能的值。"
|
||||
google_oauth2_hd: "登录将受限的可选Google Apps Hosted域。请参阅<a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd- param</a>了解更多详情。"
|
||||
enable_twitter_logins: "启用Twitter身份验证,需要twitter_consumer_key和twitter_consumer_secret。请参阅<a href='https://meta.discourse.org/t/13395'target='_blank'>为话语配置Twitter登录(和丰富的嵌入)</a>。"
|
||||
twitter_consumer_key: "Twitter身份验证的消费者密钥,在<a href='https://apps.twitter.com/' target='_blank'> https://apps.twitter.com</a>上注册"
|
||||
twitter_consumer_secret: "Twitter身份验证的客户secret,在<a href='https://apps.twitter.com/' target='_blank'> https://apps.twitter.com</a>上注册"
|
||||
enable_instagram_logins: "启用 Instagram 验证,需要 instagram_consumer_key 和 instagram_consumer_secret"
|
||||
instagram_consumer_key: "Instagram 验证的 Consumer key"
|
||||
instagram_consumer_secret: "Instagram 验证的 Consumer secret"
|
||||
enable_facebook_logins: "启用Facebook身份验证,需要facebook_app_id和facebook_app_secret。请参阅<a href='https://meta.discourse.org/t/13394'target='_blank'>配置Facebook登录Discourse</a>。"
|
||||
facebook_app_id: "用于Facebook身份验证的应用程序ID,在<a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>上注册"
|
||||
facebook_app_secret: "用于Facebook身份验证的应用程序secret,在<a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>上注册"
|
||||
enable_github_logins: "启用Github身份验证,需要github_client_id和github_client_secret。请参阅<a href='https://meta.discourse.org/t/13745'target='_blank'>配置GitHub登录Discourse</a>。"
|
||||
github_client_id: "Github身份验证的客户端ID,在<a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a>中注册"
|
||||
github_client_secret: "Github身份验证的客户端secret,在<a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a>上注册"
|
||||
readonly_mode_during_backup: "备份时启用只读模式"
|
||||
enable_backups: "允许管理员创建论坛备份"
|
||||
allow_restore: "允许导入数据,这将能替换所有全站数据!除非你计划导入数据,否则请保持设置为 false"
|
||||
maximum_backups: "磁盘保存的最大备份数量。老的备份将自动删除"
|
||||
automatic_backups_enabled: "按照定义的备份频率运行自动备份计划"
|
||||
backup_frequency: "备份之间的天数。"
|
||||
s3_backup_bucket: "远端备份 bucket。警告:确认它使私有的 bucket。"
|
||||
s3_endpoint: "可以修改端点以备份到S3兼容服务,如DigitalOcean Spaces或Minio。警告:如果使用AWS S3,则使用默认值"
|
||||
s3_force_path_style: "为您的自定义端点强制执行路径式寻址。注意:使用Minio上载和备份时需要。"
|
||||
s3_configure_tombstone_policy: "为逻辑删除上载启用自动删除策略。注意:如果禁用,在删除上载后不会回收空间。"
|
||||
s3_disable_cleanup: "当在本地删除备份时不删除 S3 上的备份。"
|
||||
backup_time_of_day: "备份的 UTC 时间"
|
||||
backup_with_uploads: "在备份日程中包括上传。关闭此项仅备份数据库。"
|
||||
backup_location: "存储备份的位置。重要信息:S3需要在文件设置中输入有效的S3凭据。"
|
||||
active_user_rate_limit_secs: "更新“上次访问”数据的间隔,单位为秒"
|
||||
verbose_localization: "在界面上显示详细的本地化提示"
|
||||
previous_visit_timeout_hours: "系统判断一次访问之后多少小时后为“上一次”访问"
|
||||
|
@ -1213,6 +1263,7 @@ zh_CN:
|
|||
top_topics_formula_first_post_likes_multiplier: "热门主题公式中首贴赞的数量的因子的值(n):`log(views_count) * 2 + op_likes_count * (n) + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
|
||||
top_topics_formula_least_likes_per_post_multiplier: "热门主题公式中赞和帖子数量的比例的最小值(n):`log(views_count) * (n) + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
|
||||
rebake_old_posts_count: "每 15 分钟重制老帖子的数量。"
|
||||
enable_safe_mode: "允许用户进入安全模式以调试插件。"
|
||||
rate_limit_create_topic: "在创建一个主题之后,用户必须间隔多少秒(n)才能创建另一个主题"
|
||||
rate_limit_create_post: "在创建一个帖子之后,用户必须间隔多少秒(n)才能创建另一个帖子"
|
||||
rate_limit_new_user_create_topic: "在创建一个主题后,新用户必须等待(n)秒才能创建另一个主题。"
|
||||
|
@ -1222,10 +1273,13 @@ zh_CN:
|
|||
max_bookmarks_per_day: "每个用户每天能做书签数量的最大值。"
|
||||
max_edits_per_day: "每个用户每天能编辑的次数的最大值。"
|
||||
max_topics_per_day: "每个用户每天能创建的主题数量的最大值。"
|
||||
max_personal_messages_per_day: "用户每天可以创建的最大消息数。"
|
||||
max_invites_per_day: "每个用户每天能创建的邀请数量的最大值。"
|
||||
max_topic_invitations_per_day: "每个用户每天能创建的邀请至主题数量的最大值。"
|
||||
max_logins_per_ip_per_hour: "一小时内同一个IP(网络)地址能允许最大的登陆次数。"
|
||||
max_logins_per_ip_per_minute: "一分钟内同一个IP(网络)地址能允许最大的登陆次数。"
|
||||
max_post_deletions_per_minute: "用户每分钟可以删除的最大帖子数。"
|
||||
max_post_deletions_per_day: "用户每天可以删除的最大帖子数。"
|
||||
alert_admins_if_errors_per_minute: "激活管理员警告的每分钟错误的数量。0 会禁用这个特性。注意:需要重启。"
|
||||
alert_admins_if_errors_per_hour: "激活管理员警告的每小时错误的数量。0 会禁用这个特性。注意:需要重启。"
|
||||
categories_topics: "/categories 页面中显示的主题数。"
|
||||
|
@ -1237,6 +1291,7 @@ zh_CN:
|
|||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "彻底删除孤立上传资料的宽限期(单位:天)"
|
||||
purge_unactivated_users_grace_period_days: "删除未激活用户账户的宽限期(单位:天)。设置为 0 将永不清除未激活用户。"
|
||||
enable_s3_uploads: "上传至 Amazon S3 存储的地址。重要:需要有效的 S3 验证资料(包括 access key id & secret access key)。"
|
||||
s3_use_iam_profile: '使用<a href="https://docs.aws.amazon.com/IAM/latest/UserGuide/id_roles_use_switch-role-ec2_instance-profiles.html">AWS EC2实例配置文件</a>授予对S3的访问权限。注意:启用此功能需要Discourse在配置得当的EC2实例中运行,并覆盖“s3访问密钥ID”和“s3 secret访问密钥”设置。'
|
||||
s3_upload_bucket: "上传文件保存于 Amazon S3 的 bucket 名字。警告:必须为小写,无句点,无下划线。"
|
||||
s3_access_key_id: "将用于上传图片的 Amazon S3 access key。"
|
||||
s3_secret_access_key: "将用于上传图片的 Amazon S3 secret key。"
|
||||
|
@ -1245,10 +1300,14 @@ zh_CN:
|
|||
avatar_sizes: "自动生成的头像大小列表。"
|
||||
external_system_avatars_enabled: "使用外部系统头像服务。"
|
||||
