French translation : Grammar,typo fixes and useless file removal

This commit is contained in:
Alexandre Gaudencio 2013-02-20 18:43:56 +01:00
parent 046c330858
commit 2d51bd9919
3 changed files with 56 additions and 1447 deletions

View File

@ -33,7 +33,7 @@ fr:
bookmarks:
not_logged_in: "Désolé vous devez être connecté pour placer ce message dans vos favoris."
created: "Vous avez placé ce message dans vos favoris."
not_bookmarked: "Vous avez lu ce message; cliquez pour le placer dans vos favoris."
not_bookmarked: "Vous avez lu ce message; Cliquez pour le placer dans vos favoris."
last_read: "Voici le dernier message que vous avez lu."
new_topics_inserted: "{{count}} nouvelles discussions."
@ -69,7 +69,7 @@ fr:
title: "Changer le pseudo"
confirm: "Changer de pseudo peut avoir des conséquences. Êtes-vous absolument sûr de le vouloir ?"
taken: "Désolé, ce pseudo est déjà pris"
error: "Il y a eu une erreur en changant votre pseudo."
error: "Il y a eu une erreur en changeant votre pseudo."
invalid: "Ce pseudo est invalide. Il ne doit être composé que de lettres et de chiffres."
change_email:
action: 'changer'
@ -93,7 +93,6 @@ fr:
ok: "Votre nom à l'air sympa !."
username:
title: "Pseudo"
#instructions: "People can mention you as @{{username}}. This is an unregistered nickname. You can register it at <a href='http://discourse.org'>discourse.org</a>."
instructions: "Les gens peuvent vous mentionner avec @{{username}}. Ce pseudo n'est pas enregistré. Vous pouvez l'enregistrer sur <a href='http://discourse.org'>discourse.org</a>."
available: "Votre pseudo est disponible."
global_match: "L'adresse email correspond au pseudo enregistré."
@ -178,11 +177,11 @@ fr:
learn_more: "en savoir plus..."
year: 'an'
year_desc: 'discussions postés dans les 365 derniers jours'
year_desc: 'discussions postées dans les 365 derniers jours'
month: 'mois'
month_desc: 'discussions postés dans les 30 derniers jours'
month_desc: 'discussions postées dans les 30 derniers jours'
week: 'semaine'
week_desc: 'discussions postés dans les 7 derniers jours'
week_desc: 'discussions postées dans les 7 derniers jours'
first_post: Premier message
mute: Désactiver
@ -504,7 +503,7 @@ fr:
description: "Description"
topic: "Catégorie de la discussion"
color: "Couleur"
name_placeholder: "Devrait être conçis."
name_placeholder: "Devrait être concis."
color_placeholder: "N'importe quelle couleur"
delete_confirm: "Voulez-vous vraiment supprimer cette catégorie ?"
list: "Liste des categories"
@ -531,7 +530,6 @@ fr:
archived:
help: "cette discussion est archivée, elle est gelée et ne peut être modifiée"
invisible:
#help: "this topic is invisible; it will not be displayed in topic lists, and can only be accessed via a direct link"
help: "cette discussion est invisible, elle ne sera pas affichée dans la liste des discussions et est seulement accessible via un lien direct"
posts: "Messages"
@ -585,7 +583,7 @@ fr:
# This section is exported to the javascript for i18n in the admin section
admin_js:
type_to_filter: "type to filter..."
type_to_filter: "Commencez à taper pour filter..."
admin:
title: 'Administation Discourse'
@ -598,8 +596,7 @@ fr:
old: "Vieux"
active: "Actifs"
clear: "Vider les signalements"
#clear_title: "dismiss all flags on this post (will unhide hidden posts)"
clear_title: "Rejeter tous les signalements sur ce message (va ré-afficher les messages cachés)"
clear_title: "Rejeter tous les signalements sur ce message (va réafficher les messages cachés)"
delete: "Supprimer le message"
delete_title: "supprimer le message (va supprimer la discussion si c'est le premier message)"
@ -627,7 +624,7 @@ fr:
impersonate:
title: "Se faire passer pour un utilisateur"
username_or_email: "Pseudo ou adresse mail de l'utilisateur"
help: "Utiliser cet outil pour usurper l'identité d'un utilisateur (developpeur)."
help: "Utiliser cet outil pour usurper l'identité d'un utilisateur (développeur)."
not_found: "Cet utilisateur n'a pas été trouvé."
invalid: "Désolé, vous ne pouvez pas vous faire passer pour cet utilisateur."
@ -647,7 +644,7 @@ fr:
user:
ban_failed: "Il y a eu un problème pendant le bannissement de cet utilisateur {{error}}"
unban_failed: "Il y a eu un problème pendant le débannissement de cet utilisateur {{error}}"
ban_duration: "Pour combien de temps voulez-vous banir cet utilisateur ? (jours)"
ban_duration: "Pour combien de temps voulez-vous bannir cet utilisateur ? (jours)"
delete_all_posts: "Supprimer tous les messages"
ban: "Bannir"
unban: "Débannir"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -457,7 +457,6 @@ fr:
test_mailer:
subject_template: "[%{site_name}] Test de livrabilité d'email"
text_body_template: |
#This is an email test from the %{site_name} forum. You can access this forum via your web browser at
Ceci est un mail de test envoyé pour le forum %{site_name}. Vous pouvez accéder à ce forum avec votre navigateur à l'adresse suivante :
[*%{base_url}*][0]
@ -594,7 +593,7 @@ fr:
Pour vous reconnecter, vous pouvez :
1. Utiliser Facebook, Google, Twitter ou de nombreux autres fournisseurs d'informations supportés (mais ces fournisseurs doivent utiliser la **même adresse email** que l'invitation que vous avez reçue. Autrement, on ne pourra pas vous reconnaitre).
1. Utiliser Facebook, Google, Twitter ou de nombreux autres fournisseurs d'informations supportés (mais ces fournisseurs doivent utiliser la **même adresse email** que l'invitation que vous avez reçue. Autrement, nous ne pourrons pas vous reconnaitre).
2. Créer un mot de passe unique pour %{site_name} sur votre [page de profil utilisateur][prefs], et vous connecter avec