Update translations (#15731)
This commit is contained in:
parent
09ec0ce744
commit
332266cbee
|
@ -210,7 +210,7 @@ tr_TR:
|
|||
sign_up: "Kayıt Ol"
|
||||
log_in: "Giriş Yap"
|
||||
age: "Yaş"
|
||||
joined: "Katıldı"
|
||||
joined: "Katılma Tarihi"
|
||||
admin_title: "Yönetici"
|
||||
show_more: "daha fazla göster"
|
||||
show_help: "seçenekler"
|
||||
|
@ -1356,7 +1356,7 @@ tr_TR:
|
|||
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
|
||||
last_posted: "Son Gönderi"
|
||||
last_seen: "Görüldü"
|
||||
created: "Katıldı"
|
||||
created: "Katılma Tarihi"
|
||||
log_out: "Oturumu Kapat"
|
||||
location: "Lokasyon"
|
||||
website: "Web Sitesi"
|
||||
|
@ -3837,6 +3837,8 @@ tr_TR:
|
|||
any_parameter: (herhangi bir parametre)
|
||||
allowed_urls: İzin verilen URL'ler
|
||||
descriptions:
|
||||
global:
|
||||
read: API anahtarını salt okunur uç noktalarla sınırlandırın.
|
||||
topics:
|
||||
read: Bir konuyu veya içinde belirli bir gönderiyi okuyun. RSS de desteklenir.
|
||||
write: Yeni bir konu oluşturun veya mevcut bir konuya yazın.
|
||||
|
@ -3856,6 +3858,14 @@ tr_TR:
|
|||
list: Kullanıcıların listesini alın.
|
||||
email:
|
||||
receive_emails: Gelen e-postaları işlemek için bu kapsamı posta alıcısıyla birleştirin.
|
||||
badges:
|
||||
create: Yeni bir rozet oluşturun.
|
||||
show: Bir rozet hakkında bilgi edinin.
|
||||
update: Bir rozeti güncelleyin.
|
||||
delete: Bir rozeti silin.
|
||||
list_user_badges: Kullanıcı rozetlerini listeleyin.
|
||||
assign_badge_to_user: Kullanıcıya bir rozet atayın.
|
||||
revoke_badge_from_user: Kullanıcıdan bir rozeti iptal edin.
|
||||
web_hooks:
|
||||
title: "Web Kancaları"
|
||||
none: "Şu anda bir web kancası yok."
|
||||
|
@ -5076,6 +5086,7 @@ tr_TR:
|
|||
emoji:
|
||||
title: "Emoji"
|
||||
add: "Yeni Emoji Ekle"
|
||||
choose_files: "Dosyaları Seçin"
|
||||
uploading: "Yükleniyor..."
|
||||
name: "Ad"
|
||||
group: "Grup"
|
||||
|
|
|
@ -1973,7 +1973,7 @@ he:
|
|||
imap_polling_new_emails: "מספר הודעות הדוא״ל החדשות המרבי (שלא עובדו) שיעודכנו עם כל תשאול של תיבת ה־IMAP."
|
||||
imap_batch_import_email: "המספר המזערי של הודעות דוא״ל חדשות שתפעלנה מצב ייבוא (משביתה התראות על פוסטים)."
|
||||
email_prefix: "ה[תווית] שתשמש כנושא של מיילים. אם לא יוגדר, ברירת המחדל תכוון ל'כותרת' אם לא יוגדר אחרת."
|
||||
email_site_title: "הכותרת של האתר שתשמש כשם השולח של דוא\"ל מהאתר. במידה ולא יוגדר ערך, תכוון ברירת המחדל ל\"כותרת\". אם ה\"כותרת\" שלכם מכילה תוים שאינם מותרים לשימוש במחרוזות \"שם השולח\" בדוא\"ל, השתמשו בהגדרה זו."
|
||||
email_site_title: "כותרת האתר שתשמש כשם המוען להודעות דוא״ל שנשלחות מהאתר. ברירת המחדל היא ‚כותרת’ אם לא הוגדר אחרת. אם ה‚כותרת’ שלך מכילה תווים שאסור להשתמש בהם במחרוזות מוען דוא״ל, יש להשתמש בהגדרה זו."
|
||||
find_related_post_with_key: "יש להשתמש ב‚מפתח תגובה’ (reply key) אך ורק כדי למצוא את הפוסטים שלהן התקבלו תגובות. אזהרה: השבתה מאפשרת למשתמש להתחזות באמצעות כתובת דוא״ל."
|
||||
minimum_topics_similar: "כמה נושאים צריכים להתקיים לפני שנושאים דומים יוצגו בעת חיפוש נושא חדש."