external_system_avatars_url: "外部系统头像服务的 URL 地址。可选参数是 {username} {first_letter} {color} {size}"
|
||||
selectable_avatars_enabled: "强制用户从列表中选择头像。"
|
||||
selectable_avatars: "用户可以选择的头像列表。"
|
||||
allow_all_attachments_for_group_messages: "允许群组私信中包含任何邮件附件。"
|
||||
png_to_jpg_quality: "转换 JPG 文件的质量(1 是最低,99 最高,100 禁用)。"
|
||||
allow_staff_to_upload_any_file_in_pm: "允许管理人员在私信中上传任何文件。"
|
||||
strip_image_metadata: "剥离图像元数据。"
|
||||
min_ratio_to_crop: "用于裁剪高图像的比率。输入宽/高值。"
|
||||
simultaneous_uploads: "可以在编辑器中拖放的最大文件数"
|
||||
enable_flash_video_onebox: "在 Onebox 启用嵌入 swf 和 flv 链接(Adobe Flash)。警告:可能增加安全风险。"
|
||||
default_invitee_trust_level: "受邀用户的缺省信任等级(0-4)。"
|
||||
default_trust_level: "所有新用户的缺省信任等级(0-4)。警告!改变此项将提高广告泛滥的风险。"
|
||||
|
@ -1276,10 +1335,17 @@ zh_CN:
|
|||
tl3_requires_likes_given: "要升到信任等级3所需要的,在最近考察时间段内用户必须要给出的赞(设置为 0 或更高)"
|
||||
tl3_requires_likes_received: "要升到信任等级3所需要的,在最近考察时间段内用户必须要收到的赞(设置为 0 或更高)"
|
||||
tl3_links_no_follow: "不移除信任等级3用户帖子中的链接中的 rel=nofollow 属性。"
|
||||
trusted_users_can_edit_others: "允许具有高信任级别的用户编辑其他用户的内容"
|
||||
min_trust_to_create_topic: "创建主题所需的最低信任等级。"
|
||||
allow_flagging_staff: "如果启用,用户可以标记管理人员的帖子。"
|
||||
min_trust_to_edit_wiki_post: "能编辑维基模式帖子的最小信任等级"
|
||||
min_trust_to_edit_post: "能编辑帖子的最小信任等级。"
|
||||
min_trust_to_allow_self_wiki: "用户将自己的帖子设置为维基模式的最低信任等级。"
|
||||
min_trust_to_send_messages: "创建新个人消息所需的最低信任级别。"
|
||||
min_trust_to_flag_posts: "标记帖子所需的最低信任级别"
|
||||
min_trust_to_post_links: "在帖子中包含链接所需的最低信任级别"
|
||||
min_trust_to_post_images: "在帖子中包含图片所需的最低信任级别"
|
||||
whitelisted_link_domains: "用户发布链接的域,即使他们没有相应的信任级别来发布链接"
|
||||
newuser_max_links: "一个访问者可以添加到一个帖子里的链接数量。"
|
||||
newuser_max_images: "一个访问者可以加入到一个帖子里的图片数量。"
|
||||
newuser_max_attachments: "一个新用户可以添加到一个帖子里的附件数量。"
|
||||
|
@ -1290,12 +1356,15 @@ zh_CN:
|
|||
enable_mentions: "允许用户提及其他用户。"
|
||||
create_thumbnails: "为太大而无法恰当地显示在帖子里的图片创建 lightbox 缩略图。"
|
||||
email_time_window_mins: "等待多少(n)分钟才给用户发送通知电子邮件,好让他们有机会自己来编辑和完善他们的帖子。"
|
||||
personal_email_time_window_seconds: "在发送任何个人消息通知电子邮件之前等待(n)秒,以便用户有机会编辑和完成他们的消息。"
|
||||
email_posts_context: "在通知邮件中包含的作为上下文的回复数量。"
|
||||
flush_timings_secs: "向服务器刷新时间数据的频率,以秒为单位。"
|
||||
title_max_word_length: "在主题的标题中,允许的词语长度的最大字符数。"
|
||||
title_min_entropy: "在主题的标题中,允许的最低熵值(不同字符,非英语字符算作多个)。"
|
||||
body_min_entropy: "在一个帖子内文中,允许的最低熵值(不同字符数,非英语字符算作多个)。"
|
||||
allow_uppercase_posts: "允许标题和内容全大写"
|
||||
max_consecutive_replies: "在阻止添加其他回复之前,用户必须在主题中连续发布的帖子数。"
|
||||
title_fancy_entities: "将常见的ASCII字符转换为主题标题中的花哨HTML实体,ala SmartyPants <a href='https://daringfireball.net/projects/smartypants/' target='_blank'>https://daringfireball.net/projects/smartypants/</A>"
|
||||
min_title_similar_length: "开始检查相似主题的帖子标题的最小长度。"
|
||||
desktop_category_page_style: "/categories 页面的视觉样式。"
|
||||
category_colors: "设置分类颜色的十六进制色彩值列表。"
|
||||
|
@ -1303,6 +1372,7 @@ zh_CN:
|
|||
max_image_size_kb: "允许用户上传的最大文件大小(以kB为单位)。确保也在nginx(client_max_body_size),apache 或代理中进行限制文件大小的配置。"
|
||||
max_attachment_size_kb: "允许用户上传的最大文件大小(单位:KB)——同时在 nginx(client_max_body_size),apache 或代理中配置他们。"
|
||||
authorized_extensions: "允许上传文件的扩展名列表('*' 表示允许所有文件类型)"
|
||||
authorized_extensions_for_staff: "除了在“authorized_extensions”站点设置中定义的列表之外,还运行管理人员上传的文件扩展名列表。(使用'*'启用所有文件类型)"
|
||||
theme_authorized_extensions: "主题上传可用的文件扩展名列表(“*” 可允许所有文件)"
|
||||
max_similar_results: "当用户撰写新主题时,显示多少类似主题给用户。比较是根据标题和内容进行的。"
|
||||
max_image_megapixels: "图片允许的最大像素。"
|
||||
|
@ -1322,6 +1392,7 @@ zh_CN:
|
|||
faq_url: "如果你的 FAQ 文档在外部,那么请在此填写其完整 URL 地址。"
|
||||
tos_url: "如果你的服务条款文档在外部,那么请在此填写其完整 URL 地址。"
|
||||
privacy_policy_url: "如果你的隐私政策文档在外部,那么请在此填写其完整 URL 地址。"
|
||||
log_anonymizer_details: "匿名后是否将用户的详细信息保留在日志中。在遵守GDPR时,你需要关闭它。"
|
||||
newuser_spam_host_threshold: "新用户能添加至指向同一主机的链接的 newuser_spam_host_threshold 次数。超过阈值后将用户视为垃圾投递者。"
|
||||
white_listed_spam_host_domains: "广告主机白名单域名列表。新用户可以任意链接至这些域名。"
|
||||
staff_like_weight: "管理人员赞时的额外权重。"
|
||||
|
@ -1341,15 +1412,19 @@ zh_CN:
|
|||
auto_silence_fast_typers_max_trust_level: "自动禁言输入快速的用户的适用信任等级"
|
||||
auto_silence_first_post_regex: "检查用户首贴的大小写不相关的正则表达式。如匹配,用户将被禁言并送至审核队列。例子:raging|a[bc]a 将匹配 raging、aba 或者 aca,因此禁言该用户。只对首贴有效。"
|
||||
flags_default_topics: "在管理栏目中默认显示被标记的主题"
|
||||
min_flags_staff_visibility: "在管理人员可以在管理部分中看到之前,帖子中的最小标记量"
|
||||
reply_by_email_enabled: "启用通过邮件回复。"
|
||||
reply_by_email_address: "通过邮件回复的回复地址模板,例如:%%{reply_key}@reply.example.com 或 replies+%%{reply_key}@example.com"
|
||||
alternative_reply_by_email_addresses: "通过邮件回复的回复地址模板,例如:%%{reply_key}@reply.example.com|replies+%%{reply_key}@example.com"
|
||||
incoming_email_prefer_html: "传入电子邮件使用HTML而不是文本。"
|
||||
disable_emails: "防止Discourse发送任何类型的电子邮件。 选择“是”以禁用所有用户的电子邮件。选择“非管理人员”仅为非管理用户禁用电子邮件。"
|
||||
strip_images_from_short_emails: "忽略邮件中小于 2800 字节的图片"
|
||||
short_email_length: "短邮件地址长度(以比特作为单位)"
|
||||
display_name_on_email_from: "在邮件的来自栏显示昵称"
|
||||
unsubscribe_via_email: "允许用户在发送的邮件“退订”来退订邮件订阅,“退订”可在主题或正文中。"
|
||||
unsubscribe_via_email_footer: "在发出的邮件底部包含退订链接"
|
||||
delete_email_logs_after_days: "在(N)天后删除邮件日志。设置为 0 无限期保留"
|
||||
disallow_reply_by_email_after_days: "在(N)天后拒绝通过电子邮件回复。0无限期保留"
|
||||
max_emails_per_day_per_user: "每日发送给用户的最大帖子数量。设置为 0 禁止限制"
|
||||
enable_staged_users: "处理进站邮件时自动创建暂存用户。"
|
||||
maximum_staged_users_per_email: "处理进站邮件时可创建的最大暂存用户量。"
|
||||
|
@ -1376,8 +1451,11 @@ zh_CN:
|
|||
pop3_polling_host: "需用 POP3 向该地址轮询电子邮件的主机。"
|
||||
pop3_polling_username: "轮询 POP3 账户所用的用户名。"
|
||||
pop3_polling_password: "轮询 POP3 账户所用的密码。"
|
||||
pop3_polling_delete_from_server: "从服务器删除电子邮件。注意:如果禁用此功能,则应手动清理邮件收件箱"
|
||||
log_mail_processing_failures: "将所有电子邮件处理失败记录到<a href='%{base_path}/logs'target='_blank'> /logs</a>"
|
||||
email_in: "允许用户通过邮件发表新主题(需要手动或 pop3 轮询)。在每一个分类的“设置”标签页配置地址。"
|
||||
email_in_min_trust: "能通过邮件发表新主题的最低用户信任等级。"
|
||||
email_in_spam_header: "检测垃圾邮件的标题。"
|
||||
email_prefix: "邮件主题中使用的 [标签]。留空将缺省使用 'title'。"
|
||||
email_site_title: "邮件发送人站点标题。如果没有设置,默认为“title”。如果标题包含了任何不允许的字符,使用这个设置。"
|
||||
find_related_post_with_key: "只能使用 'reply key' 来查找已回复的帖子。警告:禁用此功能将允许用户基于电子邮件地址进行模拟。"
|
||||
|
@ -1385,7 +1463,9 @@ zh_CN:
|
|||
relative_date_duration: "发表多少天内将显示相对时间(7天)而非绝对时间(2月20日)。"
|
||||
delete_user_max_post_age: "不允许删除第一个帖子发表于(x)天前的用户。"
|
||||
delete_all_posts_max: "通过删除所有帖子按钮可以删除的最大帖子数量。如果用户有比这更多的帖子,这些帖子不能一次性删除并且这个用户不能被删除。"
|
||||
username_change_period: "帐户注册后可以更改其用户名的最大天数(0表示不允许修改)。"
|
||||
email_editable: "允许用户在注册后改变他们的邮箱地址。"
|
||||
logout_redirect: "注销后将浏览器重定向到(例如:https://example.com/logout)"
|
||||
allow_uploaded_avatars: "允许用户上传自定义个人头像。"
|
||||
allow_animated_avatars: "允许用户使用动画个人头像。警告:更改设置后运行 avatars:refresh 这个 rake 任务。"
|
||||
allow_animated_thumbnails: "为动画 gif 生成动态缩略图。"
|
||||
|
@ -1407,12 +1487,14 @@ zh_CN:
|
|||
staff_user_custom_fields: "可给管理人员公开显示的用户自定义属性白名单。"
|
||||
enable_user_directory: "提供可供浏览的用户目录"
|
||||
enable_group_directory: "提供可供浏览的群组目录"
|
||||
group_in_subject: "在邮件标题中设置%%{optional_pm},取决于PM中第一个组的名称,请参阅:<a href ='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target ='_blank'>自定义标准邮件的标题格式</a>"
|
||||
allow_anonymous_posting: "允许用户切换至匿名模式"
|
||||
anonymous_posting_min_trust_level: "启用匿名发帖所需的最小信任等级"
|
||||
anonymous_account_duration_minutes: "为了匿名性,为每个用户每 N 分钟创建一个匿名账户。例如:如果设置为 600,只要发帖后 600 分钟到了,并且用户切换至了匿名模式,就会创建一个新的匿名账户。"
|
||||
hide_user_profiles_from_public: "不对来访用户显示用户信息卡、用户资料和用户目录。"
|
||||
show_inactive_accounts: "允许已登录用户查看不活跃账户。"
|
||||
hide_suspension_reasons: "不在用户页面公开显示封禁原因。"
|
||||
log_personal_messages_views: "管理员为其他用户/组记录个人消息查看数。"
|
||||
user_website_domains_whitelist: "用户网站要属于这些域名中。用 | 分割。"
|
||||
allow_profile_backgrounds: "允许用户上传个人资料背景图片。"
|
||||
sequential_replies_threshold: "在被提醒回复了太多连续的回复前,用户在主题中可以连续回复的帖子的数量。"
|
||||
|
@ -1421,6 +1503,7 @@ zh_CN:
|
|||
dominating_topic_minimum_percent: "用户在主题中的帖子占到多少百分比时使得用户主导话题。"
|
||||
disable_avatar_education_message: "禁用更改头像操作的教育私信。"
|
||||
suppress_uncategorized_badge: "不要为主题列表中的未分类主题显示徽章。"
|
||||
header_dropdown_category_count: "标题下拉菜单可显示多少分类。"
|
||||
permalink_normalizations: "在匹配永久链接之前应用如下正则表达式,例如:/(topic.*)\\?.*/\\1 将去掉所有主题路径的参数字符串。格式为使用正则表达式+使用 \\1 等字符串来访问捕获内容"
|
||||
global_notice: "为所有访客显示“紧急的”全局横幅,留空隐藏它(可以使用 HTML)"
|
||||
disable_edit_notifications: "当 'download_remote_images_to_local' 启用时禁用系统编辑提醒。"
|
||||
|
@ -1430,6 +1513,7 @@ zh_CN:
|
|||
native_app_install_banner: "邀請常客安裝 Discourse 本机应用程序"
|
||||
share_anonymized_statistics: "分享匿名化的使用数据。"
|
||||
auto_handle_queued_age: "此设定天数后自动处理待审核的记录。标记将被忽略。队列中的帖子及用户将被拒绝。设为 0 将禁用此功能。"
|
||||
svg_icon_subset: "添加你希望包含在资产中的其他FontAwesome 5图标。使用前缀'fa-'表示实心图标,'far-'表示常规图标,'fab-'表示品牌图标。"
|
||||
max_prints_per_hour_per_user: "/print 页面的每小时最大展示量(设置为 0 禁用)"
|
||||
full_name_required: "全名是用户个人信息的必填项。"
|
||||
enable_names: "在用户的个人信息、用户卡片和邮件中显示全名。禁用将在所有地方隐藏全名。"
|
||||
|
@ -1439,20 +1523,28 @@ zh_CN:
|
|||
default_code_lang: "默认语法高亮语言,使用 GitHub 代码块(lang-auto、ruby、python或者其他等等。)"
|
||||
warn_reviving_old_topic_age: "当有人开始回复最后一贴超过一定天数前的主题时,将有一个警告显示,不鼓励他们复活一个老的讨论。将其设置为 0 以禁用。"
|
||||
autohighlight_all_code: "即使未显式设定语言,仍为所有预编排代码块应用语法高亮。"
|
||||
highlighted_languages: "包含语法突出显示规则。(警告:包含太多语言可能会影响性能)请参阅:<a href='https://highlightjs.org/static/demo/' target='_blank'>https://highlightjs.org/static/demo</a>用于演示"
|
||||
embed_truncate: "截断嵌入的帖子。"
|
||||
embed_support_markdown: "为嵌入式帖子支持Markdown格式。"
|
||||
allowed_href_schemes: "除了 http 和 https 外允许的链接协议。"
|
||||
embed_post_limit: "嵌入帖子的最大数量。"
|
||||
embed_username_required: "创建主题需要用户名。"
|
||||
notify_about_flags_after: "如果在这么多小时后仍有标记未处理,请向版主发送个人信息。设置为0以禁用。"
|
||||
show_create_topics_notice: "如果站点只有少于 5 篇的公开帖子时,显示一条请管理员创建帖子的提示。"
|
||||
delete_drafts_older_than_n_days: 删除超过 n 天得草稿。
|
||||
bootstrap_mode_min_users: "禁用摘要模式的用户数下限(0 为禁用)。"
|
||||
prevent_anons_from_downloading_files: "禁止匿名用户下载附件。警告:这将禁止他们访问任何发表在帖子中的非图片资源。"
|
||||
slug_generation_method: "选择一个链接生成方式。“encoded”将生成以百分号编码的链接。“none”将禁用自定义链接,只生成默认链接。"
|
||||
enable_emoji: "启用绘文字(emoji)"
|
||||
enable_emoji_shortcuts: "常见的笑脸文字如:):p :(将转换为表情符号"
|
||||
emoji_set: "你喜欢哪一种 emoji?"
|
||||
emoji_autocomplete_min_chars: "触发自动填充表情符号弹出窗口所需的最少字符数"
|
||||
enable_inline_emoji_translation: "启用行内表情符号解析(之前没有任何空格或标点)"
|
||||
approve_post_count: "新用户或基础用户需要被审核的帖子数量"
|
||||
approve_unless_trust_level: "该信任等级之下的用户的帖子必须被审核"
|
||||
approve_new_topics_unless_trust_level: "低于该信任等级的用户的新帖子需要被审核"
|
||||
approve_unless_staged: "必须批准暂存用户的新主题和帖子"
|
||||
notify_about_queued_posts_after: "如果有帖子等待了这些小时后仍未处理,给所有版主发送通知。设置为0禁用这些通知。"
|
||||
auto_close_messages_post_count: "私信中贴子数上限,达到后自动关闭私信(0 为禁用)"
|
||||
auto_close_topics_post_count: "主题中贴子数上限,达到后自动关闭主题 ( 0 为禁用 )"
|
||||
code_formatting_style: "编辑器中的代码格式化按钮设置的默认格式"
|
||||
|
@ -1460,6 +1552,7 @@ zh_CN:
|
|||
watched_words_regular_expressions: "监视词是正则表达式。"
|
||||
default_email_digest_frequency: "用户收到摘要邮件的默认频率。"
|
||||
default_include_tl0_in_digests: "在摘要邮件中默认包含新用户帖子。用户可以自行在参数设置中更改这个设置。"
|
||||
default_email_personal_messages: "默认发私信给用户时发送邮件通知。"
|
||||
default_email_direct: "默认在有人引用、回复、提及或者邀请用户时发送一封邮件通知。"
|
||||
default_email_mailing_list_mode: "默认为每一个新帖子发送一封邮件通知。"
|
||||
default_email_mailing_list_mode_frequency: "邮件列表模式下,用户收到邮件的默认频率。"
|
||||
|
@ -1481,12 +1574,14 @@ zh_CN:
|
|||
default_categories_muted: "分类列表默认不显示。"
|
||||
default_categories_watching_first_post: "默认关注该分类中每个新主题的第一条贴子"
|
||||
retain_web_hook_events_period_days: "保存 web hook 事件记录的天数。"
|
||||
retry_web_hook_events: "自动重试失败的Web挂钩事件4次。重试之间的时间间隔为1,5,25和125分钟。"
|
||||
allow_user_api_keys: "允许生成用户API密钥"
|
||||
allow_user_api_key_scopes: "用户API授权范围列表"
|
||||
max_api_keys_per_user: "每用户最多持有的用户 API 数"
|
||||
min_trust_level_for_user_api_key: "生成用户 API 密钥所需的信任等级"
|
||||
allowed_user_api_auth_redirects: "允许用户 API 密钥重定向授权至"
|
||||
allowed_user_api_push_urls: "允许使用服务器推送至用户 API 的 URL"
|
||||
expire_user_api_keys_days: "用户API密钥自动过期前的天数(0表示从不)"
|
||||
tagging_enabled: "启用标签功能,允许为主题设置标签?"
|
||||
min_trust_to_create_tag: "创建标签所需的最小信任等级。"
|
||||
max_tags_per_topic: "主题最多允许有多少个标签。"
|
||||
|
@ -1495,10 +1590,20 @@ zh_CN:
|
|||
show_filter_by_tag: "显示下拉菜单以按照标签过滤主题列表。"
|
||||
max_tags_in_filter_list: "过滤菜单中显示的标签数上限。优先显示最常用的标签。"
|
||||
tags_sort_alphabetically: "按照字母顺序显示标签。默认按流行度显示。"
|
||||
tags_listed_by_group: "按照<a href='%{base_path}/tags' target='_blank'>标签页</a>上的标签组列出标签。"
|
||||
tag_style: "标签的视觉样式。"
|
||||
allow_staff_to_tag_pms: "允许管理人员对个人信息打标签"
|
||||
min_trust_level_to_tag_topics: "给主题加标签的最小信任等级"
|
||||
suppress_overlapping_tags_in_list: "如果标签匹配了主题标题中的词,不显示该标签"
|
||||
remove_muted_tags_from_latest: "在最新主题列表中,不显示有静音标签的主题。"
|
||||
force_lowercase_tags: "强制所有新标签完全小写。"
|
||||
company_name: "公司名"
|
||||
governing_law: "适用法律"
|
||||
city_for_disputes: "争议之城"
|
||||
shared_drafts_category: "为主题草稿指定类别以启用共享草稿功能。此类别中的主题将从管理人员的主题列表中删除。"
|
||||
push_notifications_prompt: "显示用户同意提示。"
|
||||
push_notifications_icon: "通知角中显示的徽章图标。建议尺寸为96px × 96px。"
|
||||
short_title: "短标题将用于用户主页、启动器或其他可能空间有限的地方。建议最多12个字符。"
|
||||
errors:
|
||||
invalid_email: "电子邮箱地址无效。"
|
||||
invalid_username: "没有这个用户名的用户。"
|
||||
|
@ -1526,6 +1631,16 @@ zh_CN:
|
|||
enable_sso_disabled: "你必须先启用 'enable sso' 再启用该设置。"
|
||||
staged_users_disabled: "你必须先启用“暂存用户”再启用该设置。"
|
||||
reply_by_email_disabled: "你必须先启用 '用 email 回复' 再启用该设置。"
|
||||
sso_url_is_empty: "必须设置“sso url”才能启用此设置。"
|
||||
enable_local_logins_disabled: "必须先启用“启用本地登录”,才能启用此设置。"
|
||||
min_username_length_exists: "不能设置最小用户名长度大于最短用户名(%{username})。"
|
||||
min_username_length_range: "不能将最小值设置为高于最大值。"
|
||||
max_username_length_exists: "不能设置最大用户名长度小于最长用户名(%{username})。"
|
||||
max_username_length_range: "不能将最大值设置为低于最小值。"
|
||||
placeholder:
|
||||
sso_provider_secrets:
|
||||
key: "www.example.com"
|
||||
value: "SSO密钥"
|
||||
search:
|
||||
within_post: "#{{post_number}} 由 {{username}}"
|
||||
types:
|
||||
|
@ -1559,6 +1674,8 @@ zh_CN:
|
|||
other: "%{count} 个帖子被分离到了新主题:%{topic_link}"
|
||||
existing_topic_moderator_post:
|
||||
other: "%{count} 个帖子被合并到现存主题:%{topic_link}"
|
||||
change_owner:
|
||||
post_revision_text: "所有权转移"
|
||||
topic_statuses:
|
||||
archived_enabled: "本主题已归档,即已经冻结,无法修改。"
|
||||
archived_disabled: "本主题已被解除归档,即不再冻结,可以修改。"
|
||||
|
@ -1604,6 +1721,7 @@ zh_CN:
|
|||
login:
|
||||
not_approved: "你的帐号尚未获得批准。一旦你的帐号获得批准,你会收到一封电子邮件。"
|
||||
incorrect_username_email_or_password: "用户名、电子邮箱或密码不正确"
|
||||
incorrect_password: "密码错误"
|
||||
wait_approval: "谢谢注册帐号。我们会在你的帐号获得批准之后通知你。"
|
||||
active: "你的帐号已经被激活,可以使用了。"
|
||||
activate_email: "<p>快完成了!我们发送了一封激活邮件到<b>%{email}</b>。请按照邮件中的步骤来激活你的帐号。</p><p>如果你没有收到邮件,请检查你的垃圾邮件收件箱。</p>"
|
||||
|
@ -1626,6 +1744,19 @@ zh_CN:
|
|||
auth_complete: "验证已经完成。"
|
||||
click_to_continue: "点击这里继续。"
|
||||
already_logged_in: "喔,看起来你正尝试查看给另一个用户的邀请链接。如果你不是%{current_user},请退出再重试。"
|
||||
second_factor_title: "两步验证"
|
||||
second_factor_description: "请输入你的APP验证码:"
|
||||
second_factor_backup_description: "请输入备用码:"
|
||||
second_factor_backup_title: "两步验证备用码"
|
||||
invalid_second_factor_code: "验证码无效。每个代码只能使用一次。"
|
||||
second_factor_toggle:
|
||||
totp: "改用身份验证APP"
|
||||
backup_code: "使用备份码"
|
||||
admin:
|
||||
email:
|
||||
sent_test: "已发送!"
|
||||
sent_test_disabled: "邮件禁用无法发送"
|
||||
sent_test_disabled_for_non_staff: "邮件对非管理人员禁用,无法发送"
|
||||
user:
|
||||
deactivated: "因发送至“%{email}”的邮件被多次退信,取消激活"
|
||||
deactivated_by_staff: "被管理人员禁用"
|
||||
|
@ -1772,12 +1903,79 @@ zh_CN:
|
|||
test_mailer:
|
||||
title: "测试发件人"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] 邮件可达性测试"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
这是来自的测试电子邮件
|
||||
|
||||
[**%{BASE_URL} **] [0]
|
||||
|
||||
电子邮件传送能力很复杂。以下是您应该首先检查的一些重要事项:
|
||||
|
||||
- 确保*在您的站点设置中正确设置“通知电子邮件”:地址。 **您发送的电子邮件的“发件人”地址中指定的域名是您的电子邮件将被验证的域名**。
|
||||
|
||||
- 了解如何在邮件客户端中查看电子邮件的原始来源,以便查看电子邮件标题以获取重要线索。在Gmail中,它是每个邮件右上角下拉菜单中的“显示原始”选项。
|
||||
|
||||
- **重要事项:**您的ISP是否输入了反向DNS记录,以便将您发送邮件的域名和IP地址关联起来? [在此测试您的反向PTR记录] [2]。如果您的ISP没有输入正确的反向DNS指针记录,则您的电子邮件发送的可能性很小。
|
||||
|
||||
- 您的域名[SPF记录] [8]是否正确? [测试您的SPF记录] [1]。请注意,TXT是SPF的正确官方记录类型。
|
||||
|
||||
- 您的域名[DKIM记录] [3]是否正确?这将显着提高电子邮件的可传递性。 [测试你的DKIM记录] [7]在这里。
|
||||
|
||||
- 如果您运行自己的邮件服务器,请检查以确保您的邮件服务器的IP [不在任何电子邮件黑名单] [4]。还要验证它是否肯定在其HELO消息中发送了在DNS中解析的完全限定主机名。如果没有,这将导致您的电子邮件被许多邮件服务拒绝。
|
||||
|
||||
- 我们强烈建议您**发送测试电子邮件到[mail-tester.com] [mt] **以验证以上所有内容是否正常工作。
|
||||
|
||||
(* easy *方式是在[SendGrid] [sg],[SparkPost] [sp],[Mailgun] [mg]或[Mailjet] [mj]上创建免费帐户,这些帐户拥有丰厚的免费邮寄计划,适用于小型社区。但您仍需要在DNS中设置SPF和DKIM记录!)
|
||||
|
||||
我们希望您收到此电子邮件的可传递性测试OK!
|
||||
|
||||
祝好运,
|
||||
|
||||
您在[话语]的朋友(https://www.discourse.org)
|
||||
|
||||
[0]:%{base_url}
|
||||
[1]:https://www.kitterman.com/spf/validate.html
|
||||
[2]:https://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx
|
||||
[3]:http://www.dkim.org/
|
||||
[4]:https://whatismyipaddress.com/blacklist-check
|
||||
[7]:https://www.mail-tester.com/spf-dkim-check
|
||||
[8]:http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax
|
||||
[sg]:https://goo.gl/r1WMF6
|
||||
[sp]:https://www.sparkpost.com/
|
||||
[mg]:https://www.mailgun.com/
|
||||
[mj]:https://www.mailjet.com/pricing/
|
||||
[mt]:https://www.mail-tester.com/
|
||||
new_version_mailer:
|
||||
title: "新版本发件人"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] 新 Discourse 版本可供升级"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
哇哦,有新版本的 [Discourse](http://www.discourse.org) 可以升级!
|
||||
|
||||
你的版本:%{installed_version}
|
||||
新的版本:**%{new_version}**
|
||||
|
||||
- 浏览器访问**[一键更新工具](%{base_url}/admin/upgrade)**升级。
|
||||
|
||||
- 查看 [发行注记(英文)](https://meta.discourse.org/tags/release-notes) 或查看 [GitHub 改动日志](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)中更新的内容。
|
||||
|
||||
- 访问 [meta.discourse.org(英文)](https://meta.discourse.org) 获取 Discourse 的最新资讯、讨论和支持。也可访问 [meta.discoursecn.org 非官方的中文支持论坛](https://meta.discoursecn.org) 获得支持。
|
||||
new_version_mailer_with_notes:
|
||||
title: "带注解的新版本发件人"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] 可以升级"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
哇哦,有新版本的 [Discourse](https://www.discourse.org) 可以升级!
|
||||
|
||||
你的版本:%{installed_version}
|
||||
新的版本:**%{new_version}**
|
||||
|
||||
- 浏览器访问**[一键更新工具](%{base_url}/admin/upgrade)**升级。
|
||||
|
||||
- 查看 [发行注记(英文)](https://meta.discourse.org/tags/release-notes) 或查看 [GitHub 改动日志](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)中更新的内容。
|
||||
|
||||
- 访问 [meta.discourse.org(英文)](https://meta.discourse.org) 获取 Discourse 的最新资讯、讨论和支持。也可访问 [meta.discoursecn.org 非官方的中文支持论坛](https://meta.discoursecn.org) 获得支持。
|
||||
|
||||
### 发行注记
|
||||
|
||||
%{notes}
|
||||
flag_reasons:
|
||||
off_topic: "你的帖子被标记为 **偏离主题**:鉴于当前的主题标题和第一个帖子,社区成员们感觉它不适合处于这个主题中。"
|
||||
inappropriate: "你的帖子被标记为 **不恰当**:社区成员感觉它有冒犯或者侮辱的意味,亦或是它违反了[社区准则](%{base_path}/guidelines)。"
|
||||
|
@ -1797,6 +1995,55 @@ zh_CN:
|
|||
post_hidden:
|
||||
title: "帖子隐藏"
|
||||
subject_template: "帖子因社区标记隐藏"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
你好,
|
||||
|
||||
这是%{site_name}自动发出的邮件,通知你的帖子已被隐藏。
|
||||
|
||||
<%{base_url}%{url}>
|
||||
|
||||
%{flag_reason}
|
||||
|
||||
你的帖子是因为被多个社区成员标记才被隐藏的,所以请考虑根据他们的反馈修改你的帖子。**你可以在 %{edit_delay} 分钟后开始编辑你的帖子,然后它将重新被显示。**
|
||||
|
||||
然而,如果帖子再次被社区成员标记并隐藏,它将被隐藏至版主处理后。
|
||||
|
||||
想了解更多,请查看我们的[社区指引](%{base_url}/guidelines)。
|
||||
post_hidden_again:
|
||||
title: "再次发布隐藏"
|
||||
subject_template: "被社区标记所隐藏,已通知管理人员"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
你好,
|
||||
|
||||
这是来自%{site_name}的自动消息,通知你的帖子再次被隐藏。
|
||||
|
||||
<%{base_url}}%{url}>
|
||||
|
||||
%{flag_reason}
|
||||
|
||||
多个社区成员在隐藏之前标记了此帖子。**由于此帖子已被隐藏多次,你的帖子现在将保持隐藏,直到由工作人员处理。**
|
||||
|
||||
有关其他指导,请参阅我们的[社群指引](%{base_url}/指引)。
|
||||
flags_agreed_and_post_deleted:
|
||||
title: "管理人员删除了已标记的帖子"
|
||||
subject_template: "管理人员删除了已标记的帖子"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
你好,
|
||||
|
||||
这是来自%{site_name}的自动消息,通知你帖子已被删除。
|
||||
|
||||
<%{base_url}%{url}>
|
||||
|
||||
%{flag_reason}
|
||||
|
||||
该帖子被社区标记,管理人员选择将其删除。
|
||||
|
||||
有关详细信息,请查看我们的[社区准则](%{base_url}/指引)。
|
||||
usage_tips:
|
||||
text_body_template: |
|
||||
要查看给新用户的简要技巧,[(英文)看看这篇博客文章](http://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/)。
|
||||
|
||||
只要你不断参与,我们将更了解你,并且新用户的临时限制将被移除。一段时间后你将获得[信任等级](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/),这将提供一些特殊功能来帮助我们更好地管理社群。
|
||||
welcome_user:
|
||||
title: "欢迎用户"
|
||||
subject_template: "欢迎来到 %{site_name}!"
|
||||
|
@ -1808,6 +2055,13 @@ zh_CN:
|
|||
我们始终相信[讨论应该文明](%{base_url}/guidelines)。
|
||||
|
||||
好好享受你在社区的时光吧!
|
||||
welcome_tl1_user:
|
||||
title: "欢迎TL1用户"
|
||||
subject_template: "感谢与我们共度时光"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
嘿。我们看到你一直在忙着阅读,这太棒了,所以我们已经提升你了[信任等级!](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)
|
||||
|
||||
我们很高兴你和我们共度时光,我们很想知道更多关于你的事情。花一点时间[填写你的个人资料](%{base_url}/我的/设置/个人信息),或随时[开始一个新主题](%{base_url}/categories)。
|
||||
welcome_invite:
|
||||
title: "欢迎邀请"
|
||||
subject_template: "欢迎来到 %{site_name}!"
|
||||
|
@ -1888,6 +2142,15 @@ zh_CN:
|
|||
```
|
||||
csv_export_succeeded:
|
||||
title: "成功导致CSV格式"
|
||||
subject_template: "[%{export_title}]数据导出完成"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
数据成功出成功!:dvd:
|
||||
|
||||
<a class="attachment" href="%{download_link}">%{file_name}</a>(%{file_size})
|
||||
|
||||
以上的下载链接将在48小时后失效。
|
||||
|
||||
数据由gzip压缩打包。如果双击无法打开压缩文件,用这里推荐的工具:https://www.gzip.org/#faq4
|
||||
csv_export_failed:
|
||||
title: "导致CSV失败"
|
||||
subject_template: "数据导出失败"
|
||||
|
@ -1997,6 +2260,13 @@ zh_CN:
|
|||
%{post_error}
|
||||
|
||||
如果你能解决错误,请再试一次。
|
||||
email_reject_post_too_short:
|
||||
title: "邮件拒绝帖子过短"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] 邮件问题 - 帖子过短"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
很抱歉,你发送到%{destination}的邮件(标题%{former_title})无效。
|
||||
|
||||
为了促进更深入的对话,不允许进行非常简短的回复。你能回复至少%{count}个字符吗?或者回复“+1”来发送邮件。
|
||||
email_reject_invalid_post_action:
|
||||
title: "邮件拒绝无效的帖子动作"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] 邮件问题 -- 无效帖子动作"
|
||||
|
@ -2018,6 +2288,13 @@ zh_CN:
|
|||
我们很抱歉,但是你发送至 %{destination}(名为 %{former_title})的邮件消息无法发送。
|
||||
|
||||
无法识别目标邮件地址,或是邮件的 Message-ID 头已被修改。请确认在你正在将邮件发送至工作人员提供的正确的地址中。
|
||||
email_reject_old_destination:
|
||||
title: "邮件拒绝老地址"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] 邮件问题 - 你正尝试回复旧通知"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
很抱歉,你发送到%{destination}的邮件(标题%{former_title})无效。
|
||||
|
||||
我们只接受%{number_of_days}天的原始通知回复。请[访问主题](%{short_url})继续对话。
|
||||
email_reject_topic_not_found:
|
||||
title: "Email被拒绝:主题不存"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] 邮件问题 -- 主题未找到"
|
||||
|
@ -2046,6 +2323,16 @@ zh_CN:
|
|||
我们非常抱歉,但是你发送至%{destination}(名为%{former_title})的邮件出问题了。
|
||||
|
||||
在处理你的电子邮件时出现无法识别的错误,它并未发布。你可以再试一次,或者[联系管理人员](%{base_url}/about)。
|
||||
email_reject_attachment:
|
||||
title: "邮件附件被拒"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] 邮件问题 -- 附件被拒"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
很遗憾,你的邮件中的一些附件(%{destination}(标题%{former_title})已被拒绝。
|
||||
|
||||
细节:
|
||||
%{rejected_errors}
|
||||
|
||||
如果你认为这是一个错误,[联系管理人员](%{base_url}/about)。
|
||||
email_error_notification:
|
||||
title: "邮件错误提醒"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] 电子邮件错误 -- POP 验证错误"
|
||||
|
@ -2055,6 +2342,21 @@ zh_CN:
|
|||
请确认你在[站点设置](%{base_url}/admin/site_settings/category/email)中已经正确配置了 POP 验证信息。
|
||||
|
||||
如果 POP 邮件账号有图形界面,你可以登录后查看邮箱设置。
|
||||
email_revoked:
|
||||
title: "邮件撤销"
|
||||
subject_template: "你的邮箱地址是否正确?"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
很抱歉,我们无法通过邮件与你联系。我们最后几封给你的邮件都因无法投递而全部退回。
|
||||
|
||||
你能否确保[你的邮件地址](%{base_url}/我的/设置/邮件)有效且有效?你可能还希望将我们的邮件地址添加到您的地址簿/联系人列表中,以提高可投递性。
|
||||
email_bounced: |
|
||||
%{email}的邮件已退回。
|
||||
|
||||
### 细节
|
||||
|
||||
```文本
|
||||
%{raw}
|
||||
```
|
||||
too_many_spam_flags:
|
||||
title: "太多垃圾标记"
|
||||
subject_template: "新账户被暂时封禁"
|
||||
|
@ -2613,6 +2915,178 @@ zh_CN:
|
|||
是的,法律很无聊,但是我们必须保护我们自己 – 引申开来,你和你的数据 – 用于针对不友好的家伙们。我们有一个[使用条款](%{base_path}/tos)描述你的(以及我们)关于内容、隐私和法律的行为和权力。要使用我们的服务,你必须同意遵守[使用条款](%{base_path}/tos)。
|
||||
tos_topic:
|
||||
title: "服务条款"
|
||||
body: |
|
||||
这些条款用于管理<%{base_url}>上互联网论坛的使用。要使用论坛,你必须与运行论坛的公司%{company_name}达成这些条款。
|
||||
|
||||
公司可能会根据不同条款提供其他产品和服务。这些条款仅适用于论坛的使用。
|
||||
|
||||
跳到:
|
||||
|
||||
- [重要条款](#heading--重要条款)
|
||||
- [你使用论坛的许可](#heading--permission)
|
||||
- [论坛的使用条件](#heading--conditions)
|
||||
- [可接受的用途](#heading--可接受使用)
|
||||
- [内容标准](#heading--content-standards)
|
||||
- [执法](#heading--强制执行)
|
||||
- [你的帐户](#heading--你的帐户)
|
||||
- [你的内容](#heading--你的内容)
|
||||
- [你的责任](#heading--责任)
|
||||
- [免责声明](#heading--免责声明)
|
||||
- [责任限额](#heading--liability)
|
||||
- [反馈](#heading--feedback)
|
||||
- [终止](#heading--终止)
|
||||
- [争议](#heading--dispute)
|
||||
- [一般条款](#heading--general)
|
||||
- [联系方式](#heading--contact)
|
||||
- [更改](#heading--更改)
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--important-terms”><a href="#heading--important-terms">重要条款</a></h2>
|
||||
|
||||
***这些条款包括一些影响你的权利和责任的重要条款,例如[免责声明](#heading-disclaimers)中的免责声明,对[责任限制]中公司对你的责任的限制(#heading) - 责任),你同意在[责任使用](#heading-responsibility)中滥用论坛所造成的损害赔偿公司,以及在[争议]中仲裁争议的协议(#heading--纠纷)***
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--permission”><a href="#heading--permission">你使用论坛的权限</a></h2>
|
||||
|
||||
在遵守这些条款的前提下,公司允许你使用论坛。每个人都需要同意这些条款才能使用论坛。
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--conditions”><a href="#heading--conditions">论坛使用条件</a></h2>
|
||||
|
||||
你使用论坛的许可受以下条件限制:
|
||||
|
||||
你必须至少十三岁。
|
||||
|
||||
2.如果公司直接与你联系,表示你可能不会,你可能不再使用该论坛。
|
||||
|
||||
3.你必须按照[可接受使用](#heading--accepted-use)和[Content Standards](#heading--content-standards)使用论坛。
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--acceptable-use”><a href="#heading--acceptable-use">可接受的使用</a></h2>
|
||||
|
||||
你可能不会使用论坛违法。
|
||||
|
||||
2.未经他们的特别许可,你不得在论坛上使用或尝试使用他人的帐户。
|
||||
|
||||
3.你不得在论坛上购买,出售或以其他方式交易用户名或其他唯一标识符。
|
||||
|
||||
4.你不得通过论坛发送广告,连锁信或其他请求,或使用论坛收集商业邮件列表或数据库的地址或其他个人数据。
|
||||
|
||||
5.你可能无法自动访问论坛或监控论坛,例如使用网络爬虫,浏览器插件或插件,或其他非Web浏览器的计算机程序。如果你运行一个搜索引擎,你可以抓取论坛为其公开搜索引擎编制索引。
|
||||
|
||||
6.你不能使用论坛将邮件发送到通讯组列表,新闻组或组邮件别名。
|
||||
|
||||
7.你不得虚假暗示你与公司有关联或认可。
|
||||
|
||||
8.你不得在其他网页的论坛上超链接到图像或其他非超文本内容。
|
||||
|
||||
9.你不得从论坛下载的资料中删除任何显示所有权的标记。
|
||||
|
||||
10.你可能无法使用“<iframe>”在其他网站上显示论坛的任何部分。
|
||||
|
||||
11.你不得禁用,避免或绕过论坛的任何安全或访问限制。
|
||||
|
||||
12.你可能不会对论坛的基础设施施加不合理的请求量,或者旨在对论坛底层信息系统施加不合理负担的请求。
|
||||
|
||||
13.你不得通过论坛冒充他人。
|
||||
|
||||
14.你不得鼓励或帮助违反这些条款的任何人。
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--content-standards”><a href="#heading--content-standards">内容标准</a></h2>
|
||||
|
||||
1.你不得向论坛提交非法,冒犯或以其他方式伤害他人的内容。这包括骚扰,不恰当或滥用的内容。
|
||||
|
||||
2.你不得向论坛提交违反法律,侵犯任何人的知识产权,侵犯任何人隐私或违反与他人协议的内容。
|
||||
|
||||
3.你不得向包含恶意计算机代码的论坛提交内容,例如计算机病毒或间谍软件。
|
||||
|
||||
4.你不得将内容作为占位符提交给论坛,以保存特定地址,用户名或其他唯一标识符。
|
||||
|
||||
5.你不得使用论坛披露你无权披露的信息,例如他人的机密或个人信息。
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--enforcement”><a href="#heading--enforcement">执法</a></h2>
|
||||
|
||||
公司可以在最大程度上调查和起诉违反这些条款的行为。公司可以通知执法机关并与其合作起诉违法行为和这些条款。
|
||||
|
||||
公司保留以任何理由更改,编辑和删除论坛内容的权利。如果你认为有人违反这些条款向论坛提交了内容,请[立即与我们联系](#heading--contact)。
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--your-account”><a href="#heading--your-account">你的帐户</a></h2>
|
||||
|
||||
你必须创建并登录帐户才能使用论坛的某些功能。
|
||||
|
||||
要创建帐户,你必须提供有关你自己的一些信息。如果你创建了一个帐户,则表示你同意至少提供有效的邮件地址,并使该地址保持最新状态。你可以随时通过邮件<%{contact_email}>关闭你的帐户。
|
||||
|
||||
你同意对使用你的帐户采取的所有操作负责,无论你是否授权,直到你关闭帐户或通知公司你的帐户已遭到入侵。如果你怀疑自己的帐户遭到入侵,则表示你同意立即通知公司。你同意为你的帐户选择安全密码,并保密。
|
||||
|
||||
公司可以根据其处理与版权相关的删除请求的政策限制,暂停或关闭你在论坛上的帐户,或者如果公司合理地认为你违反了这些条款中的任何规则。
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--your-content”><a href="#heading--your-content">你的内容</a></h2>
|
||||
|
||||
这些条款中的任何内容均未赋予公司你与论坛共享的知识产权的所有权,例如你提交给论坛的帐户信息,帖子或其他内容。这些条款中的任何内容都不会赋予你对公司知识产权的任何所有权。
|
||||
|
||||
在你和公司之间,你仍然对你提交给论坛的内容负全部责任。你同意不会错误地暗示你提交给论坛的内容是由公司赞助或批准的。根据这些条款,这些条款并不要求公司存储,维护或提供你提交的内容的副本,并对其进行更改。
|
||||
|
||||
你提交给论坛的内容属于你,你决定授予其他人的权限。但至少,你授权该公司向论坛的其他用户提供你提交给论坛的内容。该特殊许可允许公司复制,发布和分析你提交给论坛的内容。
|
||||
|
||||
当你提交的内容从论坛中删除时,无论是你还是公司,当最后一个副本从公司的备份,缓存和其他系统中消失时,公司的特殊许可将终止。你提交的内容的其他许可,例如[Creative Commons](https://creativecommons.org)许可,可能会在你的内容被删除后继续。这些许可可能会让其他人或公司本身再次通过论坛分享你的内容。
|
||||
|
||||
收到你提交给论坛的内容的其他人可能违反了你对内容进行许可的条款。你同意公司不会对这些违规行为或其后果承担责任。
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading-responsibility”><a href="#heading--responsibility">你的责任</a></h2>
|
||||
|
||||
你同意赔偿公司因与你违反这些条款有关的其他人的法律索赔,或其他人在论坛上使用你的帐户违反这些条款。你和公司都同意尽快通知另一方你可能需要赔偿公司的任何法律索赔。如果公司未能及时通知你合法索赔,你将无需赔偿公司因你可能在及时通知后进行辩护或减轻的损失。你同意允许公司控制你必须赔偿公司的法律索赔的调查,辩护和解决,并与这些努力合作。未经你事先同意,公司同意不同意任何承认错误或对你施加义务的和解。
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--disclaimers”><a href="#heading--disclaimers">免责声明</a></h2>
|
||||
|
||||
***你接受在论坛上使用论坛和内容的所有风险。在法律允许的范围内,公司及其供应商按原样提供论坛,不作任何保证。***
|
||||
|
||||
论坛可以超链接并集成其他人运行的论坛和服务。公司不对其他人提供的服务或他们提供的内容提供任何保证。其他人运行的服务的使用可能受你与正在运行的服务之间的其他条款的约束。
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--liability”><a href="#heading--liability">责任限制</a></h2>
|
||||
|
||||
***当你同意这些条款时,公司及其供应商均不对你的人员无法合理预见的违反合同的损害承担责任。***
|
||||
|
||||
***在法律允许的范围内,与论坛或论坛内容相关的任何类型的索赔的全部责任将限制在50美元。***
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--feedback”><a href="#heading--feedback">反馈</a></h2>
|
||||
|
||||
公司欢迎你对论坛的反馈和建议。请参阅下面的[联系方式](#标题 - 联系方式)部分,了解与我们取得联系的方式。
|
||||
|
||||
你同意公司可以根据你提供的反馈和建议自由行事,并且公司不必通知你你的反馈已被使用,获得你的使用许可或付款给你。你同意不向你或他人提交你认为可能是机密或专有的反馈或建议。
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--termination”><a href="#heading--termination">终止</a></h2>
|
||||
|
||||
你或公司可以随时终止以这些条款书写的协议。当我们的协议结束时,你对论坛的许可也将终止。
|
||||
|
||||
以下条款在我们的协议结束后继续有效:[你的内容](#heading--你的内容),[反馈](#heading--feedback),[你的责任](#heading--责任),[免责声明] (#heading--disclaimers),[责任限制](#heading--liability)和[General Terms](#heading--general)。
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--dispute”><a href="#heading--disputes"> Disputes </a></h2>
|
||||
|
||||
%{govern_law}将管辖与这些条款或你对论坛的使用相关的任何争议。
|
||||
|
||||
你和公司同意仅在%{city_for_disputes}的州或联邦法院寻求与这些条款相关的禁令。你和公司都不会反对这些法院的管辖权,论坛或地点。
|
||||
|
||||
***除了寻求禁令或根据“计算机欺诈和滥用法案”提出的索赔外,你和公司将通过约束美国仲裁协会的仲裁来解决任何争议。仲裁将遵循AAA的商业仲裁规则和消费者相关争议的补充程序。仲裁将在加利福尼亚州旧金山举行。你将作为个人解决任何争议,而不是作为集体诉讼或其他代表诉讼的一部分,无论是作为原告还是集体成员。未经公司许可,任何仲裁员均不得将任何争议与任何其他仲裁合并。***
|
||||
|
||||
任何仲裁裁决将包括仲裁费用,合理的律师费和证人的合理费用。你和公司可以在任何有管辖权的法院进行仲裁裁决。
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--general”><a href="#heading--general">一般条款</a></h2>
|
||||
|
||||
如果这些条款的规定在书面上无法执行,但可以更改为可强制执行,则应将该条款修改为使其可执行所必需的最小程度。否则,应删除该条款。
|
||||
|
||||
你不得与公司分配你的协议。公司可以将你的协议转让给公司的任何关联公司,获得公司控制权的任何其他公司,或购买与公司相关的公司资产的任何其他公司。任何针对这些条款的尝试转让都没有法律效力。
|
||||
|
||||
无论是否行使本协议下的任何权利,或放弃任何违反本协议的行为,均不得放弃任何其他违反本协议的行为。
|
||||
|
||||
这些条款体现了你和公司之间关于论坛使用的所有协议条款。这些条款完全取代了有关你使用论坛的任何其他协议,无论是否编写。
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--contact”><a href="#heading--contact">联络</a></h2>
|
||||
|
||||
你可以根据这些条款通知公司,并通过<%{contact_email}>向公司发送问题。
|
||||
|
||||
公司可以使用你在论坛上为你的帐户提供的邮件地址,或通过向论坛的主页或你的帐户页面发布消息,根据这些条款通知你。
|
||||
|
||||
<h2 id =“heading--changes”><a href="#heading--changes">更改</a></h2>
|
||||
|
||||
该公司最后更新了这些条款于2018年7月12日,并可能再次更新这些条款。该公司将发布所有更新到论坛。对于包含重大更改的更新,如果你已创建帐户并提供有效的邮件地址,则公司同意通过邮件通知你。该公司还可以在论坛上通过特殊消息或警报宣布更新。
|
||||
|
||||
一旦你收到这些条款的更新通知,你必须同意新条款才能继续使用论坛。
|
||||
privacy_topic:
|
||||
title: "隐私政策"
|
||||
body: |
|
||||
|
@ -2954,6 +3428,7 @@ zh_CN:
|
|||
description: "社区的负责人或群组的邮件地址。将用来接收关于未处理标记和安全更新的紧急通知,并显示在<a href='%{base_path}/about' target='_blank'>关于页面</a>上作为紧急联系的方式。"
|
||||
contact_url:
|
||||
label: "网页"
|
||||
placeholder: "https://www.example.com/contact-us"
|
||||
description: "你或者你的组织平时用于联络的网页。将被显示在<a href='%{base_path}/about' target='_blank'>关于页面</a>中。"
|
||||
site_contact:
|
||||
label: "自动私信"
|
||||
|
|
|
@ -5,4 +5,10 @@
|
|||
# To work with us on translations, join this project:
|
||||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||||
|
||||
ar: {}
|
||||
ar:
|
||||
js:
|
||||
details:
|
||||
title: أخف التفاصيل
|
||||
composer:
|
||||
details_title: ملخص
|
||||
details_text: "سيتم إخفاء هذا النص"
|
||||
|
|
|
@ -5,4 +5,6 @@
|
|||
# To work with us on translations, join this project:
|
||||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||||
|
||||
ar: {}
|
||||
ar:
|
||||
site_settings:
|
||||
details_enabled: "فعل خاصية التفاصيل. إذا غيرت هذا ، فيجب عليك إعادة بث جميع المشاركات باستخدام: \"rake posts:rebake\"."
|
||||
|
|
|
@ -142,6 +142,14 @@ pt_BR:
|
|||
cert_title: "Como forma de reconhecimento por completar com sucesso o tutorial do novo usuário."
|
||||
hello:
|
||||
title: "Olá! :robot:"
|
||||
message: |-
|
||||
Obrigado por entrar em %{title}, e seja bem-vindo!
|
||||
|
||||
- Sou apenas um robô, mas [nossa simpática equipe](%{base_uri}/about) também está aqui para ajudar se você precisar falar com uma pessoa.
|
||||
|
||||
- Por motivos de segurança, nós temporariamente limitamos o que novos usuários podem fazer. Você ganhará novas habilidades (e [emblemas](%{base_uri}/badges)) conforme vamos o conhecendo.
|
||||
|
||||
- Nós acreditamos em um [comportamento civilizado em comunidade](%{base_uri}/guidelines) a todo momento.
|
||||
onebox:
|
||||
instructions: |-
|
||||
Em seguida, você pode compartilhar um desses links comigo? Responda com ** um link em uma linha sozinho ** e ele será expandido automaticamente para incluir um resumo interessante.
|
||||
|
|
|
@ -94,6 +94,7 @@ zh_CN:
|
|||
'8': "看起来不错"
|
||||
'9': "是的"
|
||||
'10': "标志指的是"
|
||||
'11': "再随便回复试试"
|
||||
'12': "等等再问我"
|
||||
'13': "现在最好不告诉你"
|
||||
'14': "现在不好说"
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,8 @@ pt_BR:
|
|||
one: "voto total"
|
||||
other: "votos totais"
|
||||
average_rating: "Resultado médio: <strong>%{average}</strong>."
|
||||
public:
|
||||
title: "A votação é <strong>pública</strong>."
|
||||
multiple:
|
||||
help:
|
||||
at_least_min_options:
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,13 @@ zh_CN:
|
|||
total_votes:
|
||||
other: "总票数"
|
||||
average_rating: "平均评分:<strong>%{average}</strong>。"
|
||||
public:
|
||||
title: "投票<strong>公开</strong>。"
|
||||
results:
|
||||
vote:
|
||||
title: "结果将显示在<strong>投票</strong>上。"
|
||||
closed:
|
||||
title: "结果将显示一次<strong>关闭</strong>。"
|
||||
multiple:
|
||||
help:
|
||||
at_least_min_options:
|
||||
|
@ -57,6 +64,11 @@ zh_CN:
|
|||
regular: 单选
|
||||
multiple: 多选
|
||||
number: 评分
|
||||
poll_result:
|
||||
label: 结果
|
||||
always: 总是可见
|
||||
vote: 投票
|
||||
closed: 关闭时
|
||||
poll_config:
|
||||
max: 最大
|
||||
min: 最小
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue