Update translations (#15540)

This commit is contained in:
Discourse Translator Bot 2022-01-11 08:21:34 -05:00 committed by GitHub
parent 8eb61de1cd
commit 2976b63094
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
71 changed files with 287 additions and 812 deletions

View File

@ -1617,11 +1617,9 @@ ar:
every_month: "كل شهر"
every_six_months: "كل ستة أشهر"
email_level:
title: "مراسلتي عبر البريد الإلكتروني عندما يقتبس مني شخص ما، أو يرد على منشوري، أو يشير إلى اسم المستخدم الخاص بي باستخدام الرمز @، أو يدعوني إلى موضوع"
always: "دائمًا"
only_when_away: "عندما أكون بعيدًا فقط"
never: "أبدًا"
email_messages_level: "مراسلتي عبر البريد الإلكتروني عند إرسال رسالة إليَّ"
include_tl0_in_digests: "تضمين المحتوى من المستخدمين الجُدد في الرسائل الإلكترونية التلخيصية"
email_in_reply_to: "تضمين مقتطف من الرد على المنشور في الرسائل الإلكترونية"
other_settings: "أخرى"
@ -2218,9 +2216,6 @@ ar:
few: "تشير الإشارة إلى %{group} أنك على وشك إرسال إشعار إلى <a href='%{group_link}'>%{count} أشخاص)</a>. هل أنت متأكد؟"
many: "تشير الإشارة إلى %{group} أنك على وشك إرسال إشعار إلى <a href='%{group_link}'>%{count} شخصًا)</a>. هل أنت متأكد؟"
other: "تشير الإشارة إلى %{group} أنك على وشك إرسال إشعار إلى <a href='%{group_link}'>%{count} شخص)</a>. هل أنت متأكد؟"
cannot_see_mention:
category: "لقد أشرت إلى %{username}، لكنه لن يتلقي إشعارًا لأنه ليس لديه إذن بالوصول إلى هذه الفئة. عليك إضافته إلى إحدى المجموعات التي لديها إذن بالوصول إلى هذه الفئة."
private: "لقد أشرت إلى %{username}، ولكن لن يتم إشعاره لأنه لا يمكنه رؤية هذه الرسالة الخاصة. عليك دعوته إلى هذه الرسالة الخاصة."
here_mention:
zero: "بالإشارة إلى <b>@%{here}</b>، أنت على وشك إشعار %{count} المستخدم - هل أنت متأكد من ذلك؟"
one: "بالإشارة إلى <b>@%{here}</b>، أنت على وشك إشعار %{count} المستخدم - هل أنت متأكد من ذلك؟"
@ -2918,10 +2913,6 @@ ar:
replies_short: "%{current}/%{total}"
progress:
title: تقدُّم الموضوع
go_top: "لأعلى"
go_bottom: "لأسفل"
go: "الانتقال"
jump_bottom: "الانتقال إلى آخر منشور"
jump_prompt: "الانتقال إلى..."
jump_prompt_of:
zero: "من %{count} منشورات"
@ -2931,11 +2922,8 @@ ar:
many: "من %{count} منشورات"
other: "من %{count} منشورات"
jump_prompt_long: "الانتقال إلى..."
jump_bottom_with_number: "انتقل إلى المشاركة رقم %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "إلى التاريخ"
jump_prompt_or: "أو"
total: إجمالي عدد المنشورات
current: المنشور الحالي
notifications:
title: تغيير معدل الإشعارات التي تصلك بشأن هذا الموضوع
reasons:
@ -5233,9 +5221,6 @@ ar:
title: "عناوين IP الخاضعة للمراقبة"
description: 'عناوين IP التي تتم مراقبتها. استخدم "السماح" للسماح بقائمة عناوين IP.'
delete_confirm: "هل تريد بالتأكيد إزالة القاعدة للعنوان \"%{ip_address}\"؟"
roll_up_confirm: "هل تريد بالتأكيد تجميع عناوين IP الخاضعة للمراقبة بشكلٍ عام في الشبكات الفرعية؟"
rolled_up_some_subnets: "تم تجميع إدخالات حظر عناوين IP بنجاح في هذه الشبكات الفرعية: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "لم يكن هناك شيء لتجميعه."
actions:
block: "حظر"
do_nothing: "السماح"

View File

@ -996,13 +996,7 @@ be:
back: "Назад"
progress:
title: прасоўванне па тэме
go_top: "топ"
go_bottom: "кнопка"
jump_bottom: "перайсці да апошняга паведамлення"
jump_bottom_with_number: "перайсці да паведамлення %{post_number}"
jump_prompt_or: "або"
total: усяго паведамленняў
current: бягучы паведамленне
notifications:
reasons:
"3_6": "Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнні, таму што вы сочыце за гэтай катэгорыяй."

View File

@ -1377,11 +1377,9 @@ bg:
every_month: "всеки месец"
every_six_months: "на всеки шест месеца"
email_level:
title: "Изпращайте ми имейл, когато някой ме цитира, отговаря на моите публикации, цитира моето @потребителско_име или ме кани да се присъединя към тема."
always: "винаги"
only_when_away: "само когато не съм на линия"
never: "никога"
email_messages_level: "Изпращай ми имейл, когато някой ми изпрати съобщение"
include_tl0_in_digests: "Включи мненията от нови потребители в обобщените имейли"
email_in_reply_to: "Включи откъс от отговора на поста в мейлите"
other_settings: "Други"
@ -1830,9 +1828,6 @@ bg:
group_mentioned:
one: "Споменавайки %{group}, вие ще уведомите <a href='%{group_link}'>%{count} човек</a> сигурни ли сте?"
other: "Споменавайки %{group}, вие ще уведомите <a href='%{group_link}'>%{count} души</a> сигурни ли сте?"
cannot_see_mention:
category: "Споменахте %{username} но те няма да бъдат уведомени, защото нямат достъп до тази категория. Ще трябва да ги добавите към група, която има достъп до тази категория."
private: "Споменахте %{username} но те няма да бъдат уведомени, защото не могат да видят това лично съобщение. Ще трябва да ги поканите на това PM."
duplicate_link: "Изглежда, че връзката ви към <b>%{domain}</b> вече е публикувана в темата от <b>@%{username}</b> от <a href='%{post_url}'>отговор на %{ago}</a> сигурни ли сте, че искате да я публикувате отново?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
@ -2255,16 +2250,9 @@ bg:
back: "Назад"
progress:
title: прогрес на темата
go_top: "горе"
go_bottom: "долу"
go: "go"
jump_bottom: "към последната публикация"
jump_prompt: "отиди на..."
jump_prompt_long: "Отиди на..."
jump_bottom_with_number: "отиди на публикация %{post_number}"
jump_prompt_or: "или"
total: всички публикации
current: текуща публикация
notifications:
reasons:
"3_10": "Ще получавате известия, защото наблюдавате таг на тази тема."
@ -3452,9 +3440,6 @@ bg:
screened_ips:
title: "Проверени IP-та"
delete_confirm: "Сигурни ли сте, че искате да премахнете правилото за %{ip_address}? "
roll_up_confirm: "Сигурни ли сте, че искате да обедените често проверените IP адреси в подмрежи?"
rolled_up_some_subnets: "Успешно групирани IP бан записи към следните подмрежи: %{subnets}. "
rolled_up_no_subnet: "Няма нищо за обединяване. "
actions:
block: "Блокирай"
do_nothing: "Позволи"

View File

@ -1256,11 +1256,9 @@ bs_BA:
every_month: "svaki mjesec"
every_six_months: "svakih šest mjeseci"
email_level:
title: "Pošalji mi email kada me neko citira, odgovori na moju objavu, spomene moje korisničko @ime ili pozove me u neku temu"
always: "uvijek"
only_when_away: "samo kad je odsutan"
never: "nikad"
email_messages_level: "Pošalji mi email kada mi neko pošalje privatnu poruku"
include_tl0_in_digests: "Uključi i sadržaj od strane novih korisnika u e-mail Sažetku"
email_in_reply_to: "Uključi odlomake sa odgovorenih objava u e-mailovima"
other_settings: "Ostalo"
@ -1680,9 +1678,6 @@ bs_BA:
one: "Spominjući %{group}, obavijestiti će te %{count} korisnika da li ste sigurni?"
few: "Spominjući %{group}, obavijestiti će te <a href='%{group_link}'>%{count} korisnika</a> da li ste sigurni?"
other: "Spominjući %{group}, obavijestiti će te <a href='%{group_link}'>%{count} korisnika</a> da li ste sigurni?"
cannot_see_mention:
category: "Spomenuli ste %{username} ali isti neće biti obavješteni zbog toga što nemaju pristup ovoj kategoriji. Morate ih dodati u Grupu koja ima pristup ka ovoj kategoriji."
private: "Spomenuli ste %{username}, no oni neće biti obaviješteni jer ne mogu vidjeti ovu osobnu poruku. Morat ćete ih pozvati da se pridruže ovoj privatnoj poruci."
duplicate_link: "Izgleda da vaš link ka <b>%{domain}</b> je već objavljen u temi od strane <b>@%{username}</b> u<a href='%{post_url}'>odgovoru prije %{ago}</a> da li ste sigurni da želite ponovno objaviti link?"
reference_topic_title: "RE:%{title}"
error:
@ -2117,17 +2112,10 @@ bs_BA:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: progres teme
go_top: "vrh"
go_bottom: "dno"
go: "idi"
jump_bottom: "idi na posljednju objavu"
jump_prompt: "skoči na..."
jump_prompt_long: "Skoči na ..."
jump_bottom_with_number: "skoči na post %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "do datuma"
jump_prompt_or: "ili"
total: ukupan broj
current: trenutni post
notifications:
title: izmijenite učestalost dobijanja obavještenja o ovoj temi
reasons:
@ -3862,9 +3850,6 @@ bs_BA:
title: "Screened IPs"
description: 'IP adrese koje su na posmatranju. Koristi "Dopusti" da biste sastavili dozvoljenu listu IP adresa.'
delete_confirm: "Are you sure you want to remove the rule for %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Jeste li sigurni da želite preusmjeriti obično prikazane IP adrese u podmreže?"
rolled_up_some_subnets: "Uspješno unesene IP zabrane unosa u ove podmreže: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Nije bilo ničega što bi se moglo zamotati."
actions:
block: "Block"
do_nothing: "Allow"

View File

@ -1202,11 +1202,9 @@ ca:
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada sis mesos"
email_level:
title: "Envia'm un correu quan algú em citi, respongui a una entrada, mencioni el meu @nomdusuari, o m'inviti a un tema"
always: "sempre"
only_when_away: "només quan sigui absent"
never: "mai"
email_messages_level: "Envia'm un correu quan algú m'enviï un missatge"
include_tl0_in_digests: "Inclou contingut d'usuaris nous en els correus de resum "
email_in_reply_to: "Inclou un extracte del que s'ha respost a la publicació en els correus."
other_settings: "Altres"
@ -1601,9 +1599,6 @@ ca:
group_mentioned:
one: "Si mencioneu %{group}, ho notificareu a <a href='%{group_link}'>%{count}persona</a>. Esteu segur?"
other: "Si mencioneu %{group}, ho notificareu a <a href='%{group_link}'>%{count} persones</a>. Esteu segur?"
cannot_see_mention:
category: "Heu mencionat %{username}, però no se li notificarà res perquè aquesta persona no gaudeix d'accés a aquesta categoria. Us caldrà afegir-la a un grup que tingui accés a aquesta categoria."
private: "Heu mencionat %{username}, però no es notificarà res perquè aquest usuari no pot veure aquest missatge personal. Haureu de convidar-lo al MP."
duplicate_link: "Sembla que l'enllaç a <b>%{domain}</b> ja havia estat publicat en el tema per <b>@%{username}</b> en <a href='%{post_url}'>una resposta %{ago}</a>. Esteu segur que voleu publicar-lo una altra vegada?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
@ -2027,17 +2022,10 @@ ca:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: progrés del tema
go_top: "a dalt"
go_bottom: "a baix"
go: "vés"
jump_bottom: "salta a la darrera publicació"
jump_prompt: "salta a..."
jump_prompt_long: "Salta a..."
jump_bottom_with_number: "salta a la publicació %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "fins a la data"
jump_prompt_or: "o"
total: total de publicacions
current: publicació actual
notifications:
title: canvieu la freqüència d'alertes que rebeu sobre aquest tema
reasons:
@ -3687,9 +3675,6 @@ ca:
screened_ips:
title: "IPs sota supervisió"
delete_confirm: "Esteu segur que voleu eliminar la regla per a %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "¿Esteu segur que voleu agrupar les adreces IP sota supervisió més comunes en subxarxes?"
rolled_up_some_subnets: "S'han agrupat amb èxit les entrades IP bandejades en aquestes subxarxes: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "No hi ha res per a agrupar."
actions:
block: "Bloca"
do_nothing: "Permet"

View File

@ -1162,10 +1162,8 @@ cs:
every_month: "každý měsíc"
every_six_months: "každých šest měsíců"
email_level:
title: "Zašli mi email, pokud mě někde cituje, odpoví na můj příspěvek, zmíní mé @jméno nebo mě pozve do tématu."
always: "vždy"
never: "nikdy"
email_messages_level: "Zašli mi email, pokud mi někdo pošle zprávu."
include_tl0_in_digests: "Zahrnout obsah nových uživatelů v souhrnných emailech"
email_in_reply_to: "Zahrnout v emailech úryvek příspěvku, na který je reagováno"
other_settings: "Ostatní"
@ -1553,9 +1551,6 @@ cs:
few: "Zmíněním %{group}, upozorníš <a href='%{group_link}'>%{count} lidi</a> jste si jistý/á?"
many: "Zmíněním %{group}, upozorníš <a href='%{group_link}'>%{count} lidí</a> jste si jistý/á?"
other: "Zmíněním %{group}, upozorníš <a href='%{group_link}'>%{count} lidí</a> jste si jistý/á?"
cannot_see_mention:
category: "Zmínili jste uživatele %{username}, ale oznámení se mu nepošle, protože nemá přístup do této kategorie. Budete jej muset přidat do skupiny, která má přístup do této kategorie."
private: "Zmínili jste uživatele %{username}, ale oznámení se mu nepošle, protože tuto osobní zprávu nevidí. Musíte ho pozvat do této osobní konverzace."
duplicate_link: "Zdá se, že odkaz na <b>%{domain}</b> už uvedl v tomto tématu <b>@ %{username}</b> v <a href='%{post_url}'>odpovědi %{ago}</a> - opravdu chcete odkaz poslat znovu?"
error:
title_missing: "Název musí být vyplněn"
@ -1963,17 +1958,10 @@ cs:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: pozice v tématu
go_top: "nahoru"
go_bottom: "dolů"
go: "go"
jump_bottom: "na poslední příspěvek"
jump_prompt: "přejít na..."
jump_prompt_long: "Přejít na..."
jump_bottom_with_number: "Skočit na příspěvěk %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "do data"
jump_prompt_or: "nebo"
total: celkem příspěvků
current: aktuální příspěvek
notifications:
title: změňte, jak často budete upozornění na toto téma
reasons:
@ -3426,9 +3414,6 @@ cs:
screened_ips:
title: "Filtrované IP"
delete_confirm: "Are you sure you want to remove the rule for %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Určitě chcete rolovat běžně screenované IP adresy do podsítí? "
rolled_up_some_subnets: "Úspěšně vyrolován IP ban k přístupu do těchto podsítí: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Není zde nic ke srolování."
actions:
block: "Zablokovat"
do_nothing: "Povolit"

View File

@ -1362,11 +1362,9 @@ da:
every_month: "hver måned"
every_six_months: "hver sjette måned"
email_level:
title: "Send mig en email når nogen citerer mig, svarer på mit indlæg, nævner mit @brugernavn eller inviterer mig til et emne"
always: "altid"
only_when_away: "kun når du er væk"
never: "aldrig"
email_messages_level: "Send mig en e-mail, når nogen sender beskeder til mig"
include_tl0_in_digests: "Inkluder indhold fra nye brugere i opsummerende mails"
email_in_reply_to: "Inkluder et uddrag af svaret på indlæg i emails"
other_settings: "Andre"
@ -1752,6 +1750,7 @@ da:
backup_code: "Brug en backup kode i stedet"
invites:
accept_title: "Invitation"
emoji: "konvolut humørikon"
welcome_to: "Velkommen til %{site_name}!"
invited_by: "Du blev inviteret af:"
social_login_available: "Du vil også kunne logge ind med enhvert socialt login med brug af denne e-mail."
@ -1866,9 +1865,6 @@ da:
group_mentioned:
one: "Ved at nævne %{group} sender du en notifikation til <a href='%{group_link}'>%{count} person</a> - vil du fortsætte?"
other: "Ved at nævne %{group} sender du en notifikation til <a href='%{group_link}'>%{count} personer</a> - vil du fortsætte?"
cannot_see_mention:
category: "Du nævnte %{username}, men de vil ikke blive notificeret fordi de ikke har adgang til denne kategori. Du vil være nødt til at tilføje dem til en gruppe, der har adgang til denne kategori."
private: "Du nævnte %{username}, men de vil ikke blive notificeret fordi de ikke er i stand til at se denne personlige besked. Du vil være nødt til at invitere dem til denne personlige besked."
duplicate_link: "Det ser ud til, at dit link til <b>%{domain}</b> allerede var sendt i emnet af <b>@ %{username}</b> i <a href='%{post_url}'>et svar på %{ago}</a> - er du sikker på, at du vil sende det igen?"
reference_topic_title: "SV: %{title}"
error:
@ -2109,16 +2105,30 @@ da:
search_button: "Søg"
categories: "Kategorier"
tags: "Mærker"
enter_hint: "eller tryk på Enter"
in_posts_by: "i indlæg af %{username}"
browser_tip: "%{modifier} + f"
browser_tip_description: "igen for at bruge indbygget browser søgning"
recent: "Seneste Søgninger"
clear_recent: "Ryd Seneste Søgninger"
type:
default: "Emner/indlæg"
users: "Brugere"
categories: "Kategorier"
categories_and_tags: "Kategorier/mærker"
context:
user: "Søg i indlæg fra @%{username}"
category: "Søg i #%{category} kategorien"
tag: "Søg i #%{tag} tag"
topic: "Søg i dette emne"
private_messages: "Søg i meddelelser"
tips:
category_tag: "filtrerer efter kategori eller mærke"
in: "filtrerer efter metadata (f.eks. in:title, in:personal, in:pinned)"
status: "filtrerer efter emnestatus"
full_search_key: "%{modifier} + Enter"
advanced:
title: Avancerede filtre
posted_by:
label: Skrevet af
in_category:
@ -2171,6 +2181,7 @@ da:
placeholder: minimum
max_views:
placeholder: maksimum
hamburger_menu: "menu"
new_item: "ny"
go_back: "gå tilbage"
not_logged_in_user: "bruger side, med oversigt over aktivitet og indstillinger"
@ -2193,6 +2204,7 @@ da:
dismiss_new: "Afvis nye"
toggle: "vælg flere emner af gangen"
actions: "Handlinger på flere indlæg"
change_category: "Indstil kategori..."
close_topics: "Luk indlæg"
archive_topics: "Arkiver Emner"
move_messages_to_inbox: "Flyt til indbakke"
@ -2395,20 +2407,13 @@ da:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: emnestatus
go_top: "top"
go_bottom: "bund"
go: "start"
jump_bottom: "Hop til sidste indlæg"
jump_prompt: "hop til..."
jump_prompt_of:
one: "af %{count} indlæg"
other: "af %{count} indlæg"
jump_prompt_long: "Hop til..."
jump_bottom_with_number: "hop til indlæg %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "til dato"
jump_prompt_or: "eller"
total: antal indlæg
current: nuværende indlæg
notifications:
title: skift hvor ofte du vil blive notificeret om dette emne
reasons:
@ -2481,6 +2486,7 @@ da:
title: "Del"
extended_title: "Del et link"
help: "del et link til dette emne"
copied: "Emne link kopieret."
notify_users:
title: "Underret"
instructions: "Giv følgende brugere besked om dette emne:"
@ -3333,7 +3339,9 @@ da:
favorite_max_reached: "Du kan ikke favorisere flere badges."
favorite_max_not_reached: "Markér dette badge som favorit"
download_calendar:
remember: "Spørg mig ikke igen"
download: "Download"
ics: "ICS"
tagging:
all_tags: "Alle Mærker"
other_tags: "Andre Mærker"
@ -4376,9 +4384,6 @@ da:
title: "Blokerede IPer"
description: 'IP-adresser der overvåges. Brug "Tillad" til at tillade IP-adresser.'
delete_confirm: "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne reglen for %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Er du sikker på du vil samle alle screenede IP adresser i subnets ?"
rolled_up_some_subnets: "Har med succes samlet alle IP forbud til disse subnets: %{subnets}"
rolled_up_no_subnet: "Der var intet at samle."
actions:
block: "Blokér"
do_nothing: "Tillad"

View File

@ -128,6 +128,7 @@ de:
url: "URL kopieren und teilen"
action_codes:
public_topic: "hat dieses Thema öffentlich gemacht, %{when}"
open_topic: "hat dies in ein Thema %{when} umgewandelt"
private_topic: "hat dieses Thema in eine Nachricht umgewandelt, %{when}"
split_topic: "hat dieses Thema aufgeteilt, %{when}"
invited_user: "hat %{who} eingeladen, %{when}"
@ -172,6 +173,7 @@ de:
themes:
default_description: "Standard"
broken_theme_alert: "Deine Website funktioniert vielleicht nicht, weil Theme/Komponente %{theme} Fehler hat. Deaktiviere es in %{path}."
broken_decorator_alert: "Beiträge werden möglicherweise nicht korrekt angezeigt, weil einer der Beitragsdekorateure auf deiner Seite einen Fehler ausgelöst hat. Überprüfe die Entwickler-Tools deines Browsers für weitere Informationen."
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asien-Pazifik (Tokio)"
@ -1393,11 +1395,11 @@ de:
every_month: "jeden Monat"
every_six_months: "alle sechs Monate"
email_level:
title: "Sende mir eine E-Mail, wenn mich jemand zitiert, auf meine Beiträge antwortet, meinen Benutzernamen mit @ erwähnt oder mich zu einem Thema einlädt."
title: "Schicke mir eine E-Mail, wenn ich zitiert werde, wenn auf mich geantwortet wird, wenn mein @Nutzername erwähnt wird oder wenn es neue Aktivitäten in meinen beobachteten Kategorien, Tags oder Themen gibt"
always: "immer"
only_when_away: "nur bei Abwesenheit"
never: "nie"
email_messages_level: "Sende mir eine E-Mail, wenn mir jemand eine Nachricht sendet."
email_messages_level: "Mich per E-Mail benachrichtigen, wenn ich eine persönliche Nachricht erhalte"
include_tl0_in_digests: "Inhalte neuer Benutzer in E-Mail-Zusammenfassung einschließen."
email_in_reply_to: "Einen Auszug aus dem beantworteten Beitrag in E-Mails einfügen."
other_settings: "Andere"
@ -1915,8 +1917,10 @@ de:
one: "Indem du %{group} erwähnst, bist du dabei, <a href='%{group_link}'>%{count} Person</a> zu benachrichtigen bist du dir sicher?"
other: "Indem du %{group} erwähnst, bist du dabei, <a href='%{group_link}'>%{count} Personen</a> zu benachrichtigen bist du dir sicher?"
cannot_see_mention:
category: "Du hast %{username} erwähnt, aber diese Person wird nicht benachrichtigt, da sie keinen Zugriff auf diese Kategorie hat. Füge sie einer Gruppe hinzu, die Zugriff auf diese Kategorie hat."
private: "Du hast %{username} erwähnt, aber diese Person wird nicht benachrichtigt, da sie diese persönliche Nachricht nicht sehen kann. Lade sie zu dieser persönlichen Nachricht ein."
category: "Du hast @%{username} erwähnt, aber diese Personen werden nicht benachrichtigt, da sie keinen Zugriff auf diese Kategorie haben. Füge sie einer Gruppe hinzu, diese Zugriff auf diese Kategorie haben."
private: "Du hast @%{username} erwähnt, aber diese Personen werden nicht benachrichtigt, da sie diese persönliche Nachricht nicht sehen können. Lade sie zu dieser persönlichen Nachricht ein."
muted_topic: "Du hast @%{username} erwähnt, aber sie werden nicht benachrichtigt, weil sie dieses Thema stumm geschaltet haben."
not_allowed: "Du hast @%{username} erwähnt, aber sie werden nicht benachrichtigt, weil sie nicht zu diesem Thema eingeladen wurden."
here_mention:
one: "Indem du <b>@%{here}</b>erwähnst, bist du dabei, %{count} Benutzer zu benachrichtigen - bist du sicher?"
other: "Indem du <b>@%{here}</b>erwähnst, benachrichtigst du %{count} Benutzer - bist du sicher?"
@ -2506,20 +2510,13 @@ de:
replies_short: "%{current}/%{total}"
progress:
title: Themen-Fortschritt
go_top: "Anfang"
go_bottom: "Ende"
go: "Los"
jump_bottom: "springe zum letzten Beitrag"
jump_prompt: "springe zu …"
jump_prompt_of:
one: "von %{count} Beitrag"
other: "von %{count} Beiträgen"
jump_prompt_long: "Zu … springen"
jump_bottom_with_number: "springe zu Beitrag %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "zu Datum"
jump_prompt_or: "oder"
total: Beiträge insgesamt
current: aktueller Beitrag
notifications:
title: ändere, wie häufig du zu diesem Thema benachrichtigt wirst
reasons:
@ -4569,9 +4566,6 @@ de:
title: "Gefilterte IPs"
description: 'IP-Adressen, die überwacht werden. Verwende „Erlauben“, um IP-Adressen zuzulassen.'
delete_confirm: "Möchtest du wirklich die Regel für %{ip_address} entfernen?"
roll_up_confirm: "Möchtest du wirklich die häufig gefilterten IP-Adressen zu Subnetzen zusammenfassen?"
rolled_up_some_subnets: "Die geblockten IP-Adressen wurden erfolgreich zu diesen Subnetzen zusammengefasst: %{subnets}"
rolled_up_no_subnet: "Es gab nichts zum Zusammenfassen."
actions:
block: "Blockieren"
do_nothing: "Erlauben"

View File

@ -1224,11 +1224,9 @@ el:
every_month: "κάθε μήνα"
every_six_months: "κάθε έξι μήνες"
email_level:
title: "Στείλε μου ένα email όταν κάποιος παραθέσει ανάρτησή μου, απαντήσει σε ανάρτησή μου, αναφέρει το @username μου ή με προσκαλεί σε ένα νήμα."
always: "πάντα"
only_when_away: "μόνο όταν είμαι μακριά"
never: "ποτέ"
email_messages_level: "Στείλε μου ένα email όταν κάποιος μου στείλει προσωπικό μήνυμα."
include_tl0_in_digests: "Συμπερίλαβε περιεχόμενο από νέους χρήστες σε περιληπτικά email"
email_in_reply_to: "Συμπερίλαβε ένα απόσπασμα της απαντημένης ανάρτησης στο email"
other_settings: "Λοιπά"
@ -1650,9 +1648,6 @@ el:
group_mentioned:
one: "Αναφέροντας %{group}, πρόκειται να λάβει ειδοποίηση <a href='%{group_link}'> %{count} άτομο</a> - είσαι βέβαιος;"
other: "Αναφέροντας το %{group}, πρόκειται να ειδοποίησεις <a href='%{group_link}'>%{count} μέλη</a> - είσαι σίγουρος;"
cannot_see_mention:
category: "Ανέφερες το %{username} αλλά δε θα λάβουν ειδοποίηση, επειδή δεν έχουν πρόσβαση σε αυτή την κατηγορία. Θα πρέπει να τους προσθέσεις σε μια ομάδα που έχει πρόσβαση σε αυτή την κατηγορία."
private: "Ανέφερες %{username} αλλά δεν θα λάβουν ειδοποίηση, επειδή δεν μπορούν να δουν αυτό το προσωπικό μήνυμα. Πρέπει να τους προσκαλέσεις σε αυτό το ΠΜ."
duplicate_link: "Όπως φαίνετα ο σύνδεσμος σας προς <b>%{domain}</b> έχει ήδη αναρτηθεί στο νήμα από <b>@%{username}</b> σε μία <a href='%{post_url}'>απάντηση πριν από %{ago}</a> θέλετε σίγουρα να αναρτήσετε τον σύνδεσμο ξανά;"
reference_topic_title: "ΑΠ: %{title}"
error:
@ -2114,17 +2109,10 @@ el:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: πρόοδος νήματος
go_top: "αρχή"
go_bottom: "τέλος"
go: "πάμε"
jump_bottom: "μετάβαση στην τελευταία ανάρτηση"
jump_prompt: "μετάβαση σε..."
jump_prompt_long: "Μετάβαση σε..."
jump_bottom_with_number: "μετάβαση στην ανάρτηση %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "μέχρι σήμερα"
jump_prompt_or: "ή"
total: σύνολο αναρτήσεων
current: τρέχουσα ανάρτηση
notifications:
title: άλλαξε το πόσο συχνά ειδοποιείσαι για αυτό το θέμα
reasons:
@ -3926,9 +3914,6 @@ el:
title: "Ελεγχόμενες IP"
description: 'Διευθύνσεις IP που παρακολουθούνται. Χρησιμοποιήστε το «Επιτρέπεται» για να επιτρέψετε τη λίστα διευθύνσεων IP.'
delete_confirm: "Σίγουρα θέλεις να αφαιρέσεις τον κανόνα για τη διεύθυνση %{ip_address};"
roll_up_confirm: "Σίγουρα θες να συνοψίσεις σε υποδίκτυα τις συχνά αποκλεισμένες διευθύνσεις IP;"
rolled_up_some_subnets: "Οι αποκλεισμένες διευθύνσεις IP συνοψίστηκαν επιτυχώς στα παρακάτω υποδίκτυα: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Δεν υπήρχε κάτι για να συνοψιστεί."
actions:
block: "Αποκλεισμός"
do_nothing: "Επιτρέπεται"

View File

@ -1391,11 +1391,9 @@ es:
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
email_level:
title: "Enviarme un correo electrónico cuando alguien me cite, me responda, mencione mi @nombre de usuario o me invite a un tema"
always: "siempre"
only_when_away: "solo cuando no esté en la página"
never: "nunca"
email_messages_level: "Enviarme un correo electrónico cuando alguien me envíe un mensaje"
include_tl0_in_digests: "Incluir contenido de usuarios nuevos en los correos electrónicos de resumen"
email_in_reply_to: "Incluir un extracto de la publicación que recibió una respuesta en los correo electrónicos"
other_settings: "Otros"
@ -1912,9 +1910,6 @@ es:
group_mentioned:
one: "Al mencionar a %{group}, estás a punto de notificar a <a href='%{group_link}'>%{count} persona</a> ¿Seguro que quieres hacerlo?"
other: "Al mencionar a %{group}, estás a punto de notificar a <a href='%{group_link}'>%{count} personas</a> ¿Seguro de que quieres hacerlo?"
cannot_see_mention:
category: "Mencionaste a %{username} pero no se les notificará porque no tienen acceso a esta categoría. Necesitarás añadirlos a un grupo que tenga acceso a esta categoría."
private: "Mencionaste a %{username} pero no se les notificará porque no pueden ver este mensaje personal. Necesitarás invitarlos a este MP."
here_mention:
one: "Al mencionar a <b>@%{here}</b> mencionarás a %{count} usuario ¿quieres continuar?"
other: "Al mencionar a <b>@%{here}</b> mencionarás a %{count} usuarios ¿quieres continuar?"
@ -2504,20 +2499,13 @@ es:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: avances
go_top: "arriba"
go_bottom: "abajo"
go: "ir"
jump_bottom: "saltar a la última publicación"
jump_prompt: "saltar a..."
jump_prompt_of:
one: "de %{count} publicación"
other: "de %{count} publicaciones"
jump_prompt_long: "Saltar a..."
jump_bottom_with_number: "saltar a la publicación %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "hasta hoy"
jump_prompt_or: "o"
total: total de publicaciones
current: publicación actual
notifications:
title: cambiar la frecuencia con la que se te notifica acerca de este tema
reasons:
@ -4566,9 +4554,6 @@ es:
title: "Direcciones IP bloqueadas"
description: 'Direcciones IP que se están vigilando. Usar «Allow» para añadir direcciones a la lista de permitidas.'
delete_confirm: "¿Seguro que quieres quitar el bloqueo para %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "¿Seguro que quieres agrupar las direcciones IP bloqueadas vistas con frecuencia en subredes?"
rolled_up_some_subnets: "Se han agrupado con éxito las entradas de IP bloqueadas a estas subredes: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "No había nada para agrupar."
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitir"

View File

@ -1027,10 +1027,8 @@ et:
every_month: "iga kuu"
every_six_months: "iga kuue kuu tagant"
email_level:
title: "Teavita mind, kui keegi tsiteerib minu postitust, vastab minu postitusele, mainib minu @kasutajanime või kutsub mind teemaga liituma"
always: "alati"
never: "mitte kunagi"
email_messages_level: "Saada meilile teavitus, kui minuga kontakteerutakse sõnumi teel"
include_tl0_in_digests: "Kajasta meili teel kokkuvõttes ka uute kasutajate loodud sisu."
email_in_reply_to: "Lisa e-kirjale katkend eelmisest vastusest"
other_settings: "Muu"
@ -1358,9 +1356,6 @@ et:
group_mentioned:
one: "Mainides %{group}, oled teavitamas <a href='%{group_link}'>%{count} inimest</a> oled selles kindel?"
other: "Mainides %{group}, oled teavitamas <a href='%{group_link}'>%{count} inimest</a> oled selles kindel?"
cannot_see_mention:
category: "Mainisid kasutajat %{username} kuid teda ei teavitata, kuna tal puudub juurdepääs siia foorumisse. Lisa ta gruppi, kellel on siia foorumisse ligipääs."
private: "Mainisid kasutajat %{username} kuid teda ei teavitata, kuna tal puudub juurdepääs käesoleva privaatsõnumi juurde. Kutsu ta seda privaatsõnumit vaatama."
error:
title_missing: "Pealkiri on kohustuslik"
try_like: "Oled sa proovinud %{heart} nuppu?"
@ -1736,16 +1731,9 @@ et:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: teema edenemine
go_top: "üles"
go_bottom: "alla"
go: "mine"
jump_bottom: "hüppa viimase postituse juurde"
jump_prompt: "mine..."
jump_prompt_long: "Mine..."
jump_bottom_with_number: "hüppa postituse %{post_number} juurde"
jump_prompt_or: "või"
total: postitusi kokku
current: käesolev postitus
notifications:
title: muuda kui tihti sind sellest teemast teavitatakse
reasons:
@ -3103,9 +3091,6 @@ et:
screened_ips:
title: "Varjestatud IP-aadressid"
delete_confirm: "Oled kindel, et soovid aadressi %{ip_address} jaoks kehtestatud reegli eemaldada?"
roll_up_confirm: "Oled kindel, et soovid tavaliselt varjestatud IP-aadressid alamvõrkudesse kokku koondada?"
rolled_up_some_subnets: "Bännitud IP-aadrissid edukalt järgmistesse alamvõrkudesse kokku koondatud: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Ei ole midagi kokku koondada."
actions:
block: "Blokeeri"
do_nothing: "Luba"

View File

@ -1299,11 +1299,9 @@ fa_IR:
every_month: "هر ماه"
every_six_months: "هر شش ماه"
email_level:
title: "وقتی کسی نوشته‌های مرا نقل‌قول کرد، به من پاسخ داد، به @نام‌کاربری من اشاره کرد، یا مرا به موضوعی دعوت کرد، یک ایمیل برایم بفرست."
always: "همیشه"
only_when_away: "فقط وقتی نیستم"
never: "هیچوقت"
email_messages_level: "وقتی کسی به من پیام خصوصی فرستاد، ایمیل بفرست"
include_tl0_in_digests: "محتوای ایجاد شده توسط کاربران جدید در ایمیل خلاصه قرار گیرد."
email_in_reply_to: "خلاصه‌ی پاسخ‌ها را در ایمیل قرار بده."
other_settings: "موارد دیگر"
@ -1794,9 +1792,6 @@ fa_IR:
group_mentioned:
one: "با اشاره به %{group}، به <a href='%{group_link}'>%{count} نفر</a> اطلاعیه ارسال می‌شود. مطمئن هستید؟"
other: "با اشاره به %{group}، به <a href='%{group_link}'>%{count} نفر</a> اطلاعیه ارسال می‌شود. مطمئن هستید؟"
cannot_see_mention:
category: "شما به %{username} اشاره کردید ولی ایشان به دلیل نداشتن دسترسی به این دسته‌بندی، مطلع نخواهند شد. برای دسترسی باید آن‌ها را به گروهی که به این دسته‌بندی دسترسی دارند اضافه کنید."
private: "شما به %{username} اشاره کردید ولی به دلیل نداشتن دسترسی به این پیام خصوصی مطلع نخواهند شد. برای دسترسی باید آن‌ها را به این پیام خصوصی دعوت کنید."
duplicate_link: "به نظر می‌رسد پیوند شما به <b>%{domain}</b> قبلاً در یک مبحث توسط <b>@ %{username}</b> در <a href='%{post_url}'>پاسخ به %{ago} ارسال شده است</a> - مطمئن هستید که می خواهید دوباره آن را بفرستید؟"
reference_topic_title: "پاسخ: %{title}"
error:
@ -2276,20 +2271,13 @@ fa_IR:
replies_short: "%{current} از %{total}"
progress:
title: پیشرفت موضوع
go_top: "بالا"
go_bottom: "پایین"
go: "برو"
jump_bottom: "پرش به آخرین نوشته"
jump_prompt: "پرش به..."
jump_prompt_of:
one: "از %{count} نوشته"
other: "از %{count} نوشته"
jump_prompt_long: "برو به ..."
jump_bottom_with_number: "رفتن به نوشته ی %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "تا تاریخ"
jump_prompt_or: "یا"
total: همه نوشته‌ها
current: نوشته‌ی کنونی
notifications:
title: بازه زمانی آگاه‌سازی از این موضوع را تغییر دهید
reasons:
@ -3818,9 +3806,6 @@ fa_IR:
screened_ips:
title: "نمایش IP ها"
delete_confirm: "آیا از حذف قانون وضع شده برای {ip_address}% اطمینان دارید؟"
roll_up_confirm: "آیا مطمئن هستید که می خواهید IP مشاهده شده به زیر شبکه بازگشت داده شوند ؟"
rolled_up_some_subnets: "با موفقیت IP مسدود شده بازگشت داده شد به ورودی های این زیر شبکه: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "هیچ چیز برای جمع کردن وجود ندارد."
actions:
block: "بستن"
do_nothing: "اجازه دادن"

View File

@ -1367,11 +1367,9 @@ fi:
every_month: "kuukausittain"
every_six_months: "kuuden kuukauden välein"
email_level:
title: "Lähetä minulle sähköposti, jos joku lainaa viestiäni, vastaa viestiini, maintsee @käyttäjätunnukseni tai kutsuu minut ketjuun"
always: "aina"
only_when_away: "vain, kun olen poissa"
never: "ei koskaan"
email_messages_level: "Lähetä minulle sähköposti, kun joku lähettää minulle viestin"
include_tl0_in_digests: "Lisää uusien käyttäjien sisältö yhteenvetosähköposteihin"
email_in_reply_to: "Sisällytä lyhennelmä vastattavasta viestistä sähköposteihin"
other_settings: "Muut"
@ -1869,9 +1867,6 @@ fi:
group_mentioned:
one: "Jos mainitset ryhmän %{group}, <a href='%{group_link}'>%{count} käyttäjä</a> saa ilmoituksen oletko varma?"
other: "Jos mainitset ryhmän %{group}, <a href='%{group_link}'>%{count} käyttäjää</a> saa ilmoituksen oletko varma?"
cannot_see_mention:
category: "Mainitsit käyttäjän %{username}, mutta hän ei saa ilmoitusta, koska hänellä ei ole pääsyä tälle alueelle. Hänet tulee lisätä ryhmään, jolla on pääsy alueelle."
private: "Mainitsit käyttäjän %{username}, mutta hän ei saa ilmoitusta, koska hän ei näe tätä yksityiskeskustelua. Hänet tulee kutsua tähän yksityiskeskusteluun."
duplicate_link: "Näyttää siltä, että <b>@%{username}</b> linkitti jo samaan kohteeseen <b>%{domain}</b> ketjun <a href='%{post_url}'>aiemmassa vastauksessa %{ago}</a> oletko varma, että haluat lähettää sen uudestaan?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
@ -2413,20 +2408,13 @@ fi:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: ketjun edistyminen
go_top: "alkuun"
go_bottom: "loppuun"
go: "siirry"
jump_bottom: "siirry viimeisimpään viestiin"
jump_prompt: "siirry..."
jump_prompt_of:
one: "%{count} viestistä"
other: "%{count} viestistä"
jump_prompt_long: "Siirry..."
jump_bottom_with_number: "siirry viestiin %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "päivämäärään"
jump_prompt_or: "tai"
total: viestejä yhteensä
current: tämänhetkinen viesti
notifications:
title: muuta sitä, kuinka usein saat muistutuksia tästä ketjusta
reasons:
@ -4393,9 +4381,6 @@ fi:
title: "Seulottavat IP:t"
description: 'IP-osoitteet joita tarkkaillaan. Valitse "Salli" lisätäksesi osoitteen sallittujen listalle.'
delete_confirm: "Oletko varma, että haluat poistaa tämän säännön IP-osoitteelle %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Oletko varma, että haluat koota seulottavat IP-osoitteet aliverkoiksi?"
rolled_up_some_subnets: "IP-estomerkinnät koottiin näihin aliverkkoihin: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Koottavaa ei ole."
actions:
block: "Estä"
do_nothing: "Salli"

View File

@ -1367,11 +1367,9 @@ fr:
every_month: "tous les mois"
every_six_months: "tous les six mois"
email_level:
title: "M'envoyer un courriel quand quelqu'un me cite, répond à l'un de mes messages, me mentionne ou m'invite à rejoindre un sujet."
always: "toujours"
only_when_away: "seulement en cas d'absence"
never: "jamais"
email_messages_level: "M'envoyer un courriel quand quelqu'un m'envoie un message direct"
include_tl0_in_digests: "Inclure les contributions des nouveaux utilisateurs dans les résumés par courriel"
email_in_reply_to: "En plus du message notifié par courriel, inclure un extrait du message auquel il répond"
other_settings: "Autre"
@ -1866,9 +1864,6 @@ fr:
group_mentioned:
one: "En mentionnant %{group}, vous êtes sur le point de notifier <a href='%{group_link}'>%{count} personne</a>. Voulez-vous continuer ?"
other: "En mentionnant %{group}, vous êtes sur le point de notifier <a href='%{group_link}'>%{count} personnes</a>. Voulez-vous continuer ?"
cannot_see_mention:
category: "Vous avez mentionné %{username}, mais il/elle ne sera pas notifié(e) car il/elle n'a pas accès à cette catégorie. Vous devez ajouter cet utilisateur à un groupe ayant accès à cette catégorie."
private: "Vous avez mentionné %{username} mais il/elle ne sera pas notifié(e) car il/elle ne peut pas voir ce message direct. Vous devez inviter cet utilisateur à la discussion."
duplicate_link: "Il semblerait que votre lien vers <b>%{domain}</b> a déjà été publié dans le sujet par <b>@%{username}</b> dans <a href='%{post_url}'>une réponse de %{ago}</a>. Voulez-vous vraiment le publier à nouveau ?"
reference_topic_title: "RE : %{title}"
error:
@ -2410,20 +2405,13 @@ fr:
replies_short: "%{current}/%{total}"
progress:
title: progression dans le sujet
go_top: "haut"
go_bottom: "bas"
go: "aller"
jump_bottom: "accéder au dernier message"
jump_prompt: "aller à…"
jump_prompt_of:
one: "sur %{count} message"
other: "sur %{count} messages"
jump_prompt_long: "Aller à…"
jump_bottom_with_number: "accéder au message %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "à la date"
jump_prompt_or: "ou"
total: total des messages
current: message actuel
notifications:
title: modifier la fréquence des notifications concernant ce sujet
reasons:
@ -4391,9 +4379,6 @@ fr:
title: "IP sous surveillance"
description: 'Adresses IP qui sont surveillées. Utilisez « Autoriser » pour ajouter des adresses IP à la liste.'
delete_confirm: "Voulez-vous vraiment supprimer la règle pour %{ip_address} ?"
roll_up_confirm: "Voulez-vous vraiment consolider les adresses IP sous surveillance sous forme de plages de sous-réseau ?"
rolled_up_some_subnets: "Consolidation réussie des adresses IP interdites vers ces plages de sous-réseau : %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Aucune consolidation possible."
actions:
block: "Bloquer"
do_nothing: "Autoriser"

View File

@ -1318,11 +1318,9 @@ gl:
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
email_level:
title: "Enviar un correo electrónico cando alguén me cite, responda a unha das miñas publicacións, mencione o meu @nomedeusuario ou me convide a un tema."
always: "sempre"
only_when_away: "só cando ausente"
never: "nunca"
email_messages_level: "Enviar correo electrónico cando alguén me mande unha mensaxe"
include_tl0_in_digests: "Incluír contido de novos usuarios nos correos electrónicos de resumo"
email_in_reply_to: "Incluír nos correos un extracto das respostas á publicación"
other_settings: "Outro"
@ -1808,9 +1806,6 @@ gl:
group_mentioned:
one: "Ao mencionar %{group}, vai enviar a notificación a <a href='%{group_link}'>%{count} persoa</a>. Está seguro de querelo facer?"
other: "Ao mencionar %{group}, vai enviar a notificación a <a href='%{group_link}'>%{count} persoas</a>. Está seguro de querelo facer?"
cannot_see_mention:
category: "Mencionou a %{username}, mais non poden recibir notificacións porque non teñen acceso a esta categoría. Debe engadilos a un grupo con acceso a esta categoría."
private: "Mencionou a %{username}, mais non recibirán notificacións porque non poden ver esta mensaxe privada. Debe convidalos a esta mensaxe privada."
duplicate_link: "Parece que a súa ligazón a <b>%{domain}</b> xa foi publicada no tema por <b>@%{username}</b> e <a href='%{post_url}'>nunha resposta sobre %{ago}</a> Confirma que quere publicala de novo?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
@ -2330,20 +2325,13 @@ gl:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: progreso do tema
go_top: "principio"
go_bottom: "final"
go: "ir"
jump_bottom: "saltar á última publicación"
jump_prompt: "saltar a..."
jump_prompt_of:
one: "de %{count} publicación"
other: "de %{count} publicacións"
jump_prompt_long: "Saltar a..."
jump_bottom_with_number: "ir á publicación %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "ata a data"
jump_prompt_or: "ou"
total: publicacións totais
current: publicación actual
notifications:
title: cambiar a frecuencia coa que recibe notificacións sobre este tema
reasons:
@ -4265,9 +4253,6 @@ gl:
title: "IP controlados"
description: 'Enderezos IP observados. Use «Permitir» para crear listas de enderezos IP.'
delete_confirm: "Confirma a eliminación da regra para %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Confirma que quere agrupar en subredes os enderezos IP controlados comunmente?"
rolled_up_some_subnets: "Agrupáronse correctamente en subredes as entradas de IP para bloquear: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Non hai nada que agrupar."
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitir"

View File

@ -172,6 +172,7 @@ he:
url: "העתקה ושיתוף של כתובת"
action_codes:
public_topic: "נושא זה הפך לציבורי ב־%{when}"
open_topic: "המרה לנושא ב־%{when}"
private_topic: "נושא זה הפך להודעה פרטית ב־%{when}"
split_topic: "נושא זה פוצל ב־%{when}"
invited_user: "נשלחה הזמנה אל %{who} ב־%{when}"
@ -218,6 +219,7 @@ he:
themes:
default_description: "בררת מחדל"
broken_theme_alert: "יתכן שהאתר שלך לא יתפקד כיוון שבערכת העיצוב / הרכיב %{theme} יש שגיאות. יש להשבית את אלה תחת %{path}."
broken_decorator_alert: "פוסטים עלולים שלא להופיע כראוי כיוון שאחד ממעצבי תוכני הפוסטים באתר שלך נתקל בשגיאה. נא לבדוק את כלי הפיתוח בדפדפן לקבלת פרטים נוספים."
s3:
regions:
ap_northeast_1: "אסיה ומדינות האוקיינוס השקט (טוקיו)"
@ -1503,11 +1505,11 @@ he:
every_month: "כל חודש"
every_six_months: "כל שישה חודשים"
email_level:
title: "נא לשלוח לי דוא״ל כשמצטטים אותי, מגיבים לפוסט שלי, מזכירים את @שם-המשתמש שלי, או מזמינים אותי לנושא"
title: "לשלוח לי הודעה בדוא״ל כשמצטטים אותי, מגיבים לי, מאזכרים את @שם_המשתמש שלי או כאשר יש פעילות חדשה בקטגוריות, תגיות או נושאים אחריהם אני עוקב"
always: "תמיד"
only_when_away: "רק בזמן העדרות"
never: "אף פעם"
email_messages_level: "נא לשלוח לי דוא״ל כשכשנשלחות אלי הודעות"
email_messages_level: "לשלוח לי דוא״ל כששולחים לי הודעה פרטית"
include_tl0_in_digests: "לכלול תכנים ממשתמשים חדשים בהודעות סיכום בדוא״ל"
email_in_reply_to: "לכלול ציטוטים מתגובות לפוסטים בתוכן הדוא״ל"
other_settings: "אחר"
@ -2065,9 +2067,6 @@ he:
two: "על ידי אזכור %{group}, אתם עומדים ליידע <a href='%{group_link}'>%{count} אנשים</a> אתם בטוחים?"
many: "על ידי אזכור %{group}, אתם עומדים ליידע <a href='%{group_link}'>%{count} אנשים</a> אתם בטוחים?"
other: "על ידי אזכור %{group}, אתם עומדים ליידע <a href='%{group_link}'>%{count} אנשים</a> אתם בטוחים?"
cannot_see_mention:
category: "הזכרת את %{username} אבל לא תישלח אליו/ה התרעה עקב העדר גישה לקטגוריה זו. יהיה עליך להוסיף אותו/ה לקבוצה שיש לה גישה לקטגוריה הזו."
private: "הזכרתם את %{username} אבל הוא/היא לא יקבלו התראה כיוון שהם לא יכולים לראות את ההודעה הפרטית הזו. תצטרכו להזמין אותם להודעה פרטית זו."
here_mention:
one: "אזכור של <b>@%{here}</b> יודיע למשתמש %{count}, להמשיך?"
two: "אזכור של <b>@%{here}</b> יודיע ל־%{count} משתמשים, להמשיך?"
@ -2695,10 +2694,6 @@ he:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: התקדמות נושא
go_top: "למעלה"
go_bottom: "למטה"
go: "קדימה"
jump_bottom: "מעבר לפוסט האחרון"
jump_prompt: "קפצו אל..."
jump_prompt_of:
one: "מתוך פוסט %{count}"
@ -2706,11 +2701,8 @@ he:
many: "מתוך %{count} פוסטים"
other: "מתוך %{count} פוסטים"
jump_prompt_long: "מעבר אל…"
jump_bottom_with_number: "קפיצה לפוסט %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "עד לתאריך"
jump_prompt_or: "או"
total: סך הכל הפוסטים
current: פוסט נוכחי
notifications:
title: שנו את תדירות ההתראות על הנושא הזה
reasons:
@ -4881,9 +4873,6 @@ he:
title: "כתובות IP מפוקחות"
description: 'כתובות IP במעקב. יש להשתמש ב„לאפשר” כדי להוסיף כתובות IP לרשימת ההיתר.'
delete_confirm: "להסיר את הכלל לכתובת %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "לצמצם כתובות IP מפוקחות לכדי מסכות רשת?"
rolled_up_some_subnets: "ערכי IP אסורים גולגלו בהצלחה לרשתות המשנה הבאות: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "לא היה מה לגלגל."
actions:
block: "חסימה"
do_nothing: "לאפשר"

View File

@ -1386,11 +1386,9 @@ hu:
every_month: "minden hónapban"
every_six_months: "hat hónaponként"
email_level:
title: "E-mail küldése, ha valaki idéz tőlem, válaszol a bejegyzésemre, megemlíti a @felhasználónevem vagy meghív egy témába"
always: "mindig"
only_when_away: "csak ha távol van"
never: "soha"
email_messages_level: "E-mail küldése, ha valaki üzen nekem"
include_tl0_in_digests: "Új felhasználóktól származó tartalom mellékelése az e-mailekben"
email_in_reply_to: "Az e-mailekbe illessze be annak a bejegyzésnek a kivonatát, amelyre válaszoltak"
other_settings: "Egyéb"
@ -1902,9 +1900,6 @@ hu:
group_mentioned:
one: "A(z) %{group} csoport megemlítésével <a href='%{group_link}'>%{count} embert</a> fog értesíteni biztos benne?"
other: "A(z) %{group} csoport megemlítésével <a href='%{group_link}'>%{count} embert</a> fog értesíteni biztos benne?"
cannot_see_mention:
category: "Megemlítette %{username} felhasználót, de nem lesz értesítve, mivel nincs hozzáférése ehhez a témához. Hozzá kell adnia egy olyan csoporthoz, amely hozzáfér ehhez a kategóriához."
private: "Megemlítette %{username} felhasználót, de nem lesz értesítve, mert nem tudja megnézni ezt a személyes üzenetet. Meg kell hívnia ehhez a személyes üzenethez."
here_mention:
one: "A(z) <b>@%{here}</b> megemlítésével %{count} felhasználót fog értesíteni biztos benne?"
other: "A(z) <b>@%{here}</b> megemlítésével %{count} felhasználót fog értesíteni biztos benne?"
@ -2475,17 +2470,10 @@ hu:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: téma állapota
go_top: "teteje"
go_bottom: "alja"
go: "ugrás"
jump_bottom: "ugrás az utolsó bejegyzéshez"
jump_prompt: "ugrás..."
jump_prompt_long: "Ugrás..."
jump_bottom_with_number: "ugrás a következő bejegyzéshez: %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "Mostanáig"
jump_prompt_or: "vagy"
total: összes bejegyzés
current: jelenlegi bejegyzés
notifications:
title: módosítsd a témakörről érkező értesítések gyakoriságát
reasons:

View File

@ -1122,11 +1122,9 @@ hy:
every_month: "ամիսը մեկ"
every_six_months: "վեց ամիսը մեկ"
email_level:
title: "Ուղարկել ինձ էլ, նամակ, երբ որևէ մեկը մեջբերում է ինձ, պատասխանում է իմ գրառմանը, նշում է իմ @օգտանունը կամ հրավիրում է ինձ թեմայի:"
always: "միշտ"
only_when_away: "միայն երբ հեռու եմ"
never: "երբեք"
email_messages_level: "Ուղարկել ինձ էլ. նամակ, երբ որևէ մեկը հաղորդագրություն է գրում ինձ:"
include_tl0_in_digests: "Ներառել նոր օգտատերերի կողմից ավելացվածը ամփոփիչ էլ. նամակներում"
email_in_reply_to: "Ներառել գրառումների պատասխանների քաղվածք էլ. նամակներում"
other_settings: "Այլ"
@ -1521,9 +1519,6 @@ hy:
group_mentioned:
one: "Նշելով %{group} ՝ Դուք ծանուցում եք <a href='%{group_link}'>%{count} person</a> . Դուք համոզվա՞ծ եք:"
other: "Հիշատակելով %{group}-ը՝ Դուք ծանուցում կուղարկեք <a href='%{group_link}'>%{count} օգտագիրոջ</a>: Համոզվա՞ծ եք:"
cannot_see_mention:
category: "Դուք հիշատակել եք %{username}-ին, բայց նա ծանուցում չի ստանա, քանի որ այս կատեգորիան նրան հասանելի չէ: Դուք պետք է ավելացնեք նրան որևէ խմբում, որը թուլտվություն ունի այս կատեգորիային:"
private: "Դուք հիշատակել եք %{username}-ին, բայց նա ծանուցում չի ստանա, քանի որ չի կարող տեսնել այս անձնական նամակը: Դուք պետք է հրավիրեք նրան այս անձնական նամակագրությանը:"
duplicate_link: "Կարծես թե դեպի <b>%{domain}</b> Ձեր հղումն արդեն իսկ հրապարակված է թեմայում <b>@%{username}</b>-ի <a href='%{post_url}'>պատասխանում %{ago}</a>: Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք այն կրկին հրապարակել:"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
@ -1957,17 +1952,10 @@ hy:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: թեմայի ընթացքը
go_top: "վերև"
go_bottom: "ներքև"
go: "գնալ"
jump_bottom: "ցատկել դեպի վերջին գրառում"
jump_prompt: "ցատկել դեպի..."
jump_prompt_long: "Ցատկել դեպի.."
jump_bottom_with_number: "ցատկել դեպի %{post_number}գրառումը"
jump_prompt_to_date: "դեպի ամսաթիվ"
jump_prompt_or: "կամ"
total: ընդհանուր գրառումներ
current: ընթացիկ գրառումը
notifications:
title: Փոխել, թե որքան հաճախ եք Դուք ծանուցում ստանում այս թեմայի մասին
reasons:
@ -3694,9 +3682,6 @@ hy:
screened_ips:
title: "Ցուցադրված IP-ներ"
delete_confirm: "Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք հեռացնել կանոնը %{ip_address} -ի համար:"
roll_up_confirm: "Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք խմբավորել ընդհանուր ցուցադրված IP հասցեները սուբնեթերում:"
rolled_up_some_subnets: "IP արգելքի մուտքերը հաջողությամբ խմբավորված են հետևյալ սուբնեթերում՝ %{subnets} :"
rolled_up_no_subnet: "Խմբավորման ենթակա ոչինչ չկա:"
actions:
block: "Արգելել"
do_nothing: "Թույլատրել"

View File

@ -1074,7 +1074,6 @@ id:
always: "selalu"
only_when_away: "hanya ketika pergi"
never: "tidak pernah"
email_messages_level: "Kirimkan saya surel bila seseorang mengirimkan pesan kepada saya"
other_settings: "Lainnya"
categories_settings: "Kategori"
new_topic_duration:

View File

@ -128,6 +128,7 @@ it:
url: "Copia e condividi l'URL"
action_codes:
public_topic: "ha reso questo argomento pubblico %{when}"
open_topic: "convertito in un argomento %{when}"
private_topic: "ha reso questo argomento un messaggio personale %{when}"
split_topic: "ha separato questo argomento %{when}"
invited_user: "ha invitato %{who} %{when}"
@ -1391,11 +1392,9 @@ it:
every_month: "ogni mese"
every_six_months: "ogni sei mesi"
email_level:
title: "Inviami una email quando qualcuno mi cita, risponde ad un mio messaggio, menziona il mio @nomeutente, o mi invita in un argomento."
always: "sempre"
only_when_away: "solo quando non collegato"
never: "mai"
email_messages_level: "Inviami una email quando qualcuno mi manda un messaggio"
include_tl0_in_digests: "Includi contenuti dei nuovi utenti nelle email riepilogative"
email_in_reply_to: "Nelle email includi un estratto delle risposte al messaggio"
other_settings: "Altro"
@ -1899,8 +1898,10 @@ it:
one: "Menzionando %{group}, una notifica sarà inviata a <a href='%{group_link}'>%{count} persona</a>. Vuoi procedere?"
other: "Menzionando %{group}, saranno inviate notifiche a <a href='%{group_link}'>%{count} persone</a>. Vuoi procedere?"
cannot_see_mention:
category: "Hai menzionato %{username} ma non riceverà notifiche perché non ha accesso a questa categoria. Dovrai aggiungerlo ad un gruppo che ha accesso a questa categoria."
private: "Hai menzionato %{username} ma non riceverà notifiche perché non ha accesso a questo messaggio personale. Dovrai invitarlo a questo MP."
category: "Hai menzionato %{username} ma non riceverà alcuna notifica perché non ha accesso a questa categoria. Dovrai aggiungerlo ad un gruppo che ha accesso a questa categoria."
private: "Hai menzionato %{username} ma non riceverà alcuna notifica perché non ha accesso a questo messaggio privato. Dovrai invitarlo a questo messaggio privato."
muted_topic: "Hai menzionato @%{username} ma non riceverà alcuna notifica perché ha silenziato questo argomento."
not_allowed: "Hai menzionato @%{username} ma non riceverà alcuna notifica perché ha silenziato questo argomento."
here_mention:
one: "Menzionando <b>@%{here}</b>, verrà inviata una notifica a %{count} utente confermi?"
other: "Menzionando <b>@%{here}</b>, verrà inviata una notifica a %{count} utenti confermi?"
@ -2470,20 +2471,13 @@ it:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: Avanzamento lettura argomento
go_top: "alto"
go_bottom: "basso"
go: "vai"
jump_bottom: "salta all'ultimo messaggio"
jump_prompt: "vai a..."
jump_prompt_of:
one: "di %{count} messaggio"
other: "di %{count} messaggi"
jump_prompt_long: "Vai a..."
jump_bottom_with_number: "Vai al messaggio %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "ad oggi"
jump_prompt_or: "o"
total: totale messaggi
current: messaggio corrente
notifications:
title: cambia la frequenza con cui sarai avvertito su questo argomento
reasons:
@ -4500,9 +4494,6 @@ it:
title: "IP scansionati"
description: 'Indirizzi IP in osservazione. Usa "Permetti" per aggiungerli alla lista di indirizzi consentiti.'
delete_confirm: "Vuoi rimuovere la regola per %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Vuoi raggruppare gli indirizzi IP scansionati normalmente?"
rolled_up_some_subnets: "Gli elenchi di indirizzi IP interdetti sono stati raggruppati correttamente: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Non c'era nulla da raggruppare."
actions:
block: "Blocca"
do_nothing: "Permetti"

View File

@ -1335,11 +1335,9 @@ ja:
every_month: "毎月"
every_six_months: "6 か月毎"
email_level:
title: "誰かが自分の投稿を引用またはそれに返信したとき、@ユーザー名で自分をメンションしたとき、または自分をトピックに招待したときにメールでその通知を受け取る"
always: "常時"
only_when_away: "離れている時のみ"
never: "通知しない"
email_messages_level: "メッセージを受け取ったときにメールで通知を受け取る"
include_tl0_in_digests: "要約メールに新規ユーザーのコンテンツを含める"
email_in_reply_to: "メールに投稿への返信の抜粋を含める"
other_settings: "その他"
@ -1835,9 +1833,6 @@ ja:
other: "<b>警告!</b> <a href='%{group_link}'>%{group}</a> をメンションしましたが、このグループのメンバー数は、管理者がメンション数制限として設定した %{count} 人を超えています。そのため誰にも通知されません。"
group_mentioned:
other: "%{group} をメンションすると、<a href='%{group_link}'>%{count} 人</a> へ通知されます。よろしいですか?"
cannot_see_mention:
category: "%{username} をメンションしましたが、このカテゴリへのアクセス権がないため通知されません。このカテゴリにアクセスできるグループに追加してください。"
private: "%{username} をメンションしましたが、この個人メッセージを見ることができないため通知されません。この個人メッセージに招待してください。"
here_mention:
other: "<b>@%{here}</b> をメンションして %{count} 人のユーザーに通知しようとしています。よろしいですか?"
duplicate_link: "<b>%{domain}</b> へのリンクは、すでに <b>@%{username}</b> が <a href='%{post_url}'>%{ago}</a> 前に投稿しています。もう一度投稿してもよろしいですか?"
@ -2371,19 +2366,12 @@ ja:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: トピックの進捗
go_top: "上"
go_bottom: "下"
go: "移動"
jump_bottom: "最後の投稿へジャンプ"
jump_prompt: "ジャンプ..."
jump_prompt_of:
other: "/ %{count} の投稿"
jump_prompt_long: "ジャンプ..."
jump_bottom_with_number: "%{post_number} 番へジャンプ"
jump_prompt_to_date: "日付"
jump_prompt_or: "または"
total: 全投稿
current: 現在の投稿
notifications:
title: このトピックに関する通知頻度の変更
reasons:
@ -4308,9 +4296,6 @@ ja:
title: "スクリーン対象 IP"
description: 'ウォッチ中の IP アドレスです。IP アドレスのホワイトリストに追加するには "許可" を使用します。'
delete_confirm: "%{ip_address} のルールを削除してもよろしいですか?"
roll_up_confirm: "共通スクリーン対象 IP アドレスをサブネットにロールアップしてもよろしいですか?"
rolled_up_some_subnets: "IP ブロックエントリを次のサブネットにロールアップしました: %{subnets}。"
rolled_up_no_subnet: "ロールアップするものがありません。"
actions:
block: "ブロック"
do_nothing: "許可"

View File

@ -149,6 +149,7 @@ ko:
themes:
default_description: "기본"
broken_theme_alert: "테마 / %{theme} 구성 요소에 오류가있어 사이트가 작동하지 않을 수 있습니다. %{path}에서 비활성화 하십시오."
broken_decorator_alert: "사이트의 게시물 콘텐츠 데코레이터 중 하나에서 오류가 발생하여 게시물이 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다. 자세한 내용은 브라우저 개발자 도구를 확인하세요."
s3:
regions:
ap_northeast_1: "아시아 태평양 (도쿄)"
@ -1331,11 +1332,10 @@ ko:
every_month: "매달"
every_six_months: "6개월마다"
email_level:
title: "누군가가 나를 인용하거나, 내 게시물에 댓글을 달거나, 내 @username 을 언급하거나, 글에 나를 초대 할 때 이메일을 보냅니다."
always: "항상 알림 받기"
only_when_away: "방문이 없을때 알림 받기"
never: "알림 받지 않음"
email_messages_level: "누군가 나에게 메시지를 보내면 나에게 이메일 보내기"
email_messages_level: "개인 메시지를 받으면 이메일을 보내주세요"
include_tl0_in_digests: "신규 사용자가 작성한 내용도 요약 메일에 포함시키기"
email_in_reply_to: "이메일에 댓글 내용을 발췌해서 포함"
other_settings: "기타"
@ -1420,6 +1420,9 @@ ko:
expired_at_time: "%{time}에 만료됨"
show_advanced: "고급 옵션 표시"
hide_advanced: "고급 옵션 숨기기"
restrict: "다음으로 제한"
restrict_email: "이메일로 제한"
restrict_domain: "도메인으로 제한"
max_redemptions_allowed: "최대 사용"
add_to_groups: "그룹에 추가"
expires_at: "다음 후 만료"
@ -1823,9 +1826,6 @@ ko:
other: "<b>경고!</b> <a href='%{group_link}'>%{group}</a>을 언급했지만 이 그룹에는 관리자가 구성한 멘션 제한인 %{count}명의 사용자보다 많은 회원이 있습니다. 아무도 알림을 받지 않습니다."
group_mentioned:
other: "%{group}을 언급하면, <a href='%{group_link}'>%{count}명</a>의 회원에게 알림이 전송됩니다. 그렇게 하시겠습니까?"
cannot_see_mention:
category: "%{username}에게 멘션을 썼지만, 해당 사용자가 이 카테고리에 접근할 수 없기 때문에 알림이 가지 않습니다. 이 카테고리에 접근할 수 있는 그룹에 해당 멤버가 추가되어야 합니다."
private: "%{username}에게 멘션을 썼지만, 해당 사용자가 개인 메시지를 볼 수 없기 때문에 알림이 가지 않습니다. 이 개인 메시지에 해당 사용자를 초대해야 합니다."
duplicate_link: "이 글에는 이미<b>%{domain}</b>의 링크가 <b>@%{username}</b>님이 <a href='%{post_url}'>%{ago}</a>에 쓴 게시글에 포함되어 있습니다. 그래도 다시 작성하시겠습니까?"
reference_topic_title: "RE : %{title}"
error:
@ -2072,6 +2072,8 @@ ko:
in_topics_posts: "모든 글과 댓글에서"
enter_hint: "또는 Enter 키를 누르십시오."
in_posts_by: "%{username}님의 글에서"
browser_tip: "%{modifier} + f"
browser_tip_description: "다시 기본 브라우저 검색 사용"
recent: "최근 검색"
clear_recent: "최근 검색 지우기"
type:
@ -2380,19 +2382,12 @@ ko:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: 진행 중인 주제
go_top: "맨 위"
go_bottom: "맨 아래"
go: "이동"
jump_bottom: "마지막 게시물로 이동"
jump_prompt: "이동..."
jump_prompt_of:
other: "번째, %{count}개 중"
jump_prompt_long: "이동..."
jump_bottom_with_number: "%{post_number}로 이동"
jump_prompt_to_date: "현재까지"
jump_prompt_or: "또는"
total: 총 게시물
current: 현재 글
notifications:
title: 이 글에 대한 알림을 받는 빈도 변경
reasons:
@ -4358,9 +4353,6 @@ ko:
title: "노출된 IP들"
description: '감시 중인 IP 주소입니다. IP 주소를 허용하려면 "허용"을 사용하십시오.'
delete_confirm: "%{ip_address}를 규칙에 의해 삭제할까요?"
roll_up_confirm: "화면에 표시되는 IP 주소를 subnet으로 바꾸시겠습니까?"
rolled_up_some_subnets: "다음의 subnet들의 IP 주소들을 차단하였습니다: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "There was nothing to roll up."
actions:
block: "블락"
do_nothing: "허용"

View File

@ -1368,10 +1368,8 @@ lt:
every_month: "kiekvieną mėnesį"
every_six_months: "kas šešis mėnesius"
email_level:
title: "Atsiųskite man el. laišką, jei kažkas mane cituoja, atsako į mano įrašą, pakviečia į temą ar pamini mane."
always: "visada"
never: "niekada"
email_messages_level: "Atsiųskite man el. laišką jei kažkas man parašo"
include_tl0_in_digests: "Įtraukti turinį iš naujų vartotojų taip pat į elektroninių laiškų užklausas."
email_in_reply_to: "Įtraukti atsakytų įrašų ištraukas taip pat į mano elektroninį paštą"
other_settings: "Kita"
@ -1830,8 +1828,6 @@ lt:
similar_topics: "Jūsų tema panaši į..."
drafts_offline: "juodraščiai ne ryšio zonoje"
edit_conflict: "redaguoti konfliktą"
cannot_see_mention:
category: "Paminėjote %{username} bet jiems nebus pranešta, nes jie neturi prieigos prie šios kategorijos. Turėsite juos pridėti prie grupės, kuri turi prieigą prie šios kategorijos."
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
title_missing: "Antraštė turi būti užpildyta"
@ -2376,17 +2372,10 @@ lt:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: temos progresas
go_top: "eiti į viršų"
go_bottom: "eiti į apačią"
go: "eiti"
jump_bottom: "Pereiti į sekantį įrašą"
jump_prompt: "peršokti į..."
jump_prompt_long: "Peršokti į..."
jump_bottom_with_number: "pereiti į įrašą %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "iki šiol"
jump_prompt_or: "arba"
total: visi įrašai
current: Dabartinis įrašas
notifications:
title: keisti, kaip dažnai jums bus pranešama apie šią temą
reasons:
@ -4281,9 +4270,6 @@ lt:
title: "Tikrinti IP adresai"
description: 'Stebimi IP adresai. Norėdami leisti IP adresus, naudokite „Leisti“.'
delete_confirm: "Ar tikrai norite ištrinti taisyklę IP adresui %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Ar tikrai nori sujungti/kaupti dažnus IP adresus į atskirą tinklą"
rolled_up_some_subnets: "Blokuoti IP sekmingai sujungti/sukaupti į atskirą tinklą: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Nėra nieko ką sujungti/sukaupti"
actions:
block: "Blokuoti"
do_nothing: "Leisti"

View File

@ -1297,11 +1297,9 @@ lv:
every_month: "katru mēnesi"
every_six_months: "katrus sešus mēnešus"
email_level:
title: "Sūtīt man e-pastu, kad kāds citē mani, atbild manam ierakstam, piemin manu @lietotājvārdu vai ielūdz mani kādā tēmā"
always: "vienmēr"
only_when_away: "tikai tad, kad prom"
never: "nekad"
email_messages_level: "Sūtīt man e-pastu, kad kāds sūta man ziņu"
include_tl0_in_digests: "Iekļaut kopsavilkuma e-pastos saturu no jaunajiem lietotājiem"
email_in_reply_to: "Iekļaut e-pastā citātu no atbildes uz ierakstu"
other_settings: "Citi"
@ -1733,9 +1731,6 @@ lv:
zero: "Pieminot %{group}, neviens nesaņems paziņojumu, jo grupa ir tukša."
one: "Pieminot %{group}, šis cilvēks saņems paziņojumu esat pārliecināti?"
other: "Pieminot %{group}, šiem <a href='%{group_link}'>%{count} cilvēki</a> saņems paziņojumu esat pārliecināti?"
cannot_see_mention:
category: "Jūs pieminējāt %{username}, kas ir bez piekļuves šai sadaļai un tāpēc nesaņems nekādu paziņojumu. Lai to izlabotu, pievieno viņus grupai ar pieeju šai sadaļai."
private: "Jūsu pieminējāt %{username}, kas neredzēs šo privāto ziņu un tāpēc nesaņems nekādu paziņojumu. Lai to izlabotu, pievieno viņus šai ziņai."
duplicate_link: "Izskatās, ka jūsu saiti uz <b>%{domain}</b> tēmā jau ievietoja <b>@%{username}</b> <a href='%{post_url}'>ierakstā %{ago}</a> - vai jūs tiešām vēlaties to ievietot vēlreiz?"
error:
title_missing: "Vajadzīgs nosaukums"
@ -2084,16 +2079,9 @@ lv:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: tēmas progress
go_top: "pāriet uz augšu"
go_bottom: "pāriet uz leju"
go: "doties"
jump_bottom: "pāriet pie pēdējā ieraksta"
jump_prompt: "pāriet pie..."
jump_prompt_long: "Pāriet pie..."
jump_bottom_with_number: "pāriet pie ieraksta %{post_number}"
jump_prompt_or: "vai"
total: kopējais ierakstu skaits
current: šis ieraksts
notifications:
title: izmainīt to, cik bieži jūs saņemsiet paziņojumus par šo temu
reasons:
@ -3293,9 +3281,6 @@ lv:
screened_ips:
title: "Pārbaudītās IP"
delete_confirm: "Vai esi drošs, ka vēlies noņemt šo noteikumu priekš %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Are you sure you want to roll up commonly screened IP addresses into subnets?\nVai esi drošs ka vēlies (roll up) nesen paŗbaudīt IP adresi iekš \"subneta\"?"
rolled_up_some_subnets: "Sveiksmīgi augšuplādēja IP \"banotās\" adreses šajos \"subnetos\"%{subnets}"
rolled_up_no_subnet: "Nebija nekas ko (roll up)"
actions:
block: "Bloķēt"
do_nothing: "Atļaut"

View File

@ -1353,11 +1353,9 @@ nb_NO:
every_month: "hver måned"
every_six_months: "hver sjette måned"
email_level:
title: "Send meg en e-post når noen siterer meg, svarer på innlegget mitt, nevner @brukernavnet mitt eller inviterer meg til et emne"
always: "alltid"
only_when_away: "bare når du er borte"
never: "aldri"
email_messages_level: "Motta en e-post når noen sender meg en melding"
include_tl0_in_digests: "Inkluder innhold fra nye brukere i oppsummerings-eposter"
email_in_reply_to: "Inkluder et utdrag i e-poster av innlegget man svarer på"
other_settings: "Annet"
@ -1849,9 +1847,6 @@ nb_NO:
group_mentioned:
one: "Ved å nevne %{group}, er du i ferd med å henvende deg til <a href='%{group_link}'>%{count} én person</a> er du sikker?"
other: "Ved å nevne %{group}, er du i ferd med å henvende deg til <a href='%{group_link}'>%{count} folk</a> er du sikker?"
cannot_see_mention:
category: "Du nevnte %{username}, men de vil ikke ikke bli varslet fordi de ikke har tilgang til denne kategorien. Du må legge dem til en gruppe som har tilgang til denne kategorien."
private: "Du nevnte %{username}, men de vil ikke bli varslet fordi de ikke kan se denne samtalen. Du må invitere dem til denne private samtalen."
duplicate_link: "Det ser ut til at lenken din til <b>%{domain}</b> allerede ble publisert i emnet av <b>@%{username}</b> i <a href='%{post_url}'>et svar %{ago}</a>. Er du sikker på at du vil publisere den igjen?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
@ -2370,17 +2365,10 @@ nb_NO:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: fremgang i emne
go_top: "topp"
go_bottom: "bunn"
go: "gå"
jump_bottom: "Hopp til nyeste innlegg"
jump_prompt: "hopp til…"
jump_prompt_long: "Hopp til…"
jump_bottom_with_number: "hopp til innlegg %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "til dato"
jump_prompt_or: "eller"
total: innlegg totalt
current: gjeldende innlegg
notifications:
title: endre hvor ofte du blir varslet om dette emnet
reasons:
@ -4214,9 +4202,6 @@ nb_NO:
screened_ips:
title: "Kontrollerte IP-er"
delete_confirm: "Er du sikker på at du vil fjerne regelen for %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Er du sikker på at du vil rulle opp vanligvis undersøkte IP-adresser i delnett?"
rolled_up_some_subnets: "Fullførte sammenslåingen av blokkerte IP-adresser til disse subnettene: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Det var ingenting å slå sammen."
actions:
block: "Blokker"
do_nothing: "Tillat"

View File

@ -1364,11 +1364,9 @@ nl:
every_month: "elke maand"
every_six_months: "elke zes maanden"
email_level:
title: "Mij een e-mail sturen wanneer iemand mij citeert, op mijn bericht antwoordt, mijn @gebruikersnaam vermeldt, of mij voor een topic uitnodigt"
always: "altijd"
only_when_away: "alleen wanneer afwezig"
never: "nooit"
email_messages_level: "Mij een e-mail sturen wanneer iemand mij een bericht stuurt"
include_tl0_in_digests: "Bijdragen van nieuwe gebruikers in e-mailsamenvattingen bijvoegen"
email_in_reply_to: "Fragment van antwoord op bericht in e-mails bijvoegen"
other_settings: "Overige"
@ -1873,9 +1871,6 @@ nl:
group_mentioned:
one: "Door %{group} te vermelden, gaat u <a href='%{group_link}'>%{count} persoon</a> op de hoogte brengen weet u dit zeker?"
other: "Door %{group} te vermelden, gaat u <a href='%{group_link}'>%{count} personen</a> op de hoogte brengen weet u dit zeker?"
cannot_see_mention:
category: "U hebt %{username} genoemd, maar de gebruiker ontvangt geen melding, omdat hij of zij geen toegang heeft tot deze categorie. U dient de gebruiker toe te voegen aan een groep die toegang heeft tot deze categorie."
private: "U hebt %{username} genoemd, maar de gebruiker ontvangt geen melding, omdat hij of zij dit persoonlijke bericht niet kan zien. U dient de gebruiker voor dit PB uit te nodigen."
duplicate_link: "Het lijkt erop dat uw koppeling naar <b>%{domain}</b> al in het topic is geplaatst door <b>@%{username}</b> in <a href='%{post_url}'>een antwoord op %{ago}</a> weet u zeker dat u deze opnieuw wilt plaatsen?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
@ -2429,20 +2424,13 @@ nl:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: topicvoortgang
go_top: "boven"
go_bottom: "onder"
go: "gaan"
jump_bottom: "naar laatste bericht"
jump_prompt: "springen naar..."
jump_prompt_of:
one: "van %{count} bericht"
other: "van %{count} berichten"
jump_prompt_long: "Springen naar..."
jump_bottom_with_number: "naar bericht %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "tot datum"
jump_prompt_or: "of"
total: totale aantal berichten
current: huidige bericht
notifications:
title: wijzigen hoe vaak u meldingen over dit topic ontvangt
reasons:
@ -4415,9 +4403,6 @@ nl:
title: "Gecontroleerde IP-adressen"
description: 'IP-adressen die in de gaten worden gehouden. Gebruik ''Toestaan'' om IP-adressen op de acceptatielijst te zetten.'
delete_confirm: "Weet u zeker dat u de regel voor %{ip_address} wilt verwijderen?"
roll_up_confirm: "Weet u zeker dat u regelmatig gecontroleerde IP-adressen in subnetten wilt samenvoegen?"
rolled_up_some_subnets: "Verbannen IP-adressen zijn zojuist succesvol tot deze subnetten samengevoegd: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Er was niets om samen te voegen."
actions:
block: "Blokkeren"
do_nothing: "Toestaan"

View File

@ -1502,11 +1502,9 @@ pl_PL:
every_month: "każdego miesiąca"
every_six_months: "co 6 miesięcy"
email_level:
title: "Wysyłaj e-mail gdy ktoś mnie cytuje, odpowiada na mój wpis, wywołuje moją @nazwę lub zaprasza mnie do tematu."
always: "zawsze"
only_when_away: "tylko kiedy jest daleko"
never: "nigdy"
email_messages_level: "Wyślij e-mail, gdy ktoś napisze mi prywatną wiadomość"
include_tl0_in_digests: "Dołącz treści od nowych użytkowników w e-mailach podsumowujących."
email_in_reply_to: "Zawieraj w e-mailach fragment oryginalnych postów z odpowiedzi"
other_settings: "Inne"
@ -2057,9 +2055,6 @@ pl_PL:
few: "Wspominając %{group}, powiadomisz <a href='%{group_link}'>%{count} osoby</a> czy jesteś pewien?"
many: "Wspominając %{group}, powiadomisz <a href='%{group_link}'>%{count} osób</a> czy jesteś pewien?"
other: "Wspominając %{group}, powiadomisz <a href='%{group_link}'>%{count} osób</a> czy jesteś pewien?"
cannot_see_mention:
category: "Wspomniałeś/łaś o %{username} lecz nie zostaną oni powiadomieni ponieważ nie mają dostępu do tej kategorii. Dodaj ich do grupy która ma dostęp do tej kategorii."
private: "Wspomniałeś/łaś o %{username} lecz nie zostaną powiadomieni ponieważ nie mogą odczytać tej wiadomości . Będziesz musiał ich zaprosić do odczytania tej wiadomości "
duplicate_link: "Wygląda na to, że Twój link do <b>%{domain}</b> został już wcześniej przesłany w tym wątku przez <b>@%{username}</b> w <a href='%{post_url}'>odpowiedzi przesłanej %{ago}</a> - jesteś pewien, że chcesz go wysłać ponownie?"
reference_topic_title: "Odpowiedz: %{title}"
error:
@ -2691,10 +2686,6 @@ pl_PL:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: postęp tematu
go_top: "początek"
go_bottom: "koniec"
go: "idź"
jump_bottom: "Przejdź na koniec"
jump_prompt: "skocz do..."
jump_prompt_of:
one: "z %{count} postu"
@ -2702,11 +2693,8 @@ pl_PL:
many: "z %{count} postów"
other: "z %{count} postów"
jump_prompt_long: "Skocz do..."
jump_bottom_with_number: "skocz do postu %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "do daty"
jump_prompt_or: "lub"
total: w sumie wpisów
current: obecny wpis
notifications:
title: Ustaw jak często chcesz być powiadamiany o tym temacie
reasons:
@ -4853,9 +4841,6 @@ pl_PL:
title: "Ekranowane adresy IP"
description: 'Adresy IP, które są obserwowane. Użyj opcji "Zezwalaj", aby dodać adresy IP do dozwolonej listy.'
delete_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć regułę dla %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Czy na pewno chcesz zgrupować monitorowane IP w podsieci?"
rolled_up_some_subnets: "Pomyślnie zwinięto ban IP dla podsieci: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Brak pozycji do zwinięcia."
actions:
block: "Zablokuj"
do_nothing: "Zezwól"

View File

@ -1367,11 +1367,9 @@ pt:
every_month: "cada mês"
every_six_months: "a cada seis meses"
email_level:
title: "Enviem-me um email quando alguém me citar, responder a uma publicação minha, mencionar o meu @nome_de_utilizador ou me convidar para um tópico"
always: "sempre"
only_when_away: "só quando não estiver online"
never: "nunca"
email_messages_level: "Enviem-me um email cada vez que alguém me enviar uma mensagem"
include_tl0_in_digests: "Incluir o conteúdo dos novos utilizadores nas mensagens de resumo"
email_in_reply_to: "Incluir um excerto de resposta para publicar nas mensgaens"
other_settings: "Outros"
@ -1849,9 +1847,6 @@ pt:
group_mentioned:
one: "Ao usar %{group}, estará a notificar <a href='%{group_link}'>%{count} pessoa</a> tem a certeza?"
other: "Ao mencionar %{group}, estará a notificar <a href='%{group_link}'>%{count} pessoas</a> tem a certeza?"
cannot_see_mention:
category: "Mencionou %{username} , mas este não será notificado porque não têm acesso a esta categoria. Terá de os adicionar a um grupo que tenha acesso a esta categoria."
private: "Mencionou %{username}, mas este não será notificado porque não consegue ver esta mensagem privada. Terá de o convidar para esta MP."
duplicate_link: "Parce que a sua hiperligação para <b>%{domain}</b> já foi publicada neste tópico por <b>@%{username}</b> numa <a href='%{post_url}'>resposta %{ago}</a> tem a certeza que a quer publicar novamente?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
@ -2386,17 +2381,10 @@ pt:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: progresso do tópico
go_top: "topo"
go_bottom: "fim"
go: "ir"
jump_bottom: "ir para a última publicação"
jump_prompt: "ir para..."
jump_prompt_long: "Ir para..."
jump_bottom_with_number: "ir para a mensagem %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "ir para data"
jump_prompt_or: "ou"
total: total de publicações
current: publicação atual
notifications:
title: mudar quão frequentemente é notificado sobre este tópico
reasons:
@ -4145,9 +4133,6 @@ pt:
title: "IPs Filtrados"
description: 'Endereços IP que estão sendo monitorados. Use "Permitir" para colocar endereços IP na lista de permisão.'
delete_confirm: "Tem a certeza que quer remover esta regra para %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Tem a certeza que quer trazer os endereços IP frequentemente vistoriados para as sub-redes?"
rolled_up_some_subnets: "Interdições das sub-redes %{subnets} inseridas com sucesso."
rolled_up_no_subnet: "Não há nada para atualizar."
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitir"

View File

@ -1376,11 +1376,9 @@ pt_BR:
every_month: "a cada mês"
every_six_months: "a cada seis meses"
email_level:
title: "Envie um e-mail quando alguém me citar, responder à minha postagem, mencionar meu @username ou me convidar para um tópico"
always: "sempre"
only_when_away: "somente quando estiver longe"
never: "nunca"
email_messages_level: "Envie um e-mail quando alguém me enviar uma mensagem"
include_tl0_in_digests: "Incluir conteúdo de usuários novos no resumo de e-mail"
email_in_reply_to: "Incluir um trecho das respostas à postagem nos e-mails"
other_settings: "Outros(as)"
@ -1878,9 +1876,6 @@ pt_BR:
group_mentioned:
one: "Ao mencionar %{group}, você está prestes a notificar <a href='%{group_link}'>%{count} pessoa</a>. Tem certeza?"
other: "Ao mencionar %{group}, você está prestes a notificar <a href='%{group_link}'>%{count} pessoas</a>. Tem certeza?"
cannot_see_mention:
category: "Você mencionou %{username}, mas ele(a) não será notificado(a), pois não tem acesso a esta categoria. Você precisará adicioná-lo(a) ao grupo que tem acesso à categoria."
private: "Você mencionou %{username}, mas ele(a) não será notificado(a), pois não pode ver esta mensagem pessoal. Você precisará convidá-lo(a) para esta MP."
duplicate_link: "Parece que o seu link de <b>%{domain}</b> já foi postado neste tópico por <b>@%{username}</b> em <a href='%{post_url}'>uma resposta em %{ago}</a>. Tem certeza de que deseja postar novamente?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
@ -2434,20 +2429,13 @@ pt_BR:
replies_short: "%{current}/%{total}"
progress:
title: progresso do tópico
go_top: "topo"
go_bottom: "último"
go: "ir"
jump_bottom: "pular para a última postagem"
jump_prompt: "pular para..."
jump_prompt_of:
one: "de %{count} postagem"
other: "de %{count} postagens"
jump_prompt_long: "Pular para..."
jump_bottom_with_number: "pular para postagem %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "até agora"
jump_prompt_or: "ou"
total: total de postagens
current: postagem atual
notifications:
title: altere a frequência de notificações sobre este tópico
reasons:
@ -4426,9 +4414,6 @@ pt_BR:
title: "IPs filtrados"
description: 'Endereços IP que estão sendo observados. Use "Permitir" para adicionar endereços IP à lista de permissões.'
delete_confirm: "Tem certeza que deseja remover a regra para %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Tem certeza que deseja acumular endereços IP filtrados comuns em subnets?"
rolled_up_some_subnets: "Entradas de IP banidos acumulados nestas subnets: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Não havia nada para acumular."
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitido(a)"

View File

@ -1205,10 +1205,8 @@ ro:
every_month: "în fiecare lună"
every_six_months: "la fiecare șase luni"
email_level:
title: "Trimite un email când cineva mă citează, îmi răspunde la o postare, menționează numele meu de utilizator, sau mă invită la un subiect."
always: "întotdeauna"
never: "niciodată"
email_messages_level: "Trimite-mi un email când cineva îmi trimite un mesaj."
include_tl0_in_digests: "Include conținut de la utilizatori noi în rezumatul de pe email."
email_in_reply_to: "Include un fragment din răspunsurile la postare în emailuri"
other_settings: "Altele"
@ -1575,9 +1573,6 @@ ro:
one: "Prin menționarea %{group}, urmează să notifici <a href='%{group_link}'>o persoană</a> ești sigur?"
few: "Prin menționarea %{group}, urmează să notifici <a href='%{group_link}'>%{count} persoane</a> ești sigur?"
other: "Prin menționarea %{group}, urmează să notifici <a href='%{group_link}'>%{count} de persoane</a> ești sigur?"
cannot_see_mention:
category: "Ai menționat utilizatorii: %{username}. Însă ei nu vor notificați pentru că nu au acces la această categorie. Va trebui să îi adaugi la într-un grup care are acces la aceasta categorie."
private: "Ai menționat utilizatorii: %{username}. Însă ei nu vor fi notificați pentru că nu au posibilitatea să vadă acest mesaj personal. Va trebui să îi inviți la acest MP. "
duplicate_link: "Se pare că link-ul dv. către <b>%{domain}</b> a fost deja postat în cadrul discuției de către <b>@%{username}</b> în <a href='%{post_url}'> un răspuns %{ago} în urmă</a> sunteți sigur că vreți să îl postați din nou?"
error:
title_missing: "Trebuie un titlu"
@ -1945,16 +1940,9 @@ ro:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: Evoluția subiectului
go_top: "început"
go_bottom: "sfârșit"
go: "mergi"
jump_bottom: "sari la ultimul mesaj"
jump_prompt: "sari la..."
jump_prompt_long: "Sari la..."
jump_bottom_with_number: "sari la mesajul %{post_number}"
jump_prompt_or: "sau"
total: toate postările
current: Postarea curentă
notifications:
title: schimbă frecvența cu care vei fi notificat despre acest subiect
reasons:
@ -3321,9 +3309,6 @@ ro:
screened_ips:
title: "IP-uri filtrate"
delete_confirm: "Ești sigur că vrei să anulezi regula pentru %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Ești sigur că vrei să consolidezi adresele IP monitorizate în mod obișnuit în subrețele?"
rolled_up_some_subnets: "S-au consolidat cu succes înregistrările de IP-uri blocate pe următoarele subrețele: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Nu e nimic de consolidat"
actions:
block: "Blochează"
do_nothing: "Permite"

View File

@ -172,6 +172,7 @@ ru:
url: "Копировать и поделиться ссылкой"
action_codes:
public_topic: "Сделал эту тему публичной %{when}"
open_topic: "Преобразовал это в тему %{when}"
private_topic: "Сделал эту тему личным сообщением %{when}"
split_topic: "Разделил эту тему %{when}"
invited_user: "Пригласил %{who} %{when}"
@ -218,6 +219,7 @@ ru:
themes:
default_description: "По умолчанию"
broken_theme_alert: "Ваш сайт может не работать, потому что в теме / компоненте %{theme} есть ошибки. Отключить это в %{path}."
broken_decorator_alert: "Сообщения могут отображаться некорректно, потому что один из декораторов содержимого сообщений на вашем сайте вызвал ошибку. Дополнительные сведения см. в инструментах браузера."
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Азиатско-Тихоокеанский регион (Токио)"
@ -854,10 +856,10 @@ ru:
owner_groups: "Мои группы"
close_groups: "Закрытые группы"
automatic_groups: "Автоматические группы"
automatic: "Автоматические"
closed: "Закрытые"
public: "Публичные"
private: "Приватные"
automatic: "Автоматическая"
closed: "Закрытая"
public: "Публичная"
private: "Приватная"
public_groups: "Публичные группы"
my_groups: "Мои группы"
group_type: "Тип группы"
@ -871,7 +873,7 @@ ru:
activity: "Активность"
members:
title: "Участники"
filter_placeholder_admin: "псевдоним или e-mail"
filter_placeholder_admin: "псевдоним или эл. почта"
filter_placeholder: "Псевдоним"
remove_member: "Удалить пользователя"
remove_member_description: "Удалить <b>%{username}</b> из группы"
@ -1505,11 +1507,11 @@ ru:
every_month: "Каждый месяц"
every_six_months: "Каждые шесть месяцев"
email_level:
title: "Присылать письмо, когда кто-то меня цитирует, отвечает на моё сообщение, упоминает мой @псевдоним или приглашает меня в тему"
title: "Написать мне письмо, когда я цитирую или отвечаю на сообщение, когда упоминается мой @псевдоним, или когда есть новая активность в наблюдаемых разделах, темах или тегах"
always: "Всегда"
only_when_away: "Если вы находитесь офлайн"
never: "Никогда"
email_messages_level: "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то оставляет мне сообщение"
email_messages_level: "Написать мне письмо, когда я отправляю личное сообщение"
include_tl0_in_digests: "Включать в сводку контент от новых пользователей"
email_in_reply_to: "Включить в электронное письмо выдержку из ответов на сообщение"
other_settings: "Прочее"
@ -1843,7 +1845,7 @@ ru:
button_help: "Помощь"
email_login:
link_label: "Пришлите мне ссылку для входа"
button_label: "E-mail"
button_label: "с помощью эл. почты"
login_link: "Пропустить пароль; выслать мне ссылку для входа"
emoji: "lock emoji"
complete_username: "Если учётная запись совпадает с именем пользователя <b>%{username}</b>, вы должны в ближайшее время получить электронное письмо со ссылкой для входа в систему."
@ -1873,7 +1875,7 @@ ru:
security_key_not_allowed_error: "Время проверки подлинности ключа безопасности истекло или проверка была отменена."
security_key_no_matching_credential_error: "В указанном ключе безопасности не найдено подходящих учётных данных."
security_key_support_missing_error: "Ваше текущее устройство или браузер не поддерживает использование ключей безопасности. Пожалуйста, используйте другой метод."
email_placeholder: "Email / Псевдоним"
email_placeholder: "Эл. почта / Псевдоним"
caps_lock_warning: "Caps Lock включён"
error: "Неизвестная ошибка"
cookies_error: "Похоже, что в вашем браузере выключены куки. Скорее всего вы не сможете войти на сайт, пока не включите куки."
@ -2067,8 +2069,10 @@ ru:
many: "Упоминая группу %{group}, вы тем самым отправляете уведомление <a href='%{group_link}'>%{count} пользователям</a> вы уверены?"
other: "Упоминая группу %{group}, вы тем самым отправляете уведомление <a href='%{group_link}'>%{count} пользователям</a> вы уверены?"
cannot_see_mention:
category: "Вы упомянули %{username}, но они не будут уведомлены, потому что у них нет доступа к этому разделу. Вам нужно добавить их в группу, имеющую доступ к этому разделу."
private: "Вы упомянули %{username}, но они не будут уведомлены, потому что они не могут видеть это личное сообщение. Вам нужно пригласить их в это ЛС."
category: "Вы упомянули @%{username}, но они не будут уведомлены, потому что у них нет доступа к этому разделу. Вам нужно добавить их в группу, имеющую доступ к этому разделу."
private: "Вы упомянули @%{username}, но они не будут уведомлены, потому что они не могут видеть это личное сообщение. Вам нужно пригласить их в это личное сообщение."
muted_topic: "Вы упомянули @%{username} но они не будут уведомлены, потому что отключили уведомления в этой теме."
not_allowed: "Вы упомянули @%{username}, но они не будут уведомлены, потому что не были приглашены в эту тему."
here_mention:
one: "Упоминая <b>@%{here}</b>, вы собираетесь уведомить %{count} пользователя - вы уверены?"
few: "Упоминая <b>@%{here}</b>, вы собираетесь уведомить %{count} пользователей - вы уверены?"
@ -2712,10 +2716,6 @@ ru:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: Текущее местоположение в теме
go_top: "Перейти в начало страницы"
go_bottom: "Перейти в конец страницы"
go: "=>"
jump_bottom: "Перейти к последнему сообщению"
jump_prompt: "Перейти к..."
jump_prompt_of:
one: "из %{count} сообщения"
@ -2723,11 +2723,8 @@ ru:
many: "из %{count} сообщений"
other: "из %{count} сообщений"
jump_prompt_long: "Перейти к..."
jump_bottom_with_number: "Перейти к сообщению %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "дате"
jump_prompt_or: "или"
total: Всего сообщений
current: Текущее сообщение
notifications:
title: Изменить частоту уведомлений об этой теме
reasons:
@ -3328,7 +3325,7 @@ ru:
email_in: "Индивидуальный адрес входящей почты:"
email_in_allow_strangers: "Принимать письма от анонимных пользователей, не имеющих учётных записей"
email_in_disabled: "Создание новых тем через электронную почту отключено в настройках сайта. Чтобы разрешить создание новых тем через электронную почту,"
email_in_disabled_click: 'активируйте настройку "email in".'
email_in_disabled_click: 'включите настройку «email in».'
mailinglist_mirror: "Раздел отражает список рассылки"
show_subcategory_list: "Показывать список подразделов над списком тем в этом разделе."
read_only_banner: "Текст баннера, когда пользователь не может создавать темы в этом разделе:"
@ -4893,9 +4890,6 @@ ru:
title: "IP-адреса"
description: 'Отслеживаемые IP-адреса. Используйте кнопку ''Разрешить'' для добавления IP-адресов в белый список.'
delete_confirm: "Удалить правило для IP-адреса %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Вы действительно хотите сгруппировать эти IP-адреса в подсети?"
rolled_up_some_subnets: "Заблокированные IP-адреса сгруппированы в следующие подсети: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Не найдено записей для группировки."
actions:
block: "Заблокировать"
do_nothing: "Разрешить"
@ -5337,7 +5331,7 @@ ru:
basic: "Основное"
users: "Пользователи"
posting: "Сообщения"
email: "E-mail"
email: "Эл. почта"
files: "Файлы"
trust: "Уровни доверия"
security: "Безопасность"

View File

@ -959,10 +959,8 @@ sk:
weekly: "týždenne"
every_month: "každý mesiac"
email_level:
title: "Pošlite mi email ak ma niekto cituje, odpovie na môj príspevok, zmieni moje @meno alebo ma pozve do témy."
always: "vždy"
never: "nikdy"
email_messages_level: "Pošlite mi email keď mi niekto pošle správu"
include_tl0_in_digests: "Zahrnúť obsah od nových používateľov do súhrnných emailov"
email_in_reply_to: "Zahrnúť úryvok príspevku, na ktorý používateľ reagoval, v emailoch"
other_settings: "Ostatné"
@ -1562,16 +1560,9 @@ sk:
back: "Späť"
progress:
title: pozícia v téme
go_top: "na začiatok"
go_bottom: "na spodok"
go: "Choď"
jump_bottom: "choď na posledný príspevok"
jump_prompt: "choď na..."
jump_prompt_long: "Choď na..."
jump_bottom_with_number: "choď na príspevok číslo %{post_number}"
jump_prompt_or: "alebo"
total: Všetkých príspevkov
current: tento príspevok
notifications:
title: zmeň ako často dostávaš upozornenia o tejto téme
reasons:
@ -2744,9 +2735,6 @@ sk:
screened_ips:
title: "Kontrolované IP adresy"
delete_confirm: "Ste si istý, že chcete zrušiť pravidlo pre %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Ste si istý, že chcete zosumarizovať bežne kontrolované IP do podsietí?"
rolled_up_some_subnets: "Zakázané IP adresy boli úspešne zosumarizované do podsietí: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Nebolo čo zbaliť."
actions:
block: "Blokovať"
do_nothing: "Povoliť"

View File

@ -1349,11 +1349,9 @@ sl:
every_month: "vsak mesec"
every_six_months: "vsakih 6 mesecev"
email_level:
title: "Pošlji mi e-sporočilo, ko me nekdo citira, odgovori na moj prispevek, omeni moje @ime ali me povabi v temo."
always: "vedno"
only_when_away: "samo ko sem odsoten"
never: "nikoli"
email_messages_level: "Pošlji mi e-sporočilo, ko mi nekdo pošlje zasebno sporočilo"
include_tl0_in_digests: "V e-sporočilo s povzetki vključi vsebino, ki so jo dodali novi uporabniki"
email_in_reply_to: "Vključi povzetek prispevka v e-sporočilo"
other_settings: "Ostalo"
@ -1813,9 +1811,6 @@ sl:
two: "Z omembo %{group}boste obvestili <a href='%{group_link}'>%{count} osebi</a> ali ste prepričani?"
few: "Z omembo %{group} boste obvestili <a href='%{group_link}'>%{count} osebe</a> ali ste prepričani?"
other: "Z omembo %{group} boste obvestili <a href='%{group_link}'>%{count} oseb</a> ali ste prepričani?"
cannot_see_mention:
category: "Omenil si uporabnika %{username}, a ta ne bo obveščen saj nima dostopa do te kategorije. Dodati ga je potrebno v skupino ki lahko dostopa do kategorije."
private: "Omenili ste uporabnika %{username}, a ta ne bo obveščen, ker ne more videti tega zasebnega sporočila. Morali ga boste povabiti v to zasebno sporočilo."
duplicate_link: "Povezava do <b>%{domain}</b> bila že objavljena v temi od <b>@%{username}</b> v <a href='%{post_url}'>odgovoru %{ago}</a> ali ste prepričani, da jo želite objaviti še enkrat?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
@ -2334,10 +2329,6 @@ sl:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: napredek teme
go_top: "na vrh"
go_bottom: "dno"
go: "pojdi"
jump_bottom: "skoči na zadnji prispevek"
jump_prompt: "skoči na..."
jump_prompt_of:
one: "od %{count} prispevka"
@ -2345,11 +2336,8 @@ sl:
few: "od %{count} prispevkov"
other: "od %{count} prispevkov"
jump_prompt_long: "Skoči na..."
jump_bottom_with_number: "skoči na prispevek %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "na datum"
jump_prompt_or: "ali"
total: število prispevkov
current: trenutni prispevek
notifications:
title: spremenite kako pogosto želite biti obveščeni o tej temi
reasons:

View File

@ -738,10 +738,8 @@ sq:
daily: "çdo ditë"
weekly: "çdo javë"
email_level:
title: "Më dërgo një email kur dikush më citon, i përgjigjet një postimi tim, më përmend me @username, ose më fton në një temë"
always: "gjithmonë"
never: "asnjëherë"
email_messages_level: "Më dërgo një email kur dikush më dërgon një mesazh"
include_tl0_in_digests: "Përfshini dhe postime nga anëtarët e rinj"
email_in_reply_to: "Përfshi një copëz të përgjigjeve ndaj postimit në email"
other_settings: "Tjetër"
@ -1033,8 +1031,6 @@ sq:
group_mentioned:
one: "By mentioning %{group}, you are about to notify <a href='%{group_link}'>%{count} person</a> are you sure?"
other: "By mentioning %{group}, you are about to notify <a href='%{group_link}'>%{count} people</a> are you sure?"
cannot_see_mention:
private: "Ju përmendët %{username} , por ky anëtar nuk do të njoftohet sepse nuk kanë akses në këtë mesazh privat. Do t'ju duhet t'a ftoni anëtarin në këtë mesazh. "
error:
title_missing: "Titulli është i nevojshëm"
category_missing: "Duhet të zgjidhni një kategori"
@ -1265,14 +1261,7 @@ sq:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: progresi i temës
go_top: "sipër"
go_bottom: "poshtë"
go: "shko"
jump_bottom: "hidhu tek përgjigja e fundit"
jump_bottom_with_number: "shko tek përgjigja %{post_number}"
jump_prompt_or: "ose"
total: totali i postimeve
current: postimi aktual
notifications:
title: ndryshoni sa shpesh njoftoheni mbi këtë temë
reasons:
@ -2360,9 +2349,6 @@ sq:
screened_ips:
title: "Kontroll IP-sh"
delete_confirm: "Are you sure you want to remove the rule for %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Are you sure you want to roll up commonly screened IP addresses into subnets?"
rolled_up_some_subnets: "Successfully rolled up IP ban entries to these subnets: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "There was nothing to roll up."
actions:
block: "Blloko"
do_nothing: "Lejo"

View File

@ -831,7 +831,6 @@ sr:
email_level:
always: "uvek"
never: "nikada"
email_messages_level: "Pošalji mi email kada mi neko pošalje poruku"
other_settings: "Drugo"
categories_settings: "Kategorije"
new_topic_duration:
@ -1278,13 +1277,7 @@ sr:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: napredak teme
go_top: "vrh"
go_bottom: "dno"
go: "idi"
jump_bottom_with_number: "skoči na poruku %{post_number}"
jump_prompt_or: "ili"
total: ukupno poruka
current: trenutna poruka
notifications:
reasons:
"3_6": "Primaćete obaveštenja jer posmatrate ovu kategoriju."
@ -2135,9 +2128,6 @@ sr:
screened_ips:
title: "Provereni IP-ovi"
delete_confirm: "Jeste li sigruni da želite ukloniti pravilo za %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Jeste li sigurni da želite zaokružiti često proveraavnje IP adrese u pod-mreže?"
rolled_up_some_subnets: "Uspešno zaokruženi zabranjeni IP unosi u ove pod-mreže: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Nema ničega za zaokružiti."
actions:
block: "Blokiraj"
do_nothing: "Dozvoli"

View File

@ -1393,11 +1393,9 @@ sv:
every_month: "varje månad"
every_six_months: "varje halvår"
email_level:
title: "Sänd mig e-post när någon citerar mig, besvarar mitt inlägg, nämner mitt @användarnamn eller bjuder in mig till ett ämne."
always: "alltid"
only_when_away: "bara när jag är borta"
never: "aldrig"
email_messages_level: "Sänd mig e-post när någon skickar mig ett meddelande"
include_tl0_in_digests: "Inkludera innehåll från nya användare i sammanfattningen som skickas via e-post"
email_in_reply_to: "Inkludera ett utdrag av inlägg som svarats på i e-postmeddelanden"
other_settings: "Övrigt"
@ -1914,9 +1912,6 @@ sv:
group_mentioned:
one: "Genom att nämna %{group}, så kommer du att avisera <a href='%{group_link}'>%{count} person</a> är du säker?"
other: "Genom att nämna %{group}, så kommer du att avisera <a href='%{group_link}'>%{count} medlemmar</a> är du säker?"
cannot_see_mention:
category: "Du nämnde %{username}, men hen kommer inte att få någon avisering för hen har inte tillgång till denna kategori. Du måste lägga till hen till en grupp som har tillgång till den här kategorin."
private: "Du nämnde %{username}, men hen kommer inte få någon avisering eftersom hen inte kan se detta personliga meddelande. Du måste bjuda in hen till detta PM."
here_mention:
one: "Genom att nämna <b>@%{here}</b>kommer du att meddela %{count} användare är du säker?"
other: "Genom att nämna <b>@%{here}</b>kommer du att meddela %{count} användare är du säker?"
@ -2506,20 +2501,13 @@ sv:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: ämnesförlopp
go_top: "toppen"
go_bottom: "botten"
go: "gå"
jump_bottom: "hoppa till sista inlägget"
jump_prompt: "hoppa till..."
jump_prompt_of:
one: "av %{count} inlägg"
other: "av %{count} inlägg"
jump_prompt_long: "Hoppa till..."
jump_bottom_with_number: "hoppa till inlägg %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "till datum"
jump_prompt_or: "eller"
total: antal inlägg
current: nuvarande inlägg
notifications:
title: ändra hur ofta du får aviseringar om det här ämnet
reasons:
@ -4569,9 +4557,6 @@ sv:
title: "Granskade IP-adresser"
description: 'IP-adresser som är under bevakning. Använd "Tillåt" för att vitlista IP-adresser.'
delete_confirm: "Är du säker på att du vill ta bort regeln för %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Är du säker på att du vill rulla upp vanligen undersökta IP-adresser i delnät?"
rolled_up_some_subnets: "Framgångsrikt rullat upp förbjudna IP-poster till de här delnäten: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Det fanns inget att rulla upp."
actions:
block: "Blockera"
do_nothing: "Tillåt"

View File

@ -852,10 +852,8 @@ sw:
daily: "kila siku"
weekly: "kila wiki"
email_level:
title: "Tuma barua pepe mtu akinukulu, akijibu chapisho langu, akitaja @jina langu, au akinialika kwenye mada."
always: "mara kwa mara"
never: "kamwe"
email_messages_level: "Nitumie barua pepe mtu akinitumia ujumbe"
include_tl0_in_digests: "Tia ndani maandishi kutoka kwa watumiaji wapya kwenye muhtasari wa barua pepe"
email_in_reply_to: "Jumuisha dhana ya majibu ya posti kwenye barua pepe"
other_settings: "Zingine"
@ -1209,9 +1207,6 @@ sw:
group_mentioned:
one: "Kwa kutaja %{group}, utamjulisha <a href='%{group_link}'>mtu mmoja</a> una uhakika?"
other: "Kwa kutaja %{group}, utawajulisha <a href='%{group_link}'>%{count} watu</a> una uhakika?"
cannot_see_mention:
category: "Umetaja %{username} ila hawatajulishwa kwa kuwa hawapo kwenye kundi hili. Itabidi waongezwe kwenye kundi ambalo lina fursa ya kusoma maudhui ya kundi hili."
private: "Umetaja %{username} lakini hawatajulishwa kwa sababu hawana uwezo wa kuona hii meseji binafsi. Unahitaji kuwaalika kuona hii mesaji binafsi."
duplicate_link: "Inaonekana linki yako <b>%{domain}</b> imechapishwa tayari kwenye topiki na <b>@%{username}</b> kwenye <a href='%{post_url}'>jibu la %{ago}</a> una uhakina unataka kuchapisha tena?"
error:
title_missing: "Kichwa cha habari ni muhimu"
@ -1581,16 +1576,9 @@ sw:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: maendeleo ya mada
go_top: "juu"
go_bottom: "chini"
go: "nenda"
jump_bottom: "fikia chapisho la mwisho"
jump_prompt: "ruka kwenda..."
jump_prompt_long: "Ruka kwenda..."
jump_bottom_with_number: "fikia chapisho %{post_number}"
jump_prompt_or: "au"
total: jumla ya machapisho
current: chapisho la hivi karibuni
notifications:
title: badilisha mara ngapi utapata taarifa kuhusu mada hii
reasons:

View File

@ -901,13 +901,7 @@ te:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: విషయపు పురోగతి
go_top: "అగ్ర"
go_bottom: "అడుగు"
go: "వెళ్లు"
jump_bottom_with_number: "%{post_number} టపాకు వళ్లు"
jump_prompt_or: "లేదా"
total: అన్ని టపాలు
current: ప్రస్తుత టపా
notifications:
reasons:
"3_6": "మీకు ప్రకటనలు వస్తాయి, ఎందుకంటే మీరు ఈ వర్గాంపై కన్నేసారు"
@ -1705,8 +1699,6 @@ te:
screened_ips:
title: "స్క్రీన్ చేసిన ఐపీలు"
delete_confirm: "మీరు నిజంగా %{ip_address} కు ఈ నియమాన్ని తొలగించాలనుకుంటున్నారా? "
rolled_up_some_subnets: "IP నిషేధిత ప్రవేశాలు ఈ సబ్‌నెట్స్‌కు విజయవంతంగా చేర్చారు: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "రోల్ అప్ చేయుటకు ఏమీ లేదు."
actions:
block: "ఖండం"
do_nothing: "అనుమతించు"

View File

@ -974,10 +974,8 @@ th:
every_month: "ทุกเดือน"
every_six_months: "ทุกหกเดือน"
email_level:
title: "ส่งอีเมลเมื่อมีบางคนอ้างอิงถึงฉัน ตอบโพสต์ฉัน กล่าวถึงฉัน @ชื่อผู้ใช้ หรือเชิญฉันเข้าไปในกระทู้"
always: "เสมอ"
never: "ไม่เคย"
email_messages_level: "ส่งอีเมลหาฉันเมื่อมีคนส่งข้อความส่วนตัวมาหาฉัน"
include_tl0_in_digests: "รวมเนื้อหาจากผู้ใช้ใหม่ในอีเมลสรุป"
email_in_reply_to: "เพิ่มการตอบในโพสท์ที่คัดกรองแล้วในอีเมล"
other_settings: "อื่นๆ"
@ -1717,19 +1715,12 @@ th:
back_description: "กลับไปยังโพสต์ล่าสุดที่ยังไม่ได้อ่าน"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
go_top: "ด้านบน"
go_bottom: "ปุ่ม"
go: "ไป"
jump_bottom: "ข้ามไปยังโพสต์ล่าสุด"
jump_prompt: "ข้ามไปยัง..."
jump_prompt_of:
other: "ของ %{count} โพสต์"
jump_prompt_long: "ข้ามไปยัง..."
jump_bottom_with_number: "ข้ามไปยังโพสต์ %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "ไปวันที่"
jump_prompt_or: "หรือ"
total: โพสต์ทั้งหมด
current: โพสต์ปัจจุบัน
notifications:
title: เปลี่ยนความถี่ในการรับการแจ้งเตือนเกี่ยวกระทู้นี้
reasons:

View File

@ -1392,11 +1392,9 @@ tr_TR:
every_month: "her ay"
every_six_months: "her altı ayda bir"
email_level:
title: "Herhangi biri gönderimi yanıtladığında, benden alıntı yaptığında, @kullanıcıadı şeklinde bahsettiğinde veya beni bir konuya davet ettiğinde bana e-posta gönder"
always: "her zaman"
only_when_away: "yalnızca uzaktayken"
never: "asla"
email_messages_level: "Herhangi biri bana ileti yazdığında bana e-posta gönder"
include_tl0_in_digests: "Yeni kullanıcılardan gelen içeriği özet e-postalarına ekle"
email_in_reply_to: "Gönderilerinize gelen yanıtların bir örneğini e-postaya ekle"
other_settings: "Diğer"
@ -1905,9 +1903,6 @@ tr_TR:
group_mentioned:
one: "%{group} hakkında konuşarak <a href='%{group_link}'>%{count} kişiyi</a> bilgilendirmek üzeresiniz; bundan emin misiniz?"
other: "%{group} hakkında konuşarak <a href='%{group_link}'>%{count} kişiyi</a> bilgilendirmek üzeresin, emin misin?"
cannot_see_mention:
category: "%{username} adlı kullanıcıdan bahsettin fakat bildirim gönderilmeyecek çünkü kullanıcının bu kategoriye ulaşma izni yok. Kullanıcının bildirimi görebilmesi için onu bu gruba eklemen gerekiyor."
private: "%{username} adlı kullanıcıdan bahsettiniz; ancak bildirim gönderilmeyecek çünkü kullanıcının bu kişisel iletiye ulaşma izni yok. Kişisel iletiye ulaşabilmesi için kullanıcıyı bu kişisel ileti'ye eklemeniz gerekiyor."
duplicate_link: "Görünüşe göre <b>%{domain}</b> alan adına bağlanan bağlantınız <b>@%{username}</b> tarafından konu içine <a href='%{post_url}'>gönderdiği yanıtta %{ago}</a> yayınlanmış görünüyor. Yeniden yayınlamak istediğinize emin misiniz?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
@ -2485,20 +2480,13 @@ tr_TR:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: konu gidişatı
go_top: "en üst"
go_bottom: "en alt"
go: "git"
jump_bottom: "son gönderiye geç"
jump_prompt: "geç"
jump_prompt_of:
one: "%{count} gönderi"
other: "%{count} gönderi"
jump_prompt_long: "Atla..."
jump_bottom_with_number: "%{post_number} numaralı gönderiye geç"
jump_prompt_to_date: "şimdiye kadar"
jump_prompt_or: "veya"
total: toplam gönderiler
current: şu anki gönderi
notifications:
title: bu konu hakkında bildirim sıklığını değiştir
reasons:
@ -4512,9 +4500,6 @@ tr_TR:
title: "Taranmış IPler"
description: 'İzlenen IP adresleri. IP adreslerini beyaz listeye aktarmak için "İzin ver"i kullan.'
delete_confirm: "%{ip_address} için konulan kuralı kaldırmak istediğine emin misin?"
roll_up_confirm: "Sık kullanılan IP adreslerini alt ağlara aktarmak istediğine emin misin?"
rolled_up_some_subnets: "Bu subnetlere başarıyla toplanmış tüm engellenen IP girişleri: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Toplanacak bir şey bulunamadı."
actions:
block: "Engelle"
do_nothing: "İzin Ver"

View File

@ -1497,11 +1497,9 @@ uk:
every_month: "щомісяця"
every_six_months: "що шість місяців"
email_level:
title: "Надсилати поштове повідомлення, коли хтось цитує мене, відповідає на мій пост, згадує мій @псевдонім або запрошує мене в тему"
always: "завжди"
only_when_away: "тільки коли вдалині"
never: "ніколи"
email_messages_level: "Надсилати поштове повідомлення, коли хтось залишає мені повідомлення"
include_tl0_in_digests: "Включити контент від нових користувачів в зведення, що відправляються по електронній пошті"
email_in_reply_to: "Додати попередні відповіді до кінця електронних листів"
other_settings: "Інше"
@ -2058,9 +2056,6 @@ uk:
few: "Згадуючи групу %{group}, ви тим самим відправите повідомлення <a href='%{group_link}'>%{count} користувачам</a> - ви впевнені?"
many: "Згадуючи групу %{group}, ви тим самим відправите повідомлення <a href='%{group_link}'>%{count} користувачам</a> - ви впевнені?"
other: "Згадуючи групу %{group}, ви тим самим відправите повідомлення <a href='%{group_link}'>%{count} користувачам</a> - ви впевнені?"
cannot_see_mention:
category: "Ви згадали %{username}, але вони не одержать повідомлення, тому що у них немає доступу до цього розділу. Вам потрібно додати їх до групи, що має доступ до цього розділу."
private: "Ви згадали %{username}, але вони не одержать повідомлення, тому що вони не можуть бачити це приватне повідомлення. Вам потрібно запросити їх в це PM."
here_mention:
one: "Згадуючи <b>@%{here}</b>, ви збираєтеся повідомити %{count} користувача - ви впевнені?"
few: "Згадуючи <b>@%{here}</b>, ви збираєтеся повідомити %{count} користувачів - ви впевнені?"
@ -2704,10 +2699,6 @@ uk:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: просування по темі
go_top: "перейти вгору"
go_bottom: "перейти вниз"
go: "=>"
jump_bottom: "перейти до останнього допису"
jump_prompt: "перейти до..."
jump_prompt_of:
one: "з %{count} повідомлення"
@ -2715,11 +2706,8 @@ uk:
many: "з %{count} повідомлень"
other: "з %{count} повідомлень"
jump_prompt_long: "Перейти до..."
jump_bottom_with_number: "перейти до допису %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "дата"
jump_prompt_or: "або"
total: всього дописів
current: поточний допис
notifications:
title: змінити частоту повідомлень про цю тему
reasons:
@ -4893,9 +4881,6 @@ uk:
title: "IP адреси"
description: 'IP-адреси, за якими ведеться спостереження. Використовуйте «Дозволити», щоб дозволити список IP-адрес.'
delete_confirm: "Ви впевнені, що хочете видалити правило для %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Згрупувати окремі екрановані IP адреси в підмережі?"
rolled_up_some_subnets: "Список заблокованих IP адреси згруповані в наступні підмережі: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Нічого не знайдено для групування"
actions:
block: "Заблокувати"
do_nothing: "Дозволити"

View File

@ -1243,11 +1243,9 @@ ur:
every_month: "ہر مہینے"
every_six_months: "ہر چھ ماہ"
email_level:
title: "مجھے ایک اِی میل بھیجیں اگر کوئی میرے پوسٹ کا اقتباس کرے، میری پوسٹ کا جواب دے، میرے @صارفنام کا تذکرا کرے، یا پجھے کسی ٹاپک میں مدعو کرے"
always: "ہمیشہ"
only_when_away: "صرف جب غیر حاضر"
never: "کبھی نہیں "
email_messages_level: "اگر کوئی مجھے پیغام بھیجیے تو مجھے ایک اِی میل بھیجیں"
include_tl0_in_digests: "اِی میل خلاصہ میں نئے صارفین سے مواد شامل کریں"
email_in_reply_to: "ای میل میں پوسٹ کے جواب کا اقتباس شامل کریں"
other_settings: "دیگر"
@ -1678,9 +1676,6 @@ ur:
group_mentioned:
one: "%{group} کا ذکر کر کہ، آپ <a href='%{group_link}'>%{count} شخص</a> کو مطلع کرنے لگے ہیں - کیا آپ واقعی یہ کرنا چاہتے ہیں؟"
other: "%{group} کا ذکر کر کہ، آپ <a href='%{group_link}'>%{count} لوگوں</a> کو مطلع کرنے لگے ہیں - کیا آپ واقعی یہ کرنا چاہتے ہیں؟"
cannot_see_mention:
category: "آپ نے %{username} کا زکر کیا ہے لیکن چونکہ اُن کو اِس زمرے تک رسائی حاصل نہیں، اُن کو مطلع نہیں کیا جائے گا۔ آپ کو انہیں ایک ایسے گروپ میں شامل کرنے کی ضرورت ہے جسے اِس زمرے تک رسائی حاصل ہے۔"
private: "آپ نے %{username} کا زکر کیا ہے لیکن چونکہ وہ یہ ذاتی پیغام نہیں دیکھ سکتے اُن کو مطلع نہیں کیا جائے گا۔ آپ کو اُنہیں اِس ذاتی پیغام میں مدعو کرنے کی ضرورت ہے۔"
duplicate_link: "لگتا ہے کہ آپ کا <b>%{domain}</b> لنک <b>@%{username}</b> نے <a href='%{post_url}'>%{ago} کو ٹاپک میں پہلے سے ہی ایک جواب</a> میں پوسٹ کر دیا تھا - کیا آپ واقعی یہ دوبارہ پوسٹ کرنا چاہتے ہیں؟"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
@ -2155,17 +2150,10 @@ ur:
replies_short: "%{current}/ %{total} "
progress:
title: ٹاپک پیش رَفت
go_top: "سب سے اوپر"
go_bottom: "سب سے نیچے"
go: "جائیں"
jump_bottom: "آخری پوسٹ پر جائیں"
jump_prompt: "پر جائیں..."
jump_prompt_long: "پر جائیں..."
jump_bottom_with_number: "پوسٹ %{post_number} پر جائیں"
jump_prompt_to_date: "اِس تاریخ تک"
jump_prompt_or: "یا "
total: کُل پوسٹس
current: موجودہ پوسٹ
notifications:
title: آپ کو اس ٹاپک کے بارے میں کتنی بار مطلع کیا جاتا ہے، تبدیل کریں
reasons:
@ -3821,9 +3809,6 @@ ur:
screened_ips:
title: "سکرین کیے گئے IP"
delete_confirm: "کیا آپ واقعی %{ip_address} کیلئے اصول کو ہٹانا چاہتے ہیں؟"
roll_up_confirm: "کیا آپ واقعی عام سکرین کیے گئے IP ایڈریسوں کو subnets میں رول اَپ کرنا چاہتے ہیں؟"
rolled_up_some_subnets: "کامیابی کے ساتھ IP بین اندراجات کو اِن subnets میں رول اَپ کر دیا گیا: %{subnets}۔"
rolled_up_no_subnet: "رول اَپ کرنے کیلئے کچھ بھی نہیں تھا۔"
actions:
block: "بلاک کریں"
do_nothing: "اجازت دیں"

View File

@ -1264,11 +1264,9 @@ vi:
every_month: "mỗi tháng"
every_six_months: "mỗi sáu tháng"
email_level:
title: "Gửi cho tôi một email khi có người trích dẫn, trả lời cho bài viết của tôi, đề cập đến @username của tôi, hoặc mời tôi đến một chủ đề"
always: "luôn luôn"
only_when_away: "chỉ khi rời xa"
never: "không bao giờ"
email_messages_level: "Gửi cho tôi email khi có ai đó nhắn tin cho tôi"
include_tl0_in_digests: "Bao gồm nội dung của những thành viên mới trong email tóm tắt."
email_in_reply_to: "Kèm theo đoạn dẫn trích trả lời bài viết trong email"
other_settings: "Khác"
@ -1734,9 +1732,6 @@ vi:
other: "<b>Cảnh báo!</b> Bạn đã đề cập <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, tuy nhiên nhóm này có nhiều thành viên hơn giới hạn đề cập của quản trị viên là %{count} người dùng. Không ai sẽ được thông báo."
group_mentioned:
other: "Bằng cách đề cập đến số %{group}, bạn sắp thông báo cho <a href='%{group_link}'>%{count} người</a> - bạn có chắc không?"
cannot_see_mention:
category: "Bạn đã đề cập đến %{username} nhưng họ sẽ không được thông báo vì họ không có quyền truy cập vào danh mục này. Bạn sẽ cần thêm họ vào một nhóm có quyền truy cập vào danh mục này."
private: "Bạn đã đề cập đến %{username} nhưng họ sẽ không được thông báo vì họ không thể xem tin nhắn cá nhân này. Bạn sẽ cần phải mời họ đến tin nhắn này."
duplicate_link: "Có vẻ như liên kết của bạn đến <b>%{domain}</b> đã được đăng trong chủ đề bởi <b>@%{username}</b> in <a href='%{post_url}'>một câu trả lời trên %{ago}</a> - bạn có chắc chắn muốn đăng lại không?"
reference_topic_title: "Trả lời đến: %{title}"
error:
@ -2233,19 +2228,12 @@ vi:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: tiến trình của chủ đề
go_top: "trên cùng"
go_bottom: "dưới cùng"
go: "đi tới"
jump_bottom: "nhảy tới bài viết cuối cùng"
jump_prompt: "Nhảy đến..."
jump_prompt_of:
other: "của %{count} bài viết"
jump_prompt_long: "Chuyển đến ..."
jump_bottom_with_number: "nhảy tới bài viết %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "đến nay"
jump_prompt_or: "hoặc"
total: tổng số bài viết
current: bài viết hiện tại
notifications:
title: thay đổi tần suất bạn nhận được thông báo về chủ đề này
reasons:
@ -4063,9 +4051,6 @@ vi:
title: "Screened IPs"
description: 'Địa chỉ IP đang được theo dõi. Sử dụng "Cho phép" để cho phép địa chỉ IP.'
delete_confirm: "Bạn có chắc chắn muốn xóa quy tắc cho %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Bạn có chắc chắn muốn cuộn các địa chỉ IP thông thường vào các mạng con?"
rolled_up_some_subnets: "Cuộn thành công các IP cấm vào các mạng con: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Không có gì để cuộn lên."
actions:
block: "Khóa"
do_nothing: "Cho phép"

View File

@ -1335,11 +1335,9 @@ zh_CN:
every_month: "每月"
every_six_months: "每六个月"
email_level:
title: "当有人引用我的话、回复我的帖子、提及我的用户名或邀请我加入某个话题时,给我发送电子邮件"
always: "始终"
only_when_away: "只在离开时"
never: "从不"
email_messages_level: "当有人给我发消息时给我发送电子邮件"
include_tl0_in_digests: "在摘要电子邮件中包含来自新用户的内容"
email_in_reply_to: "在电子邮件中包含帖子回复节选"
other_settings: "其他"
@ -1833,9 +1831,6 @@ zh_CN:
other: "<b>警告</b>!您提及了 <a href='%{group_link}'> %{group} </a>,但是此群组的成员数量超过了管理员配置的 %{count} 个用户的最大可提及数量限制。没有人会收到通知。"
group_mentioned:
other: "提及 %{group} 时,您将通知 <a href='%{group_link}'>%{count} 人</a> 确定吗?"
cannot_see_mention:
category: "您提及了 %{username},但由于他们无法访问此类别,他们将不会收到通知。您需要将其添加到可以访问此类别的群组中。"
private: "您提及了 %{username},但由于他们无法访问此个人消息,他们将不会收到通知。您需要邀请他们加入此个人消息。"
here_mention:
other: "通过提及 <b>@%{here}</b>,您将要通知 %{count} 用户 您确定吗?"
duplicate_link: "好像 <b>@%{username}</b> 在话题 <a href='%{post_url}'>%{ago}的回复</a>中已经发布 <b>%{domain}</b> 的链接 - 确定要再次发布吗?"
@ -2397,19 +2392,12 @@ zh_CN:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: 话题进度
go_top: "顶部"
go_bottom: "底部"
go: "前往"
jump_bottom: "跳转到最后一个帖子"
jump_prompt: "跳转到…"
jump_prompt_of:
other: "/%{count} 个帖子"
jump_prompt_long: "跳转到…"
jump_bottom_with_number: "跳转到帖子 %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "截至日期"
jump_prompt_or: "或者"
total: 帖子总数
current: 当前帖子
notifications:
title: 更改您接收有关此话题的通知的频率
reasons:
@ -4389,9 +4377,6 @@ zh_CN:
title: "已屏蔽的 IP"
description: '正在监视的 IP 地址。使用 “允许”以将 IP 地址列入许可名单。'
delete_confirm: "确定要移除对 %{ip_address} 的规则吗?"
roll_up_confirm: "确定要将常用屏蔽 IP 地址汇总到子网中吗?"
rolled_up_some_subnets: "已成功将 IP 禁止条目汇总到这些子网:%{subnets}。"
rolled_up_no_subnet: "没有可以汇总的内容。"
actions:
block: "禁止"
do_nothing: "允许"

View File

@ -1154,11 +1154,9 @@ zh_TW:
every_month: "每個月"
every_six_months: "每半年"
email_level:
title: "當有人引用、回覆我的發文,或以 @使用者名稱 提及我時,請以電子郵件通知我。"
always: "總是"
only_when_away: "只在離開時"
never: "永不"
email_messages_level: "當有人寄給我私人訊息時,以電子郵件通知我。"
include_tl0_in_digests: "摘要郵件中包含新使用者的內容"
email_in_reply_to: "郵件中包含回覆你的內容節選"
other_settings: "其它"
@ -1526,9 +1524,6 @@ zh_TW:
other: "<b>提醒</b>你提及了<a href='%{group_link}'>%{group}</a>,但此群組的人數多於管理員配置的提及人數上限(%{count}位),因此不會有任何人收到通知。"
group_mentioned:
other: "提及 %{group} 時,你將通知 <a href='%{group_link}'>%{count} 人</a> 確定嗎?"
cannot_see_mention:
category: "您提及了%{userrname},但他們不能進入該分類,所以他們不會收到通知。您必須把他們加入到有權限進入該分類的群組中。"
private: "您提及了%{username},但他們不能看到私人訊息,所以他們不會收到通知。您必須把他們邀請至私訊對話中。"
duplicate_link: "您連到<b>%{domain}</b>的連結已被<b>@%{username}</b><a href='%{post_url}'>於%{ago}前發在其他話題下的回覆</a>,確定要再次發佈嗎?"
error:
title_missing: "標題為必填欄位"
@ -1923,19 +1918,12 @@ zh_TW:
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: 主題進度
go_top: "頂部"
go_bottom: "底部"
go: "前往"
jump_bottom: "跳至最後一則貼文"
jump_prompt: "跳到..."
jump_prompt_of:
other: "%{count} 貼文"
jump_prompt_long: "跳到..."
jump_bottom_with_number: "跳至第 %{post_number} 篇貼文"
jump_prompt_to_date: "至今"
jump_prompt_or: "或"
total: 所有貼文
current: 目前的貼文
notifications:
title: 改變你收到該話題通知的頻率
reasons:
@ -3482,9 +3470,6 @@ zh_TW:
screened_ips:
title: "過濾的 IP 位址"
delete_confirm: "你確定要刪除 %{ip_address} 的規則嗎?"
roll_up_confirm: "您確定要將常用的 IP 地址歸類為子網域位址嗎?"
rolled_up_some_subnets: "成功地 roll up 了 IP 封鎖記錄至這些子網域: %{subnets}。"
rolled_up_no_subnet: "無法 roll up"
actions:
block: "封鎖"
do_nothing: "允許"

View File

@ -258,8 +258,6 @@ ar:
<p>إذا كنت تتذكر كلمة مرورك، يمكنك <a href="%{base_url}/login">تسجيل الدخول</a>.</p>
<p>بخلاف ذلك، يُرجى <a href="%{base_url}/password-reset">إعادة ضبط كلمة المرور</a>.</p>
not_found_template_link: |
<p> لم يعُد من الممكن استرداد الدعوة الموجهة إلى <a href="%{base_url}">%{site_name}</a>. يُرجى مطالبة الشخص الذي أرسل إليك الدعوة بإرسال دعوة جديدة.</p>
user_exists: "ليست هناك حاجة لدعوة <b>%{email}</b>، <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>فلديه حساب بالفعل!</a>"
invite_exists: "لقد أرسلت بالفعل دعوة إلى <b>%{email}</b>."
invalid_email: "%{email} ليس عنوان بريد إلكتروني صالحًا."

View File

@ -219,8 +219,6 @@ da:
<p>Hvis du husker din adgangskode, kan du <a href="%{base_url}/login">Log på</a>.</p>
<p>Ellers bedes du <a href="%{base_url}/password-reset">Nulstille adgangskode</a>.</p>
not_found_template_link: |
<p>Invitationen til <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> kan ikke længere anvendes. Bed den person, der inviterede dig, om at sende dig en ny invitation.</p>
user_exists: "Der er ingen grund til at invitere <b>%{email}</b>, personen <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>har allerede en profil!</a>"
rate_limit:
one: "Du har allerede sendt %{count} invitation den seneste dag, vent venligst %{time_left}, før du prøver igen."
@ -1279,6 +1277,7 @@ da:
user: Bruger
qtt_like: Likes modtaget
dashboard:
group_email_credentials_warning: 'Der opstod et problem med e-mail-legitimationsoplysninger for gruppen <a href="%{base_path}/g/%{group_name}/manage/email">%{group_full_name}</a>. Ingen e-mails vil blive sendt fra gruppe-indbakken, før problemet er løst. %{error}'
rails_env_warning: "Din server kører i %{env}-tilstand."
host_names_warning: "Din config/database.yml fil bruger standardnavnet localhost som værtsnavn. Opdatér den med webstedets værtsnavn."
sidekiq_warning: 'Sidekiq kører ikke. Mange opgaver, som f.eks. udsendelse af e-mails, afvikles asynkront af sidekiq. Du skal sikre dig at der kører mindst én sidekiq-proces. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Læs mere om Sidekiq her</a>.'

View File

@ -229,7 +229,7 @@ de:
<p>Ansonsten kannst du <a href="%{base_url}/password-reset">dein Passwort zurücksetzen</a>.</p>
not_found_template_link: |
<p>Die Einladung zu <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> kann nicht mehr angenommen werden. Bitte die Person, die dich eingeladen hat, dir eine neue Einladung zu schicken.</p>
<p>Diese Einladung zu <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> kann nicht mehr eingelöst werden. Bitte die Person, die dich eingeladen hat, dir eine neue Einladung zu schicken.</p>
user_exists: "Es ist nicht nötig, <b>%{email}</b> einzuladen, die Person <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>hat schon ein Konto!</a>"
invite_exists: "Du hast <b>%{email}</b> bereits eingeladen."
invalid_email: "%{email} ist keine gültige E-Mail-Adresse."
@ -1353,6 +1353,7 @@ de:
qtt_like: Erhaltene „Gefällt mir“
description: "Top 10 Benutzer, die von einer Vielzahl von Leuten Likes bekommen haben."
dashboard:
group_email_credentials_warning: 'Es gab ein Problem mit den E-Mail-Anmeldedaten für die Gruppe <a href="%{base_path}/g/%{group_name}/manage/email">%{group_full_name}</a>. Bis dieses Problem behoben ist, werden keine E-Mails aus dem Posteingang der Gruppe versendet. %{error}'
rails_env_warning: "Dein Server läuft im %{env}-Modus."
host_names_warning: "Deine config/database.yml-Datei verwendet localhost als Hostnamen. Trage hier den Hostnamen deiner Website ein."
sidekiq_warning: 'Sidekiq läuft nicht. Viele Aufgaben wie zum Beispiel das Versenden von E-Mails werden asynchron durch Sidekiq ausgeführt. Bitte stell sicher, dass mindestens ein Sidekiq-Prozess läuft. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Mehr über Sidekiq erfährst du hier</a>.'
@ -2643,7 +2644,13 @@ de:
%{flagged_post_raw_content}
```
Weitere Einzelheiten zum Grund für die Entfernung findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
Worauf du geantwortet hast
``` markdown
%{flagged_post_response_raw_content}
```
Für weitere Details zum Grund der Entfernung lies bitte unsere [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
usage_tips:
text_body_template: |
Für einige schnelle Tipps, um als neuer Benutzer loszulegen, [schaue einmal diesen Blog-Beitrag an](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).

View File

@ -228,8 +228,6 @@ es:
<p>Si te acuerdas de tu contraseña puedes <a href="%{base_url}/login">iniciar sesión</a>.</p>
<p>Si no, <a href="%{base_url}/password-reset">restablece tu contraseña</a>.</p>
not_found_template_link: |
<p>La invitación a <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> ya no se puede usar. Pídele a la persona que te invitó que te vuelva a enviar una.</p>
user_exists: "No hay necesidad de invitar a <b>%{email}</b>, <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>¡ya tienen una cuenta!</a>"
invite_exists: "Ya has invitado a <b>%{email}</b>."
invalid_email: "%{email} no es un correo electrónico válido."
@ -2623,20 +2621,6 @@ es:
flags_agreed_and_post_deleted_for_responders:
title: "Respuesta a un mensaje denunciado eliminada por el personal"
subject_template: "Respuesta a un mensaje denunciado eliminada por el personal"
text_body_template: |
Hola,
Esto es un mensaje automático de %{site_name} para hacerte saber que hemos eliminado una [publicación](%{base_url}%{url}) a la que has respondido.
%{flag_reason}
Esta publicación fue denunciada por la comunidad, y un miembro del equipo decidió eliminarla.
``` markdown
%{flagged_post_raw_content}
```
Para más detalles sobre el motivo de la eliminación, revisa nuestras [directrices de la comunidad](%{base_url}/guidelines).
usage_tips:
text_body_template: |
Si quieres unos consejos para empezar, [echa un vistazo a esta entrada de blog](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).

View File

@ -139,6 +139,8 @@ fa_IR:
comma: "، "
invite:
expired: "توکن دعوت‌نامه شما منقضی شده است. لطفا با <a href='%{base_url}/about'>مدیران تماس</a> بگیرید."
not_found_template_link: |
<p>این دعوت‌نامه برای <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> دیگر قابل استفاده نیست. لطفا از فردی که شما را دعوت کرده است، بخواهید یکبار دیگر دعوت‌نامه جدیدی ارسال کند.</p>
user_exists: "نیازی به دعوت <b>%{email}</b> نیست، در حال حاضر <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>حساب کاربری دارند!</a> "
invite_exists: "شما قبلا <b>%{email}</b> را دعوت کرده‌اید."
invalid_email: "آدرس ایمیل %{email} معتبر نیست."

View File

@ -225,8 +225,6 @@ fi:
<p>Jos muistat salasanasi, voit <a href="%{base_url}/login">kirjautua sisään</a>.</p>
<p>Muussa tapauksessa <a href="%{base_url}/password-reset">vaihda salasanasi</a>.</p>
not_found_template_link: |
<p>Kutsua sivustolle <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> ei voida enää käyttää. Pyydä henkilöä, joka kutsui sinut, lähettämään sinulle uusi kutsu.</p>
user_exists: "Osoitteeseen <b>%{email}</b> ei tarvitse lähettää kutsua, sillä kutsuttavalla <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>on jo tili!</a>"
invite_exists: "Olet jo lähettänyt kutsun osoitteeseen <b>%{email}</b>."
invalid_email: "%{email} ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."

View File

@ -225,8 +225,6 @@ fr:
<p>Si vous vous souvenez de votre mot de passe, vous pouvez vous <a href="%{base_url}/login">connecter</a>.</p>
<p>Sinon, veuillez <a href="%{base_url}/password-reset">réinitialiser votre mot de passe</a>.</p>
not_found_template_link: |
La date d'expiration de <p>l'invitation à <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> a été dépassée. Nous vous invitons à demander à la personne qui vous a invité(e) de vous faire parvenir une nouvelle invitation.</p>
user_exists: "Inutile d'inviter <b>%{email}</b>, cette personne <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>dispose déjà d'un compte !</a>"
invite_exists: "Vous avez déjà invité <b>%{email}</b>."
invalid_email: "%{email} n'est pas une adresse de courriel valable."
@ -2531,6 +2529,27 @@ fr:
```
Pour plus d'informations, nous vous invitons à consulter notre [charte communautaire](%{base_url}/guidelines).
flags_agreed_and_post_deleted_for_responders:
text_body_template: |
Bonjour,
Ce message vous est envoyé de manière automatisée par %{site_name} pour vous informer qu'un [post](%{base_url}%{url}) auquel vous aviez répondu, a été supprimé.
%{flag_reason}
Ce message a été signalé par la communauté et un responsable a décidé de le supprimer.
``` markdown
%{flagged_post_raw_content}
```
Auquel vous aviez répondu
``` markdown
%{flagged_post_response_raw_content}
```
Pour plus d'informations, nous vous invitons à consulter notre [community guidelines](%{base_url}/guidelines).
usage_tips:
text_body_template: |
Pour connaître quelques astuces qui vous aideront à démarrer en tant que nouveau membre, [rendez-vous sur cette page](https://meta.discourse.org/t/fr-trucs-et-astuces-pour-nouveaux-utilisateurs/84100/).

View File

@ -245,7 +245,7 @@ he:
<p>אם לא אז נא <a href="%{base_url}/password-reset">לאפס ססמה</a>.</p>
not_found_template_link: |
<p>לא ניתן עוד לממש את ההזמנה שנשלח אל <a href="%{base_url}">%{site_name}</a>. נא לבקש מיוזם או יוזמת ההזמנה לשלוח לך הזמנה חדשה.</p>
<p>לא ניתן עוד לממש את ההזמנה הזאת שנשלחה אל <a href="%{base_url}">%{site_name}</a>. נא לבקש מיוזם או יוזמת ההזמנה לשלוח לך הזמנה חדשה.</p>
user_exists: "אין צורך להזמין את <b>%{email}</b>, כבר <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>קיים חשבון לכתובת זו!</a>"
invite_exists: "כבר הזמנת את <b>%{email}</b>."
invalid_email: "%{email} אינה כתובת דוא״ל תקפה."
@ -1435,6 +1435,7 @@ he:
qtt_like: לייקים שהתקבלו
description: "10 המשתמשים המובילים שקיבלו לייקים ממגוון רחב של אנשים."
dashboard:
group_email_credentials_warning: 'הייתה תקלה בפרטי הגישה לדוא״ל לקבוצה <a href="%{base_path}/g/%{group_name}/manage/email">%{group_full_name}</a>. לא תישלחנה הודעות מתיבת הדואר הנכנס של הקבוצה עד לטיפול בבעיה הזאת. %{error}'
rails_env_warning: "השרת שלך רץ במצב %{env}."
host_names_warning: "הקובץ config/database.yml אצלכם משתמש בכתובת ברירת המחדל - localhost. עדכנו אותה להשתמש בכתובת של השרת שלכם."
sidekiq_warning: 'Sidekiq לא רץ. משימות רבות, כמו שליחת דוא״ל, מבוצעות אסינכרונית באמצעות Sidekiq. אנא לוודא שלפחות תהליך אחד של Sidekiq רץ. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">כאן יש מידע נוסף על Sidekiq</a>.'
@ -2177,6 +2178,7 @@ he:
share_quote_buttons: "קביעת הפריטים שיופיעו בווידג׳ט שיתוף הציטוטים ובאיזה סדר."
share_quote_visibility: "קביעה מתי להציג כפתורי שיתוף ציטוטים: אף פעם למשתמשים אלמוניים בלבד או לכל המשתמשים. "
create_revision_on_bulk_topic_moves: "יצירת מהדורה לפוסטים הראשונים כאשר הנושאים מועברים לקטגוריה חדשה במרוכז."
allow_changing_staged_user_tracking: "לאפשר שינוי העדפות של קטגוריית המשתמשים המבוימים ותגיות על ידי ההנהלה."
errors:
invalid_css_color: "צבע שגוי. נא למלא את שם הצבע או ערך הקסדצימלי."
invalid_email: "כתובת דוא״ל שגויה."
@ -2479,6 +2481,7 @@ he:
fixed_primary_email: "כתובת דוא״ל קבועה למשתמשים מבוימים"
same_ip_address: "אותה כתובת ה־IP (%{ip_address}) כמו משתמשים אחרים"
inactive_user: "משתמש בלתי פעיל"
reviewable_reject_auto: "לטפל אוטומטית בתור לביקורת"
reviewable_reject: "משתמש לסקירה נדחה"
email_in_spam_header: "כתובת הדוא״ל הראשונה של המשתמש סומנה כזבל"
already_silenced: "המשתמש כבר הושתק על ידי %{staff} %{time_ago}."
@ -2754,17 +2757,23 @@ he:
text_body_template: |
שלום רב,
זאת הודעה אוטומטית מהאתר %{site_name} כדי ליידע אותך ש[פוסט](%{base_url}%{url}) שהגבת אליו הוסר.
זאת הודעה אוטומטית מהאתר %{site_name} שנועדה ליידע אותך ש[פוסט](%{base_url}%{url}), אליו הגבת, הוסר.
%{flag_reason}
הפוסט הזה סומן על ידי הקהילה ואחד או אחת מחברי הסגל בחרו להסיר אותו.
הפוסט הזה סומן על ידי הקהילה ואחד או אחת מחברי הסגל החליטו להסיר אותו.
``` markdown
%{flagged_post_raw_content}
```
למידע נוסף על סיבת ההסרה, כדאי לעיין ב[הנחיות הקהילה](%{base_url}/guidelines) שלנו.
שעל כך הגבת
``` markdown
%{flagged_post_response_raw_content}
```
לפרטים נוספים על סיבת ההסרה, נא לעיין ב[הנחיות הקהילה](%{base_url}/guidelines).
usage_tips:
text_body_template: |
לעצות זריזות איך כדאי להתחיל להשתמש במערכת, ניתן [לקרוא את הפוסט הזה בבלוג](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).

View File

@ -157,6 +157,8 @@ hu:
invite:
not_found: "A meghívási token érvénytelen. Lépjen kapcsolatba a <a href='%{base_url}/about'>stábbal</a>."
not_found_json: "A meghívási token érvénytelen. Lépjen kapcsolatba a stábbal."
not_found_template_link: |
<p>Ez a(z) <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> meghívó már nem váltható be. Kérje meg az Ön meghívó személyt, hogy küldjön egy új meghívót.</p>
user_exists: "Nincs szükség <b>%{email}</b> meghívására, már <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>rendelkezik fiókkal.</a>"
confirm_email: "<p>Mindjárt készen is vagyunk! Elküldtünk egy megerősítő e-mailt a <b>%{email}</b> címre. Kérlek, kövesd a benne található instrukciókat, és aktiváld a fiókodat.</p><p>Ha pár percen belül nem érkezne meg, ne felejtsd el a <b>SPAM</b> és a <b>Promóciók</b> mappában is ellenőrizni!</p>"
disabled_errors:
@ -1128,6 +1130,12 @@ hu:
%{flagged_post_raw_content}
```
Erre így válaszolt:
```markdown
%{flagged_post_response_raw_content}
```
Az eltávolítás további okaiért nézze meg a [közösségi irányelveket](%{base_url}/guidelines).
welcome_user:
subject_template: "Üdvözöljük a(z) %{site_name} oldalon."

View File

@ -2544,7 +2544,6 @@ it:
flags_agreed_and_post_deleted_for_responders:
title: "Risposta rimossa dal messaggio segnalato da parte dello staff"
subject_template: "Risposta rimossa dal messaggio segnalato da parte dello staff"
text_body_template: "Ciao,\n\nQuesto è un messaggio automatico generato da %{site_name} per informarti che [un messaggio](%{base_url}%{url}) al quale avevi risposto è stato rimosso. \n\n%{flag_reason}\n\nIl messaggio è stato segnalato dalla comunità quindi un membro dello staff ha deciso di rimuoverlo. \n \n```markdown\n%{flagged_post_raw_content}\n```\n\nPer ulteriori dettagli sul motivo della cancellazione, consulta le [linee guida della comunità](%{base_url}/guidelines).\n"
usage_tips:
text_body_template: |
Per leggere alcuni veloci suggerimenti su come iniziare se sei un nuovo utente [dai una lettura a questo articolo](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/)

View File

@ -217,8 +217,6 @@ ja:
<p>パスワードを覚えている場合は、<a href="%{base_url}/login">ログイン</a>してください。</p>
<p>そうでない場合は、<a href="%{base_url}/password-reset">パスワードをリセット</a>してください。</p>
not_found_template_link: |
<p><a href="%{base_url}">%{site_name}</a> への招待を引き換えられなくなりました。あなたを招待した人に新しい招待を送るようリクエストしてください。</p>
user_exists: "<b>%{email}</b> を招待する必要はありません。 <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'> のアカウントはすでに存在します!</a>"
invite_exists: "<b>%{email}</b> はすでに招待済みです。"
invalid_email: "%{email} は有効なメールアドレスではありません。"

View File

@ -216,8 +216,6 @@ ko:
<p>비밀번호가 기억 나시면 <a href="%{base_url}/login">로그인</a>을 하십시오.</p>
<p>그렇지 않으면 <a href="%{base_url}/password-reset">비밀번호 재설정</a>을 하십시오.</p>
not_found_template_link: |
<p> <a href="%{base_url}">%{site_name}</a>의 초대장은 더 이상 사용할 수 없습니다. 초대 한 사람에게 새 초대장을 보내달라고 요청하십시오.</p>
user_exists: "<b>%{email}</b>님은 초대하지 않아도 됩니다. <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>이미 회원이거든요!</a>"
invite_exists: "<b>%{email}</b> 이메일로 이미 초대되었습니다."
invalid_email: "%{email} 은 유효한 이메일 주소가 아닙니다."
@ -1278,6 +1276,7 @@ ko:
mutes_count: 음소거 수
description: "다른 많은 사용자가 음소거하거나 무시한 사용자"
top_users_by_likes_received:
title: "좋아요를 많이 받은 사용자"
labels:
user: 사용자
qtt_like: '''좋아요'' 받은 횟수'
@ -1287,9 +1286,11 @@ ko:
trust_level: 회원 레벨
qtt_like: '''좋아요'' 받은 횟수'
top_users_by_likes_received_from_a_variety_of_people:
title: "여러 사람들로부터 좋아요를 받은 상위 사용자"
labels:
user: 사용자
qtt_like: '''좋아요'' 받은 횟수'
description: "여러 사람들로부터 좋아요를 받은 상위 10명의 사용자."
dashboard:
rails_env_warning: "당신의 서버는 %{env} 모드에서 실행되고 있습니다."
host_names_warning: "당신의 config/database.yml 파일은 기본 호스트네임을 사용하고 있습니다. 사이트의 호스트네임으로 업데이트 하세요."
@ -1503,6 +1504,7 @@ ko:
blocked_email_domains: "사용자가 계정을 등록 할 수없는 파이프- 로 구분 된 이메일 도메인 목록입니다. 예: mailinator.com | trashmail.net"
allowed_email_domains: "사용자가 계정 등록에 사용해야하는 파이프로 구분 된 이메일 도메인 목록입니다. 경고: 나열된 것 이외의 이메일 도메인을 가진 사용자는 허용되지 않습니다!"
auto_approve_email_domains: "이 도메인 목록의 이메일 주소를 가진 사용자는 자동으로 승인됩니다."
hide_email_address_taken: "가입하는 동안 또는 비밀번호 찾기 과정에서 입력한 이메일 주소를 사용하는 계정이 있다는 사실을 사용자에게 알리지 마세요. '비밀번호 찾기' 요청에는 전체 이메일이 필요합니다."
log_out_strict: "로그아웃 할때, 모든 장치에서 다같이 로그아웃"
version_checks: "버전 관리를 위해 Discourse Hub를 핑 (Ping)하여 <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>/ admin</a> 대시 보드에 새 버전 메시지를 표시합니다."
new_version_emails: "사용가능한 새로운 업데이트가 있으면 등록된 contact_email 주소로 메일을 발송하여 알려줍니다."
@ -1891,6 +1893,7 @@ ko:
warn_reviving_old_topic_age: "이 값보다 오래된 글타래에 답글을 달면, 오래된 토론이라는 것을 상기시키기 위해 주의 알림이 보여진다. 비활성화 값음 0 이다. "
autohighlight_all_code: "형식이 지정되기 전의(되지 않은) 모든 코드 블럭들에 대해, 사용자가 언어를 지정하지 않아도 강제로 code highlighting이 적용된다."
highlighted_languages: "구문 강조 규칙이 포함되었습니다. (경고 : 너무 많은 언어를 포함하면 성능에 영향을 줄 수 있습니다.) 데모는 <a href='https://highlightjs.org/static/demo/' target='_blank'>https://highlightjs.org/static/demo</a> 를 참조하십시오."
show_copy_button_on_codeblocks: "코드 블록에 버튼을 추가하여 블록 내용을 사용자의 클립보드에 복사합니다."
embed_any_origin: "출처와 상관없이 퍼갈 수있는 콘텐츠를 허용합니다. 정적 HTML을 사용하는 모바일 앱에 필요합니다."
embed_topics_list: "주제 목록의 HTML 임베딩 지원"
embed_set_canonical_url: "포함된 글의 표준 URL을 포함된 콘텐츠의 URL로 설정합니다."
@ -2494,6 +2497,9 @@ ko:
```
[커뮤니티 가이드라인](%{base_url}/guidelines)을 참조하시기 바랍니다.
flags_agreed_and_post_deleted_for_responders:
title: "관리자가 신고한 게시물을 삭제했습니다."
subject_template: "관리자가 신고한 게시물을 삭제했습니다."
usage_tips:
text_body_template: |
신규 사용자를 위한 몇 가지 간단한 도움말은 [이 블로그 게시물](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/)을 참조하세요.

View File

@ -1771,20 +1771,6 @@ lt:
Jei reikia papildomų nurodymų, skaitykite mūsų [bendruomenės gaires] (%{base_url}/gairės).
flags_agreed_and_post_deleted_for_responders:
subject_template: "Darbuotojai pašalino atsakymą iš pažymėto įrašo"
text_body_template: |
Sveiki,
Tai yra automatizuota %{site_name} žinutė, leidžianti jums žinoti, kad [post](%{base_url}%{url}), į kurį atsakėte, buvo pašalintas.
%{flag_reason}
Šis įrašas buvo pažymėtas bendruomenės ir darbuotojas pasirinko jį pašalinti.
“``markdown
%{flagged_post_raw_content}
```
Norėdami gauti daugiau informacijos apie pašalinimo priežastis, peržiūrėkite mūsų [bendruomenės gaires] (%{base_url}/gairės).
usage_tips:
text_body_template: |
Jei reikia kelių greitų patarimų, kaip naudotis forumu, kaip naujas vartotojas, [žr. šį tinklaraščio įrašą](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).

View File

@ -243,8 +243,6 @@ pl_PL:
<p>Jeśli pamiętasz hasło, możesz się <a href="%{base_url}/login">zalogować</a>.</p>
<p>W przeciwnym razie <a href="%{base_url}/password-reset">zresetuj hasło</a>.</p>
not_found_template_link: |
<p>Zaproszenia do <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> nie można już zrealizować. Poproś osobę, która Cię zaprosiła, o przesłanie nowego zaproszenia.</p>
user_exists: "Nie ma potrzeby zapraszania <b>%{email}</b>, <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>obecnie posiada konto!</a>"
invite_exists: "Zaprosiłeś już <b>%{email}</b>."
invalid_email: "%{email} nie jest prawidłowym adresem e-mail."

View File

@ -214,8 +214,6 @@ pt:
<p>Se você se lembrar da sua senha, você pode <a href="%{base_url}/login">Efetuar Login</a>.</p>
<p>Caso contrário, <a href="%{base_url}/password-reset">Redefinir senha</a>.</p>
not_found_template_link: |
<p>O convite para <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> não pode mais ser resgatado. Peça à pessoa que o convidou para enviar um novo convite.</p>
user_exists: "Não há necessidade de convidar <b>%{email}</b>, eles <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>já têm uma conta!</a>"
invite_exists: "Você já convidou <b>%{email}</b>."
invalid_email: "%{email} não é um endereço de email válido."

View File

@ -225,8 +225,6 @@ pt_BR:
<p>Se você se lembrar da sua senha, <a href="%{base_url}/login">entre com a sua conta</a>.</p>
<p>Caso contrário, <a href="%{base_url}/password-reset">redefina a senha</a>.</p>
not_found_template_link: |
<p>O convite para <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> não pode ser mais resgatado. Peça que enviem outro convite.</p>
user_exists: "Não há necessidade de convidar <b>%{email}</b>, <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>já tem uma conta!</a>"
invite_exists: "Você já convidou <b>%{email}</b>"
invalid_email: "%{email}' não é um endereço de e-mail válido."

View File

@ -245,7 +245,7 @@ ru:
<p>В противном случае <a href="%{base_url}/password-reset">восстановите пароль</a>.</p>
not_found_template_link: |
<p>Приглашение на сайт <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> более недействительно. Попросите пригласившего вас прислать вам новое приглашение.</p>
<p>Это приглашение на сайт <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> более недействительно. Попросите пригласившего вас прислать вам новое приглашение.</p>
user_exists: "Нет необходимости приглашать пользователя с адресом <b>%{email}</b>, у него уже есть <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>аккаунт</a>!"
invite_exists: "Вы уже пригласили пользователя с адресом <b>%{email}</b>"
invalid_email: "Адрес '%{email}' не является корректным адресом электронной почты."
@ -1544,7 +1544,7 @@ ru:
responsive_post_image_sizes: "Изменять размер превью в лайтбоксе, чтобы использовать экраны с высоким разрешением при указанных соотношениях пикселей. Удалите все значения, если необходимо отключить адаптивный дизайн."
fixed_category_positions: "Отображать разделы в строго указанном порядке. В противном случае сортировка разделов будет зависеть от степени активности в них."
fixed_category_positions_on_create: "Сохранять порядок отображения разделов в диалоговом окне создания темы (должен быть включён параметр fixed_category_positions)."
add_rel_nofollow_to_user_content: 'Добавлять "rel nofollow" для всех ссылок за исключением внутренних (включая родительский домен). Изменение данной настройки потребует обновления всех сообщений с помощью команды "rake posts:rebake"'
add_rel_nofollow_to_user_content: 'Добавлять «rel nofollow» для всех ссылок за исключением внутренних (включая родительский домен). Если вы измените эту настройку, то необходимо перезаписать все сообщения, выполнив команду «rake posts:rebake»'
exclude_rel_nofollow_domains: "Список доменов, где атрибут 'nofollow' не следует добавлять в ссылки. Например, сайт example.com также автоматически разрешит sub.example.com. Как минимум вы должны добавить домен этого сайта, чтобы поисковые роботы могли найти весь контент. Если другие части вашего сайта находятся в других доменах, добавьте и их тоже."
post_excerpt_maxlength: "Максимальная длина резюме сообщения."
topic_excerpt_maxlength: "Максимальная длина фрагмента / резюме темы, созданного из первого сообщения темы."
@ -1794,7 +1794,7 @@ ru:
s3_access_key_id: "Идентификатор ключа доступа Amazon S3, который будет использоваться для загрузки изображений, вложений и резервных копий."
s3_secret_access_key: "Секретный ключ доступа Amazon S3, который будет использоваться для загрузки изображений, вложений и резервных копий."
s3_region: "Название региона Amazon S3, которое будет использоваться для загрузки изображений и резервных копий."
s3_cdn_url: "URL-адрес CDN, используемый для всех ресурсов s3 (например, https://cdn.somewhere.com). ВНИМАНИЕ: после изменения этого параметра вы должны обновить все старые сообщения."
s3_cdn_url: "URL-адрес CDN, используемый для всех ресурсов s3 (например, https://cdn.где-то.com). ВНИМАНИЕ: после изменения этого параметра вы должны обновить все старые сообщения."
avatar_sizes: "Перечень автоматически создаваемых размеров аватара."
external_system_avatars_enabled: "Использовать внешний сервис для загрузки аватаров."
external_system_avatars_url: "URL внешнего сервиса загрузки аватаров. Допустимые замены: {username} {first_letter} {color} {size}"
@ -2226,8 +2226,8 @@ ru:
pop3_polling_username_is_empty: "Вы должны установить 'pop3 polling username' перед включением POP3 polling."
pop3_polling_password_is_empty: "Вы должны установить 'pop3 polling password' перед включением POP3 polling."
pop3_polling_authentication_failed: "Ошибка аутентификации POP3. Пожалуйста, проверьте ваши учетные данные pop3."
reply_by_email_address_is_empty: "Вы должны установить 'reply by email address' перед включением возможности ответа по e-mail."
email_polling_disabled: "Перед включением ответа по e-mail почте необходимо включить polling вручную или POP3."
reply_by_email_address_is_empty: "Вы должны установить «ответить по адресу электронной почты» перед включением возможности ответа по эл. почте."
email_polling_disabled: "Перед включением ответа по эл. почте необходимо включить polling вручную или POP3."
user_locale_not_enabled: "Перед включением данной настройки необходимо включить 'allow user locale'."
invalid_regex: "Регулярное выражение недействительно или не разрешено."
email_editable_enabled: "Вы должны отключить «редактирование электронной почты» перед включением этого параметра."
@ -2466,7 +2466,7 @@ ru:
updating_user_ids: "Обновление идентификаторов пользователя..."
deleting_source_user: "Удаление исходного пользователя..."
user:
deactivated: "Был деактивирован из-за слишком большого количества возвращённых писем на адрес '%{email}'."
deactivated: "Была выключена из-за слишком большого количества возвращённых писем на адрес «%{email}»."
deactivated_by_staff: "Выключено персоналом"
deactivated_by_inactivity:
one: "Автоматически деактивируется после %{count} дня бездействия"
@ -2789,6 +2789,12 @@ ru:
%{flagged_post_raw_content}
```
На что вы ответили:
``` markdown
%{flagged_post_response_raw_content}
```
С причинами, по которым эта темы была удалена, вы можете ознакомиться в разделе [Основные принципы сообщества](%{base_url}/guidelines).
usage_tips:
text_body_template: |
@ -3867,177 +3873,177 @@ ru:
tos_topic:
title: "Пользовательское соглашение"
body: |
These terms govern use of the Internet forum at <%{base_url}>. To use the forum, you must agree to these terms with %{company_name}, the company that runs the forum.
Эти условия регулируют использование интернет-форума на сайте <%{base_url}>. Чтобы пользоваться форумом, вы должны согласовать эти условия с %{company_name}, компанией, которая управляет форумом.
The company may offer other products and services, under different terms. These terms apply only to use of the forum.
Компания может предлагать другие продукты и услуги, на других условиях. Эти условия распространяются только на использование форума.
Skip to:
Переход:
- [Important Terms](#heading--important-terms)
- [Your Permission to Use the Forum](#heading--permission)
- [Conditions for Use of the Forum](#heading--conditions)
- [Acceptable Use](#heading--acceptable-use)
- [Content Standards](#heading--content-standards)
- [Enforcement](#heading--enforcement)
- [Your Account](#heading--your-account)
- [Your Content](#heading--your-content)
- [Your Responsibility](#heading--responsibility)
- [Disclaimers](#heading--disclaimers)
- [Limits on Liability](#heading--liability)
- [Feedback](#heading--feedback)
- [Termination](#heading--termination)
- [Disputes](#heading--disputes)
- [General Terms](#heading--general)
- [Contact](#heading--contact)
- [Changes](#heading--changes)
- [Важные условия](#heading--important-terms)
- [Ваше разрешение на использование форума](#heading--permission)
- [Условия использования форума](#heading--conditions)
- [Допустимое использование](#heading--acceptable-use)
- [Стандарты содержания](#heading--content-standards)
- [Правоприменение](#heading--enforcement)
- [Ваша учётная запись](#heading--your-account)
- [Ваш контент](#heading--your-content)
- [Ваша ответственность](#heading--responsibility)
- [Отказ от ответственности](#heading--disclaimers)
- [Пределы ответственности](#heading--liability)
- [Обратная связь](#heading--feedback)
- [Прекращение действия](#heading--termination)
- [Споры](#heading--disputes)
- [Общие положения](#heading--general)
- [Связаться с нами](#heading--contact)
- [Изменения](#heading--changes)
<h2 id="heading--important-terms"><a href="#heading--important-terms">Important Terms</a></h2>
<h2 id="heading--important-terms"><a href="#heading--important-terms">Важные условия</a></h2>
***These terms include a number of important provisions that affect your rights and responsibilities, such as the disclaimers in [Disclaimers](#heading--disclaimers), limits on the company's liability to you in [Limits on Liability](#heading--liability), your agreement to cover the company for damages caused by your misuse of the forum in [Responsibility for Your Use](#heading--responsibility), and an agreement to arbitrate disputes in [Disputes](#heading--disputes).***
***Эти условия включают ряд важных положений, которые влияют на ваши права и обязанности, например, отказ от ответственности в разделе [отказов от ответственности](#heading--disclaimers), ограничения ответственности компании перед вами в разделе [пределов ответственности](#heading--liability), ваше согласие покрыть компании ущерб, вызванный вашими неправильным использованиями форума в разделе [вашей ответственности](#heading--responsibility), и соглашение об арбитраже споров в разделе [разногласий](#heading--disputes).***
<h2 id="heading--permission"><a href="#heading--permission">Your Permission to Use the Forum</a></h2>
<h2 id="heading--permission"><a href="#heading--permission">Ваше разрешение на использование форума</a></h2>
Subject to these terms, the company gives you permission to use the forum. Everyone needs to agree to these terms to use the forum.
При соблюдении этих условий компания даёт вам разрешение на использование форума. Каждый должен согласиться с этими условиями, чтобы использовать форум.
<h2 id="heading--conditions"><a href="#heading--conditions">Conditions for Use of the Forum</a></h2>
<h2 id="heading--conditions"><a href="#heading--conditions">Условия использования форума</a></h2>
Your permission to use the forum is subject to the following conditions:
Ваше разрешение использовать форум зависит от следующих условий:
1. You must be at least thirteen years old.
1. Вам должно быть не менее тринадцати лет.
2. You may no longer use the forum if the company contacts you directly to say that you may not.
2. Вы можете больше не пользоваться форумом, если компания свяжется с вами напрямую и скажет, что вы не можете этого делать.
3. You must use the forum in accordance with [Acceptable Use](#heading--acceptable-use) and [Content Standards](#heading--content-standards).
3. Вы должны использовать форум в соответствии с [допустимым использованием](#heading--acceptable-use) и [стандартам содержания](#heading--content-standards).
<h2 id="heading--acceptable-use"><a href="#heading--acceptable-use">Acceptable Use</a></h2>
<h2 id="heading--acceptable-use"><a href="#heading--acceptable-use">Приемлемое использование</a></h2>
1. You may not break the law using the forum.
1. Вы не должны нарушать закон, используя форум.
2. You may not use or try to use another's account on the forum without their specific permission.
2. Вы не можете использовать или пытаться использовать чужую учётную запись на форуме без специального разрешения этого пользователя.
3. You may not buy, sell, or otherwise trade in user names or other unique identifiers on the forum.
3. Вы не можете покупать, продавать или иным образом торговать именами пользователей или другими уникальными ID на форуме.
4. You may not send advertisements, chain letters, or other solicitations through the forum, or use the forum to gather addresses or other personal data for commercial mailing lists or databases.
4. Вы не можете рассылать через форум рекламу, письма счастья или другие приглашения, а также использовать форум для сбора адресов или других персональных данных для коммерческих списков рассылки или баз данных.
5. You may not automate access to the forum, or monitor the forum, such as with a web crawler, browser plug-in or add-on, or other computer program that is not a web browser. You may crawl the forum to index it for a publicly available search engine, if you run one.
5. Вы не можете автоматизировать доступ к форуму или следить за форумом, например, с помощью веб-краулера, плагина для браузера или дополнения, или другой компьютерной программы, которая не является веб-браузером. Вы можете просматривать форум, чтобы проиндексировать его для общедоступной поисковой системы, если она у вас есть.
6. You may not use the forum to send e-mail to distribution lists, newsgroups, or group mail aliases.
6. Вы не можете использовать форум для отправки электронной почты в списки рассылки, группы новостей или групповые почтовые псевдонимы.
7. You may not falsely imply that you're affiliated with or endorsed by the company.
7. Вы не можете ложно подразумевать, что вы связаны с компанией (являетесь её сотрудником) или одобрены ею.
8. You may not hyperlink to images or other non-hypertext content on the forum on other webpages.
8. Вы не можете ставить гиперссылки на изображения или другой негипертекстовый контент форума на других веб-страницах.
9. You may not remove any marks showing proprietary ownership from materials you download from the forum.
9. Вы не имеете права удалять какие-либо знаки, указывающие на право собственности, с материалов, которые вы скачиваете с форума.
10. You may not show any part of the forum on other websites with `<iframe>`.
10. Вы не имеете права показывать какую-либо часть форума на других сайтах с `<iframe>`.
11. You may not disable, avoid, or circumvent any security or access restrictions of the forum.
11. Вы не имеете права отключать, избегать или обходить любые ограничения безопасности или доступа к форуму.
12. You may not strain infrastructure of the forum with an unreasonable volume of requests, or requests designed to impose an unreasonable load on information systems underlying the forum.
12. Вы не должны нагружать инфраструктуру форума необоснованным объёмом запросов или запросами, направленными на создание необоснованной нагрузки на информационные системы, лежащие в основе форума.
13. You may not impersonate others through the forum.
13. Вы не можете выдавать себя за других людей через форум.
14. You may not encourage or help anyone in violation of these terms.
14. Вы не имеете права поощрять или помогать кому-либо в нарушении этих условий.
<h2 id="heading--content-standards"><a href="#heading--content-standards">Content Standards</a></h2>
<h2 id="heading--content-standards"><a href="#heading--content-standards">Стандарты содержания</a></h2>
1. You may not submit content to the forum that is illegal, offensive, or otherwise harmful to others. This includes content that is harassing, inappropriate, or abusive.
1. Вы не можете размещать на форуме содержание, которое является незаконным, оскорбительным или иным образом вредным для других. Это включает в себя контент, который является домогающимся, неуместным или оскорбительным.
2. You may not submit content to the forum that violates the law, infringes anyone's intellectual property rights, violates anyone's privacy, or breaches agreements you have with others.
2. Вы не можете размещать на форуме контент, который нарушает закон, ущемляет чьи-либо права на интеллектуальную собственность, нарушает чью-либо конфиденциальность или нарушает соглашения, которые вы заключили с другими людьми.
3. You may not submit content to the forum containing malicious computer code, such as computer viruses or spyware.
3. Вы не можете отправлять на форум контент, содержащий вредоносный компьютерный код, такой как компьютерные вирусы или шпионские программы.
4. You may not submit content to the forum as a mere placeholder, to hold a particular address, user name, or other unique identifier.
4. Вы не можете отправлять контент на форум в качестве простого заполнителя, чтобы сохранить определённый адрес, имя пользователя или другой уникальный ID.
5. You may not use the forum to disclose information that you don't have the right to disclose, like others' confidential or personal information.
5. Вы не можете использовать форум для раскрытия информации, которую вы не имеете права раскрывать, например, чужой конфиденциальной или личной информации.
<h2 id="heading--enforcement"><a href="#heading--enforcement">Enforcement</a></h2>
<h2 id="heading--enforcement"><a href="#heading--enforcement">Правоприменение</a></h2>
The company may investigate and prosecute violations of these terms to the fullest legal extent. The company may notify and cooperate with law enforcement authorities in prosecuting violations of the law and these terms.
Компания может расследовать и преследовать нарушения этих условий в полной законной мере. Компания может уведомлять и сотрудничать с правоохранительными органами в преследовании нарушений закона и этих условий.
The company reserves the right to change, redact, and delete content on the forum for any reason. If you believe someone has submitted content to the forum in violation of these terms, [contact us immediately](#heading--contact).
Компания оставляет за собой право изменять, редактировать и удалять контент на форуме по любой причине. Если вы считаете, что кто-то отправил контент на форум в нарушение этих условий, [немедленно свяжитесь с нами](#heading--contact).
<h2 id="heading--your-account"><a href="#heading--your-account">Your Account</a></h2>
<h2 id="heading--your-account"><a href="#heading--your-account">Ваша учётная запись</a></h2>
You must create and log into an account to use some features of the forum.
Вы должны создать и войти в учётную запись, чтобы использовать некоторые возможности форума.
To create an account, you must provide some information about yourself. If you create an account, you agree to provide, at a minimum, a valid e-mail address, and to keep that address up-to-date. You may close your account at any time by e-mailing <%{contact_email}>.
Чтобы создать учётную запись, вы должны предоставить некоторую информацию о себе. Если вы создаёте учётную запись, вы соглашаетесь предоставить, как минимум, действующий адрес электронной почты и поддерживать этот адрес в актуальном состоянии. Вы можете закрыть свою учётную запись в любое время, написав по электронной почте <%{contact_email}>.
You agree to be responsible for all action taken using your account, whether authorized by you or not, until you either close your account or notify the company that your account has been compromised. You agree to notify the company immediately if you suspect your account has been compromised. You agree to select a secure password for your account, and keep it secret.
Вы соглашаетесь нести ответственность за все действия, совершённые с использованием вашей учётной записи, независимо от того, санкционированы они вами или нет, до тех пор, пока вы либо не закроете свою учётную запись, либо не уведомите компанию о том, что ваша учётная запись была взломана. Вы согласны немедленно уведомить компанию, если вы подозреваете, что ваша учётная запись была взломана. Вы соглашаешься выбрать надёжный пароль для своей учётной записи и хранить его в тайне.
The company may restrict, suspend, or close your account on the forum according to its policy for handling copyright-related takedown requests, or if the company reasonably believes that you've broken any rule in these terms.
Компания может ограничить, приостановить или закрыть вашу учётную запись на форуме в соответствии со своей политикой обработки запросов на снятие авторских прав, или если компания обоснованно считает, что вы нарушили какое-либо правило из этих условий.
<h2 id="heading--your-content"><a href="#heading--your-content">Your Content</a></h2>
<h2 id="heading--your-content"><a href="#heading--your-content">Ваш контент</a></h2>
Nothing in these terms gives the company any ownership rights in intellectual property that you share with the forum, such as your account information, posts, or other content you submit to the forum. Nothing in these terms gives you any ownership rights in the company's intellectual property, either.
Ничто в этих условиях не даёт компании никаких прав собственности на интеллектуальную собственность, которой вы делитесь с форумом, такую как информация о вашей учётной записи, сообщения или другой контент, который вы отправляете на форум. Ничто в этих условиях также не даёт вам никаких прав собственности на интеллектуальную собственность компании.
Between you and the company, you remain solely responsible for content you submit to the forum. You agree not to wrongly imply that content you submit to the forum is sponsored or approved by the company. These terms do not obligate the company to store, maintain, or provide copies of content you submit, and to change it, according to these terms.
Между вами и компанией, вы остаётесь единолично ответственными за контент, который вы отправляете на форуме. Вы соглашаетесь не подразумевать ошибочно, что контент, который вы отправляете на форум, спонсируется или одобряется компанией. Эти условия не обязывают компанию хранить, поддерживать или предоставлять копии контента, который вы отправляете, и изменять его, согласно этим условиям.
Content you submit to the forum belongs to you, and you decide what permission to give others for it. But at a minimum, you license the company to provide content that you submit to the forum to other users of the forum. That special license allows the company to copy, publish, and analyze content you submit to the forum.
Контент, который вы отправляете на форум, принадлежит вам, и вы решаете, какое разрешение давать на него другим. Но, как минимум, вы выдаёте компании лицензию на предоставление контента, который вы отправляете на форум, другим пользователям форума. Эта специальная лицензия позволяет компании копировать, публиковать и анализировать контент, который вы отправляете на форум.
When content you submit is removed from the forum, whether by you or by the company, the company's special license ends when the last copy disappears from the company's backups, caches, and other systems. Other licenses you apply to content you submit, such as [Creative Commons](https://creativecommons.org) licenses, may continue after your content is removed. Those licenses may give others, or the company itself, the right to share your content through the forum again.
Когда контент, который вы предоставляете, удаляется с форума, будь то вами или компанией, действие специальной лицензии компании заканчивается, когда последняя копия исчезает из резервных копий, кэшей и других систем компании. Другие лицензии, которые вы применяете к размещаемому вами контенту, такие как лицензии [Creative Commons](https://creativecommons.org), могут действовать и после удаления вашего контента. Эти лицензии могут дать другим людям или самой компании право снова поделиться вашим контентом через форум.
Others who receive content you submit to the forum may violate the terms on which you license your content. You agree that the company will not be liable to you for those violations or their consequences.
Другие люди, получающие контент, который вы отправляете на форум, могут нарушать условия, на которых вы лицензируете свой контент. Вы соглашаетесь, что компания не будет нести перед вами ответственность за эти нарушения или их последствия.
<h2 id="heading--responsibility"><a href="#heading--responsibility">Your Responsibility</a></h2>
<h2 id="heading--responsibility"><a href="#heading--responsibility">Ваша ответственность</a></h2>
You agree to indemnify the company from legal claims by others related to your breach of these terms, or breach of these terms by others using your account on the forum. Both you and the company agree to notify the other side of any legal claims for which you might have to indemnify the company as soon as possible. If the company fails to notify you of a legal claim promptly, you won't have to indemnify the company for damages that you could have defended against or mitigated with prompt notice. You agree to allow the company to control investigation, defense, and settlement of legal claims for which you would have to indemnify the company, and to cooperate with those efforts. The company agrees not to agree to any settlement that admits fault for you or imposes obligations on you without your prior agreement.
Вы соглашаетесь возместить компании ущерб от судебных исков других лиц, связанных с вашим нарушением этих условий или нарушением этих условий другими лицами, использующими вашу учётную запись на форуме. И вы, и компания согласны как можно скорее уведомить другую сторону о любых юридических претензиях, по которым вам, возможно, придётся возмещать ущерб компании. Если компания не сможет оперативно уведомить вас о юридическом иске, вам не придётся возмещать компании ущерб, от которого вы могли бы защититься или смягчить его при оперативном уведомлении. Вы соглашаетесь разрешить компании контролировать расследование, защиту и урегулирование юридических претензий, по которым вам пришлось бы возмещать ущерб, и сотрудничать с этими усилиями. Компания соглашается не соглашаться на любое урегулирование, которое признает вашу вину или накладывает на вас обязательства без вашего предварительного согласия.
<h2 id="heading--disclaimers"><a href="#heading--disclaimers">Disclaimers</a></h2>
<h2 id="heading--disclaimers"><a href="#heading--disclaimers">Отказ от ответственности</a></h2>
***You accept all risk of using the forum and content on the forum. As far as the law allows, the company and its suppliers provide the forum as is, without any warranty whatsoever.***
***Вы принимаете на себя весь риск использования форума и контента на форуме. Насколько позволяет закон, компания и её поставщики предоставляют форум как есть, без каких-либо гарантий.***
The forum may hyperlink to and integrate forums and services run by others. The company does not make any warranty about services run by others, or content they may provide. Use of services run by others may be governed by other terms between you and the one running service.
Форум может содержать гиперссылки и интегрировать форумы и сервисы, управляемые другими людьми. Компания не даёт никаких гарантий в отношении чужих сервисов или контента, который они могут предоставлять. Использование чужих сервисов может регулироваться другими условиями между вами и тем, кто их запускает.
<h2 id="heading--liability"><a href="#heading--liability">Limits on Liability</a></h2>
<h2 id="heading--liability"><a href="#heading--liability">Ограничения ответственности</a></h2>
***Neither the company nor its suppliers will be liable to you for breach-of-contract damages their personnel could not have reasonably foreseen when you agreed to these terms.***
***Ни компания, ни её поставщики не будут нести ответственность перед вами за ущерб, причинённый в результате нарушения договора, который их персонал не мог разумно предвидеть, когда вы соглашались на эти условия.***
***As far as the law allows, the total liability to you for claims of any kind that are related to the forum or content on the forum will be limited to $50.***
***Насколько позволяет закон, общая ответственность перед вами по искам любого рода, связанным с форумом или содержанием форума, будет ограничена $50.***
<h2 id="heading--feedback"><a href="#heading--feedback">Feedback</a></h2>
<h2 id="heading--feedback"><a href="#heading--feedback">Обратная связь</a></h2>
The company welcomes your feedback and suggestions for the forum. See the [Contact](#heading--contact) section below for ways to get in touch with us.
Компания приветствует ваши отзывы и предложения по работе форума. Способы связаться с нами смотри ниже в разделе [связаться с нами](#heading--contact).
You agree that the company will be free to act on feedback and suggestions you provide, and that the company won't have to notify you that your feedback was used, get your permission to use it, or pay you. You agree not to submit feedback or suggestions that you believe might be confidential or proprietary, to you or others.
Вы соглашаетесь с тем, что компания будет свободно действовать в соответствии с отзывами и предложениями, которые вы предоставите, и что компании не придётся уведомлять вас о том, что ваш отзыв был использован, получать ваше разрешение на его использование или платить вам. Вы соглашаетесь не предоставлять отзывы и предложения, которые, по вашему мнению, могут быть конфиденциальными или являться собственностью, вашей или других людей.
<h2 id="heading--termination"><a href="#heading--termination">Termination</a></h2>
<h2 id="heading--termination"><a href="#heading--termination">Прекращение действия</a></h2>
Either you or the company may end the agreement written out in these terms at any time. When our agreement ends, your permission to use the forum also ends.
Либо вы, либо компания может прекратить действие соглашения, прописанного в этих условиях, в любое время. Когда наше соглашение заканчивается, заканчивается и ваше разрешение на использование форума.
The following provisions survive the end of our agreement: [Your Content](#heading--your-content), [Feedback](#heading--feedback), [Your Responsibility](#heading--responsibility), [Disclaimers](#heading--disclaimers), [Limits on Liability](#heading--liability), and [General Terms](#heading--general).
Следующие положения остаются в силе после окончания нашего соглашения: [Ваш контент](#heading--your-content), [обратная связь](#heading--feedback), [ваша ответственность](#heading--responsibility), [отказ от ответственности](#heading--disclaimers), [пределы ответственности](#heading--liability), и [общие положения](#heading--general).
<h2 id="heading--disputes"><a href="#heading--disputes">Disputes</a></h2>
<h2 id="heading--disputes"><a href="#heading--disputes">Споры</a></h2>
%{governing_law} will govern any dispute related to these terms or your use of the forum.
%{governing_law} будут регулировать любые споры, связанные с этими условиями или вашим использованием форума.
You and the company agree to seek injunctions related to these terms only in state or federal court in %{city_for_disputes}. Neither you nor the company will object to jurisdiction, forum, or venue in those courts.
Вы и компания согласны добиваться судебных запретов, связанных с этими условиями, только в государственном или федеральном суде в %{city_for_disputes}. Ни вы, ни компания не будут возражать против юрисдикции, форума или места рассмотрения дела в этих судах.
***Other than to seek an injunction or for claims under the Computer Fraud and Abuse Act, you and the company will resolve any dispute by binding American Arbitration Association arbitration. Arbitration will follow the AAA's Commercial Arbitration Rules and Supplementary Procedures for Consumer Related Disputes. Arbitration will happen in %{city_for_disputes}. You will settle any dispute as an individual, and not as part of a class action or other representative proceeding, whether as the plaintiff or a class member. No arbitrator will consolidate any dispute with any other arbitration without the company's permission.***
***За исключением исков о судебном запрете или исков по Закону о компьютерном мошенничестве и злоупотреблении, вы и компания будете решать любые споры путем обязательного арбитража Американской арбитражной ассоциации. Арбитраж будет следовать Правилам коммерческого арбитража ААА и дополнительным процедурам для споров, связанных с потребителями. Арбитраж будет происходить в %{city_for_disputes}. Вы будете разрешать любой спор как частное лицо, а не как часть коллективного иска или другого представительного разбирательства, будь то в качестве истца или члена группы. Ни один арбитр не будет объединять любой спор с любым другим арбитражем без разрешения компании.***
Any arbitration award will include costs of the arbitration, reasonable attorneys' fees, and reasonable costs for witnesses. You and the company may enter arbitration awards in any court with jurisdiction.
В любое арбитражное решение будут включены расходы на арбитраж, разумные гонорары адвокатов и разумные расходы на свидетелей. Вы и компания можете вступить в арбитражные решения в любом суде, обладающем юрисдикцией.
<h2 id="heading--general"><a href="#heading--general">General Terms</a></h2>
<h2 id="heading--general"><a href="#heading--general">Общие положения</a></h2>
If a provision of these terms is unenforceable as written, but could be changed to make it enforceable, that provision should be modified to the minimum extent necessary to make it enforceable. Otherwise, that provision should be removed.
Если положение этих условий неисполнимо в том виде, в котором оно написано, но может быть изменено, чтобы сделать его исполнимым, это положение должно быть изменено в минимальной степени, необходимой для того, чтобы сделать его исполнимым. В противном случае это положение должно быть удалено.
You may not assign your agreement with the company. The company may assign your agreement to any affiliate of the company, any other company that obtains control of the company, or any other company that buys assets of the company related to the forum. Any attempted assignment against these terms has no legal effect.
Вы не можете переуступать своё соглашение с компанией. Компания может переуступить ваше соглашение любому филиалу компании, любой другой компании, которая получает контроль над компанией, или любой другой компании, которая покупает активы компании, связанные с форумом. Любая попытка переуступки вопреки этим условиям не имеет юридической силы.
Neither the exercise of any right under this Agreement, nor waiver of any breach of this Agreement, waives any other breach of this Agreement.
Ни осуществление любого права по данному соглашению, ни отказ от любого нарушения данного соглашения не отменяет любое другое нарушение данного соглашения.
These terms embody all the terms of agreement between you and the company about use of the forum. These terms entirely replace any other agreements about your use of the forum, written or not.
Эти условия воплощают в себе все условия соглашения между вами и компанией об использовании форума. Эти условия полностью заменяют любые другие соглашения о вашем использовании форума, письменные или нет.
<h2 id="heading--contact"><a href="#heading--contact">Contact</a></h2>
<h2 id="heading--contact"><a href="#heading--contact">Связаться с нами</a></h2>
You may notify the company under these terms, and send questions to the company, at <%{contact_email}>.
Вы можете уведомлять компанию по этим условиям и отправлять вопросы компании по адресу <%{contact_email}>.
The company may notify you under these terms using the e-mail address you provide for your account on the forum, or by posting a message to the homepage of the forum or your account page.
Компания может уведомить вас в соответствии с этими условиями, используя адрес электронной почты, который вы указали для своё учётной записи на форуме, или разместив сообщение на главной странице форума или на странице вашей учётной записи.
<h2 id="heading--changes"><a href="#heading--changes">Changes</a></h2>
<h2 id="heading--changes"><a href="#heading--changes">Изменения</a></h2>
The company last updated these terms on July 12, 2018, and may update these terms again. The company will post all updates to the forum. For updates that contain substantial changes, the company agrees to e-mail you, if you've created an account and provided a valid e-mail address. The company may also announce updates with special messages or alerts on the forum.
Компания последний раз обновляла эти условия 12 июля 2018 года и может обновить их снова. Компания будет публиковать все обновления на форуме. Для обновлений, содержащих существенные изменения, компания согласна отправлять вам сообщения по электронной почте, если вы создали учётную запись и указали действующий адрес электронной почты. Компания также может объявлять об обновлениях с помощью специальных сообщений или оповещений на форуме.
Once you get notice of an update to these terms, you must agree to the new terms in order to keep using the forum.
Как только вы получите уведомление об обновлении этих условий, вы должны согласиться с новыми условиями, чтобы продолжать пользоваться форумом.
privacy_topic:
title: "Политика конфиденциальности"
body: |
@ -4588,7 +4594,7 @@ ru:
unknown: "неизвестно"
user_merged: "Пользователь %{username} был объединен с этой учетной записью"
user_delete_self: "Пользователь удалил свою учётную запись на сайте %{url}"
webhook_deactivation_reason: "Ваш вебхук был автоматически деактивирован. Мы получили несколько ответов «%{status}» о состоянии HTTP."
webhook_deactivation_reason: "Ваш вебхук был автоматически выключен. Мы получили несколько ответов «%{status}» о состоянии HTTP."
api_key:
automatic_revoked:
one: "Отозван автоматически, последнее действие зафиксировано более %{count} дня назад"

View File

@ -64,9 +64,6 @@ sr:
load_from_remote: "Došlo je do greške prilikom učitavanja poruke."
site_settings:
default_categories_already_selected: "Ne možete izabrati kategoriju koja se koristi u drugoj listi."
invite:
not_found_template_link: |
<p>Pozivnica za <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> je istekla. Molimo vas da pitate osobu koja vam je poslala pozivnicu da posalje novu.</p>
bulk_invite:
file_should_be_csv: "Izabrani fajl bi trebalo biti u csv formatu."
topic_invite:

View File

@ -228,8 +228,6 @@ sv:
<p>Om du kommer ihåg ditt lösenord kan du <a href="%{base_url}/login">logga in</a>.</p>
<p>Annars ber vi dig att <a href="%{base_url}/password-reset">återställa lösenordet</a>.</p>
not_found_template_link: |
<p>Inbjudan till <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> kan inte längre lösas in. Be personen som bjöd in dig att skicka en ny inbjudan till dig.</p>l
user_exists: "Det finns inget behov av att bjuda in <b>%{email}</b>: De har <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>redan ett konto!</a>"
invite_exists: "Du har redan bjudit in <b>%{email}</b>."
invalid_email: "%{email} är inte en giltig e-postadress."
@ -2588,20 +2586,6 @@ sv:
flags_agreed_and_post_deleted_for_responders:
title: "Svar borttaget från flaggat inlägg av personal"
subject_template: "Svar borttaget från flaggat inlägg av personal"
text_body_template: |
Hejsan,
Detta är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att ett [inlägg](%{base_url}%{url}) som du svarade på togs bort.
%{flag_reason}
Detta inlägg flaggades av forumet och personalen valde att radera det.
``` markdown
%{flagged_post_raw_content}
```
För mer detaljerad förklaring av orsaken vänligen studera våra [forumriktlinjer](%{base_url}/guidelines).
usage_tips:
text_body_template: |
För att få ett par tips och förslag hur du kommer igång som ny användare, [gå till detta blogginlägg](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).

View File

@ -206,6 +206,7 @@ tr_TR:
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced: "2FA zorunluysa yerel girişi devre dışı bırakamazsınız. Yerel girişleri devre dışı bırakmadan önce zorunlu 2FA'yı devre dışı bırakın."
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally: "S3 yüklemeleri zaten küresel olarak etkin olduğundan S3 yüklemelerini etkinleştiremezsiniz ve bu site düzeyini etkinleştirmek yüklemelerde kritik sorunlara neden olabilir"
cors_origins_should_not_have_trailing_slash: "CORS kaynaklarına sondaki eğik çizgiyi (/) eklememelisiniz."
slow_down_crawler_user_agent_cannot_be_popular_browsers: "Ayara aşağıdaki değerlerden herhangi birini ekleyemezsiniz: %{values}."
conflicting_google_user_id: 'Bu hesap için Google Hesap Kimliği değişti; Güvenlik nedeniyle yetkili müdahalesi gerekmektedir. Lütfen yetkili ile iletişime geçin ve <br> <a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
onebox:
invalid_address: "Üzgünüz, '%{hostname}' sunucusu bulunamadığı için bu web sayfası için bir önizleme oluşturamadık. Önizleme yerine, gönderinizde yalnızca bir bağlantı görünecektir. :cry:"
@ -226,8 +227,6 @@ tr_TR:
<p>Eğer şifrenizi hatırlıyorsanız <a href="%{base_url}/login">giriş yapabilirsiniz</a>.</p>
<p>Aksi takdirde lütfen <a href="%{base_url}/password-reset">şifrenizi sıfırlayın</a>.</p>
not_found_template_link: |
<p> <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> daveti artık kullanılamaz. Lütfen sizi davet eden kişiden yeni bir davetiye göndermesini isteyin.</p>
user_exists: "<b>%{email}</b> kişisinin <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>zaten bir hesabı var!</a>"
invite_exists: "<b>%{email}</b> adresini daha önce davet ettiniz."
invalid_email: "%{email} geçerli bir e-posta adresi değil."
@ -1324,19 +1323,26 @@ tr_TR:
mutes_count: Susturma toplamı
description: "Diğer birçok kullanıcı tarafından susturulmuş veya yok sayılmış kullanıcılar."
top_users_by_likes_received:
title: "Alınan beğenilere göre En İyi Kullanıcılar"
labels:
user: Kullanıcı
qtt_like: Alınan Beğeniler
description: "En fazla beğeni alan ilk 10 kullanıcı."
top_users_by_likes_received_from_inferior_trust_level:
title: "Daha düşük güven düzeyine sahip bir kullanıcıdan alınan beğenilere göre En İyi Kullanıcılar"
labels:
user: Kullanıcı
trust_level: Güven Düzeyi
qtt_like: Alınan Beğeniler
description: "Daha yüksek güven düzeyindeki ilk 10 kullanıcı, daha düşük güven düzeyindeki kişiler tarafından beğeniliyor."
top_users_by_likes_received_from_a_variety_of_people:
title: "Çeşitli kullanıcılardan alınan beğenilere göre En İyi Kullanıcılar"
labels:
user: Kullanıcı
qtt_like: Alınan Beğeniler
description: "Çok çeşitli kullanıcılardan beğeni alan ilk 10 kullanıcı."
dashboard:
group_email_credentials_warning: '<a href="%{base_path}/g/%{group_name}/manage/email">%{group_full_name}</a>grubu için e-posta kimlik bilgileriyle ilgili bir sorun oluştu. Bu sorun çözülene kadar grup gelen kutusundan hiçbir e-posta gönderilmeyecektir. %{error}'
rails_env_warning: "Sunucunuz %{env} modunda çalışıyor."
host_names_warning: "config/database.yml dosyasınızda, bilgisayar adı olarak öntanımlı değer olan \"localhost\" ayarlı. Değeri, sitenizin bilgisayar adını kullanacak biçimde güncelleyiniz."
sidekiq_warning: 'Sidekiq çalışmıyor. E-posta yollamak gibi gibi birçok asenkron görev sidekiq''in işidir. En az bir tane sidekiq süreci çalıştırdığınızdan emin olun. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Sidekiq ile ilgili bilgi burada</a>.'
@ -1516,6 +1522,7 @@ tr_TR:
allowed_iframes: "Gönderilerde güvenli bir şekilde izin verebilecek iframe src alan adı öneklerinin listesi"
allowed_crawler_user_agents: "Siteye erişmesine izin verilmesi gereken ağ tarayıcılarının kullanıcı aracıları. UYARI! BU AYARLAR, BURADA LİSTEN OLMAYAN TÜM TARAYICILARI ÇIKARACAKTIR!"
blocked_crawler_user_agents: "Siteye erişmesine izin verilmemesi gereken web tarayıcılarını tanımlayan kullanıcı aracısı dizesindeki benzersiz BÜYÜK/küçük harf duyarsız sözcük. İzin listesi tanımlanmışsa geçerli değildir."
slow_down_crawler_user_agents: "\"Tarayıcı hızını yavaşlat\" ayarında yapılandırıldığı gibi hızı sınırlandırılması gereken web tarayıcılarının kullanıcı aracıları. Her değer en az 3 karakter uzunluğunda olmalıdır."
slow_down_crawler_rate: "slow_down_crawler_user_agents belirtilirse bu oran tüm tarayıcılara uygulanır (istekler arasında saniye cinsinden gecikme sayısı)."
content_security_policy: "İçerik-Güvenlik-Politikasını Etkinleştir"
content_security_policy_report_only: "Yalnızca İçerik-Güvenlik-İlke-Raporunu Etkinleştir"
@ -1554,6 +1561,7 @@ tr_TR:
allowed_email_domains: "Kullanıcıların kayıt olurken kullanmak ZORUNDA olduğu e-posta alan adlarının, dikey çizgilerle ayrıştırılmış listesi. UYARI: Bu listede yer almayan e-posta alan adları kabul edilmeyecektir!"
normalize_emails: "Normalleştirilmiş e-postanın benzersiz olup olmadığını kontrol edin. Normalleştirilmiş e-posta, kullanıcı adındaki tüm noktaları ve + ve @ sembolleri arasındaki her şeyi kaldırır."
auto_approve_email_domains: "E-posta adresleri bu listedeki alan adlarından olan kullanıcılar otomatik olarak onaylanacaktır."
hide_email_address_taken: "Kullanıcılara kayıt sırasında yada şifremi unuttum akışı sırasında belirli bir e-posta adresiyle bir hesabın bulunduğunu bildirmeyin. 'Unutulan parola' istekleri için tam e-posta gerektir."
log_out_strict: ıkış yapılırken, kullanıcının tüm cihazlardaki TÜM seanslarını sonlandır"
version_checks: "Sürüm güncellemeleri için Discourse Hub'a ping atın ve <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>/ admin</a> kontrol panelinde yeni sürüm iletilerini gösterin"
new_version_emails: "Discourse'un yeni sürümü çıktığında contact_email adresine e-posta gönder."
@ -1571,11 +1579,25 @@ tr_TR:
block_common_passwords: "En çok kullanılan 10,000 parola arasında yer alan parolalara izin verme."
auth_skip_create_confirm: Harici kimlik doğrulaması ile kaydolurken hesap oluştur açılır penceresini atlayın. En iyi auth_overrides_email, auth_overrides_username ve auth_overrides_name ile birlikte kullanılır.
auth_immediately: "Kullanıcı etkileşimi olmadan otomatik olarak harici giriş sistemine yönlendirin. Bu yalnızca login_required true olduğunda ve yalnızca bir harici kimlik doğrulama yöntemi olduğunda etkili olur."
enable_discourse_connect: "DiscourseConnect (eski adıyla 'Discourse SSO'su) aracılığıyla oturum açmayı etkinleştirin (UYARI: KULLANICILARIN E-POSTA ADRESLERİ *HARİCİ SİTE TARAFINDAN DOĞRULANMALIDIR*!)"
verbose_discourse_connect_logging: "SSO'larla ilgili ayrıntılı günlüğünü bu adrese <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a> kaydet"
enable_discourse_connect_provider: "Discourse SSO sağlayıcı protokolünü /session/sso_provider uç noktasında uygulayın, sso_provider_secrets ayarlanmasını gerektirir"
discourse_connect_url: "DiscourseConnect uç noktasının URL'si (http:// veya https:// içermelidir)"
discourse_connect_secret: "DiscourseConnect bilgilerini kriptografik olarak doğrulamak için kullanılan gizli string, 10 karakter veya daha uzun olduğundan emin olun"
discourse_connect_provider_secrets: "SSO sağlayıcısı olarak Discourse kullanan alan adı gizli çiftlerin listesi. SSO sırrının 10 karakter veya daha uzun olduğundan emin olun. Joker karakter * herhangi bir alan adıyla veya yalnızca bir bölümüyle eşleşmek için kullanılabilir (örn. * .Example.com)."
discourse_connect_overrides_bio: "Kullanıcı profilindeki kullanıcı biyografisini geçersiz kılar ve kullanıcının bunu değiştirmesini önler"
discourse_connect_overrides_groups: "Tüm manuel grup üyeliklerini gruplar özelliğinde belirtilen gruplarla senkronize et (UYARI: grup belirtmezseniz kullanıcı için tüm manuel grup üyelikleri silinecektir)"
auth_overrides_email: "Her oturum açmada yerel e-postayı harici site e-postasıyla geçersiz kılar ve yerel değişiklikleri önler. Tüm kimlik doğrulama sağlayıcıları için geçerlidir. (UYARI: yerel e-postaların normalleştirilmesi nedeniyle tutarsızlıklar meydana gelebilir)"
auth_overrides_username: "Her oturum açmada yerel e-postayı harici site e-postasıyla geçersiz kılar ve yerel değişiklikleri önler. Tüm kimlik doğrulama sağlayıcıları için geçerlidir. (UYARI: yerel e-postaların normalleştirilmesi nedeniyle tutarsızlıklar meydana gelebilir)"
auth_overrides_name: "Her oturum açmada yerel tam adı harici site tam adıyla geçersiz kılar ve yerel değişiklikleri önler. Tüm kimlik doğrulama sağlayıcıları için geçerlidir."
discourse_connect_overrides_avatar: "SSO yükünden harici site avatarıyla kullanıcı avatarını geçersiz kılar. Etkinleştirilirse, kullanıcıların Discourse profiline avatar yüklemelerine izin verilmez."
discourse_connect_overrides_location: "DiscourseConnect yükünden gelen değerle kullanıcı konumunu geçersiz kılar ve yerel değişiklikleri önler."
discourse_connect_overrides_website: "DiscourseConnect veri yükünden gelen değerle kullanıcı web sitesini geçersiz kılar ve yerel değişiklikleri önler."
discourse_connect_overrides_profile_background: "Kullanıcı kartı arka planını DiscourseConnect'ten gelen harici site avatarıyla değiştirilir."
discourse_connect_overrides_card_background: "Kullanıcı kartı arka planını DiscourseConnect'ten gelen harici site avatarıyla değiştirilir."
discourse_connect_not_approved_url: "Onaylanmamış DiscourseConnect hesaplarını bu URL'ye yönlendir"
discourse_connect_allows_all_return_paths: "Alan adını SSO tarafından sağlanan dönüş_yolları için kısıtlamayın (varsayılan olarak dönüş yolu geçerli sitede olmalıdır)"
enable_local_logins: "Yerel kullanıcı adı ve parola giriş tabanlı hesapları etkinleştirin. Davetiyelerin çalışması için bu etkinleştirilmiş olmalıdır. UYARI: devre dışı bırakılmışsa, daha önce en az bir alternatif oturum açma yöntemi yapılandırmadıysanız oturum açamayabilirsiniz."
enable_local_logins_via_email: "Kullanıcıların e-posta yoluyla kendilerine tek tıklamayla giriş bağlantısı gönderilmesini istemesine izin ver."
allow_new_registrations: "Yeni kayıtlara izin ver. Yeni hesap oluşturulmasını engellemek için burayı işaretlemeyin."
enable_signup_cta: "Geri dönen anonim kullanıcılara hesap oluşturmaları için bir uyarı göster."
@ -1584,14 +1606,20 @@ tr_TR:
google_oauth2_client_secret: "Google uygulamanıza ait client secret değeri."
google_oauth2_prompt: "Yetkilendirme sunucusunun kullanıcıdan yeniden kimlik doğrulaması ve onay isteyip istemediğini belirten, isteğe bağlı, boşlukla ayrılmış bir dize değerleri listesi. Olası değerler için <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt adresine</a> bakın."
google_oauth2_hd: "Oturum açmanın sınırlı olacağı isteğe bağlı bir Google Apps Barındırılan alan adı. Daha fazla ayrıntı için <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param adresine</a> bakın."
google_oauth2_hd_groups: "(deneysel) Kimlik doğrulamada barındırılan alandaki kullanıcıların Google gruplarını alın. Alınan Google grupları, otomatik Söylem grubu üyeliği vermek için kullanılabilir (grup ayarlarına bakın)."
enable_twitter_logins: "Twitter kimlik doğrulamasını etkinleştir, twitter_consumer_key ve twitter_consumer_secret gerektirir. <a href='https://meta.discourse.org/t/13395' target='_blank'>Discourse için Twitter girişini (ve zengin yerleştirmeleri) yapılandırma sayfasına göz atın</a> ."
twitter_consumer_key: "<a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps adresinde</a> kayıtlı olan Twitter kimlik doğrulaması için 'consumer key'"
twitter_consumer_secret: "<a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps adresinde</a> kayıtlı olan Twitter kimlik doğrulaması için 'consumer secret'"
enable_facebook_logins: "Facebook kimlik doğrulamasını etkinleştir, facebook_app_id ve facebook_app_secret gerektirir. Bkz. <a href='https://meta.discourse.org/t/13394' target='_blank'>Discourse için Facebook oturumunu yapılandırma</a> ."
facebook_app_id: "Facebook kimlik doğrulaması için uygulama kimliği, <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps adresinde</a> kayıtlı"
facebook_app_secret: "<a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps adresinde</a> kayıtlı Facebook kimlik doğrulaması için uygulama sırrı"
enable_github_logins: "Github kimlik doğrulamasını etkinleştir, github_client_id ve github_client_secret gerektirir. Bkz <a href='https://meta.discourse.org/t/13745' target='_blank'>Discourse için GitHub giriş yapılandırma</a> ."
github_client_id: "<a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers adresinde</a> kayıtlı Github kimlik doğrulaması için istemci kimliği"
github_client_secret: "<a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers adresinde</a> kayıtlı Github kimlik doğrulaması için 'client secret'"
enable_discord_logins: "Kullanıcıların Discord kullanarak kimlik doğrulamasına izin verilsin mi?"
discord_client_id: 'Discord İstemci Kimliği (birine ihtiyacınız var mı? <a href="https://discordapp.com/developers/applications/me">Discord geliştirici portalını</a> ziyaret edin)'
discord_secret: "Discord Gizli Anahtarı"
discord_trusted_guilds: 'Yalnızca bu Discord loncalarının üyelerinin Discord üzerinden giriş yapmasına izin verin. Lonca için sayısal kimliği kullanın. Daha fazla bilgi için, talimatları kontrol edin <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-discord-login-for-discourse/127129">buraya</a> . Bir loncaya izin vermek için boş bırakın.'
enable_backups: "Yöneticilerin forumun yedeklerini oluşturmalarına izin ver"
allow_restore: "Geri yüklemeye izin ver; ancak bu TÜM site verisini başkasıyla değiştirebilir. Bir yedekten geri yükleme yapmayı tasarlamıyorsanız devre dışı olarak bırakın."
maximum_backups: "Diskte tutulacak en fazla yedek sayısı. Eski yedekler otomatik olarak silinir."
@ -1600,6 +1628,7 @@ tr_TR:
s3_backup_bucket: "Yedeklemelerin yüklenmesi için uzak biriktirme yeri. UYARI: Özel bir biriktirme yeri olduğundan emin olun"
s3_endpoint: "Bitiş noktası, DigitalOcean Spaces veya Minio gibi S3 uyumlu bir hizmete yedekleme yapmak için değiştirilebilir. UYARI: AWS S3 kullanıyorsanız boş bırakın."
s3_configure_tombstone_policy: "Kaldırıldı olarak işaretleme yüklemeleri için otomatik silme politikasını etkinleştirin. ÖNEMLİ: Devre dışı bırakılırsa yüklemeler silindikten sonra yer kazanılamaz."
s3_disable_cleanup: "İzin verilen maksimumdan daha fazla yedekleme olduğunda eski yedeklerin S3'ten kaldırılmasını önleyin."
enable_s3_inventory: "Amazon S3 envanterini kullanarak raporlar oluşturun ve yüklemeleri doğrulayın. ÖNEMLİ: geçerli S3 kimlik bilgileri gerektirir (hem erişim anahtarı kimliği hem de gizli erişim anahtarı)."
backup_time_of_day: "Yedeklemenin yapılacağı vaktin gün içindeki UTC zamanı."
backup_with_uploads: "Planlanmış yedeklere yüklemeleri de dahil et. Etkisizleştirilirse sadece veritabanı yedeklenecek."
@ -1627,6 +1656,9 @@ tr_TR:
max_topic_invitations_per_day: "Bir günde, bir kullanıcının yollayabileceği en fazla başlık daveti sayısı."
max_logins_per_ip_per_hour: "Her IP adresi için saat başına izin verilen maksimum giriş sayısı"
max_logins_per_ip_per_minute: "Her IP adresi için dakika başına izin verilen maksimum giriş sayısı"
max_post_deletions_per_minute: "Bir kullanıcının dakikada silebileceği maksimum gönderi sayısı. Gönderi silme işlemlerini devre dışı bırakmak için 0 girin."
max_post_deletions_per_day: "Bir kullanıcının dakikada silebileceği maksimum gönderi sayısı. Gönderi silme işlemlerini devre dışı bırakmak için 0 girin."
invite_link_max_redemptions_limit: "Normal kullanıcılar tarafından oluşturulan davet bağlantıları için izin verilen maksimum kullanım sayısı bu değerden fazla olamaz."
invite_link_max_redemptions_limit_users: "Normal kullanıcılar tarafından oluşturulan davet bağlantıları için izin verilen maksimum kullanım sayısı bu değerden fazla olamaz."
alert_admins_if_errors_per_minute: "Bir yönetici uyarısını tetiklemek için dakika başına hata sayısı. 0 değeri bu özelliği devre dışı bırakır. NOT: yeniden başlatma gerektirir."
alert_admins_if_errors_per_hour: "Bir yönetici uyarısını tetiklemek için saat başına hata sayısı. 0 değeri bu özelliği devre dışı bırakır. NOT: yeniden başlatma gerektirir."
@ -1650,12 +1682,14 @@ tr_TR:
external_system_avatars_enabled: "Dışsal sistem avatarları hizmeti kullan."
external_system_avatars_url: "Harici sistem avatarları hizmetinin URL'si. İzin verilen değiştirme {username} {first_letter} {color} {size}"
external_emoji_url: "Emojiler için harici servisin URL'si. Devre dışı bırakmak için boş bırakın."
use_site_small_logo_as_system_avatar: "Sistem kullanıcısının avatarı yerine sitenin küçük logosunu kullanın. Logonun mevcut olmasını gerektirir."
restrict_letter_avatar_colors: "Harf avatarı arka planı için kullanılacak 6 basamaklı onaltılı renk değerlerinin listesi."
enable_listing_suspended_users_on_search: "Askıya alınan kullanıcıları bulmak için normal kullanıcıların etkinleştir."
selectable_avatars_enabled: "Kullanıcıları listeden bir avatar seçmeye zorlayın."
selectable_avatars: "Kullanıcıların seçebileceği avatarların listesi."
allow_all_attachments_for_group_messages: "Grup iletileri için tüm e-posta eklentilerine izin ver."
png_to_jpg_quality: "Dönüştürülen JPG dosyasının kalitesi (1 en düşük kalite, 99 en iyi kalite, 100 devre dışı bırakmak için)."
recompress_original_jpg_quality: "Yeniden boyutlandırılan görüntü dosyalarının kalitesi (1 en düşük kalite, 99 en iyi kalite, devre dışı bırakmak için 100)."
image_preview_jpg_quality: "Yeniden boyutlandırılan görüntü dosyalarının kalitesi (1 en düşük kalite, 99 en iyi kalite, devre dışı bırakmak için 100)."
allow_staff_to_upload_any_file_in_pm: "Yetkili üyelerin PM'de dosya yüklemesine izin ver."
strip_image_metadata: "Şerit görüntü meta verileri."
@ -1716,6 +1750,9 @@ tr_TR:
max_mentions_per_post: "Bir kullanıcının bir gönderi içinde kullanabileceği en fazla @ad bildiri sayısı."
max_users_notified_per_group_mention: "Grubun bahsi geçtiğinde bildirim alabilecek maksimum kullanıcı sayısı (Eğer eşik uyuşursa bildirim yapılmayacak)"
enable_mentions: "Kullanıcıların diğer kullanıcılardan bahsetmesine izin verin."
here_mention: "@burada bahsetmek için kullanılan ad. Mevcut bir kullanıcı adı olmamalıdır."
max_here_mentioned: "@burada tarafından belirtilen maksimum kişi sayısı."
min_trust_level_for_here_mention: "Kullanıcı davet etmek için gereken minimum güven düzeyi."
create_thumbnails: "Gönderiye sığmayacak kadar büyük olan görseller için küçük resimler ve lightbox resimleri oluştur."
email_time_window_mins: "Kullanıcılara, gönderilerini düzenlemelerine ve tamamlamalarına fırsat vermek için herhangi bir bildiri e-postası göndermeden önce (n) dakika bekleyin."
personal_email_time_window_seconds: "Kullanıcılara iletilerini düzenleme ve sonlandırma şansı vermek için herhangi bir kişisel ileti bildirim e-postası göndermeden önce (n) saniye bekleyin."
@ -1726,6 +1763,7 @@ tr_TR:
body_min_entropy: "Gönderi içeriği için gereken en az entropi (tekil karakter, ingilizce-dışı karakterler daha fazla sayılır)"
allow_uppercase_posts: "Konu başlığı ya da gönderi metninin tümünün büyük harf kullanılarak girilebilmesine izin ver."
max_consecutive_replies: "Kullanıcının başka bir yanıt eklemesi engellenmeden önce bir konunun üst üste yapması gereken gönderi sayısı."
enable_filtered_replies_view: '"(n) yanıtlar" düğmesi diğer tüm gönderileri daraltır ve yalnızca mevcut gönderiyi ve yanıtlarını gösterir.'
title_fancy_entities: "Yaygın ASCII karakterlerini konu başlıklarındaki süslü HTML varlıklarına dönüştürün, ala SmartyPants <a href='https://daringfireball.net/projects/smartypants/' target='_blank'>https://daringfireball.net/projects/smartypants/</a>"
min_title_similar_length: "Bir başlığın benzer konular için kontrolünün yapılmasından önce sahip olması gereken en az uzunluk."
desktop_category_page_style: "/categories sayfasının görsel biçimi."
@ -1733,11 +1771,13 @@ tr_TR:
category_style: "Kategori rozetleri için görsel biçim."
default_dark_mode_color_scheme_id: "Karanlık moddayken kullanılan renk şeması."
dark_mode_none: "Hiçbiri"
max_image_size_kb: "KB cinsinden maksimum resim yükleme boyutu. Bu, nginx (client_max_body_size) / apache veya proxy'de de yapılandırılmalıdır. Bundan daha büyük ve client_max_body_size değerinden daha küçük resimler, yüklemeye sığacak şekilde yeniden boyutlandırılacaktır."
max_attachment_size_kb: "Yüklenebilecek dosyaların KB cinsinden en fazla büyüklüğü. Bu nginx (client_max_body_size) / apache veya proxyde de ayarlanmalı."
authorized_extensions: "Yüklenebilecek dosya uzantılarının listesi (tüm dosya türlerini etkinleştirmek için '*' kullanın)"
authorized_extensions_for_staff: "`Yetkili_uzanımlar` site ayarında tanımlanan listeye ek olarak yetkili kullanıcılar için yüklenmeye izin verilen dosya uzantılarının listesi. (tüm dosya türlerini etkinleştirmek için '*' kullanın)"
theme_authorized_extensions: "Tema yüklemeleri için izin verilen dosya uzantılarının listesi (tüm dosya türlerini etkinleştirmek için '*' kullanın)"
max_similar_results: "Yeni bir konu oluştururken, düzenleyicinin üzerinde gösterilecek benzer konuların sayısı. Karşılaştırmalar başlık ve içerik üzerinden yapılır."
max_image_megapixels: "Bir resim için izin verilen maksimum megapiksel sayısı. Daha yüksek sayıda megapiksel içeren resimler reddedilecektir."
title_prettify: "Tümü büyük harf, ilk karakteri küçük harf, çoklu ! ve ?, sonda ekstra . kullanımı gibi, sık yapılan yazım hatalarını önle."
title_remove_extraneous_space: "Noktalama işaretlerinin önündeki ön boşlukları kaldırın."
automatic_topic_heat_values: 'Site etkinliğine dayalı olarak "En çok görüntülenen konular" ve "En popüler konu gönderileri" ayarlarını otomatik olarak güncelleyin.'
@ -1763,6 +1803,7 @@ tr_TR:
topic_view_duration_hours: "Her N saatte IP/Kullanıcı başına bir kez yeni konu görüntülemesi say"
user_profile_view_duration_hours: "Her N saatte IP/Kullanıcı başına bir kez yeni profil görüntülemesi say"
levenshtein_distance_spammer_emails: "İstenmeyen e-postaları eşleştirilirken, bulanık eşleşme için tahammül edilecek karakter sayısı farklılığı."
max_new_accounts_per_registration_ip: "Eğer bu IP'den güven seviyesi 0 olan halihazırda (n) hesap varsa (hiçbiri görevli, GS2 ya da daha yüksek seviyede biri değilse), bu IP'den yeni kayıt kabul etme."
min_ban_entries_for_roll_up: "Topla düğmesine tıklandığında, (N) adetten fazla giriş varsa yeni bir subnet engelleme girişi yaratılacak."
max_age_unmatched_emails: "Taranmış e-posta kayıtlarından karşılığı olmayanları (N) gün sonunda sil."
max_age_unmatched_ips: "Taranmış IP girişlerinden karşılığı olmayanları (N) gün sonunda sil."
@ -1776,7 +1817,9 @@ tr_TR:
reviewable_default_topics: "Konuya göre gruplandırılmış incelenebilir içeriği varsayılan olarak göster"
reviewable_default_visibility: "Bu önceliği karşılamadıkça incelenebilir öğeleri gösterme"
reviewable_low_priority_threshold: "Öncelik süzgeci, '(herhangi bir)' süzgeci kullanılmadığı sürece bu puanı karşılamayan incelenebilir ögeleri gizler."
high_trust_flaggers_auto_hide_posts: "Yeni kullanıcı gönderileri, bir TL3+ kullanıcısı tarafından spam olarak işaretlendikten sonra otomatik olarak gizlenir"
cooldown_hours_until_reflag: "Kullanıcıların bir gönderiyi yeniden işaretleyebilene kadar beklemek zorunda kalacakları süre"
slow_mode_prevents_editing: "'Yavaş Modu', düzenlemeden sonra düzenlemeyi engelliyor mu?"
reply_by_email_enabled: "Konuları e-posta üzerinden yanıtlamayı etkinleştir."
reply_by_email_address: "Email ile yanıtla özelliği için gelen e-posta adresi şablonu, örnek: %%{reply_key}@yanıt.örnek veya yanıtlar+%%{reply_key}@örnek.com"
alternative_reply_by_email_addresses: "E-posta adresleriyle gelen e-postaları yanıtlamak için alternatif şablonların listesi. Örnek:%%{reply_key}@reply.example.com |replies+%% {reply_key}@example.com"
@ -1802,10 +1845,12 @@ tr_TR:
bounce_score_threshold: "Kullanıcıya e-posta gönderimi durdurmak için gereken en fazla geri seken posta sayısı"
reset_bounce_score_after_days: "X gün sonra sekme puanını otomatik olarak sıfırlayın."
blocked_attachment_content_types: "İçerik türüne göre ekleri engellemek için kullanılan anahtar sözcüklerin listesi."
blocked_attachment_filenames: "Dosya adına göre ekleri kara listeye almak için kullanılan anahtar kelimelerin listesi."
forwarded_emails_behaviour: "Discourse'a yönlendirilen bir e-posta nasıl ele alınır?"
always_show_trimmed_content: "Her zaman gelen e-postaların kırpılmış bölümünü göster. UYARI: e-posta adreslerini gösterebilir."
trim_incoming_emails: "Gelen e-postaların alakalı olmayan kısmını kırp."
private_email: "E-posta başlığına veya e-posta gövdesine gönderilerden veya konulardan içerik eklemeyin. NOT: ayrıca özet e-postaları devre dışı bırakır."
email_total_attachment_size_limit_kb: "Giden e-postalara eklenen maksimum dosya boyutu. Eklerin gönderilmesini devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın."
post_excerpts_in_emails: "Bildirim e-postalarında her zaman tam yayınlar yerine alıntılar gönderin"
raw_email_max_length: "Gelen e-posta için kaç karakter saklanması gerektiği."
raw_rejected_email_max_length: "Reddedilmiş gelen e-posta için kaç karakter saklanması gerektiği."
@ -3230,11 +3275,11 @@ tr_TR:
title: "Bağlantı yoluyla giriş yap"
subject_template: "[%{email_prefix}] Bağlantı yoluyla giriş yapın"
text_body_template: |
[%{site_name}](%{base_url}) 'e girebilmek için bağlantınız burada.
[%{site_name}](%{base_url}) topluluğu giriş bağlantınızı aşağıda bulabilirsiniz.
Eğer bu bağlantıyı siz istemediyseniz bu e-postayı görmezden gelebilirsiniz.
Giriş yapmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:
Giriş yapmak için bu bağlantıya tıklayın:
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}
set_password:
title: "Parola Belirle"

View File

@ -244,8 +244,6 @@ uk:
<p>Якщо ви пам'ятаєте ваш пароль, ви можете <a href="%{base_url}/login">Увійти в акаунт</a>.</p>
<p>В іншому випадку <a href="%{base_url}/password-reset">Відновіть пароль</a>.</p>
not_found_template_link: |
<p>Запрошення на <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> більше не дійсне. Будь ласка, попросіть того, хто запросив вас, надіслати вам нове запрошення.</p>
user_exists: "Немає необхідності надсилати запрошення <b>%{email}</b>, такий <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>акаунт вже існує!</a>"
invite_exists: "Ви вже запросили <b>%{email}</b>."
invalid_email: "%{email} не є дійсною адресою електронної пошти."

View File

@ -219,8 +219,6 @@ zh_CN:
<p>如果您记得密码,可以<a href="%{base_url}/login">登录</a>。</p>
<p>否则,请<a href="%{base_url}/password-reset">重置密码</a>。</p>
not_found_template_link: |
<p> <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> 的邀请无法再确认。请让邀请人重新发送新邀请。</p>
user_exists: "不需要邀请 <b>%{email}</b>,他们<a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>已经拥有帐户!</a>"
invite_exists: "您已经邀请 <b>%{email}</b>。"
invalid_email: "%{email} 不是有效的电子邮件地址。"

View File

@ -43,6 +43,9 @@ fr:
show-results:
title: "Afficher les résultats du sondage"
label: "Afficher les résultats"
remove-vote:
title: "Supprimer votre vote"
label: "Supprimer le vote"
hide-results:
title: "Retourner au vote"
label: "Afficher le sondage"

View File

@ -40,6 +40,7 @@ fr:
user_cant_post_in_topic: "Vous ne pouvez pas voter parce que vous ne pouvez pas publier dans ce sujet."
topic_must_be_open_to_vote: "Le sujet doit être ouvert pour pouvoir voter."
poll_must_be_open_to_vote: "Le sondage doit être ouvert pour pouvoir voter."
one_vote_per_user: "Seul 1 vote est autorisé pour ce sondage."
topic_must_be_open_to_toggle_status: "Le sujet doit être ouvert pour modifier le statut."
only_staff_or_op_can_toggle_status: "Seul(e) un(e) responsable ou le créateur ou la créatrice du sujet peuvent modifier le statut d'un sondage."
insufficient_rights_to_create: "Vous n'avez pas la permission de créer des sondages."

View File

@ -6,7 +6,7 @@
tr_TR:
site_settings:
poll_enabled: "Anketlere izin verin?"
poll_enabled: "Anketlere izin verilsin mi?"
poll_maximum_options: "Bir ankette izin verilen en fazla seçenek sayısı."
poll_edit_window_mins: "Gönderinin oluşturulmasından sonra anketin düzenlenebileceği dakika sayısı"
poll_minimum_trust_level_to_create: "Anket oluşturmak için gereken minimum güven düzeyini tanımlayın."
@ -40,6 +40,7 @@ tr_TR:
user_cant_post_in_topic: "Oy veremezsiniz çünkü bu konuda gönderi gönderemezsiniz."
topic_must_be_open_to_vote: "Konu oylanabilmesi için açık olmalı."
poll_must_be_open_to_vote: "Anket oylanabilmesi için açık olmalı."
one_vote_per_user: "Bu anket için sadece 1 oy hakkı vardır."
topic_must_be_open_to_toggle_status: "Durumun değiştirilebilmesi için konu açık olmalı."
only_staff_or_op_can_toggle_status: "Bir anketin durumunu sadece o anketin asıl sahibi ya da bir görevli değiştirebilir."
insufficient_rights_to_create: "Anket oluşturma izniniz yok"

View File

@ -7,8 +7,8 @@
ro:
js:
styleguide:
title: "Ghid de stil"
welcome: "Pentru a începe, alege o secțiune din meniul din stânga."
title: "Ghid stilistic"
welcome: "Pentru a începe, alegeți o secțiune din meniul din stânga."
categories:
atoms: Atomi
molecules: Molecule