|
||||
relative_date_duration: "מספר הימים לאחר פרסום בהם תאריך הפוסט מופיע כתאריך יחסי (7 ימים) לעומת תאריך רגיל (20 בפברואר)."
|
||||
|
@ -2201,7 +2201,7 @@ he:
|
|||
pop3_polling_host_is_empty: "עליכם לקבוע 'שרת תשאול pop3' לפני שתאפשרו תשאול POP3."
|
||||
pop3_polling_username_is_empty: "עליכם לקבוע 'שם-משתמש לתשאול pop3' לפני שתאפשרו תשאול POP3."
|
||||
pop3_polling_password_is_empty: "עליכם לקבוע 'סיסמת תשאול pop3' לפני שתאפשרו תשאול POP3."
|
||||
pop3_polling_authentication_failed: "אימות POP3 נכשל. אנא וודאו את הרשאות ה pop3 שלכם."
|
||||
pop3_polling_authentication_failed: "אימות POP3 נכשל. נא לאמת את פרטי הגישה שלך ל־pop3."
|
||||
reply_by_email_address_is_empty: "חובה להגדיר ‚מענה לפי כתובת דוא״ל’ בטרם הפעלת תגובה בדוא״ל."
|
||||
email_polling_disabled: "עליכם לאפשר ידני או תשאול POP3 לפני שתאפשרו מענה באמצעות מייל."
|
||||
user_locale_not_enabled: "לפני שתוכלו להפעיל אפשרות זאת, יש לאפשר \"הגדרות מקומיות מותאמות משתמש/ת\""
|
||||
|
@ -2571,7 +2571,7 @@ he:
|
|||
%{invite_link}
|
||||
invite_password_instructions:
|
||||
title: "הנחיות סיסמה למוזמנים"
|
||||
subject_template: "צרו סיסמה עבור חשבון ה-%{site_name} שלכם."
|
||||
subject_template: "הגדרת סיסמה לחשבון שלך ב־%{site_name}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
תודה שקיבלת את ההזמנה לאתר %{site_name} -- ברוך בואך!
|
||||
|
||||
|
@ -2648,7 +2648,7 @@ he:
|
|||
|
||||
%{notes}
|
||||
flag_reasons:
|
||||
off_topic: "הפוסט שלכם סומן כ **מחוץ לנושא**: הקהילה מרגישה שהוא לא מתאים לנושא, כפי שמוגדר על ידי הכותרת והפוסט הראשון. "
|
||||
off_topic: "הפוסט שלך סומן כ**מחוץ לנושא**: הקהילה מרגישה שהוא לא מתאים לנושא, כפי שמוגדר על ידי הכותרת והפוסט הראשון."
|
||||
inappropriate: "התגובה שלך סומנה כ**לא מתאימה**: הקהילה מרגישה שהיא פוגענית או הפרה של [הנחיות הקהילה](%{base_path}/guidelines)"
|
||||
spam: "הפוסט שלך סומן כ**ספאם**: הקהילה מרגישה שזה פרסומת, דבר שהוא קידום מכירות באופיו במקום להיות שימושי או רלוונטי לנושא. "
|
||||
notify_moderators: "הפוסט שלך סומן בדגל **לתשומת לב מפקח**: הקהילה מרגישה שמשהו בפוסט דורש התערבות ידנית של צוות האתר. "
|
||||
|
@ -3539,7 +3539,7 @@ he:
|
|||
follow_topic: "עיקבו אחרי נושא זה"
|
||||
join_the_discussion: "קראו עוד"
|
||||
popular_posts: "פוסטים פופולאריים"
|
||||
more_new: "חדש בשבילכם"
|
||||
more_new: "חדש בשבילך"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] סיכום"
|
||||
unsubscribe: "סיכום זה נשלח ממערכת %{site_link} כאשר לא נרשמת פעילות במשך זה מה. ניתן לשנות את %{email_preferences_link} או %{unsubscribe_link} כדי לבטל את המינוי. "
|
||||
your_email_settings: "הגדרות הדוא״ל שלך"
|
||||
|
@ -3596,7 +3596,7 @@ he:
|
|||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||||
confirm_new_email:
|
||||
title: "אישור מייל חדש"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] אשרו את כתובת המייל החדשה שלכם"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] נא לאשר את כתובת הדוא״ל החדשה שלך"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
לחיצה על הקישור %{site_name} תאשר את כתובת הדוא״ל החדשה שלך:
|
||||
|
||||
|
@ -3614,7 +3614,7 @@ he:
|
|||
החלפת כתובת הדוא״ל הוגשה על ידי הנהלת האתר. אם לא ביקשת לערוך שינוי שכזה, נא ליצור קשר עם [הנהלת האתר](%{base_url}/about).
|
||||
confirm_old_email:
|
||||
title: "אישור מייל ישן"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] אשרו את כתובת המייל הנוכחית שלכם"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] נא לאשר את כתובת הדוא״ל הנוכחית שלך"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
לפני שנוכל להחליף את כתובת הדוא״ל שלך, עלינו לאשר שיש לך שליטה
|
||||
בחשבון הדוא״ל הנוכחי. לאחר השלמת השלב הזה, נבקש ממך לאשר
|
||||
|
@ -3625,7 +3625,7 @@ he:
|
|||
%{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token}
|
||||
confirm_old_email_add:
|
||||
title: "אישור דוא״ל ישן (הוספה)"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] אשרו את כתובת המייל הנוכחית שלכם"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] נא לאשר את כתובת הדוא״ל הנוכחית שלך"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
לפני שיתאפשר לנו להוסיף כתובת דוא״ל חדשה, עלינו לאמת את שליטתך על כתובת הדוא״ל
|
||||
הנוכחית. לאחר השלמת השלב הזה, נבקש ממך לאשר את כתובת הדוא״ל החדשה.
|
||||
|
|
|
@ -239,6 +239,7 @@ tr_TR:
|
|||
discourse_connect_enabled: "DiscourseConnect etkinleştirildiğinden davetler devre dışı bırakıldı."
|
||||
invalid_access: "İstenilen kaynağı görüntüleyebilmeniz için izniniz yok."
|
||||
requires_groups: "Davet kaydedildi. Belirtilen konuya erişim vermek için aşağıdaki gruplardan birini ekleyin: %{groups}."
|
||||
domain_not_allowed: "E-postanız bu daveti değerlendirmek için kullanılamaz."
|
||||
bulk_invite:
|
||||
file_should_be_csv: "Yüklenen dosya csv formatında olmalıdır."
|
||||
max_rows: "İlk olarak %{max_bulk_invites} davetiyeleri gönderildi. Dosyayı daha küçük parçalara bölmeyi deneyin."
|
||||
|
@ -2415,7 +2416,7 @@ tr_TR:
|
|||
other: "Bu konu, çok sayıda topluluk raporu nedeniyle geçici olarak en az %{count} saat kapalı."
|
||||
system_messages:
|
||||
reviewables_reminder:
|
||||
subject_template: "İnceleme kuyruğunda gözden geçirilmesi gereken öğeler var"
|
||||
subject_template: "Gözden geçirme kuyruğunda bekleyen öğeler var"
|
||||
private_topic_title: "Konu # %{id}"
|
||||
contents_hidden: "İçeriğini görmek için lütfen gönderiyi ziyaret edin."
|
||||
post_hidden:
|
||||
|
@ -3520,7 +3521,7 @@ tr_TR:
|
|||
Bu rozet, bir wiki yayınını ilk kez düzenlediğinizde verilir.
|
||||
basic_user:
|
||||
name: Acemi
|
||||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Verilen</a> tüm temel topluluk işlevleri
|
||||
description: Tüm temel topluluk işlevlerine erişim <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">mevcut</a>
|
||||
long_description: |
|
||||
Bu rozet, güven düzeyi 1'e ulaştığınızda verilir. Topluluğumuzun ne hakkında olduğunu öğrenmek için etrafta dolaşıp birkaç konu okuduğunuz için teşekkür ederiz. Yeni kullanıcı kısıtlamaları kaldırıldı; size kişisel iletileşme, bayraklama, viki düzenleme ve birden fazla resim ve bağlantı gönderme yeteneği gibi tüm temel topluluk yetenekleri verildi.
|
||||
member:
|
||||
|
@ -3530,7 +3531,7 @@ tr_TR:
|
|||
Bu rozet, güven düzeyi 2'ye ulaştığınızda verilir. Topluluğumuza gerçekten katılmak için birkaç hafta boyunca katıldığınız için teşekkür ederiz. Artık kullanıcı sayfanızdan veya tek tek konulardan davetiyeler gönderebilir, grup kişisel iletileri oluşturabilir ve her gün daha fazla beğeniye sahip olabilirsiniz.
|
||||
regular:
|
||||
name: Müdavim
|
||||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Erişim verildi</a> yeniden kategorize etmek, yeniden adlandırmak, takip edilen bağlantılar, viki, daha fazla beğeni
|
||||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Şunlara erişim verildi:</a> Yeniden kategorize etme, yeniden adlandırma, takip edilen bağlantılar, viki, daha fazla beğeni
|
||||
long_description: |
|
||||
Bu rozet güven düzeyi 3'e ulaştığınızda verilir. Birkaç ay içinde topluluğumuzun düzenli bir parçası olduğunuz için teşekkür ederiz. Artık en etkin okuyuculardan birisiniz ve topluluğumuzu mükemmel kılan güvenilir bir katkıda bulunuyorsunuz. Artık konuları yeniden kategorize edebilir ve yeniden adlandırabilir, daha güçlü istenemeyen ileti bayraklarından yararlanabilir, özel bir salon alanına erişebilir ve ayrıca bir gün içinde çok daha fazla beğeni alabilirsiniz.
|
||||
leader:
|
||||
|
@ -3539,7 +3540,7 @@ tr_TR:
|
|||
long_description: |
|
||||
Bu rozet, güven düzeyi 4'e ulaştığınızda verilir. Bu toplulukta personel tarafından seçilen bir lidersiniz ve buradaki eylemleriniz ve sözlerinizde topluluğun geri kalanı için olumlu bir örnek belirlediniz. Tüm yayınları düzenleme, sabitleme, kapatma, listeleme, arşivleme, bölme ve birleştirme gibi ortak konu denetleyicisi eylemleri gerçekleştirebilirsiniz.
|
||||
welcome:
|
||||
name: Hoş geldiniz
|
||||
name: Hoş Geldin
|
||||
description: İlk beğeni alma
|
||||
long_description: |
|
||||
Bu rozet, bir yayında ilk beğeninizi aldığınızda verilir. Tebrikler, diğer topluluk üyelerinizin ilginç, havalı veya kullanışlı bulduğu bir şey yayınladınız!
|
||||
|
@ -3665,17 +3666,17 @@ tr_TR:
|
|||
Bu rozet, paylaştığınız bir bağlantı 1000 tıklama aldığında verilir. Vaov! Gerekli ayrıntıları ve bilgileri ekleyerek konuşmayı önemli ölçüde geliştiren bir bağlantı yayınladınız. Harika iş!
|
||||
appreciated:
|
||||
name: Takdire Layık
|
||||
description: 20 gönderine 1 beğeni aldın
|
||||
description: 20 gönderinize 1 beğeni aldınız
|
||||
long_description: |
|
||||
Bu rozet 20 farklı gönderide en az bir beğeni kazandığınız için verilmiştir. Topluluk olarak tartışmalara olan katkınızı takdir ediyoruz!
|
||||
respected:
|
||||
name: Saygın
|
||||
description: 100 gönderine 2 beğeni aldın
|
||||
description: 100 gönderinize 2 beğeni aldınız
|
||||
long_description: |
|
||||
Bu rozet 100 farklı gönderide en az 2 beğeni kazandığınız için verilmiştir. Katkılarınız forum için çok değerli.
|
||||
admired:
|
||||
name: Takdir Edilen
|
||||
description: 300 gönderine 5 beğeni aldın
|
||||
description: 300 gönderinize 5 beğeni aldınız
|
||||
long_description: |
|
||||
Bu rozet farklı 300 gönderide en az 5 beğeni kazandığınız için verilmiştir. Süper! Tartışmalara olan katkınız muazzam.
|
||||
out_of_love:
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ he:
|
|||
poll: "סקר"
|
||||
invalid_argument: "ערך שגוי ‚%{value}’ למשתנה ‚%{argument}’."
|
||||
multiple_polls_without_name: "יש מספר סקרים ללא שם. יש להשתמש במאפיין ‚<code>name</code>’ כדי לזהות את הסקרים שלך באופן ייחודי."
|
||||
multiple_polls_with_same_name: "יש מספר סקרים עם אותו השם: <strong>%{name}</strong>. יש להשתמש במאפיין ‚<code>name</code>’ כדי לזהות את הסקרים שלך באופן ייחודי."
|
||||
multiple_polls_with_same_name: "יש מספר סקרים עם אותו השם: <strong>%{name}</strong>. יש להשתמש במאפיין ‚<code>name</code>’ (שם) כדי לזהות את הסקרים שלך באופן ייחודי."
|
||||
default_poll_must_have_at_least_1_option: "לסקר חייבת להיות אפשרות אחת לפחות."
|
||||
named_poll_must_have_at_least_1_option: "לסקר בשם <strong>%{name}</strong> חייבת להיות אפשרות אחת לפחות."
|
||||
default_poll_must_have_less_options:
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue