diff --git a/app/assets/javascripts/discourse/components/development.js b/app/assets/javascripts/discourse/components/development.js index 1db181e4faf..654e614c871 100644 --- a/app/assets/javascripts/discourse/components/development.js +++ b/app/assets/javascripts/discourse/components/development.js @@ -29,50 +29,44 @@ Discourse.Development = { }, after: function(data, owner, args) { - var ary, f, n, v, _ref; + + if (typeof console === "undefined") return; + if (console === null) return; + + var f, n, v; if (owner && data.time > 10) { f = function(name, data) { if (data && data.count) return name + " - " + data.count + " calls " + ((data.time + 0.0).toFixed(2)) + "ms"; }; - if (console && console.group) { + if (console.group) { console.group(f(name, data)); } else { console.log(""); console.log(f(name, data)); } - ary = []; - _ref = window.probes; - for (n in _ref) { - v = _ref[n]; - if (n === name || v.time < 1) { - continue; - } - ary.push({ - k: n, - v: v - }); + var ary = []; + for (n in window.probes) { + v = window.probes[n]; + if (n === name || v.time < 1) continue; + ary.push({ k: n, v: v }); } ary.sortBy(function(item) { - if (item.v && item.v.time) { - return -item.v.time; - } else { - return 0; - } + if (item.v && item.v.time) return -item.v.time; + return 0; }).each(function(item) { var output = f("" + item.k, item.v); if (output) { - return console.log(output); + console.log(output); } }); - if (typeof console !== "undefined" && console !== null) { - if (typeof console.groupEnd === "function") { - console.groupEnd(); - } + + if (console.group) { + console.groupEnd(); } - return window.probes.clear(); + window.probes.clear(); } } }); diff --git a/app/assets/javascripts/discourse/components/probes.js b/app/assets/javascripts/discourse/components/probes.js index f341f944c1c..ac25627b173 100644 --- a/app/assets/javascripts/discourse/components/probes.js +++ b/app/assets/javascripts/discourse/components/probes.js @@ -8,13 +8,13 @@ * someFunction = window.probes.measure(someFunction, { * name: "somename" // or function(args) { return "name"; }, * before: function(data, owner, args) { - * // if owner is true, we are not in a recursive function call. + * // if owner is true, we are not in a recursive function call. * // - * // data contains the bucker of data already measuer - * // data.count >= 0 - * // data.time is the total time measured till now + * // data contains the bucker of data already measuer + * // data.count >= 0 + * // data.time is the total time measured till now * // - * // arguments contains the original arguments sent to the function + * // arguments contains the original arguments sent to the function * }, * after: function(data, owner, args) { * // same format as before @@ -22,9 +22,9 @@ * }); * * - * // minimal + * // minimal * someFunction = window.probes.measure(someFunction, "someFunction"); - * + * * */ (function(){ var measure, clear; @@ -92,8 +92,7 @@ start = now(); callStart = start; } - else if(after) - { + else if(after) { callStart = now(); } diff --git a/config/locales/server.cs.yml b/config/locales/server.cs.yml index 0086458d169..32caa8c9a96 100644 --- a/config/locales/server.cs.yml +++ b/config/locales/server.cs.yml @@ -1,769 +1,769 @@ -cs: - title: "Discourse" - topics: "Témata" - loading: "Nahrávám" - powered_by_html: 'Systém běží na <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, nejlepší zážitek je se zapnutým JavaScriptem' - - via: "%{username} přes %{site_name}" - is_reserved: "je rezervováno" - too_many_mentions: "má příliš mnoho zmínek od uživatelů" - too_many_images: "má přiliš mnoho obrázků" - too_many_links: "má příliš mnoho odkazů" - just_posted_that: "je příliš podobný vašemu příspěvku z poslední doby" - has_already_been_used: "již bylo použito" - invalid_characters: "obsahuje neplatné znaky" - is_invalid: "je neplatné; zkuste se vyjádřit více popisně" - next_page: "další strana →" - by: "Od" - topics_in_category: "Témata v kategorii '%{category}'" - rss_posts_in_topic: "RSS feed tématu '%{topic}'" - rss_topics_in_category: "RSS feed témat z kategorie '%{category}'" - author_wrote: "%{author} napsal:" - - education: - until_posts: - one: "příspěvek" - other: "%{count} příspěvků" - - 'new-topic': | - Vítejte na %{site_name} — **děkujeme, že jste zahávili novou konverzaci!** - - Během psaní příspěvku pamatujte na tyto věci: - - - Popisuje název vašeho tématu jeho obsah tak, aby v něm našli to, co objektivně očekávají? - - - První příspěvek určuje téma: O čem je? Bude to pro ostatní zajímavé? Proč je to důležité? Jaké odpovědi od komunity očekáváte? - - - Zkuste zvolit správná slova tak, aby bylo možné vaše téma *najít*. Pokud patří do nějaké kategorie, zvolte ji. - - Pro více informací, [shlédněte naše FAQ](/faq). Tento panel se zobrazí pouze pro váš první %{education_posts_text}. - - 'new-reply': | - Vítejte na %{site_name} — **děkujeme, že příspíváte do konverzace!** - - Během psaní příspěvku pamatujte na tyto věci: - - - Zlepšuje (i třeba jen malou mírou) vaše odpověď celou konverzaci? - - - Respektujte vaši spřízněnou komunitu stejně dobře, jak byste chtěli, aby jste byli sami respektování. - - - Je v pořádku, pokud jste kritičtí. Kritizujte však *myšlenky* a ne lidi. - - Pro více informací, [shlédněte naše FAQ](/faq). Tento panel se zobrazí pouze pro váš první %{education_posts_text}. - - - activerecord: - attributes: - category: - name: "Název kategorie" - post: - raw: "Tělo" - errors: - models: - topic: - attributes: - archetype: - cant_send_pm: "Bohužel, tomuto uživateli nemůžete poslat soukromou zprávu." - - user_profile: - no_info_me: "<div class='missing-profile'>Pole 'o mně' je v tuto chvíli prázdné, <a href='/users/%{username_lower}/preferences'>nechcete si ho vyplnit?</a></div>" - no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} o sobě zatím žádné informace nevyplnil</div>" - - category: - topic_prefix: "Definice kategorie pro %{category}" - replace_paragraph: "[Nahraďte tento první odstavec krátkých popisem nové kategorie. Zkuste se vejít do 200 znaků.]" - post_template: "%{replace_paragraph}\n\nPoužijte toto místo níže pro delší popis a stanovení pravidel diskuze!" - - trust_levels: - new: - title: "nový uživatel" - basic: - title: "základní uživatel" - regular: - title: "běžný uživatel" - experienced: - title: "zkušený uživatel" - advanced: - title: "pokročilý uživatel" - moderator: - title: "moderátor" - - rate_limiter: - too_many_requests: "Děláte tuto akci příliš často. Prosím počkejte %{time_left} a zkuste to znovu." - hours: - one: "1 hodina" - other: "%{count} hodiny" - minutes: - one: "1 minuta" - other: "%{count} minuty" - seconds: - one: "1 sekunda" - other: "%{count} sekundy" - - datetime: - distance_in_words: - half_a_minute: "< 1m" - less_than_x_seconds: - one: "< 1s" - other: "< %{count}s" - x_seconds: - one: "1s" - other: "%{count}s" - less_than_x_minutes: - one: "< 1m" - other: "< %{count}m" - x_minutes: - one: "1m" - other: "%{count}m" - about_x_hours: - one: "1h" - other: "%{count}h" - x_days: - one: "1d" - other: "%{count}d" - about_x_months: - one: "1měs" - other: "%{count}měs" - x_months: - one: "1měs" - other: "%{count}měs" - about_x_years: - one: "1r" - other: "%{count}let" - over_x_years: - one: "> 1r" - other: "> %{count}let" - almost_x_years: - one: "1r" - other: "%{count}let" - - distance_in_words_verbose: - half_a_minute: "právě teď" - less_than_x_seconds: - one: "právě teď" - other: "právě teď" - x_seconds: - one: "před 1 sekundou" - other: "před %{count} sekundami" - less_than_x_minutes: - one: "před méně než 1 minutou" - other: "před méně než %{count} minutami" - x_minutes: - one: "před 1 minutou" - other: "před %{count} minutami" - about_x_hours: - one: "před 1 hodinou" - other: "před %{count} hodinami" - x_days: - one: "před 1 dnem" - other: "před %{count} dny" - about_x_months: - one: "asi před 1 měsícem" - other: "asi před %{count} měsíci" - x_months: - one: "před 1 měsícem" - other: "před %{count} měsíci" - about_x_years: - one: "asi před 1 rokem" - other: "asi před %{count} roky" - over_x_years: - one: "před více než 1 rokem" - other: "před více než %{count} roky" - almost_x_years: - one: "téměř před 1 rokem" - other: "téměř před %{count} roky" - - password_reset: - no_token: "Bohužel, platnost tohoto odkazu vypršela. Zkuste si, prosím, resetovat heslo znovu." - choose_new: "Zvolte si nové heslo" - update: 'změnit heslo' - title: 'resetovat heslo' - success: "Heslo bylo úspěšně změněno a nyní jste přihlášeni." - success_unapproved: "Heslo bylo úšpěšně změněno." - - change_email: - confirmed: "Váše emailová adresa bylo změněna." - please_continue: "Prosím, pokračujte na %{link}" - error: "Nastala chyba běhěm změny emailové adresy. Není nová adresa již někým používána?" - - activation: - already_done: "Bohužel, tento odkaz pro aktivaci účtu již není platný. Není váš účet jíž aktivní?" - please_continue: "Váš nový účet byl aktivován a nyní jste přihlášeni. Prosím pokračujte na %{link}" - welcome_to: "Vítejte na %{site_name}!" - approval_required: "Váš nový účet musí být schválen moderátorem, než budete moci používat fórum. Jakmile se tak stane, budete informováni emailem." - - post_action_types: - off_topic: - title: 'Off-Topic' - description: 'Tento příspěvek je off-topic (mimo téma) v aktuální konverzaci a měl by být přesunut do jiného tématu.' - long_form: 'označil příspěvek jako off-topic' - spam: - title: 'Spam' - description: 'Tento příspěvek je pouze reklama bez informační hodnoty. Není užitečný ani relevantní k současné konverzaci.' - long_form: 'označil příspěvek jako spam' - inappropriate: - title: 'Nevhodný' - description: 'Obsah tohoto příspěvku lze objektivně považovat za útočný, urážlivý, hanlivý nebo nezákonný.' - long_form: 'označil příspěvek jako nevhodný' - custom_flag: - title: 'Ostatní' - description: 'Příspěvek by měl vidět moderátor kvůli porušení <a href="/faq">FAQ</a>, <a href="/tos">Podmínek používání</a> nebo kvůli jinému důvodu.' - long_form: 'označil příspěvek pro moderátora' - bookmark: - title: 'Záložka' - description: 'Přidat záložku k tomuto příspěvku' - long_form: 'přidal záložku k tomuto příspěvku' - like: - title: 'To se mi líbí' - description: 'Tento příspěvek se mi líbí' - long_form: 'se líbí' - vote: - title: 'Hlasovat' - description: 'Hlasujte pro tento příspěvek' - long_form: 'hlasoval pro tento příspěvek' - - flagging: - you_must_edit: '<p>Váš příspěvek byl již několikrát nahlášen jako závadný. Další informace najdete v soukromých zprávách.</p>' - user_must_edit: '<p>Nahlášený obsah je skrytý.</p>' - - archetypes: - regular: - title: "Běžné téma" - - unsubscribed: - title: 'Odhlášen' - description: "Byl jste odhlášen ze seznamu. Již vás nebudeme kontaktovat." - oops: "Pokud jste tuto akci provedli omylem, klikněte na odkaz níže." - not_found: "Chyba při odhlašování" - not_found_description: "Bohužel jsme vás nemohli odhlásit ze seznamu. Je možné, že váš odkaz z emailu již není platný." - - resubscribe: - action: "Znovu přihlásit" - title: "Znovu přihlásit!" - description: "Byl jste opět přihlášen k odběru." - - reports: - visits: - title: "Návštěvy uživalteů podle dnů" - signups: - title: "Noví uživatelé" - topics: - title: "Nová témata" - posts: - title: "Nové příspěvky" - - site_settings: - default_locale: "Výchozí jazyk této Discourse instance (kód ve formátu ISO 639-1)" - min_post_length: "Minimální délka příspěvku" - max_post_length: "Maximální délka příspěvku" - min_topic_title_length: "Minimální délka názvu tématu" - max_topic_title_length: "Maximální délka názvu tématu" - min_search_term_length: "Minimální délka hledaného výrazu ve znacích" - allow_duplicate_topic_titles: "Mohou uživatelé vytvářet témata se stejnými názvy" - unique_posts_mins: "Kolik minut musí uplynout, než může uživatel zaslat příspěvek se stejným obsahem" - enforce_global_nicknames: "Vyžadovat globálně unikátní uživatelská jména. Poznámka: Měňte toto nastavení pouze při prvnotní konfiguraci." - discourse_org_access_key: "Přístupový klíč pro používání registru uživatelským jmen na discourse.org" - educate_until_posts: "Zobrazovat pop-up okno s nápovědou pro psaní příspěvků, dokud uživatel nezašle tolik příspěvků" - title: "Název tohoto webu" - company_full_name: "Plné jméno společnosti, která provozuje tento web, používá se v dokumentech jako je /tos" - company_short_name: "Krátké jméno společnosti, která provozuje tento web, používá se v dokumentech jako je /tos" - company_domain: "Doménové jméno vlastněné společností, která provozuje tento web, používá se v dokumentech jako je /tos" - access_password: "Restrict_access je nastaveno, ujistěte se, že je zde nastaveno heslo" - queue_jobs: "Zařazovat úlohy do fronty v sidekiq, není-li nastaveno, jsou úlohy vyřizovány okamžitě" - crawl_images: "Povolit získávání obrázků z webů třetích stran" - ninja_edit_window: "Jak rychle smíte udělat změnu, aniž by se uložila jako nová verze" - enable_imgur: "Používat imgur pro ukládání obrázků, nehostovat obrázky lokálně" - imgur_api_key: "Api klíč pro imgur.com - vyžadováno pro upload obrázků" - imgur_endpoint: "Koncový bod pro upload obrázků na imgur.com" - max_image_width: "Maximální šířka obrázku v příspěvku" - category_featured_topics: "Počet témat zobrazených v seznamu kategorií" - add_rel_nofollow_to_user_content: "Přidávat 'rel nofollow' do uživatelského obsahu, mimo interních odkazů (včetně nadřazené domény) změna tohoto nastavení vyžaduje přegenerování všech MarkDownových textů" - exclude_rel_nofollow_domains: "Seznam domén, kam se nebude přidávat 'nofollow', oddělený čárkou (tld.com automaticky povolí i sub.tld.com)" - - post_excerpt_maxlength: "Maximální délka zkrácené verze příspěvku ve znacích" - post_onebox_maxlength: "Maximální délka příspěvku v 'oneboxu'" - category_post_template: "Šablona definice kategorie, která se použije při vytváření nové kategorie" - new_topics_rollup: "Kolik nových témat může být vloženo do seznamu než budou tato témata shrnuta do číselné hodnoty" - onebox_max_chars: "Maximální počet znaků, které může 'onebox' naimportovat z externího webu" - - logo_url: "Logo vašeho webu, např. http://example.com/logo.png" - logo_small_url: "Malé logo, které se použije pokud odskrolujete dolů v tématu, např. http://example.com/logo-small.png" - favicon_url: "Favicona vašeho webu, viz http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon" - notification_email: "Návratová emailová adresa, která se použije u systémových emailů, jako jsou notifikace o zapomenutém heslu, nových účtech, atd." - use_ssl: "Má být web přístupný přes SSL?" - best_of_score_threshold: "Minimální skóre příspěvku, aby byl zařazen mezi 'nejlepší'" - best_of_posts_required: "Minimální počet příspěvků v tématu, aby byl povolen mód 'nejlepší příspěvky'" - best_of_likes_required: "Minimální počet 'líbí se' v tématu, aby byl povolen mód 'nejlepší příspěvky'" - enable_private_messages: "Povolit uživatelům s věrohodností 1, aby zasílali soukromé zprávy a zahajovali soukromé konverzace" - - enable_long_polling: "'Message bus' smí používat dlouhé výzvy" - long_polling_interval: "Interval v milisekundách než je zahájena nová dlouhá výzva" - polling_interval: "Jak často se mají zasílat výzvy přihlášených uživatelům v milisekundách" - anon_polling_interval: "Jak často se mají zasílat výzvy anonymním uživatelům v milisekundách" - - auto_track_topics_after: "Výchozí počet milisekund než je téma automaticky sledováno, uživatelé si pomoc změnit (0 znamená vždy, -1 znamená nikdy)" - new_topic_duration_minutes: "Výchozí počet minut, jak dlouho je téma považováno za nové, uživatelé si pomoc změnit (-1 znamená vždy, -2 znamená od poslední návštěvy)" - - flags_required_to_hide_post: "Počet nahlášení, po kterých je příspěvek automaticky skryt a uživateli je zaslána soukromá zpráva (0 znamená nikdy)" - cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Počet minut, které uživatel musí počkat, než smí editovat příspěvek, který byl skryt kvůli nahlášení" - - traditional_markdown_linebreaks: "Používat tradiční zalamování řádků v Markdownu, jinak vyžaduje dvě mezery pro zalomení" - post_undo_action_window_mins: "Počet sekund, během kterých smí uživatelé vrátit akce na příspěvcích (líbí se, nahlášení, atd.)" - must_approve_users: "Administrátoři musí schválit všechny uživatele, než získají přístup" - ga_tracking_code: "Kód pro sledování přes 'Google analytics', např. UA-12345678-9; viz http://google.com/analytics" - top_menu: "Určuje, které položky se zobrazí v navigaci na hlavní stránce a v jakém pořadí. Příklad: popular|read|favorited|unread|new|posted|categories" - post_menu: "Určuje, které položky se zobrazí v menu u příspěvku a v jakém pořadí. Příklad: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply" - track_external_right_clicks: "Počítat kliknutí na externí odkazy pravým tlačítkem (např. otevření do nové záložky); defaultně zakázáno kvůli přepisu URL" - topics_per_page: "Kolik témat je načteno do seznamu témat" - posts_per_page: "Kolik příspěvků je zobrazeno ve stránce tématu" - system_username: "Uživatelské jméno, za které se zasílají automatické soukromé zprávy" - send_welcome_message: "Mají noví uživatelé obdržet uvítací soukromou zprávu?" - supress_reply_directly_below: "Nezobrazovat počet odpovědí, pokud existuje jen jediná odpověď hned pod příspěvkem" - allow_index_in_robots_txt: "Povolit robotům indexaci tohoto webu (aktualizuje robots.txt)" - email_domains_blacklist: "Seznam domén, jejichž emailové adresy nebudou přijímány, oddělený znakem '|'. Příklad: mailinator.com|trashmail.net" - version_checks: "Kontrolovat aktuálnost z 'Discourse Hubu' a zobrazovat zprávy o nových verzích v administrační sekci" - - port: "Používat tento HTTP port místo standardního portu 80. Nechte prázdné pro výchozí port, užitečné hlavně pro vývoj" - force_hostname: "Na pevno nastaví hostitele v URL. Nechte prázdné pro výchozí server, užitečné hlavně pro vývoj" - - invite_expiry_days: "Platnost uživatelských pozvánek ve dnech" - - # TODO: perhaps we need a way of protecting these settings for hosted solution, global settings ... - - enable_google_logins: "Povolit přihlašování přes Google" - enable_yahoo_logins: "Povolit přihlašování přes Yahoo" - - enable_twitter_logins: "Povolit přihlašování přes Twitter, vyžaduje správně nastavené 'twitter_consumer_key' a 'twitter_consumer_secret'" - twitter_consumer_key: "'Consumer key' pro přihlašování přes Twitter, registrace na http://dev.twitter.com" - twitter_consumer_secret: "'Consumer secret' pro přihlašování přes Twitter, registrace na http://dev.twitter.com" - - enable_facebook_logins: "Povolit přihlašování přes Facebook, vyžaduje správně nastavené 'facebook_app_id' a 'facebook_app_secret'" - facebook_app_id: "'App id' pro přihlašování přes Facebook, registrace na https://developers.facebook.com/apps" - facebook_app_secret: "'App secret' pro přihlašování přes Facebook, registrace na https://developers.facebook.com/apps" - - enable_github_logins: "Povolit přihlašování přes Github, vyžaduje správně nastavené 'github_client_id' a 'github_client_secret'" - github_client_id: "'Client id' pro přihlašování přes Github, registrace na https://github.com/settings/applications" - github_client_secret: "'Client secret' pro přihlašování přes Github, registrace na https://github.com/settings/applications" - - enable_persona_logins: "Povolit autorizaci přes službu Mozilla Persona" - - allow_import: "Povolit import, kterým lze přepsat VŠECHNA data na tomto webu; nechte nastaveno na 'false', pokud neplánujete dělat importy dat" - - active_user_rate_limit_secs: "Jak často aktualizujeme informaci o poslední návštěvě uživatelů, v sekundách" - previous_visit_timeout_hours: "Kolik času musí uplynout v hodinách, než je návštěva uživatele považována za uplynulou" - - uncategorized_name: "Výchozí kategorie pro témata, která nemají nastavou kategorii" - max_mentions_per_post: "Maximální počet zmínek přes @name, které mohou být použity v jednom příspěvku" - - rate_limit_create_topic: "Počet sekund, které je nutné počkat od vytvoření tématu, než smí uživatel vytvořit další" - rate_limit_create_post: "Počet sekund, které je nutné počkat od zaslání příspěvku, než smí uživatel zaslat další" - - max_likes_per_day: "Maximální počet 'líbí se', která smí uživatel za den udělit" - max_flags_per_day: "Maximální počet nahlášení, která smí uživatel za den zaslat" - max_bookmarks_per_day: "Maximální počet záložek, které si smí uživatel za den nastavit" - max_edits_per_day: "Maximální počet úprav, které smí uživatel za den udělat" - max_favorites_per_day: "Maximální počet témat, která si smí uživatel dát do oblíbených v jednom dni" - max_topics_per_day: "Maximální počet témat, který smí uživatel za den vytvořit" - max_private_messages_per_day: "Maximální počet soukromých zpráv, které smí uživatel za den poslat" - - suggested_topics: "Počet doporučených témat, které se zobrazují vespodu tématu" - - enable_s3_uploads: "Ukládat nahrané soubory na Amazon S3" - s3_upload_bucket: "Název 'Amazon S3 bucketu', do kterého se mají soubory nahrávat" - - default_invitee_trust_level: "Výchozí věrohodnost pozvaných uživatelů (0-5)" - default_trust_level: "Výchozí věrohodnost uživatelů (0-5)" - - basic_requires_topics_entered: "Kolik příspěvků musí nový uživatel zaslat než získá základní (1) věrohodnost" - basic_requires_read_posts: "Kolik příspěvků musí uživatel přečíst než získá základní (1) věrohodnost" - basic_requires_time_spent_mins: "Kolik minut musí nový uživatel strávit čtením příspěvků než získá základní (1) věrohodnost" - - auto_link_images_wider_than: "Obrázky širší než tato hodnota v pixelech budou odkazovány do lightboxu" - - email_time_window_mins: "Kolik minut se čeká než se uživateli zašle email, aby měl možnost obsah vidět sám od sebe" - flush_timings_secs: "Jak často se vynulují časovací data na serveru, v sekundách" - max_word_length: "Maximální povolená délka slova ve znacích v názvu tématu" - title_min_entropy: "Minimální entropie (unikátní znaky) požadovaná v názvu tématu" - body_min_entropy: "Minimální entropie (unikátní znaky) požadovaná v obsahu příspěvku" - new_user_period_days: "Jak dlouho je uživatel zvýrazněn jako nový, ve dnech" - title_fancy_entities: "Převádět HTML entity v názvech témat" - - notification_types: - mentioned: "%{display_username} vás zmínil v %{link}" - liked: "%{display_username} se líbí váš příspěvek v %{link}" - replied: "%{display_username} odpověděl na váš příspěvek v %{link}" - quoted: "%{display_username} ocitoval váš příspěvek v %{link}" - edited: "%{display_username} upravil váš příspěvek v %{link}" - posted: "%{display_username} zaslal příspěvek do %{link}" - moved_post: "%{display_username} přesunul váš příspěvek do %{link}" - private_message: "%{display_username} vám zaslal soukromou zprávu: %{link}" - invited_to_private_message: "%{display_username} vás pozval k soukromé zprávě: %{link}" - invitee_accepted: "%{display_username} přijal vaši pozvánku" - - search: - types: - category: 'Kategorie' - topic: 'Témata' - user: 'Uživatelé' - - youve_posted: "Zaslal jste" - original_poster: "Původní zasilatel" - most_posts: "Více příspěvků" - most_recent_poster: "Poslední zasilatel" - frequent_poster: "Častý zasilatel" - - user_action_descriptions: - bookmarks: "Záložky" - topics: "Témata" - likes_received: "Obdržené 'líbí se mi'" - likes_given: "Rozdané 'líbí se mi'" - responses: "Odpovědi" - topic_responses: "Odpovědi v tématu" - posts: "Příspěvky" - mentions: "Zmínky" - quotes: "Citáty" - edits: "Úpravy" - favorites: "Oblíbené" - sent_items: "Odeslané položky" - inbox: "Příchozí zprávy" - - was_liked: "se líbí" - liked: "se mu líbí" - bookmarked: "přidáno do záložek" - posted: "zaslal" - responded_to: "odpověděl na" - mentioned: "zmínil" - quoted: "citoval" - favorited: "přidal do oblíbených" - edited: "editoval" - - move_posts: - moderator_post: - one: "Přesunul jsem příspěvek do nového tématu: %{topic_link}" - other: "Přesunul jsem %{count} příspěvků do nového tématu: %{topic_link}" - - topic_statuses: - archived_enabled: "Toto téma je archivováno. Je zmraženo a již nemůže být nijak změněno." - archived_disabled: "Toto téma je vráceno z archivu. Již není zmraženo a může být měněno." - closed_enabled: "Toto téma je uzavřeno. Nové odpovědi nebudou přijímány." - closed_disabled: "Toto téma je otevřeno. Nové odpovědi jsou povoleny." - pinned_enabled: "Toto téma je připevněno. Bude se zobrazovat na vrcholu seznamu témat v kategorii." - pinned_disabled: "Toto téma již není připevněno. Nebude se zobrazovat na vrcholu seznamu témat v kategorii." - visible_enabled: "Toto téma je viditelné. Bude se zobrazovat v seznamu témat." - visible_disabled: "Toto téma je neviditelné. Nebude se zobrazovat v seznamu témat. Je možné ho navštívit pouze přes přímý odkaz." - - login: - not_approved: "Váš účet ještě nebyl schválen. Až se tak stane, odbržíte oznámení emailem." - incorrect_username_email_or_password: "Neplatné uživatelské jméno, email nebo heslo" - wait_approval: "Děkujeme, že jste se zaregistrovali. Dáme vám vědět, až bude váš nový účet schválen." - active: "Váš účet je aktivní a připraven k používání." - activate_email: "Už to skoro bude! Zaslali jsme vám aktivační email na <b>%{email}</b>. Prosím následujte instrukce v tomto emailu a aktivujte si tak svůj účet." - not_activated: "Ještě se nemůžete přihlásit. Zaslali jsme vám aktivační email na <b>%{email}</b>. Prosím následujte instrukce v tomto emailu a aktivujte si tak svůj účet." - errors: "%{errors}" - not_available: "Není k dispozici. Nechcete zkusit %{suggestion}?" - something_already_taken: "Nastala chyba při zpracování, zřejmě je dané uživatelské jméno nebo email již zaregistrován. Zkuste odkaz pro obnovení hesla." - omniauth_error: "Bohužel nepovedlo se vás autorizovat přes %{strategy}. Ujistěte se, že jste správně schválili autorizaci." - omniauth_error_unknown: "Nastala chyba při zpracování vašeho přihlášení, prosím zkuste to znovu." - - user: - username: - short: "musí být delší než %{min} znaků" - long: "mustí být kratší než %{max} znaků" - characters: "musí obsahovat pouze písmena a číslice" - unique: "musí být unikátní" - blank: "nesmí být prázdný" - must_begin_with_alphanumeric: "musí začínat písmenem nebo číslicí" - email: - not_allowed: "není povolen od tohoto emailového poskytovatele. Prosím použijte jinou emailovou adresu." - - invite_mailer: - subject_template: "[%{site_name}] %{invitee_name} vás pozval do diskuze na %{site_name}" - text_body_template: | - %{invitee_name} vás pozval, abyste se připojili k diskuznímu tématu "%{topic_title}" na %{site_name}. - - Pokud vás to zajímá, klikněte na odkaz níže a tím navštívíte tuto diskuzi: - - [Navštívit %{site_name}][1] - - Byl jste pozván věrohodným uživatelem, takže budete moci přímo odpovědět, bez nutnosti se přihlašovat. - - [1]: %{invite_link} - - test_mailer: - subject_template: "[%{site_name}] Zkušební email" - text_body_template: | - Tohle je testovací email z fóra na %{site_name}. Toto fórum můžete navštívit ve vašem prohlížeči na - - [*%{base_url}*][0] - - Doručování emailu je komplexní operace, zde je pár věcí, které byste měli zkontrolovat: - - - Ujistěte, že si prohlížíce *čistý zdrojový kód emailu* ve vašem emailovém klientovi, abyste si mohli prohlédnout hlavičky emailu. - - - **DŮLEŽITÉ:** Má váš poskytovatel připojení reverzdní DNS záznam, aby byla přiřazena doména, ze které odesíláte emaily, s IP adresou, kterou k odesílání používáte? Můžete si [otestovat reverzní PTR záznam][2]. Pokud váš poskytovatel nemá správně nastavený reverzní DNS záznam, je pravděpodobné, že vám nebudou správně doručovány emaily. - - - Máte správně nastavený SPF záznam u domény? Můžete si [otestovat SPF záznam][1]. - - - Nastavili jste si [podepisování emailů DKIM klíčem][3] ve vašem emailovém softwaru a vložili DKIM klíč do DNS záznamů? - - - Zkontrolovali jste, že IP adresa server, odkud odesíláte emaily, není na [žádném blacklistu][4]? - - - Ověřili jste, že váš emailový server *opravdu* zasílá plně kvalifikovaný název serveru, který se správně překládá v systému DNS při HELO zprávě? Pokud ne, budou vaše emaily odmítány řadou emailových služeb. - - Doufáme, že vám tento testovací email v pořádku dorazil! - - Hodně štěstí, - - Vaši přátelé na %{site_name}. - - [0]: %{base_url} - [1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html - [2]: http://mxtoolbox.com/SuperTool.aspx - [3]: http://www.dkim.org/ - [4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check - [5]: %{base_url}/unsubscribe - - ---- - - <small>V každém emailu, který zasíláte, by měl být odkaz na odhlášení příjmu emailů, tak tady je taky takový. Tento email vám zaslala Velká Společnost s.r.o., Hlavní ul. 1337, Kotěhůlky, Česká republika. Pokud již od nás nechcete dostávat další emaily, [klikněte sem pro odhlášení][5].</small> - - request_access: - code: "Přístupový kód" - instructions: "Tento web má omezený přístup, zadejte prosím přístupový kód:" - enter: "Vstoupit" - incorrect: "přístupový kód je neplatný" - - system_messages: - site_password: "Mimochodem, přístupový kód na tento web je `%{access_password}`, pokud ho budete potřebovat." - - post_hidden: - subject_template: "%{site_name} Oznámení: Příspěvek skryt kvůli hlášením od komunity" - text_body_template: | - Dobrý den, - - Toto je automatický email z %{site_name}, kterým vás informujeme, že následující příspěvek byl skryt jako důsledek hlášení od komunity. - - %{base_url}%{url} - - Váš příspěvek byl komunitou nahlášen jako závadný. - - Mějte na paměti, že již několik členů komunity označilo tento příspěvek jako závadný (než byl skryt) a zvažte, jak byste mohli svůj příspěvek zrevidovat. - - Můžete příspěvek upravit za %{edit_delay} minut, a tím bude zase zviditelněn. Zároveň tím zvýšíte svoji věrohodnost na fóru. - - Pokud však bude příspěvek znovu označen komunitou jako závadný, budou informováni moderátoři fóra, kteří mohou vyvodit další důsledky, včetně možného zablokování vašeho účtu. - - Pro další informace si prosím přečtěte naši sekci [FAQ](%{base_url}/faq). - - usage_tips: - text_body_template: | - Tato soukromá zpráva vám přináší několik rychlých tipů, jak začít: - - ### Pokračujte ve skrolování - - Neexistuje zde tlačítko 'další stránka' nebo číslování stránek -- chcete-li pokračovat ve čtení, prostě skrolujte dál a další obsah se bude sám nahrávat. - - Jak přicházejí nové odpovědi, budou se automaticky objevovat ve spodu tématu. Není potřeba obnovovoat stránku nebo znovu otevírat téma, abyste dostali nové příspěvky. - - ### Jak odpovědět? - - - Chcete-li odpovědět na konkrétní příspěvek, použijte tlačítko 'Odpovědět' na konci tohoto příspěvku. - - - Chtete-li odpovědět obecně *na dané téma* (a ne konkretnímu člověku), použijte tlačítko 'Odpovědět', které se nachází uplně na konci daného tématu. - - - Pokud chcete, aby se konverzace ubírala jiným směrem, ale aby zůstala zachovaná návaznost, použijte 'Odpovědět jako nové téma' po pravé straně příspěvku. - - ### Kdo se mnou mluví? - - Jakmile někdo odpoví na váš příspěvěk, ocituje vás nebo vás zmíní pomocí @name, obdržíte oznámení v horní části stránky. Klikněte na tlačítko s počtem oznámení, abyste viděli, kdo s vámi mluví a kde. Přidejte se ke konverzaci! - - - Chcete-li zmínit něčí jméno, napište znak '@' a automaticky objeví se doplňovač. - - - Pro citování celého příspěvku použijte tlačítko 'Importovat citaci' v nabídce editoru příspěvku. - - - Chcete-li citovat jen část některého příspěvku, označte ji a klikněte na tlačítko 'Odpovědět', které se objeví nad textem, který jste vybrali. - - ### Podívej se na tenhle příspěvek! - - Chcete-li někomu dát vědět, že se vám jeho příspěvek líbí, klikněte na tlačítko 'líbí se' pod daným příspěvkem. Pokud máte s nějakým příspěvkem problém, neváhejte kliknout na tlačítko 'nahlásit', čímž o tom dáte vědět moderátorům a také ostatním členům komunity. - - ### Kde jsem? - - - Pro návrat na hlavní stránku můžete kdykoliv **kliknout na ikonu vlevo nahoře**. - - - Pro hledání, zobrazení vaší uživatelské stránky nebo jinou navigaci použijte ikony vpravo nahoře. - - - Během čtení nějakého tématu se můžete kliknutím na název tématu v horní části stránky vrátit na začátek tématu. Chcete-li naopak skočit na *konec* tématu, klikněte na šipku dolů v indikátoru pozice v dolní části stránky, nebo klikněte na odkaz 'poslední příspěvek' v souhrnu tématu u prvního příspěvku. - - welcome_approved: - subject_template: "Byl jste schválen na %{site_name}!" - text_body_template: | - Gratulujeme! - - Váš účet byl schválen a můžete se připojit na %{site_name}, vítejte na našem diskuzním fóru! - - %{new_user_tips} - - Věříme v [civilizované komunitní chování](%{base_url}/faq) za všech okolností. - - Užijte si naše fórum! - - welcome_user: - subject_template: "Vítejte na %{site_name}!" - text_body_template: | - Ahoj! - - Děkujeme, že jste se připojili na %{site_name} a vítáme vám na našem diskuzním fóru! - - %{new_user_tips} - - Věříme v [civilizované komunitní chování](%{base_url}/faq) za všech okolností. - - Užijte si naše fórum! - - welcome_invite: - subject_template: "Vítejte na %{site_name}!" - text_body_template: | - Děkujeme, že jste přijali pozvánku na %{site_name} a vítáme vám na našem diskuzním fóru! - - Automaticky jsme vám vygenerovali uživatelské jméno: **%{username}**, ale je možné si ho kdykoliv změnit návštěvou [vašeho uživatelského profilu][prefs]. - - Abyste se znovu přihlásili, můžete: - - 1. Použít Facebook, Google, Twitter a řadu dalších přihlašovacích služeb -- ale vaše registraci musí být na **stejnou emailovou adresu**, na kterou jste obdrželi původní pozvánku. Jinak nebudeme moci poznat, že jste to vy! - - 2. Vytvořit si nové heslo pro %{site_name} na [vašem uživatelském profilu][prefs] a pak se jím přihlásit. - - %{site_password} - - %{new_user_tips} - - Věříme v [civilizované komunitní chování](%{base_url}/faq) za všech okolností. - - Užijte si naše fórum! - - [prefs]: %{user_preferences_url} - - export_succeeded: - subject_template: "Export úspěšně dokončen" - text_body_template: "Export proběhl úspěšně." - - import_succeeded: - subject_template: "Import úspěšně dokončen" - text_body_template: "Import proběhl úspěšně." - - unsubscribe_link: "Pokud již od nás nechcete dostávat emaily, navšivte stránku s vašimi [uživatelskými preferencemi](%{user_preferences_url})." - - user_notifications: - unsubscribe: - title: "Odhlásit z odběru emailů" - description: "Nechcete již od nás dostávat emaily? Žádný problém! Klikněte na odkaz níže pro okamžité odhlášení z odběru emailů:" - - user_invited_to_private_message: - subject_template: "[%{site_name}] %{username} vás pozval k soukromé konverzaci na téma '%{topic_title}'" - text_body_template: | - %{username} vás pozval k soukromé konverzaci na téma '%{topic_title}' na %{site_name}: - - Prosím navštivte následující odkaz pro zobrazení tohoto tématu: %{base_url}%{url} - - user_replied: - subject_template: "[%{site_name}] %{username} odpověděl na váš příspěvek v '%{topic_title}'" - text_body_template: | - %{username} odpověděl na váš příspěvek v '%{topic_title}' na %{site_name}: - - --- - %{message} - - --- - Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url} - - user_quoted: - subject_template: "[%{site_name}] %{username} vás citoval v '%{topic_title}'" - text_body_template: | - %{username} vás citoval v '%{topic_title}' na %{site_name}: - - --- - %{message} - - --- - Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url} - - user_mentioned: - subject_template: "[%{site_name}] %{username} vás zmínil v '%{topic_title}'" - text_body_template: | - %{username} vás zmínil v '%{topic_title}' na %{site_name}: - - --- - %{message} - - --- - Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url} - - user_posted: - subject_template: "[%{site_name}] %{username} přispěl do tématu '%{topic_title}'" - text_body_template: | - %{username} přispěl do tématu '%{topic_title}' na %{site_name}: - - --- - %{message} - - --- - Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url} - - digest: - why: "Zde je krátký souhrn toho, co se událo na %{site_link} od vaší poslední návštěvy %{last_seen_at}." - subject_template: "[%{site_name}] Aktivita na fóru %{date}" - new_activity: "Nová aktivita ve vašich tématech a příspěvcích:" - new_topics: "Nová témata:" - unsubscribe: "Tento souhrnný email je zaslán jako oznámení od %{site_link}, pokud jste se nepřihlásil za posledních 7 dní.\nPokud nechcete tento souhrn dostávat, navštivte %{unsubscribe_link}." - click_here: "klikněte zde" - from: "souhrn z %{site_name}" - - private_message: - subject_template: "[%{site_name}] %{subject_prefix}%{topic_title}" - text_body_template: | - %{from} vám právě zaslal soukromou zprávu - - --- - %{message} - - --- - Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url} - - forgot_password: - subject_template: "[%{site_name}] Obnovení hesla" - text_body_template: | - Někdo zažádal o obnovení vašeho hesla na [%{site_name}](%{base_url}). - - Pokud jste to nebyli vy, můžete tento email ignorovat. - - Klikněte na následující odkaz pro vytvoření nového hesla: - %{base_url}/users/password-reset/%{email_token} - - authorize_email: - subject_template: "[%{site_name}] Potvrďte vaši novou emailovou adresu" - text_body_template: | - Potvrďte vaši novou emailovou adresu pro %{site_name} kliknutím na následující odkaz: - - %{base_url}/users/authorize-email/%{email_token} - - signup: - subject_template: "[%{site_name}] Aktivujte svůj nový účet" - text_body_template: | - Vítejte na %{site_name}! - - Kliknutím na následující odkaz potvrdíte a aktivujete svůj nový účet: - %{base_url}/users/activate-account/%{email_token} - - Pokud tento odkaz nefunguje, zkuste ho zkopírovat a vložit přes schránku do adresního řádku vaše webového prohlížeče. - - discourse_hub: - access_token_problem: "Kontaktujte administrátora: Prosím aktualizuje nastavení webu, aby mělo správný klíč 'discourse_org_access_key'." - - page_not_found: - title: "Stránka, kterou žádáte, na tomto diskuzním fóru neexistuje. Možná vám můžeme pomoci ji najít, nebo poradit jiné téma, které se vám může líbit:" - popular_topics: "Populární témata" - recent_topics: "Témata z poslední doby" - see_more: "Více" - search_title: "Hledat toto téma" - search_google: "Hledat Googlem" +cs: + title: "Discourse" + topics: "Témata" + loading: "Nahrávám" + powered_by_html: 'Systém běží na <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, nejlepší zážitek je se zapnutým JavaScriptem' + + via: "%{username} přes %{site_name}" + is_reserved: "je rezervováno" + too_many_mentions: "má příliš mnoho zmínek od uživatelů" + too_many_images: "má přiliš mnoho obrázků" + too_many_links: "má příliš mnoho odkazů" + just_posted_that: "je příliš podobný vašemu příspěvku z poslední doby" + has_already_been_used: "již bylo použito" + invalid_characters: "obsahuje neplatné znaky" + is_invalid: "je neplatné; zkuste se vyjádřit více popisně" + next_page: "další strana →" + by: "Od" + topics_in_category: "Témata v kategorii '%{category}'" + rss_posts_in_topic: "RSS feed tématu '%{topic}'" + rss_topics_in_category: "RSS feed témat z kategorie '%{category}'" + author_wrote: "%{author} napsal:" + + education: + until_posts: + one: "příspěvek" + other: "%{count} příspěvků" + + 'new-topic': | + Vítejte na %{site_name} — **děkujeme, že jste zahávili novou konverzaci!** + + Během psaní příspěvku pamatujte na tyto věci: + + - Popisuje název vašeho tématu jeho obsah tak, aby v něm našli to, co objektivně očekávají? + + - První příspěvek určuje téma: O čem je? Bude to pro ostatní zajímavé? Proč je to důležité? Jaké odpovědi od komunity očekáváte? + + - Zkuste zvolit správná slova tak, aby bylo možné vaše téma *najít*. Pokud patří do nějaké kategorie, zvolte ji. + + Pro více informací, [shlédněte naše FAQ](/faq). Tento panel se zobrazí pouze pro váš první %{education_posts_text}. + + 'new-reply': | + Vítejte na %{site_name} — **děkujeme, že příspíváte do konverzace!** + + Během psaní příspěvku pamatujte na tyto věci: + + - Zlepšuje (i třeba jen malou mírou) vaše odpověď celou konverzaci? + + - Respektujte vaši spřízněnou komunitu stejně dobře, jak byste chtěli, aby jste byli sami respektování. + + - Je v pořádku, pokud jste kritičtí. Kritizujte však *myšlenky* a ne lidi. + + Pro více informací, [shlédněte naše FAQ](/faq). Tento panel se zobrazí pouze pro váš první %{education_posts_text}. + + + activerecord: + attributes: + category: + name: "Název kategorie" + post: + raw: "Tělo" + errors: + models: + topic: + attributes: + archetype: + cant_send_pm: "Bohužel, tomuto uživateli nemůžete poslat soukromou zprávu." + + user_profile: + no_info_me: "<div class='missing-profile'>Pole 'o mně' je v tuto chvíli prázdné, <a href='/users/%{username_lower}/preferences'>nechcete si ho vyplnit?</a></div>" + no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} o sobě zatím žádné informace nevyplnil</div>" + + category: + topic_prefix: "Definice kategorie pro %{category}" + replace_paragraph: "[Nahraďte tento první odstavec krátkých popisem nové kategorie. Zkuste se vejít do 200 znaků.]" + post_template: "%{replace_paragraph}\n\nPoužijte toto místo níže pro delší popis a stanovení pravidel diskuze!" + + trust_levels: + new: + title: "nový uživatel" + basic: + title: "základní uživatel" + regular: + title: "běžný uživatel" + experienced: + title: "zkušený uživatel" + advanced: + title: "pokročilý uživatel" + moderator: + title: "moderátor" + + rate_limiter: + too_many_requests: "Děláte tuto akci příliš často. Prosím počkejte %{time_left} a zkuste to znovu." + hours: + one: "1 hodina" + other: "%{count} hodiny" + minutes: + one: "1 minuta" + other: "%{count} minuty" + seconds: + one: "1 sekunda" + other: "%{count} sekundy" + + datetime: + distance_in_words: + half_a_minute: "< 1m" + less_than_x_seconds: + one: "< 1s" + other: "< %{count}s" + x_seconds: + one: "1s" + other: "%{count}s" + less_than_x_minutes: + one: "< 1m" + other: "< %{count}m" + x_minutes: + one: "1m" + other: "%{count}m" + about_x_hours: + one: "1h" + other: "%{count}h" + x_days: + one: "1d" + other: "%{count}d" + about_x_months: + one: "1měs" + other: "%{count}měs" + x_months: + one: "1měs" + other: "%{count}měs" + about_x_years: + one: "1r" + other: "%{count}let" + over_x_years: + one: "> 1r" + other: "> %{count}let" + almost_x_years: + one: "1r" + other: "%{count}let" + + distance_in_words_verbose: + half_a_minute: "právě teď" + less_than_x_seconds: + one: "právě teď" + other: "právě teď" + x_seconds: + one: "před 1 sekundou" + other: "před %{count} sekundami" + less_than_x_minutes: + one: "před méně než 1 minutou" + other: "před méně než %{count} minutami" + x_minutes: + one: "před 1 minutou" + other: "před %{count} minutami" + about_x_hours: + one: "před 1 hodinou" + other: "před %{count} hodinami" + x_days: + one: "před 1 dnem" + other: "před %{count} dny" + about_x_months: + one: "asi před 1 měsícem" + other: "asi před %{count} měsíci" + x_months: + one: "před 1 měsícem" + other: "před %{count} měsíci" + about_x_years: + one: "asi před 1 rokem" + other: "asi před %{count} roky" + over_x_years: + one: "před více než 1 rokem" + other: "před více než %{count} roky" + almost_x_years: + one: "téměř před 1 rokem" + other: "téměř před %{count} roky" + + password_reset: + no_token: "Bohužel, platnost tohoto odkazu vypršela. Zkuste si, prosím, resetovat heslo znovu." + choose_new: "Zvolte si nové heslo" + update: 'změnit heslo' + title: 'resetovat heslo' + success: "Heslo bylo úspěšně změněno a nyní jste přihlášeni." + success_unapproved: "Heslo bylo úšpěšně změněno." + + change_email: + confirmed: "Váše emailová adresa bylo změněna." + please_continue: "Prosím, pokračujte na %{link}" + error: "Nastala chyba běhěm změny emailové adresy. Není nová adresa již někým používána?" + + activation: + already_done: "Bohužel, tento odkaz pro aktivaci účtu již není platný. Není váš účet jíž aktivní?" + please_continue: "Váš nový účet byl aktivován a nyní jste přihlášeni. Prosím pokračujte na %{link}" + welcome_to: "Vítejte na %{site_name}!" + approval_required: "Váš nový účet musí být schválen moderátorem, než budete moci používat fórum. Jakmile se tak stane, budete informováni emailem." + + post_action_types: + off_topic: + title: 'Off-Topic' + description: 'Tento příspěvek je off-topic (mimo téma) v aktuální konverzaci a měl by být přesunut do jiného tématu.' + long_form: 'označil příspěvek jako off-topic' + spam: + title: 'Spam' + description: 'Tento příspěvek je pouze reklama bez informační hodnoty. Není užitečný ani relevantní k současné konverzaci.' + long_form: 'označil příspěvek jako spam' + inappropriate: + title: 'Nevhodný' + description: 'Obsah tohoto příspěvku lze objektivně považovat za útočný, urážlivý, hanlivý nebo nezákonný.' + long_form: 'označil příspěvek jako nevhodný' + custom_flag: + title: 'Ostatní' + description: 'Příspěvek by měl vidět moderátor kvůli porušení <a href="/faq">FAQ</a>, <a href="/tos">Podmínek používání</a> nebo kvůli jinému důvodu.' + long_form: 'označil příspěvek pro moderátora' + bookmark: + title: 'Záložka' + description: 'Přidat záložku k tomuto příspěvku' + long_form: 'přidal záložku k tomuto příspěvku' + like: + title: 'To se mi líbí' + description: 'Tento příspěvek se mi líbí' + long_form: 'se líbí' + vote: + title: 'Hlasovat' + description: 'Hlasujte pro tento příspěvek' + long_form: 'hlasoval pro tento příspěvek' + + flagging: + you_must_edit: '<p>Váš příspěvek byl již několikrát nahlášen jako závadný. Další informace najdete v soukromých zprávách.</p>' + user_must_edit: '<p>Nahlášený obsah je skrytý.</p>' + + archetypes: + regular: + title: "Běžné téma" + + unsubscribed: + title: 'Odhlášen' + description: "Byl jste odhlášen ze seznamu. Již vás nebudeme kontaktovat." + oops: "Pokud jste tuto akci provedli omylem, klikněte na odkaz níže." + not_found: "Chyba při odhlašování" + not_found_description: "Bohužel jsme vás nemohli odhlásit ze seznamu. Je možné, že váš odkaz z emailu již není platný." + + resubscribe: + action: "Znovu přihlásit" + title: "Znovu přihlásit!" + description: "Byl jste opět přihlášen k odběru." + + reports: + visits: + title: "Návštěvy uživalteů podle dnů" + signups: + title: "Noví uživatelé" + topics: + title: "Nová témata" + posts: + title: "Nové příspěvky" + + site_settings: + default_locale: "Výchozí jazyk této Discourse instance (kód ve formátu ISO 639-1)" + min_post_length: "Minimální délka příspěvku" + max_post_length: "Maximální délka příspěvku" + min_topic_title_length: "Minimální délka názvu tématu" + max_topic_title_length: "Maximální délka názvu tématu" + min_search_term_length: "Minimální délka hledaného výrazu ve znacích" + allow_duplicate_topic_titles: "Mohou uživatelé vytvářet témata se stejnými názvy" + unique_posts_mins: "Kolik minut musí uplynout, než může uživatel zaslat příspěvek se stejným obsahem" + enforce_global_nicknames: "Vyžadovat globálně unikátní uživatelská jména. Poznámka: Měňte toto nastavení pouze při prvnotní konfiguraci." + discourse_org_access_key: "Přístupový klíč pro používání registru uživatelským jmen na discourse.org" + educate_until_posts: "Zobrazovat pop-up okno s nápovědou pro psaní příspěvků, dokud uživatel nezašle tolik příspěvků" + title: "Název tohoto webu" + company_full_name: "Plné jméno společnosti, která provozuje tento web, používá se v dokumentech jako je /tos" + company_short_name: "Krátké jméno společnosti, která provozuje tento web, používá se v dokumentech jako je /tos" + company_domain: "Doménové jméno vlastněné společností, která provozuje tento web, používá se v dokumentech jako je /tos" + access_password: "Restrict_access je nastaveno, ujistěte se, že je zde nastaveno heslo" + queue_jobs: "Zařazovat úlohy do fronty v sidekiq, není-li nastaveno, jsou úlohy vyřizovány okamžitě" + crawl_images: "Povolit získávání obrázků z webů třetích stran" + ninja_edit_window: "Jak rychle smíte udělat změnu, aniž by se uložila jako nová verze" + enable_imgur: "Používat imgur pro ukládání obrázků, nehostovat obrázky lokálně" + imgur_api_key: "Api klíč pro imgur.com - vyžadováno pro upload obrázků" + imgur_endpoint: "Koncový bod pro upload obrázků na imgur.com" + max_image_width: "Maximální šířka obrázku v příspěvku" + category_featured_topics: "Počet témat zobrazených v seznamu kategorií" + add_rel_nofollow_to_user_content: "Přidávat 'rel nofollow' do uživatelského obsahu, mimo interních odkazů (včetně nadřazené domény) změna tohoto nastavení vyžaduje přegenerování všech MarkDownových textů" + exclude_rel_nofollow_domains: "Seznam domén, kam se nebude přidávat 'nofollow', oddělený čárkou (tld.com automaticky povolí i sub.tld.com)" + + post_excerpt_maxlength: "Maximální délka zkrácené verze příspěvku ve znacích" + post_onebox_maxlength: "Maximální délka příspěvku v 'oneboxu'" + category_post_template: "Šablona definice kategorie, která se použije při vytváření nové kategorie" + new_topics_rollup: "Kolik nových témat může být vloženo do seznamu než budou tato témata shrnuta do číselné hodnoty" + onebox_max_chars: "Maximální počet znaků, které může 'onebox' naimportovat z externího webu" + + logo_url: "Logo vašeho webu, např. http://example.com/logo.png" + logo_small_url: "Malé logo, které se použije pokud odskrolujete dolů v tématu, např. http://example.com/logo-small.png" + favicon_url: "Favicona vašeho webu, viz http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon" + notification_email: "Návratová emailová adresa, která se použije u systémových emailů, jako jsou notifikace o zapomenutém heslu, nových účtech, atd." + use_ssl: "Má být web přístupný přes SSL?" + best_of_score_threshold: "Minimální skóre příspěvku, aby byl zařazen mezi 'nejlepší'" + best_of_posts_required: "Minimální počet příspěvků v tématu, aby byl povolen mód 'nejlepší příspěvky'" + best_of_likes_required: "Minimální počet 'líbí se' v tématu, aby byl povolen mód 'nejlepší příspěvky'" + enable_private_messages: "Povolit uživatelům s věrohodností 1, aby zasílali soukromé zprávy a zahajovali soukromé konverzace" + + enable_long_polling: "'Message bus' smí používat dlouhé výzvy" + long_polling_interval: "Interval v milisekundách než je zahájena nová dlouhá výzva" + polling_interval: "Jak často se mají zasílat výzvy přihlášených uživatelům v milisekundách" + anon_polling_interval: "Jak často se mají zasílat výzvy anonymním uživatelům v milisekundách" + + auto_track_topics_after: "Výchozí počet milisekund než je téma automaticky sledováno, uživatelé si pomoc změnit (0 znamená vždy, -1 znamená nikdy)" + new_topic_duration_minutes: "Výchozí počet minut, jak dlouho je téma považováno za nové, uživatelé si pomoc změnit (-1 znamená vždy, -2 znamená od poslední návštěvy)" + + flags_required_to_hide_post: "Počet nahlášení, po kterých je příspěvek automaticky skryt a uživateli je zaslána soukromá zpráva (0 znamená nikdy)" + cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Počet minut, které uživatel musí počkat, než smí editovat příspěvek, který byl skryt kvůli nahlášení" + + traditional_markdown_linebreaks: "Používat tradiční zalamování řádků v Markdownu, jinak vyžaduje dvě mezery pro zalomení" + post_undo_action_window_mins: "Počet sekund, během kterých smí uživatelé vrátit akce na příspěvcích (líbí se, nahlášení, atd.)" + must_approve_users: "Administrátoři musí schválit všechny uživatele, než získají přístup" + ga_tracking_code: "Kód pro sledování přes 'Google analytics', např. UA-12345678-9; viz http://google.com/analytics" + top_menu: "Určuje, které položky se zobrazí v navigaci na hlavní stránce a v jakém pořadí. Příklad: popular|read|favorited|unread|new|posted|categories" + post_menu: "Určuje, které položky se zobrazí v menu u příspěvku a v jakém pořadí. Příklad: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply" + track_external_right_clicks: "Počítat kliknutí na externí odkazy pravým tlačítkem (např. otevření do nové záložky); defaultně zakázáno kvůli přepisu URL" + topics_per_page: "Kolik témat je načteno do seznamu témat" + posts_per_page: "Kolik příspěvků je zobrazeno ve stránce tématu" + system_username: "Uživatelské jméno, za které se zasílají automatické soukromé zprávy" + send_welcome_message: "Mají noví uživatelé obdržet uvítací soukromou zprávu?" + supress_reply_directly_below: "Nezobrazovat počet odpovědí, pokud existuje jen jediná odpověď hned pod příspěvkem" + allow_index_in_robots_txt: "Povolit robotům indexaci tohoto webu (aktualizuje robots.txt)" + email_domains_blacklist: "Seznam domén, jejichž emailové adresy nebudou přijímány, oddělený znakem '|'. Příklad: mailinator.com|trashmail.net" + version_checks: "Kontrolovat aktuálnost z 'Discourse Hubu' a zobrazovat zprávy o nových verzích v administrační sekci" + + port: "Používat tento HTTP port místo standardního portu 80. Nechte prázdné pro výchozí port, užitečné hlavně pro vývoj" + force_hostname: "Na pevno nastaví hostitele v URL. Nechte prázdné pro výchozí server, užitečné hlavně pro vývoj" + + invite_expiry_days: "Platnost uživatelských pozvánek ve dnech" + + # TODO: perhaps we need a way of protecting these settings for hosted solution, global settings ... + + enable_google_logins: "Povolit přihlašování přes Google" + enable_yahoo_logins: "Povolit přihlašování přes Yahoo" + + enable_twitter_logins: "Povolit přihlašování přes Twitter, vyžaduje správně nastavené 'twitter_consumer_key' a 'twitter_consumer_secret'" + twitter_consumer_key: "'Consumer key' pro přihlašování přes Twitter, registrace na http://dev.twitter.com" + twitter_consumer_secret: "'Consumer secret' pro přihlašování přes Twitter, registrace na http://dev.twitter.com" + + enable_facebook_logins: "Povolit přihlašování přes Facebook, vyžaduje správně nastavené 'facebook_app_id' a 'facebook_app_secret'" + facebook_app_id: "'App id' pro přihlašování přes Facebook, registrace na https://developers.facebook.com/apps" + facebook_app_secret: "'App secret' pro přihlašování přes Facebook, registrace na https://developers.facebook.com/apps" + + enable_github_logins: "Povolit přihlašování přes Github, vyžaduje správně nastavené 'github_client_id' a 'github_client_secret'" + github_client_id: "'Client id' pro přihlašování přes Github, registrace na https://github.com/settings/applications" + github_client_secret: "'Client secret' pro přihlašování přes Github, registrace na https://github.com/settings/applications" + + enable_persona_logins: "Povolit autorizaci přes službu Mozilla Persona" + + allow_import: "Povolit import, kterým lze přepsat VŠECHNA data na tomto webu; nechte nastaveno na 'false', pokud neplánujete dělat importy dat" + + active_user_rate_limit_secs: "Jak často aktualizujeme informaci o poslední návštěvě uživatelů, v sekundách" + previous_visit_timeout_hours: "Kolik času musí uplynout v hodinách, než je návštěva uživatele považována za uplynulou" + + uncategorized_name: "Výchozí kategorie pro témata, která nemají nastavou kategorii" + max_mentions_per_post: "Maximální počet zmínek přes @name, které mohou být použity v jednom příspěvku" + + rate_limit_create_topic: "Počet sekund, které je nutné počkat od vytvoření tématu, než smí uživatel vytvořit další" + rate_limit_create_post: "Počet sekund, které je nutné počkat od zaslání příspěvku, než smí uživatel zaslat další" + + max_likes_per_day: "Maximální počet 'líbí se', která smí uživatel za den udělit" + max_flags_per_day: "Maximální počet nahlášení, která smí uživatel za den zaslat" + max_bookmarks_per_day: "Maximální počet záložek, které si smí uživatel za den nastavit" + max_edits_per_day: "Maximální počet úprav, které smí uživatel za den udělat" + max_favorites_per_day: "Maximální počet témat, která si smí uživatel dát do oblíbených v jednom dni" + max_topics_per_day: "Maximální počet témat, který smí uživatel za den vytvořit" + max_private_messages_per_day: "Maximální počet soukromých zpráv, které smí uživatel za den poslat" + + suggested_topics: "Počet doporučených témat, které se zobrazují vespodu tématu" + + enable_s3_uploads: "Ukládat nahrané soubory na Amazon S3" + s3_upload_bucket: "Název 'Amazon S3 bucketu', do kterého se mají soubory nahrávat" + + default_invitee_trust_level: "Výchozí věrohodnost pozvaných uživatelů (0-5)" + default_trust_level: "Výchozí věrohodnost uživatelů (0-5)" + + basic_requires_topics_entered: "Kolik příspěvků musí nový uživatel zaslat než získá základní (1) věrohodnost" + basic_requires_read_posts: "Kolik příspěvků musí uživatel přečíst než získá základní (1) věrohodnost" + basic_requires_time_spent_mins: "Kolik minut musí nový uživatel strávit čtením příspěvků než získá základní (1) věrohodnost" + + auto_link_images_wider_than: "Obrázky širší než tato hodnota v pixelech budou odkazovány do lightboxu" + + email_time_window_mins: "Kolik minut se čeká než se uživateli zašle email, aby měl možnost obsah vidět sám od sebe" + flush_timings_secs: "Jak často se vynulují časovací data na serveru, v sekundách" + max_word_length: "Maximální povolená délka slova ve znacích v názvu tématu" + title_min_entropy: "Minimální entropie (unikátní znaky) požadovaná v názvu tématu" + body_min_entropy: "Minimální entropie (unikátní znaky) požadovaná v obsahu příspěvku" + new_user_period_days: "Jak dlouho je uživatel zvýrazněn jako nový, ve dnech" + title_fancy_entities: "Převádět HTML entity v názvech témat" + + notification_types: + mentioned: "%{display_username} vás zmínil v %{link}" + liked: "%{display_username} se líbí váš příspěvek v %{link}" + replied: "%{display_username} odpověděl na váš příspěvek v %{link}" + quoted: "%{display_username} ocitoval váš příspěvek v %{link}" + edited: "%{display_username} upravil váš příspěvek v %{link}" + posted: "%{display_username} zaslal příspěvek do %{link}" + moved_post: "%{display_username} přesunul váš příspěvek do %{link}" + private_message: "%{display_username} vám zaslal soukromou zprávu: %{link}" + invited_to_private_message: "%{display_username} vás pozval k soukromé zprávě: %{link}" + invitee_accepted: "%{display_username} přijal vaši pozvánku" + + search: + types: + category: 'Kategorie' + topic: 'Témata' + user: 'Uživatelé' + + youve_posted: "Zaslal jste" + original_poster: "Původní zasilatel" + most_posts: "Více příspěvků" + most_recent_poster: "Poslední zasilatel" + frequent_poster: "Častý zasilatel" + + user_action_descriptions: + bookmarks: "Záložky" + topics: "Témata" + likes_received: "Obdržené 'líbí se mi'" + likes_given: "Rozdané 'líbí se mi'" + responses: "Odpovědi" + topic_responses: "Odpovědi v tématu" + posts: "Příspěvky" + mentions: "Zmínky" + quotes: "Citáty" + edits: "Úpravy" + favorites: "Oblíbené" + sent_items: "Odeslané položky" + inbox: "Příchozí zprávy" + + was_liked: "se líbí" + liked: "se mu líbí" + bookmarked: "přidáno do záložek" + posted: "zaslal" + responded_to: "odpověděl na" + mentioned: "zmínil" + quoted: "citoval" + favorited: "přidal do oblíbených" + edited: "editoval" + + move_posts: + moderator_post: + one: "Přesunul jsem příspěvek do nového tématu: %{topic_link}" + other: "Přesunul jsem %{count} příspěvků do nového tématu: %{topic_link}" + + topic_statuses: + archived_enabled: "Toto téma je archivováno. Je zmraženo a již nemůže být nijak změněno." + archived_disabled: "Toto téma je vráceno z archivu. Již není zmraženo a může být měněno." + closed_enabled: "Toto téma je uzavřeno. Nové odpovědi nebudou přijímány." + closed_disabled: "Toto téma je otevřeno. Nové odpovědi jsou povoleny." + pinned_enabled: "Toto téma je připevněno. Bude se zobrazovat na vrcholu seznamu témat v kategorii." + pinned_disabled: "Toto téma již není připevněno. Nebude se zobrazovat na vrcholu seznamu témat v kategorii." + visible_enabled: "Toto téma je viditelné. Bude se zobrazovat v seznamu témat." + visible_disabled: "Toto téma je neviditelné. Nebude se zobrazovat v seznamu témat. Je možné ho navštívit pouze přes přímý odkaz." + + login: + not_approved: "Váš účet ještě nebyl schválen. Až se tak stane, odbržíte oznámení emailem." + incorrect_username_email_or_password: "Neplatné uživatelské jméno, email nebo heslo" + wait_approval: "Děkujeme, že jste se zaregistrovali. Dáme vám vědět, až bude váš nový účet schválen." + active: "Váš účet je aktivní a připraven k používání." + activate_email: "Už to skoro bude! Zaslali jsme vám aktivační email na <b>%{email}</b>. Prosím následujte instrukce v tomto emailu a aktivujte si tak svůj účet." + not_activated: "Ještě se nemůžete přihlásit. Zaslali jsme vám aktivační email na <b>%{email}</b>. Prosím následujte instrukce v tomto emailu a aktivujte si tak svůj účet." + errors: "%{errors}" + not_available: "Není k dispozici. Nechcete zkusit %{suggestion}?" + something_already_taken: "Nastala chyba při zpracování, zřejmě je dané uživatelské jméno nebo email již zaregistrován. Zkuste odkaz pro obnovení hesla." + omniauth_error: "Bohužel nepovedlo se vás autorizovat přes %{strategy}. Ujistěte se, že jste správně schválili autorizaci." + omniauth_error_unknown: "Nastala chyba při zpracování vašeho přihlášení, prosím zkuste to znovu." + + user: + username: + short: "musí být delší než %{min} znaků" + long: "mustí být kratší než %{max} znaků" + characters: "musí obsahovat pouze písmena a číslice" + unique: "musí být unikátní" + blank: "nesmí být prázdný" + must_begin_with_alphanumeric: "musí začínat písmenem nebo číslicí" + email: + not_allowed: "není povolen od tohoto emailového poskytovatele. Prosím použijte jinou emailovou adresu." + + invite_mailer: + subject_template: "[%{site_name}] %{invitee_name} vás pozval do diskuze na %{site_name}" + text_body_template: | + %{invitee_name} vás pozval, abyste se připojili k diskuznímu tématu "%{topic_title}" na %{site_name}. + + Pokud vás to zajímá, klikněte na odkaz níže a tím navštívíte tuto diskuzi: + + [Navštívit %{site_name}][1] + + Byl jste pozván věrohodným uživatelem, takže budete moci přímo odpovědět, bez nutnosti se přihlašovat. + + [1]: %{invite_link} + + test_mailer: + subject_template: "[%{site_name}] Zkušební email" + text_body_template: | + Tohle je testovací email z fóra na %{site_name}. Toto fórum můžete navštívit ve vašem prohlížeči na + + [*%{base_url}*][0] + + Doručování emailu je komplexní operace, zde je pár věcí, které byste měli zkontrolovat: + + - Ujistěte, že si prohlížíce *čistý zdrojový kód emailu* ve vašem emailovém klientovi, abyste si mohli prohlédnout hlavičky emailu. + + - **DŮLEŽITÉ:** Má váš poskytovatel připojení reverzdní DNS záznam, aby byla přiřazena doména, ze které odesíláte emaily, s IP adresou, kterou k odesílání používáte? Můžete si [otestovat reverzní PTR záznam][2]. Pokud váš poskytovatel nemá správně nastavený reverzní DNS záznam, je pravděpodobné, že vám nebudou správně doručovány emaily. + + - Máte správně nastavený SPF záznam u domény? Můžete si [otestovat SPF záznam][1]. + + - Nastavili jste si [podepisování emailů DKIM klíčem][3] ve vašem emailovém softwaru a vložili DKIM klíč do DNS záznamů? + + - Zkontrolovali jste, že IP adresa server, odkud odesíláte emaily, není na [žádném blacklistu][4]? + + - Ověřili jste, že váš emailový server *opravdu* zasílá plně kvalifikovaný název serveru, který se správně překládá v systému DNS při HELO zprávě? Pokud ne, budou vaše emaily odmítány řadou emailových služeb. + + Doufáme, že vám tento testovací email v pořádku dorazil! + + Hodně štěstí, + + Vaši přátelé na %{site_name}. + + [0]: %{base_url} + [1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html + [2]: http://mxtoolbox.com/SuperTool.aspx + [3]: http://www.dkim.org/ + [4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check + [5]: %{base_url}/unsubscribe + + ---- + + <small>V každém emailu, který zasíláte, by měl být odkaz na odhlášení příjmu emailů, tak tady je taky takový. Tento email vám zaslala Velká Společnost s.r.o., Hlavní ul. 1337, Kotěhůlky, Česká republika. Pokud již od nás nechcete dostávat další emaily, [klikněte sem pro odhlášení][5].</small> + + request_access: + code: "Přístupový kód" + instructions: "Tento web má omezený přístup, zadejte prosím přístupový kód:" + enter: "Vstoupit" + incorrect: "přístupový kód je neplatný" + + system_messages: + site_password: "Mimochodem, přístupový kód na tento web je `%{access_password}`, pokud ho budete potřebovat." + + post_hidden: + subject_template: "%{site_name} Oznámení: Příspěvek skryt kvůli hlášením od komunity" + text_body_template: | + Dobrý den, + + Toto je automatický email z %{site_name}, kterým vás informujeme, že následující příspěvek byl skryt jako důsledek hlášení od komunity. + + %{base_url}%{url} + + Váš příspěvek byl komunitou nahlášen jako závadný. + + Mějte na paměti, že již několik členů komunity označilo tento příspěvek jako závadný (než byl skryt) a zvažte, jak byste mohli svůj příspěvek zrevidovat. + + Můžete příspěvek upravit za %{edit_delay} minut, a tím bude zase zviditelněn. Zároveň tím zvýšíte svoji věrohodnost na fóru. + + Pokud však bude příspěvek znovu označen komunitou jako závadný, budou informováni moderátoři fóra, kteří mohou vyvodit další důsledky, včetně možného zablokování vašeho účtu. + + Pro další informace si prosím přečtěte naši sekci [FAQ](%{base_url}/faq). + + usage_tips: + text_body_template: | + Tato soukromá zpráva vám přináší několik rychlých tipů, jak začít: + + ### Pokračujte ve skrolování + + Neexistuje zde tlačítko 'další stránka' nebo číslování stránek -- chcete-li pokračovat ve čtení, prostě skrolujte dál a další obsah se bude sám nahrávat. + + Jak přicházejí nové odpovědi, budou se automaticky objevovat ve spodu tématu. Není potřeba obnovovoat stránku nebo znovu otevírat téma, abyste dostali nové příspěvky. + + ### Jak odpovědět? + + - Chcete-li odpovědět na konkrétní příspěvek, použijte tlačítko 'Odpovědět' na konci tohoto příspěvku. + + - Chtete-li odpovědět obecně *na dané téma* (a ne konkretnímu člověku), použijte tlačítko 'Odpovědět', které se nachází uplně na konci daného tématu. + + - Pokud chcete, aby se konverzace ubírala jiným směrem, ale aby zůstala zachovaná návaznost, použijte 'Odpovědět jako nové téma' po pravé straně příspěvku. + + ### Kdo se mnou mluví? + + Jakmile někdo odpoví na váš příspěvěk, ocituje vás nebo vás zmíní pomocí @name, obdržíte oznámení v horní části stránky. Klikněte na tlačítko s počtem oznámení, abyste viděli, kdo s vámi mluví a kde. Přidejte se ke konverzaci! + + - Chcete-li zmínit něčí jméno, napište znak '@' a automaticky objeví se doplňovač. + + - Pro citování celého příspěvku použijte tlačítko 'Importovat citaci' v nabídce editoru příspěvku. + + - Chcete-li citovat jen část některého příspěvku, označte ji a klikněte na tlačítko 'Odpovědět', které se objeví nad textem, který jste vybrali. + + ### Podívej se na tenhle příspěvek! + + Chcete-li někomu dát vědět, že se vám jeho příspěvek líbí, klikněte na tlačítko 'líbí se' pod daným příspěvkem. Pokud máte s nějakým příspěvkem problém, neváhejte kliknout na tlačítko 'nahlásit', čímž o tom dáte vědět moderátorům a také ostatním členům komunity. + + ### Kde jsem? + + - Pro návrat na hlavní stránku můžete kdykoliv **kliknout na ikonu vlevo nahoře**. + + - Pro hledání, zobrazení vaší uživatelské stránky nebo jinou navigaci použijte ikony vpravo nahoře. + + - Během čtení nějakého tématu se můžete kliknutím na název tématu v horní části stránky vrátit na začátek tématu. Chcete-li naopak skočit na *konec* tématu, klikněte na šipku dolů v indikátoru pozice v dolní části stránky, nebo klikněte na odkaz 'poslední příspěvek' v souhrnu tématu u prvního příspěvku. + + welcome_approved: + subject_template: "Byl jste schválen na %{site_name}!" + text_body_template: | + Gratulujeme! + + Váš účet byl schválen a můžete se připojit na %{site_name}, vítejte na našem diskuzním fóru! + + %{new_user_tips} + + Věříme v [civilizované komunitní chování](%{base_url}/faq) za všech okolností. + + Užijte si naše fórum! + + welcome_user: + subject_template: "Vítejte na %{site_name}!" + text_body_template: | + Ahoj! + + Děkujeme, že jste se připojili na %{site_name} a vítáme vám na našem diskuzním fóru! + + %{new_user_tips} + + Věříme v [civilizované komunitní chování](%{base_url}/faq) za všech okolností. + + Užijte si naše fórum! + + welcome_invite: + subject_template: "Vítejte na %{site_name}!" + text_body_template: | + Děkujeme, že jste přijali pozvánku na %{site_name} a vítáme vám na našem diskuzním fóru! + + Automaticky jsme vám vygenerovali uživatelské jméno: **%{username}**, ale je možné si ho kdykoliv změnit návštěvou [vašeho uživatelského profilu][prefs]. + + Abyste se znovu přihlásili, můžete: + + 1. Použít Facebook, Google, Twitter a řadu dalších přihlašovacích služeb -- ale vaše registraci musí být na **stejnou emailovou adresu**, na kterou jste obdrželi původní pozvánku. Jinak nebudeme moci poznat, že jste to vy! + + 2. Vytvořit si nové heslo pro %{site_name} na [vašem uživatelském profilu][prefs] a pak se jím přihlásit. + + %{site_password} + + %{new_user_tips} + + Věříme v [civilizované komunitní chování](%{base_url}/faq) za všech okolností. + + Užijte si naše fórum! + + [prefs]: %{user_preferences_url} + + export_succeeded: + subject_template: "Export úspěšně dokončen" + text_body_template: "Export proběhl úspěšně." + + import_succeeded: + subject_template: "Import úspěšně dokončen" + text_body_template: "Import proběhl úspěšně." + + unsubscribe_link: "Pokud již od nás nechcete dostávat emaily, navšivte stránku s vašimi [uživatelskými preferencemi](%{user_preferences_url})." + + user_notifications: + unsubscribe: + title: "Odhlásit z odběru emailů" + description: "Nechcete již od nás dostávat emaily? Žádný problém! Klikněte na odkaz níže pro okamžité odhlášení z odběru emailů:" + + user_invited_to_private_message: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} vás pozval k soukromé konverzaci na téma '%{topic_title}'" + text_body_template: | + %{username} vás pozval k soukromé konverzaci na téma '%{topic_title}' na %{site_name}: + + Prosím navštivte následující odkaz pro zobrazení tohoto tématu: %{base_url}%{url} + + user_replied: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} odpověděl na váš příspěvek v '%{topic_title}'" + text_body_template: | + %{username} odpověděl na váš příspěvek v '%{topic_title}' na %{site_name}: + + --- + %{message} + + --- + Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url} + + user_quoted: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} vás citoval v '%{topic_title}'" + text_body_template: | + %{username} vás citoval v '%{topic_title}' na %{site_name}: + + --- + %{message} + + --- + Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url} + + user_mentioned: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} vás zmínil v '%{topic_title}'" + text_body_template: | + %{username} vás zmínil v '%{topic_title}' na %{site_name}: + + --- + %{message} + + --- + Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url} + + user_posted: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} přispěl do tématu '%{topic_title}'" + text_body_template: | + %{username} přispěl do tématu '%{topic_title}' na %{site_name}: + + --- + %{message} + + --- + Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url} + + digest: + why: "Zde je krátký souhrn toho, co se událo na %{site_link} od vaší poslední návštěvy %{last_seen_at}." + subject_template: "[%{site_name}] Aktivita na fóru %{date}" + new_activity: "Nová aktivita ve vašich tématech a příspěvcích:" + new_topics: "Nová témata:" + unsubscribe: "Tento souhrnný email je zaslán jako oznámení od %{site_link}, pokud jste se nepřihlásil za posledních 7 dní.\nPokud nechcete tento souhrn dostávat, navštivte %{unsubscribe_link}." + click_here: "klikněte zde" + from: "souhrn z %{site_name}" + + private_message: + subject_template: "[%{site_name}] %{subject_prefix}%{topic_title}" + text_body_template: | + %{from} vám právě zaslal soukromou zprávu + + --- + %{message} + + --- + Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url} + + forgot_password: + subject_template: "[%{site_name}] Obnovení hesla" + text_body_template: | + Někdo zažádal o obnovení vašeho hesla na [%{site_name}](%{base_url}). + + Pokud jste to nebyli vy, můžete tento email ignorovat. + + Klikněte na následující odkaz pro vytvoření nového hesla: + %{base_url}/users/password-reset/%{email_token} + + authorize_email: + subject_template: "[%{site_name}] Potvrďte vaši novou emailovou adresu" + text_body_template: | + Potvrďte vaši novou emailovou adresu pro %{site_name} kliknutím na následující odkaz: + + %{base_url}/users/authorize-email/%{email_token} + + signup: + subject_template: "[%{site_name}] Aktivujte svůj nový účet" + text_body_template: | + Vítejte na %{site_name}! + + Kliknutím na následující odkaz potvrdíte a aktivujete svůj nový účet: + %{base_url}/users/activate-account/%{email_token} + + Pokud tento odkaz nefunguje, zkuste ho zkopírovat a vložit přes schránku do adresního řádku vaše webového prohlížeče. + + discourse_hub: + access_token_problem: "Kontaktujte administrátora: Prosím aktualizuje nastavení webu, aby mělo správný klíč 'discourse_org_access_key'." + + page_not_found: + title: "Stránka, kterou žádáte, na tomto diskuzním fóru neexistuje. Možná vám můžeme pomoci ji najít, nebo poradit jiné téma, které se vám může líbit:" + popular_topics: "Populární témata" + recent_topics: "Témata z poslední doby" + see_more: "Více" + search_title: "Hledat toto téma" + search_google: "Hledat Googlem" diff --git a/config/locales/server.zh_CN.yml b/config/locales/server.zh_CN.yml index 57c231d13cf..0735c121779 100644 --- a/config/locales/server.zh_CN.yml +++ b/config/locales/server.zh_CN.yml @@ -1,770 +1,770 @@ -zh_CN: - title: "论道" - topics: "主题" - loading: "载入中" - powered_by: '由<a href="http://www.discourse.org">论道 - Discourse</a>强力驱动,请开启JavaScript支持以获得最佳效果' - - via: "%{username} 自 %{site_name}" - is_reserved: "保留权利" - too_many_mentions: "提到了太多用户" - too_many_images: "包含了太多图片" - too_many_links: "包含了太多链接" - just_posted_that: "与你最近发表的内容太过相似" - has_already_been_used: "已经被使用" - invalid_characters: "包含无效字符" - is_invalid: "无效,请描述得更清楚一点" - next_page: "下一页 →" - by: "由" - topics_in_category: "分类'%{category}'中的主题" - rss_posts_in_topic: "'%{topic}'的RSS内容聚合" - rss_topics_in_category: "分类'%{category}'中主题的RSS内容聚合" - author_wrote: "%{author}写道:" - - education: - until_posts: - one: "帖子" - other: "%{count}个帖子" - - 'new-topic': | - 欢迎来到 %{site_name} — **衷心感谢你开启一段新的讨论!** - - 当你撰写主题时请注意: - - - 你的标题是否清晰明了的告诉了读者他们能在你的主题中找到的内容? - - - 你的主题第一帖确定了:主题是关于什么的?谁会对它感兴趣?它为什么重要?你期望从社区中获得什么样的回应? - - - 选择恰当的词句以便别人能 *找到* 你的主题,如果该主题应该属于某个分类,请选择一个恰当的分类。 - - 更多的帮助信息,[请查看我们的常见问答](/faq)。此信息面板只在你的最早的 %{education_posts_text} 显示。 - - 'new-reply': | - 欢迎来到 %{site_name} — **衷心感谢你参与讨论!** - - 当你撰写回复时请注意: - - - 你的回复是否从某个方面多多少少的帮助到了这段讨论? - - - 请给予论坛其他成员同等的尊重,多换位思考,将心比心。 - - - 持批判态度是可以的,但是请对事不对人。 - - 更多的帮助信息,[请查看我们的常见问答](/faq)。此信息面板只在你的最早的 %{education_posts_text} 显示。 - - - activerecord: - attributes: - category: - name: "分类名称" - post: - raw: "内容" - errors: - models: - topic: - attributes: - archetype: - cant_send_pm: "抱歉,你不能向该用户发送私信。" - - user_profile: - no_info_me: "<div class='missing-profile'>你的介绍信息中,“关于我”部分目前还是空白,<a href='/users/%{username_lower}/preferences'>介绍一下你自己,好不好?</a></div>" - no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} 尚未在他/她的介绍中的“关于我”部分填写任何信息</div>" - - category: - topic_prefix: "分类%{category}的定义" - replace_paragraph: "[用一段简短的分类描述替换此第一段内容,请不要超过200个字符。]" - post_template: "%{replace_paragraph}\n\n使用下面的空间输入分类的详细描述信息,可包括在此分类下讨论的规则、内容导向等等。" - - trust_levels: - new: - title: "新用户" - basic: - title: "初级用户" - regular: - title: "常规用户" - experienced: - title: "中级用户" - advanced: - title: "高级用户" - moderator: - title: "论坛版主" - - rate_limiter: - too_many_requests: "你的请求过于频繁,请等待 %{time_left} 之后再试。" - hours: - one: "1 小时" - other: "%{count} 小时" - minutes: - one: "1 分钟" - other: "%{count} 分钟" - seconds: - one: "1 秒" - other: "%{count} 秒" - - datetime: - distance_in_words: - half_a_minute: "< 1分" - less_than_x_seconds: - one: "< 1秒" - other: "< %{count}秒" - x_seconds: - one: "1秒" - other: "%{count}秒" - less_than_x_minutes: - one: "< 1分" - other: "< %{count}分" - x_minutes: - one: "1分" - other: "%{count}分" - about_x_hours: - one: "1小时" - other: "%{count}小时" - x_days: - one: "1天" - other: "%{count}天" - about_x_months: - one: "1个月" - other: "%{count}个月" - x_months: - one: "1个月" - other: "%{count}个月" - about_x_years: - one: "1年" - other: "%{count}年" - over_x_years: - one: "> 1年" - other: "> %{count}年" - almost_x_years: - one: "1年" - other: "%{count}年" - - distance_in_words_verbose: - half_a_minute: "刚刚" - less_than_x_seconds: - one: "刚刚" - other: "刚刚" - x_seconds: - one: "1 秒前" - other: "%{count} 秒前" - less_than_x_minutes: - one: "不到 1 分钟前" - other: "不到 %{count} 分钟前" - x_minutes: - one: "1 分钟前" - other: "%{count} 分钟前" - about_x_hours: - one: "1 小时前" - other: "%{count} 小时前" - x_days: - one: "1 天前" - other: "%{count} 天前" - about_x_months: - one: "大概 1 个月前" - other: "大概 %{count} 个月前" - x_months: - one: "1 个月前" - other: "%{count} 个月前" - about_x_years: - one: "大概 1 年前" - other: "大概 %{count} 年前" - over_x_years: - one: "超过 1 年前" - other: "超过 %{count} 年前" - almost_x_years: - one: "差不多 1 年前" - other: "差不多 %{count} 年前" - - password_reset: - no_token: "抱歉,你的令牌已过期,请尝试再次重置你的密码。" - choose_new: "请选择一个新密码" - update: '更新密码' - title: '重置密码' - success: "你的密码已经修改成功,你现在已经登录。" - success_unapproved: "你的密码已经修改成功。" - - change_email: - confirmed: "你的电子邮箱已被更新。" - please_continue: "请点击 %{link} 来继续" - error: "在修改你的电子邮箱地址时出现了错误,可能此邮箱已经在论坛中使用了?" - - activation: - already_done: "抱歉,此帐号激活链接已经失效。可能你的帐号已经被激活了?" - please_continue: "你的新帐号已激活,你现在已登录论坛。点击 %{link} 继续" - welcome_to: "欢迎来到%{site_name}!" - approval_required: "你的新帐号需要由一位论坛版主手动批准方可使用。一旦你的帐号获得批准,你将收到一封电子邮件通知!" - - post_action_types: - off_topic: - title: '题外话' - description: '此帖对于当前讨论而言属于题外话,应该移动到其它相关主题下。' - long_form: '标记为题外话' - spam: - title: '垃圾' - description: '此帖为明显的广告,它不包含任何对当前讨论有帮助的内容,只有促销信息。' - long_form: '标记为垃圾' - inappropriate: - title: '不当内容' - description: '此帖内容包含对他人的攻击、侮辱或仇视语言。' - long_form: '标记为不当内容' - custom_flag: - title: '其它' - description: '此帖需要版主依据<a href="/faq">常见问答 FAQ</a>、<a href="/tos">服务条款 TOS</a>或其它未列出的原因来给予关注。' - long_form: '标记为需要调解' - bookmark: - title: '书签' - description: '给本帖加书签' - long_form: '已给本帖加上书签' - like: - title: '喜欢' - description: '喜欢本帖' - long_form: '喜欢本帖内容' - vote: - title: '投票' - description: '给本帖投票' - long_form: '已给本帖投票' - - flagging: - you_must_edit: '<p>你的帖子已经到达标记阈值,请查看你的私信。</p>' - user_must_edit: '<p>标记的内容已隐藏。</p>' - - archetypes: - regular: - title: "常规主题" - - unsubscribed: - title: '取消订阅' - description: "你已经取消订阅,我们不会再联系你!" - oops: "如果你并非想要取消订阅,请点击下面。" - not_found: "取消订阅出错" - not_found_description: "抱歉,我们无法帮你取消订阅。可能你的邮件里的链接已过期。" - - resubscribe: - action: "重新订阅" - title: "已重新订阅!" - description: "你已经重新订阅。" - - reports: - visits: - title: "每天用户访问量" - xaxis: "天" - yaxis: "访问量" - - site_settings: - default_locale: "此 论道 - Discourse 实例的缺省语言 (ISO 639-1 代码)" - min_post_length: "帖子最少字符数" - max_post_length: "帖子最大字符数" - min_topic_title_length: "标题最少字符数" - max_topic_title_length: "标题最大字符数" - allow_duplicate_topic_titles: "允许主题有相同的标题" - unique_posts_mins: "几分钟之后才允许一个用户再次发表包含相同内容的帖子" - enforce_global_nicknames: "强制昵称必须唯一(警告:只在刚刚安装完成时修改此设置)" - discourse_org_access_key: "访问 discourse.org 上的 Discourse Hub 昵称注册表的访问密匙(access key)" - educate_until_posts: "显示弹出指导面板直到用户发表了这么多数量的帖子" - title: "本站点标题,用于 HTML 标题标签(title)和其它地方" - company_full_name: "运行本站点的公司全称,用于法律文档,例如服务条款 /tos" - company_short_name: "运行本站点的公司短名,用于法律文档,例如服务条款 /tos" - company_domain: "运行本站点的公司域名,用于法律文档,例如服务条款 /tos" - access_password: "当启用访问限制时,必须填写此密码" - queue_jobs: "如果失败队列在排队,使用 Sidekiq 消息引擎对不同的工作排队" - crawl_images: "允许从第三方获取图片来插入宽、高数值" - ninja_edit_window: "在多少秒钟之内,对帖子的多次编辑不生成新版本" - enable_imgur: "启用 Imgur API 来上传文件,不在本地(站点服务器)保存文件" - imgur_api_key: "你的 imgur.com API 密匙,上传文件到 Imgur 必须" - imgur_endpoint: "上传图片到 imgur.com 的终点" - max_image_width: "帖子中图片允许的最大宽度" - category_featured_topics: "在分类 /categories 页面每个分类显示的主题数目" - add_rel_nofollow_to_user_content: "添加 rel nofollow 标签到所有提交的用户信息(以防止搜索引擎搜集),除了内部链接(包括父域名)。修改此设置将要求你更新所有已有的 markdown 标签内容" - exclude_rel_nofollow_domains: "不添加 nofollow 标签到一列逗号分割的域名 (使用父域名,例如 tld.com,将自动允许子域名,例如 sub.tld.com)" - - post_excerpt_maxlength: "帖子摘要的最大字符长度" - post_onebox_maxlength: "一个 论道 - Discourse 单厢帖(Onebox post)的最大字符长度" - category_post_template: "当你创建新分类时,分类的定义帖模板(创建新分类时会自动生成一个属于该分类的新帖子)" - new_topics_rollup: "主题列表卷起显示为主题数量前,可以往主题列表中插入多少新主题" - onebox_max_chars: "从外部网站导入到一个单厢帖(Onebox post)的最大字符数" - - logo_url: "你的站点标志图片,例如:http://example.com/logo.png" - logo_small_url: "你的站点的小号标志图片,例如:http://example.com/logo-small.png,用于卷起主题列表时显示" - favicon_url: "你的站点图标(favicon),参考 http://zh.wikipedia.org/wiki/Favicon" - notification_email: "邮件回复地址,当发送系统邮件,例如通知用户找回密码、新用户注册等等时,所使用的发信人地址" - use_ssl: "使用 SSL 安全套接层来访问本站吗?" - best_of_score_threshold: "将一个帖子包含到“优选”帖子中所需的最小分值" - best_of_posts_required: "在一个主题中启用“优选”模式所要求的最小帖子数量" - best_of_likes_required: "在一个主题中启用“优选”模式所要求的最小喜欢数量" - enable_private_messages: "用户创建私信和私下交流要达到的用户级别" - - enable_long_polling: "启用消息总线使通知功能可以使用长轮询(long polling)" - long_polling_interval: "长轮询每次请求之间的时间间隔(单位 毫秒) " - polling_interval: "已登录用户客户端轮询时间间隔(单位 毫秒)" - anon_polling_interval: "匿名用户客户端轮询时间间隔(单位 毫秒)" - - auto_track_topics_after: "经过多少毫秒之后一个主题就被自动追踪的全局缺省设置,用户可以覆盖此设置(0为始终,-1为从不)" - new_topic_duration_minutes: "一个主题在多少分钟之内被系统判断为新主题的全局缺省设置,用户可以覆盖此设置(-1为始终,-2为最后一次访问)" - - flags_required_to_hide_post: "一个帖子累计多少个标记之后会被自动隐藏,并向帖子作者发送私信通知(0为从不)" - cooldown_minutes_after_hiding_posts: "当一个帖子因为标记而隐藏之后,用户需要等待多少分钟才能编辑该帖子" - - traditional_markdown_linebreaks: "在 Markdown 中使用传统换行符,而不是用两个尾随空格来换行" - post_undo_action_window_mins: "允许用户在帖子上进行撤销操作(喜欢、标记等)所需等待的间隔秒数" - must_approve_users: "用户必须获得管理员批准方能访问" - ga_tracking_code: "谷歌分析追踪代码,例如:UA-12345678-9。参考 http://google.com/analytics" - top_menu: "确定在主页导航条包含哪些条目,以及排列顺序。例如:popular|read|favorited|unread|new|posted|categories" - post_menu: "确定在帖子菜单条包含哪些条目,以及排列顺序。例如:like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply" - track_external_right_clicks: "追踪外部链接的右键点击(例如:在浏览器新标签打开),缺省是禁用的,因为它会重写URL" - topics_per_page: "在主题列表页面,缺省载入多少个主题" - posts_per_page: "在主题页面,返回多少个帖子" - system_username: "论坛给用户发送自动私信时使用的用户名" - send_welcome_message: "给新用户发送欢迎私信?" - supress_reply_directly_below: "当一个帖子只有一个回复时,不显示帖子回复数量" - allow_index_in_robots_txt: "允许搜索引擎索引站点内容(更新 robots.txt)" - email_domains_blacklist: "将一列竖线分隔的邮箱域名放入黑名单,例如:mailinator.com|trashmail.net" - version_checks: "访问 Discourse Hub 来检查版本更新,并在管理面板 /admin 显示版本信息" - - port: "使用此 HTTP 端口而不是80端口。留空为不使用,主要用于开发调试" - force_hostname: "指定 URL 里的主机名。留空为不使用,主要用于开发调试" - - invite_expiry_days: "多少天以内用户的邀请码是有效的" - - # TODO: perhaps we need a way of protecting these settings for hosted solution, global settings ... - - enable_google_logins: "启用谷歌(Google)帐号验证登录" - enable_yahoo_logins: "启用雅虎(Yahoo)帐号验证登录" - - enable_twitter_logins: "启用推特(Twitter)帐号验证登录,需要 twitter_consumer_key 和 twitter_consumer_secret" - twitter_consumer_key: "推特帐号验证的客户密匙(Consumer key),到 http://dev.twitter.com 来注册获取" - twitter_consumer_secret: "推特帐号验证的客户密码(Consumer secret),到 http://dev.twitter.com 来注册获取" - - enable_facebook_logins: "启用脸书(Facebook)帐号验证登录,需要 facebook_app_id 和 facebook_app_secret" - facebook_app_id: "脸书帐号验证的应用帐号(App id),到 https://developers.facebook.com/apps 来注册获取" - facebook_app_secret: "脸书帐号验证的应用密码(App secret),到 https://developers.facebook.com/apps 来注册获取" - - enable_github_logins: "启用 Github 帐号验证登录,需要 github_client_id 和 github_client_secret" - github_client_id: "Github 帐号验证的客户端帐号(Client id),到 https://github.com/settings/applications 来注册获取" - github_client_secret: "Github 帐号验证的客户端密码(Client secret),到 https://github.com/settings/applications 来注册获取" - - enable_persona_logins: "启用基于电子邮箱的 Mozilla Persona 帐号验证登录" - - enable_sina_logins: "启用新浪帐号验证登录,需要 sina_app_id 和 sina_app_secret" - sina_app_id: "新浪帐号验证的应用帐号(App id),到 http://open.weibo.com/connect 来注册获取" - sina_app_secret: "新浪帐号验证的应用密码(App secret),到 http://open.weibo.com/connect 来注册获取" - - enable_qq_logins: "启用腾讯QQ帐号验证登录,需要 qq_app_id 和 qq_app_secret" - qq_app_id: "腾讯QQ帐号验证的应用帐号(App id),到 http://connect.qq.com/intro/login/ 来注册获取" - qq_app_secret: "腾讯QQ帐号验证的应用密码(App secret),到 http://connect.qq.com/intro/login/ 来注册获取" - - allow_import: "允许导入数据,这将替换全站数据。除非你计划导入数据,否则请保持设置为false" - - active_user_rate_limit_secs: "更新“最后一次见到”数据的频率,单位为秒" - previous_visit_timeout_hours: "系统判断一次访问之后多少小时后为“上一次”访问" - - uncategorized_name: "在分类 /categories 页面,没有分类的主题的缺省分类" - max_mentions_per_post: "在一个帖子中你能使用的 @name 提及到的最多人数" - - rate_limit_create_topic: "在创建一个主题之后间隔多少秒你才能创建另一个主题" - rate_limit_create_post: "在创建一个帖子之后间隔多少秒你才能创建另一个帖子" - - max_likes_per_day: "每个用户每天能标明喜欢数量的最大值" - max_flags_per_day: "每个用户每天能做标记数量的最大值" - max_bookmarks_per_day: "每个用户每天能做书签数量的最大值" - max_edits_per_day: "每个用户每天能编辑的次数的最大值" - max_favorites_per_day: "每个用户每天能收藏的主题数量的最大值" - max_topics_per_day: "每个用户每天能创建的主题数量的最大值" - max_private_messages_per_day: "每个用户每天能发私信数量的最大值" - - suggested_topics: "在一个主题底部显示的推荐主题的数量" - - enable_s3_uploads: "上传文件到 Amazon S3" - s3_upload_bucket: "Amazon S3 上上传文件保存的 bucket name" - - default_invitee_trust_level: "受邀用户的缺省用户级别(0-5)" - default_trust_level: "用户的缺省用户级别(0-5)" - - basic_requires_topics_entered: "新用户升级到初级用户(1)所需要进入的主题数量" - basic_requires_read_posts: "新用户升级到初级用户(1)所需要阅读的帖子数量" - basic_requires_time_spent_mins: "新用户升级到初级用户(1)所需要阅读帖子耗费的分钟数" - - auto_link_images_wider_than: "图片宽度超过此设定像素值的,将被自动附加一个链接并且使用灯箱(lightbox)来展示" - - email_time_window_mins: "等待多少分钟才给用户发送通知电子邮件,好让他们有机会自己来浏览" - flush_timings_secs: "刷新时间数据的频率,以秒为单位" - max_word_length: "在主题的标题中,允许的词语长度的最大字符数" - title_min_entropy: "在主题的标题中,允许的最低熵值(单个字符)" - body_min_entropy: "在一个帖子内文中,允许的最低熵值(单个字符)" - new_user_period_days: "在多少天以内一个用户会被高亮显示为新用户" - title_fancy_entities: "转换主题标题中的 HTML 实体" - - notification_types: - mentioned: "%{display_username} 在 %{link} 提及到了你" - liked: "%{display_username} 在 %{link} 喜欢了你的帖子 " - replied: "%{display_username} 在 %{link} 回复了你的帖子" - quoted: "%{display_username} 在 %{link} 引用了你的帖子" - edited: "%{display_username} 在 %{link} 编辑了你的帖子" - posted: "%{display_username} 发表了 %{link}" - moved_post: "%{display_username} 把你的帖子移动到了 %{link}" - private_message: "%{display_username} 发送给你一条私信:%{link}" - invited_to_private_message: "%{display_username} 邀请你进行私信:%{link}" - invitee_accepted: "%{display_username} 接受了你的邀请" - - search: - types: - category: '分类' - topic: '主题' - user: '用户' - - youve_posted: "你已发表了" - original_poster: "原始作者" - most_posts: "大部分帖子" - most_recent_poster: "当前大部分帖子作者" - frequent_poster: "频繁发帖者" - - user_action_descriptions: - bookmarks: "书签" - topics: "主题" - likes_received: "收到的喜欢" - likes_given: "送出的喜欢" - responses: "回复" - topic_responses: "主题回复" - posts: "帖子" - mentions: "提及" - quotes: "引用" - edits: "编辑" - favorites: "收藏" - sent_items: "已发送条目" - inbox: "收件箱" - - was_liked: "曾被喜欢过" - liked: "喜欢过" - bookmarked: "标过书签" - posted: "发表过" - responded_to: "回复给" - mentioned: "提及过" - quoted: "引用过" - favorited: "收藏过" - edited: "编辑过" - - move_posts: - moderator_post: - one: "我移动了一个帖子到一个新主题:%{topic_link}" - other: "我移动了 %{count} 个帖子到一个新主题:%{topic_link}" - - topic_statuses: - archived_enabled: "本主题已归档,即已经冻结,无法修改。" - archived_disabled: "本主题已被解除归档,即不再冻结,可以修改。" - closed_enabled: "本主题已关闭,不再接受新的回复。" - closed_disabled: "本主题已开放,可以发表新的回复。" - pinned_enabled: "本主题已置顶,它将始终显示在它所属分类的顶部。" - pinned_disabled: "本主题已被解除置顶,它将不再显示在它所属分类的顶部。" - visible_enabled: "本主题可见,它将显示在主题列表中。" - visible_disabled: "本主题不可见,它将不被显示在主题列表中,只能通过一个直接链接来访问。" - - login: - not_approved: "你的帐号尚未获得批准。一旦你的帐号获得批准,你会收到一封电子邮件。" - incorrect_username_email_or_password: "用户名、电子邮箱或密码不正确" - wait_approval: "谢谢注册帐号。我们会在你的帐号获得批准之后通知你。" - active: "你的帐号已经被激活,可以使用了。" - activate_email: "快完成了!我们发送了一封激活邮件<b>%{email}</b>给你,请按照邮件中的步骤来激活你的帐号。" - not_activated: "你还不能登录。我们发送了一封激活邮件给你,请按照邮件中的步骤来激活你的帐号。" - errors: "%{errors}" - not_available: "不可用,试试 %{suggestion}?" - something_already_taken: "出了一些问题,可能此用户名或电子邮箱已经被注册。试试 忘记密码 链接吧。" - omniauth_error: "抱歉,在给你的 %{strategy} 帐号授权时发生了错误。有可能你没有批准授权申请?" - omniauth_error_unknown: "在处理你的登录过程中发生了错误,请重试。" - - user: - username: - short: "必须超过 %{min} 个字符" - long: "必须少于 %{max} 个字符" - characters: "必须只包含字母和数字" - unique: "必须是唯一的" - blank: "必须存在" - must_begin_with_alphanumeric: "必须以字母或数字开头" - email: - not_allowed: "本站不允许使用该邮箱服务商提供的电子邮箱,请使用其它邮箱地址。" - - invite_mailer: - subject_template: "[%{site_name}] %{invitee_name} 邀请你参与 %{site_name} 上的一个讨论" - text_body_template: | - %{invitee_name} 邀请你加入 %{site_name} 网站上的讨论主题 "%{topic_title}"。 - - 如果你感兴趣,请点击下面的链接来访问该讨论: - - [访问 %{site_name}][1] - - 你是被一个受信任的用户邀请的,所以你可以不用登录就直接发表回复。 - - [1]: %{invite_link} - - test_mailer: - subject_template: "[%{site_name}] 电子邮件发送测试" - text_body_template: | - 这是一封来自 %{site_name} 论坛的测试邮件。你可以通过浏览器访问该论坛: - - [*%{base_url}*][0] - - 电子邮件分发可能会很复杂,但是你可以快速检查如下几点: - - - 确定你会使用你的邮件客户端查看 *电子邮件源代码*,这样你可以通过查看邮件头来获取重要线索。 - - - **重要:** 你的ISP是否对你发送邮件的域名和IP作了反向DNS解析?你可以在此 [测试你的反向枚举指针(PTR)记录][2]。如果你的ISP没有正确的反向DNS记录,那么很可能你的任何电子邮件都不会被成功发送。 - - - 你的域名的发件人策略框架(SPF)记录是否正确?你可以在此 [测试你的SPF记录][1]。 - - - 你是否在你的电子邮件软件中配置了 [域名密钥身份识别邮件(DKIM)的电子邮件密钥签名][3],并且把DKIM公匙输入到了DNS记录中? - - - 你是否检查过你发送电子邮件的服务器IP [不在任何邮件黑名单中][4]? - - - 你是否确认过你的邮件服务器 *确定无疑的* 在它的 HELO 消息中送出了完整的主机名?如果没有,那么会导致很多邮件服务商拒绝你的邮件。 - - 我们衷心希望你收到这封邮件,发送测试成功! - - 祝好运! - - 你的来自 %{site_name} 的朋友。 - - [0]: %{base_url} - [1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html - [2]: http://mxtoolbox.com/SuperTool.aspx - [3]: http://www.dkim.org/ - [4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check - [5]: %{base_url}/unsubscribe - - ---- - - <small>在每封你发送的邮件底部应该都有取消订阅的链接,让我们模拟一下。这封邮件发送自 中华人民共和国 北京市海淀区中关村南大街3号 海淀资本中心 14层 公司名称,邮编 100081。如果你不希望将来继续收到我们的邮件,[点击此处取消订阅][5].</small> - - request_access: - code: "访问码" - instructions: "本站点限制访问,请在下面输入访问码:" - enter: "进入" - incorrect: "访问码不正确" - - system_messages: - site_password: "另外,如果你需要,此站点密码是 `%{access_password}`。" - - post_hidden: - subject_template: "%{site_name} 提示:由于论坛用户举报,系统隐藏了你的帖子" - text_body_template: | - 你好, - - 这是一封从 %{site_name} 自动发出的邮件,通知你下面的帖子由于论坛用户的举报而被隐藏不可见。 - - %{base_url}%{url} - - 你的帖子是因为被举报而被隐藏的。请检查你的帖子以了解为何会收到他们的投诉。 - - 你可以在 %{edit_delay} 分钟后开始编辑你的帖子,然后它会被自动取消隐藏。这将提高你的论坛级别积分。 - - 但是,如果帖子再次被网友投诉而隐藏,论坛版主将收到通知,这将可能导致进一步的措施,包括可能禁止你的用户帐号。 - - 需要更多指导,请查看我们的 [FAQ](%{base_url}/faq). - - usage_tips: - text_body_template: | - 这条私信包含了一些可以让你快速开始的技巧提示: - - ### 保持滚动 - - 论道 - Discourse 没有所谓下一页按钮或者页码,要继续阅读帖子,只需要继续向下滚动页面,这样更多的内容会自动加载! - - 当新的回复进来时,它们会自动显示在主题的底部。你不需要刷新页面或者退出主题然后重新进入来查看新帖子。 - - ### 我怎么回复? - - - 要回复一个帖子,点击该帖子底部的回复按钮。 - - - 如果要回复整个主题的 *主旨*,而不是回复该主题里某个特定的人或帖子,请使用该主题最底下的回复按钮。 - - - 如果你想把讨论导向另一个方向,但是保持讨论之间的联系,请使用帖子右侧的 回复为新主题 按钮。 - - ### 谁在跟我交谈? - - 当有人回复你的帖子,引用你的内容,或者使用 @username 提及到你的时候,一个通知消息会显示在页面顶部。点击通知消息的数目就可以查看是谁、在哪儿在跟你交谈,交谈。加入讨论吧! - - - 要提及某人的名字,输入 `@` 符号,页面会自动弹出可用人名。 - - - 要引用整个帖子,使用编辑器工具栏里的 引用帖子 按钮。 - - - 要引用帖子的部分内容,选中要引用的内容,然后点击显示在选择区上的回复按钮。 - - ### 看那个帖子吧! - - 要想让别人知道你喜欢他们的帖子,请点击帖子底部的 喜欢 按钮。如果你看到某个有问题的帖子,请不要犹豫,点击帖子底部的 标记 小旗帜按钮来引起论坛版主以及你的社区成员们的注意。 - - ### 我在哪? - - - 任何时候想要回到首页,**点击左上角的图标**。 - - - 要搜索,访问你的用户页面或者其他导航内容,点击右上角的那些图标。 - - - 当阅读一个主题时,你可以通过点击页面顶部的标题回到顶部;要去到 *底部*,点击页面底部的主题浏览进度指示器里的向下箭头,或者点击该主题第一帖下面的汇总信息里的最后一帖区域。 - - welcome_approved: - subject_template: "你已经获得了 %{site_name} 的批准!" - text_body_template: | - 恭喜你! - - 你已经被批准加入 %{site_name},欢迎来到我们论坛参与讨论! - - %{new_user_tips} - - 我们始终相信 [文明的社会行为](%{base_url}/faq)。 - - 好好享受你在论坛的时光吧! - - welcome_user: - subject_template: "欢迎来到 %{site_name}!" - text_body_template: | - 你好! - - 感谢加入 %{site_name},欢迎来到我们论坛参与讨论! - - %{new_user_tips} - - 我们始终相信 [文明的社会行为](%{base_url}/faq)。 - - 好好享受你在论坛的时光吧! - - welcome_invite: - subject_template: "欢迎来到 %{site_name}!" - text_body_template: | - 感谢你接受邀请到 %{site_name},欢迎来到我们论坛参与讨论! - - 我们为你自动生成了一个用户名:**%{username}**,不过你在任何时候都可以通过访问 [你的用户设置][prefs] 来修改它。 - - 要再次登录,或者: - - 1. 使用脸书(Facebook)、谷歌(Google)、推特(Twitter)或很多其他我们支持的验证方式——不过你选择的验证方式必须指向到和你最初接收邀请的邮箱地址 **相同的邮箱地址**,否则我们就无法确定到底是不是你本人! - - 2. 在 [你的用户设置][prefs] 页面为 %{site_name} 创建一个密码,然后使用该密码来登录。 - - %{site_password} - - %{new_user_tips} - - 我们始终相信 [文明的社会行为](%{base_url}/faq)。 - - 好好享受你在论坛的时光吧! - - [prefs]: %{user_preferences_url} - - export_succeeded: - subject_template: "导出成功" - text_body_template: "导出操作成功。" - - import_succeeded: - subject_template: "导入成功" - text_body_template: "导入操作成功。" - - unsubscribe_link: "如果你希望取消这些邮件的订阅,请访问 [用户设置](%{user_preferences_url})。" - - user_notifications: - unsubscribe: - title: "取消订阅" - description: "不再对这些邮件感兴趣?没问题!点击下面按钮来立即取消订阅:" - - user_invited_to_private_message: - subject_template: "[%{site_name}] %{username} 邀请你私下交流:'%{topic_title}'" - text_body_template: | - %{username} 邀请你在 %{site_name} 就 '%{topic_title}' 进行私下交流: - - 请访问 %{base_url}%{url} 来查看该主题。 - - user_replied: - subject_template: "[%{site_name}] %{username} 在 '%{topic_title}' 主题回复了你的帖子" - text_body_template: | - %{username} 在 %{site_name} 的 '%{topic_title}' 主题中回复了你的帖子: - - --- - %{message} - - --- - 请访问 %{base_url}%{url} 来回复。 - - user_quoted: - subject_template: "[%{site_name}] %{username} 在 '%{topic_title}' 主题引用了你的内容" - text_body_template: | - %{username} 在 %{site_name} 的 '%{topic_title}' 主题中引用了你的内容: - - --- - %{message} - - --- - 请访问 %{base_url}%{url} 来回复。 - - user_mentioned: - subject_template: "[%{site_name}] %{username} 在 '%{topic_title}' 主题提及了你" - text_body_template: | - %{username} 在 %{site_name} 的 '%{topic_title}' 主题中提及到了你: - - --- - %{message} - - --- - 请访问 %{base_url}%{url} 来回复。 - - user_posted: - subject_template: "[%{site_name}] %{username} 在 '%{topic_title}' 主题发表了帖子" - text_body_template: | - %{username} 在 %{site_name} 的 '%{topic_title}' 主题中发表了帖子: - - --- - %{message} - - --- - 请访问 %{base_url}%{url} 来回复。 - - digest: - why: "这里是自从我们在 %{last_seen_at} 最后一次见到你之后,在 %{site_link} 发生的事情的简单汇总。" - subject_template: "[%{site_name}] %{date} 的论坛动态" - new_activity: "在你的主题和帖子里的动态:" - new_topics: "新主题:" - unsubscribe: "这封来自 %{site_link} 的汇总邮件是当我们有一段时间没有见到你之后,作为一个礼貌的通知发送给你的。\n如果你希望关闭它或者修改你的邮件设置,请访问 %{unsubscribe_link}。" - click_here: "点击此处" - from: "%{site_name} 摘要" - - private_message: - subject_template: "[%{site_name}] %{subject_prefix}%{topic_title}" - text_body_template: | - %{private_message_from} 刚刚发送了一条私信给你 - - --- - %{message} - - --- - 请访问 %{base_url}%{url} 来回复。 - - forgot_password: - subject_template: "[%{site_name}] 密码重置" - text_body_template: | - 有人请求重置你在 [%{site_name}](%{base_url}) 上的密码。 - - 如果那不是你,你可以直接忽略本邮件。 - - 点击下面的链接来选择一个新密码: - %{base_url}/users/password-reset/%{email_token} - - authorize_email: - subject_template: "[%{site_name}] 确认你的新电子邮箱地址" - text_body_template: | - 点击下面的链接来确认你在 %{site_name} 上的新电子邮箱地址: - - %{base_url}/users/authorize-email/%{email_token} - - signup: - subject_template: "[%{site_name}] 激活你的新帐号" - text_body_template: | - 欢迎来到 %{site_name}! - - 点击下面的链接来确认和激活你的新帐号: - %{base_url}/users/activate-account/%{email_token} - - 如果上面的链接无法点击,请拷贝该链接并粘贴到你的浏览器的地址栏里。 - - discourse_hub: - access_token_problem: "告诉一个管理员:请更新站点设置以包含正确的 discourse_org_access_key。" - - page_not_found: - title: "你请求的页面在本论坛不存在。可能我们能帮助你找到它,或者类似的其它主题:" - popular_topics: "热门主题" - recent_topics: "近期主题" - see_more: "查看更多" - search_title: "搜索该主题" - search_google: "用谷歌(Google)搜索" +zh_CN: + title: "论道" + topics: "主题" + loading: "载入中" + powered_by: '由<a href="http://www.discourse.org">论道 - Discourse</a>强力驱动,请开启JavaScript支持以获得最佳效果' + + via: "%{username} 自 %{site_name}" + is_reserved: "保留权利" + too_many_mentions: "提到了太多用户" + too_many_images: "包含了太多图片" + too_many_links: "包含了太多链接" + just_posted_that: "与你最近发表的内容太过相似" + has_already_been_used: "已经被使用" + invalid_characters: "包含无效字符" + is_invalid: "无效,请描述得更清楚一点" + next_page: "下一页 →" + by: "由" + topics_in_category: "分类'%{category}'中的主题" + rss_posts_in_topic: "'%{topic}'的RSS内容聚合" + rss_topics_in_category: "分类'%{category}'中主题的RSS内容聚合" + author_wrote: "%{author}写道:" + + education: + until_posts: + one: "帖子" + other: "%{count}个帖子" + + 'new-topic': | + 欢迎来到 %{site_name} — **衷心感谢你开启一段新的讨论!** + + 当你撰写主题时请注意: + + - 你的标题是否清晰明了的告诉了读者他们能在你的主题中找到的内容? + + - 你的主题第一帖确定了:主题是关于什么的?谁会对它感兴趣?它为什么重要?你期望从社区中获得什么样的回应? + + - 选择恰当的词句以便别人能 *找到* 你的主题,如果该主题应该属于某个分类,请选择一个恰当的分类。 + + 更多的帮助信息,[请查看我们的常见问答](/faq)。此信息面板只在你的最早的 %{education_posts_text} 显示。 + + 'new-reply': | + 欢迎来到 %{site_name} — **衷心感谢你参与讨论!** + + 当你撰写回复时请注意: + + - 你的回复是否从某个方面多多少少的帮助到了这段讨论? + + - 请给予论坛其他成员同等的尊重,多换位思考,将心比心。 + + - 持批判态度是可以的,但是请对事不对人。 + + 更多的帮助信息,[请查看我们的常见问答](/faq)。此信息面板只在你的最早的 %{education_posts_text} 显示。 + + + activerecord: + attributes: + category: + name: "分类名称" + post: + raw: "内容" + errors: + models: + topic: + attributes: + archetype: + cant_send_pm: "抱歉,你不能向该用户发送私信。" + + user_profile: + no_info_me: "<div class='missing-profile'>你的介绍信息中,“关于我”部分目前还是空白,<a href='/users/%{username_lower}/preferences'>介绍一下你自己,好不好?</a></div>" + no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} 尚未在他/她的介绍中的“关于我”部分填写任何信息</div>" + + category: + topic_prefix: "分类%{category}的定义" + replace_paragraph: "[用一段简短的分类描述替换此第一段内容,请不要超过200个字符。]" + post_template: "%{replace_paragraph}\n\n使用下面的空间输入分类的详细描述信息,可包括在此分类下讨论的规则、内容导向等等。" + + trust_levels: + new: + title: "新用户" + basic: + title: "初级用户" + regular: + title: "常规用户" + experienced: + title: "中级用户" + advanced: + title: "高级用户" + moderator: + title: "论坛版主" + + rate_limiter: + too_many_requests: "你的请求过于频繁,请等待 %{time_left} 之后再试。" + hours: + one: "1 小时" + other: "%{count} 小时" + minutes: + one: "1 分钟" + other: "%{count} 分钟" + seconds: + one: "1 秒" + other: "%{count} 秒" + + datetime: + distance_in_words: + half_a_minute: "< 1分" + less_than_x_seconds: + one: "< 1秒" + other: "< %{count}秒" + x_seconds: + one: "1秒" + other: "%{count}秒" + less_than_x_minutes: + one: "< 1分" + other: "< %{count}分" + x_minutes: + one: "1分" + other: "%{count}分" + about_x_hours: + one: "1小时" + other: "%{count}小时" + x_days: + one: "1天" + other: "%{count}天" + about_x_months: + one: "1个月" + other: "%{count}个月" + x_months: + one: "1个月" + other: "%{count}个月" + about_x_years: + one: "1年" + other: "%{count}年" + over_x_years: + one: "> 1年" + other: "> %{count}年" + almost_x_years: + one: "1年" + other: "%{count}年" + + distance_in_words_verbose: + half_a_minute: "刚刚" + less_than_x_seconds: + one: "刚刚" + other: "刚刚" + x_seconds: + one: "1 秒前" + other: "%{count} 秒前" + less_than_x_minutes: + one: "不到 1 分钟前" + other: "不到 %{count} 分钟前" + x_minutes: + one: "1 分钟前" + other: "%{count} 分钟前" + about_x_hours: + one: "1 小时前" + other: "%{count} 小时前" + x_days: + one: "1 天前" + other: "%{count} 天前" + about_x_months: + one: "大概 1 个月前" + other: "大概 %{count} 个月前" + x_months: + one: "1 个月前" + other: "%{count} 个月前" + about_x_years: + one: "大概 1 年前" + other: "大概 %{count} 年前" + over_x_years: + one: "超过 1 年前" + other: "超过 %{count} 年前" + almost_x_years: + one: "差不多 1 年前" + other: "差不多 %{count} 年前" + + password_reset: + no_token: "抱歉,你的令牌已过期,请尝试再次重置你的密码。" + choose_new: "请选择一个新密码" + update: '更新密码' + title: '重置密码' + success: "你的密码已经修改成功,你现在已经登录。" + success_unapproved: "你的密码已经修改成功。" + + change_email: + confirmed: "你的电子邮箱已被更新。" + please_continue: "请点击 %{link} 来继续" + error: "在修改你的电子邮箱地址时出现了错误,可能此邮箱已经在论坛中使用了?" + + activation: + already_done: "抱歉,此帐号激活链接已经失效。可能你的帐号已经被激活了?" + please_continue: "你的新帐号已激活,你现在已登录论坛。点击 %{link} 继续" + welcome_to: "欢迎来到%{site_name}!" + approval_required: "你的新帐号需要由一位论坛版主手动批准方可使用。一旦你的帐号获得批准,你将收到一封电子邮件通知!" + + post_action_types: + off_topic: + title: '题外话' + description: '此帖对于当前讨论而言属于题外话,应该移动到其它相关主题下。' + long_form: '标记为题外话' + spam: + title: '垃圾' + description: '此帖为明显的广告,它不包含任何对当前讨论有帮助的内容,只有促销信息。' + long_form: '标记为垃圾' + inappropriate: + title: '不当内容' + description: '此帖内容包含对他人的攻击、侮辱或仇视语言。' + long_form: '标记为不当内容' + custom_flag: + title: '其它' + description: '此帖需要版主依据<a href="/faq">常见问答 FAQ</a>、<a href="/tos">服务条款 TOS</a>或其它未列出的原因来给予关注。' + long_form: '标记为需要调解' + bookmark: + title: '书签' + description: '给本帖加书签' + long_form: '已给本帖加上书签' + like: + title: '喜欢' + description: '喜欢本帖' + long_form: '喜欢本帖内容' + vote: + title: '投票' + description: '给本帖投票' + long_form: '已给本帖投票' + + flagging: + you_must_edit: '<p>你的帖子已经到达标记阈值,请查看你的私信。</p>' + user_must_edit: '<p>标记的内容已隐藏。</p>' + + archetypes: + regular: + title: "常规主题" + + unsubscribed: + title: '取消订阅' + description: "你已经取消订阅,我们不会再联系你!" + oops: "如果你并非想要取消订阅,请点击下面。" + not_found: "取消订阅出错" + not_found_description: "抱歉,我们无法帮你取消订阅。可能你的邮件里的链接已过期。" + + resubscribe: + action: "重新订阅" + title: "已重新订阅!" + description: "你已经重新订阅。" + + reports: + visits: + title: "每天用户访问量" + xaxis: "天" + yaxis: "访问量" + + site_settings: + default_locale: "此 论道 - Discourse 实例的缺省语言 (ISO 639-1 代码)" + min_post_length: "帖子最少字符数" + max_post_length: "帖子最大字符数" + min_topic_title_length: "标题最少字符数" + max_topic_title_length: "标题最大字符数" + allow_duplicate_topic_titles: "允许主题有相同的标题" + unique_posts_mins: "几分钟之后才允许一个用户再次发表包含相同内容的帖子" + enforce_global_nicknames: "强制昵称必须唯一(警告:只在刚刚安装完成时修改此设置)" + discourse_org_access_key: "访问 discourse.org 上的 Discourse Hub 昵称注册表的访问密匙(access key)" + educate_until_posts: "显示弹出指导面板直到用户发表了这么多数量的帖子" + title: "本站点标题,用于 HTML 标题标签(title)和其它地方" + company_full_name: "运行本站点的公司全称,用于法律文档,例如服务条款 /tos" + company_short_name: "运行本站点的公司短名,用于法律文档,例如服务条款 /tos" + company_domain: "运行本站点的公司域名,用于法律文档,例如服务条款 /tos" + access_password: "当启用访问限制时,必须填写此密码" + queue_jobs: "如果失败队列在排队,使用 Sidekiq 消息引擎对不同的工作排队" + crawl_images: "允许从第三方获取图片来插入宽、高数值" + ninja_edit_window: "在多少秒钟之内,对帖子的多次编辑不生成新版本" + enable_imgur: "启用 Imgur API 来上传文件,不在本地(站点服务器)保存文件" + imgur_api_key: "你的 imgur.com API 密匙,上传文件到 Imgur 必须" + imgur_endpoint: "上传图片到 imgur.com 的终点" + max_image_width: "帖子中图片允许的最大宽度" + category_featured_topics: "在分类 /categories 页面每个分类显示的主题数目" + add_rel_nofollow_to_user_content: "添加 rel nofollow 标签到所有提交的用户信息(以防止搜索引擎搜集),除了内部链接(包括父域名)。修改此设置将要求你更新所有已有的 markdown 标签内容" + exclude_rel_nofollow_domains: "不添加 nofollow 标签到一列逗号分割的域名 (使用父域名,例如 tld.com,将自动允许子域名,例如 sub.tld.com)" + + post_excerpt_maxlength: "帖子摘要的最大字符长度" + post_onebox_maxlength: "一个 论道 - Discourse 单厢帖(Onebox post)的最大字符长度" + category_post_template: "当你创建新分类时,分类的定义帖模板(创建新分类时会自动生成一个属于该分类的新帖子)" + new_topics_rollup: "主题列表卷起显示为主题数量前,可以往主题列表中插入多少新主题" + onebox_max_chars: "从外部网站导入到一个单厢帖(Onebox post)的最大字符数" + + logo_url: "你的站点标志图片,例如:http://example.com/logo.png" + logo_small_url: "你的站点的小号标志图片,例如:http://example.com/logo-small.png,用于卷起主题列表时显示" + favicon_url: "你的站点图标(favicon),参考 http://zh.wikipedia.org/wiki/Favicon" + notification_email: "邮件回复地址,当发送系统邮件,例如通知用户找回密码、新用户注册等等时,所使用的发信人地址" + use_ssl: "使用 SSL 安全套接层来访问本站吗?" + best_of_score_threshold: "将一个帖子包含到“优选”帖子中所需的最小分值" + best_of_posts_required: "在一个主题中启用“优选”模式所要求的最小帖子数量" + best_of_likes_required: "在一个主题中启用“优选”模式所要求的最小喜欢数量" + enable_private_messages: "用户创建私信和私下交流要达到的用户级别" + + enable_long_polling: "启用消息总线使通知功能可以使用长轮询(long polling)" + long_polling_interval: "长轮询每次请求之间的时间间隔(单位 毫秒) " + polling_interval: "已登录用户客户端轮询时间间隔(单位 毫秒)" + anon_polling_interval: "匿名用户客户端轮询时间间隔(单位 毫秒)" + + auto_track_topics_after: "经过多少毫秒之后一个主题就被自动追踪的全局缺省设置,用户可以覆盖此设置(0为始终,-1为从不)" + new_topic_duration_minutes: "一个主题在多少分钟之内被系统判断为新主题的全局缺省设置,用户可以覆盖此设置(-1为始终,-2为最后一次访问)" + + flags_required_to_hide_post: "一个帖子累计多少个标记之后会被自动隐藏,并向帖子作者发送私信通知(0为从不)" + cooldown_minutes_after_hiding_posts: "当一个帖子因为标记而隐藏之后,用户需要等待多少分钟才能编辑该帖子" + + traditional_markdown_linebreaks: "在 Markdown 中使用传统换行符,而不是用两个尾随空格来换行" + post_undo_action_window_mins: "允许用户在帖子上进行撤销操作(喜欢、标记等)所需等待的间隔秒数" + must_approve_users: "用户必须获得管理员批准方能访问" + ga_tracking_code: "谷歌分析追踪代码,例如:UA-12345678-9。参考 http://google.com/analytics" + top_menu: "确定在主页导航条包含哪些条目,以及排列顺序。例如:popular|read|favorited|unread|new|posted|categories" + post_menu: "确定在帖子菜单条包含哪些条目,以及排列顺序。例如:like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply" + track_external_right_clicks: "追踪外部链接的右键点击(例如:在浏览器新标签打开),缺省是禁用的,因为它会重写URL" + topics_per_page: "在主题列表页面,缺省载入多少个主题" + posts_per_page: "在主题页面,返回多少个帖子" + system_username: "论坛给用户发送自动私信时使用的用户名" + send_welcome_message: "给新用户发送欢迎私信?" + supress_reply_directly_below: "当一个帖子只有一个回复时,不显示帖子回复数量" + allow_index_in_robots_txt: "允许搜索引擎索引站点内容(更新 robots.txt)" + email_domains_blacklist: "将一列竖线分隔的邮箱域名放入黑名单,例如:mailinator.com|trashmail.net" + version_checks: "访问 Discourse Hub 来检查版本更新,并在管理面板 /admin 显示版本信息" + + port: "使用此 HTTP 端口而不是80端口。留空为不使用,主要用于开发调试" + force_hostname: "指定 URL 里的主机名。留空为不使用,主要用于开发调试" + + invite_expiry_days: "多少天以内用户的邀请码是有效的" + + # TODO: perhaps we need a way of protecting these settings for hosted solution, global settings ... + + enable_google_logins: "启用谷歌(Google)帐号验证登录" + enable_yahoo_logins: "启用雅虎(Yahoo)帐号验证登录" + + enable_twitter_logins: "启用推特(Twitter)帐号验证登录,需要 twitter_consumer_key 和 twitter_consumer_secret" + twitter_consumer_key: "推特帐号验证的客户密匙(Consumer key),到 http://dev.twitter.com 来注册获取" + twitter_consumer_secret: "推特帐号验证的客户密码(Consumer secret),到 http://dev.twitter.com 来注册获取" + + enable_facebook_logins: "启用脸书(Facebook)帐号验证登录,需要 facebook_app_id 和 facebook_app_secret" + facebook_app_id: "脸书帐号验证的应用帐号(App id),到 https://developers.facebook.com/apps 来注册获取" + facebook_app_secret: "脸书帐号验证的应用密码(App secret),到 https://developers.facebook.com/apps 来注册获取" + + enable_github_logins: "启用 Github 帐号验证登录,需要 github_client_id 和 github_client_secret" + github_client_id: "Github 帐号验证的客户端帐号(Client id),到 https://github.com/settings/applications 来注册获取" + github_client_secret: "Github 帐号验证的客户端密码(Client secret),到 https://github.com/settings/applications 来注册获取" + + enable_persona_logins: "启用基于电子邮箱的 Mozilla Persona 帐号验证登录" + + enable_sina_logins: "启用新浪帐号验证登录,需要 sina_app_id 和 sina_app_secret" + sina_app_id: "新浪帐号验证的应用帐号(App id),到 http://open.weibo.com/connect 来注册获取" + sina_app_secret: "新浪帐号验证的应用密码(App secret),到 http://open.weibo.com/connect 来注册获取" + + enable_qq_logins: "启用腾讯QQ帐号验证登录,需要 qq_app_id 和 qq_app_secret" + qq_app_id: "腾讯QQ帐号验证的应用帐号(App id),到 http://connect.qq.com/intro/login/ 来注册获取" + qq_app_secret: "腾讯QQ帐号验证的应用密码(App secret),到 http://connect.qq.com/intro/login/ 来注册获取" + + allow_import: "允许导入数据,这将替换全站数据。除非你计划导入数据,否则请保持设置为false" + + active_user_rate_limit_secs: "更新“最后一次见到”数据的频率,单位为秒" + previous_visit_timeout_hours: "系统判断一次访问之后多少小时后为“上一次”访问" + + uncategorized_name: "在分类 /categories 页面,没有分类的主题的缺省分类" + max_mentions_per_post: "在一个帖子中你能使用的 @name 提及到的最多人数" + + rate_limit_create_topic: "在创建一个主题之后间隔多少秒你才能创建另一个主题" + rate_limit_create_post: "在创建一个帖子之后间隔多少秒你才能创建另一个帖子" + + max_likes_per_day: "每个用户每天能标明喜欢数量的最大值" + max_flags_per_day: "每个用户每天能做标记数量的最大值" + max_bookmarks_per_day: "每个用户每天能做书签数量的最大值" + max_edits_per_day: "每个用户每天能编辑的次数的最大值" + max_favorites_per_day: "每个用户每天能收藏的主题数量的最大值" + max_topics_per_day: "每个用户每天能创建的主题数量的最大值" + max_private_messages_per_day: "每个用户每天能发私信数量的最大值" + + suggested_topics: "在一个主题底部显示的推荐主题的数量" + + enable_s3_uploads: "上传文件到 Amazon S3" + s3_upload_bucket: "Amazon S3 上上传文件保存的 bucket name" + + default_invitee_trust_level: "受邀用户的缺省用户级别(0-5)" + default_trust_level: "用户的缺省用户级别(0-5)" + + basic_requires_topics_entered: "新用户升级到初级用户(1)所需要进入的主题数量" + basic_requires_read_posts: "新用户升级到初级用户(1)所需要阅读的帖子数量" + basic_requires_time_spent_mins: "新用户升级到初级用户(1)所需要阅读帖子耗费的分钟数" + + auto_link_images_wider_than: "图片宽度超过此设定像素值的,将被自动附加一个链接并且使用灯箱(lightbox)来展示" + + email_time_window_mins: "等待多少分钟才给用户发送通知电子邮件,好让他们有机会自己来浏览" + flush_timings_secs: "刷新时间数据的频率,以秒为单位" + max_word_length: "在主题的标题中,允许的词语长度的最大字符数" + title_min_entropy: "在主题的标题中,允许的最低熵值(单个字符)" + body_min_entropy: "在一个帖子内文中,允许的最低熵值(单个字符)" + new_user_period_days: "在多少天以内一个用户会被高亮显示为新用户" + title_fancy_entities: "转换主题标题中的 HTML 实体" + + notification_types: + mentioned: "%{display_username} 在 %{link} 提及到了你" + liked: "%{display_username} 在 %{link} 喜欢了你的帖子 " + replied: "%{display_username} 在 %{link} 回复了你的帖子" + quoted: "%{display_username} 在 %{link} 引用了你的帖子" + edited: "%{display_username} 在 %{link} 编辑了你的帖子" + posted: "%{display_username} 发表了 %{link}" + moved_post: "%{display_username} 把你的帖子移动到了 %{link}" + private_message: "%{display_username} 发送给你一条私信:%{link}" + invited_to_private_message: "%{display_username} 邀请你进行私信:%{link}" + invitee_accepted: "%{display_username} 接受了你的邀请" + + search: + types: + category: '分类' + topic: '主题' + user: '用户' + + youve_posted: "你已发表了" + original_poster: "原始作者" + most_posts: "大部分帖子" + most_recent_poster: "当前大部分帖子作者" + frequent_poster: "频繁发帖者" + + user_action_descriptions: + bookmarks: "书签" + topics: "主题" + likes_received: "收到的喜欢" + likes_given: "送出的喜欢" + responses: "回复" + topic_responses: "主题回复" + posts: "帖子" + mentions: "提及" + quotes: "引用" + edits: "编辑" + favorites: "收藏" + sent_items: "已发送条目" + inbox: "收件箱" + + was_liked: "曾被喜欢过" + liked: "喜欢过" + bookmarked: "标过书签" + posted: "发表过" + responded_to: "回复给" + mentioned: "提及过" + quoted: "引用过" + favorited: "收藏过" + edited: "编辑过" + + move_posts: + moderator_post: + one: "我移动了一个帖子到一个新主题:%{topic_link}" + other: "我移动了 %{count} 个帖子到一个新主题:%{topic_link}" + + topic_statuses: + archived_enabled: "本主题已归档,即已经冻结,无法修改。" + archived_disabled: "本主题已被解除归档,即不再冻结,可以修改。" + closed_enabled: "本主题已关闭,不再接受新的回复。" + closed_disabled: "本主题已开放,可以发表新的回复。" + pinned_enabled: "本主题已置顶,它将始终显示在它所属分类的顶部。" + pinned_disabled: "本主题已被解除置顶,它将不再显示在它所属分类的顶部。" + visible_enabled: "本主题可见,它将显示在主题列表中。" + visible_disabled: "本主题不可见,它将不被显示在主题列表中,只能通过一个直接链接来访问。" + + login: + not_approved: "你的帐号尚未获得批准。一旦你的帐号获得批准,你会收到一封电子邮件。" + incorrect_username_email_or_password: "用户名、电子邮箱或密码不正确" + wait_approval: "谢谢注册帐号。我们会在你的帐号获得批准之后通知你。" + active: "你的帐号已经被激活,可以使用了。" + activate_email: "快完成了!我们发送了一封激活邮件<b>%{email}</b>给你,请按照邮件中的步骤来激活你的帐号。" + not_activated: "你还不能登录。我们发送了一封激活邮件给你,请按照邮件中的步骤来激活你的帐号。" + errors: "%{errors}" + not_available: "不可用,试试 %{suggestion}?" + something_already_taken: "出了一些问题,可能此用户名或电子邮箱已经被注册。试试 忘记密码 链接吧。" + omniauth_error: "抱歉,在给你的 %{strategy} 帐号授权时发生了错误。有可能你没有批准授权申请?" + omniauth_error_unknown: "在处理你的登录过程中发生了错误,请重试。" + + user: + username: + short: "必须超过 %{min} 个字符" + long: "必须少于 %{max} 个字符" + characters: "必须只包含字母和数字" + unique: "必须是唯一的" + blank: "必须存在" + must_begin_with_alphanumeric: "必须以字母或数字开头" + email: + not_allowed: "本站不允许使用该邮箱服务商提供的电子邮箱,请使用其它邮箱地址。" + + invite_mailer: + subject_template: "[%{site_name}] %{invitee_name} 邀请你参与 %{site_name} 上的一个讨论" + text_body_template: | + %{invitee_name} 邀请你加入 %{site_name} 网站上的讨论主题 "%{topic_title}"。 + + 如果你感兴趣,请点击下面的链接来访问该讨论: + + [访问 %{site_name}][1] + + 你是被一个受信任的用户邀请的,所以你可以不用登录就直接发表回复。 + + [1]: %{invite_link} + + test_mailer: + subject_template: "[%{site_name}] 电子邮件发送测试" + text_body_template: | + 这是一封来自 %{site_name} 论坛的测试邮件。你可以通过浏览器访问该论坛: + + [*%{base_url}*][0] + + 电子邮件分发可能会很复杂,但是你可以快速检查如下几点: + + - 确定你会使用你的邮件客户端查看 *电子邮件源代码*,这样你可以通过查看邮件头来获取重要线索。 + + - **重要:** 你的ISP是否对你发送邮件的域名和IP作了反向DNS解析?你可以在此 [测试你的反向枚举指针(PTR)记录][2]。如果你的ISP没有正确的反向DNS记录,那么很可能你的任何电子邮件都不会被成功发送。 + + - 你的域名的发件人策略框架(SPF)记录是否正确?你可以在此 [测试你的SPF记录][1]。 + + - 你是否在你的电子邮件软件中配置了 [域名密钥身份识别邮件(DKIM)的电子邮件密钥签名][3],并且把DKIM公匙输入到了DNS记录中? + + - 你是否检查过你发送电子邮件的服务器IP [不在任何邮件黑名单中][4]? + + - 你是否确认过你的邮件服务器 *确定无疑的* 在它的 HELO 消息中送出了完整的主机名?如果没有,那么会导致很多邮件服务商拒绝你的邮件。 + + 我们衷心希望你收到这封邮件,发送测试成功! + + 祝好运! + + 你的来自 %{site_name} 的朋友。 + + [0]: %{base_url} + [1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html + [2]: http://mxtoolbox.com/SuperTool.aspx + [3]: http://www.dkim.org/ + [4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check + [5]: %{base_url}/unsubscribe + + ---- + + <small>在每封你发送的邮件底部应该都有取消订阅的链接,让我们模拟一下。这封邮件发送自 中华人民共和国 北京市海淀区中关村南大街3号 海淀资本中心 14层 公司名称,邮编 100081。如果你不希望将来继续收到我们的邮件,[点击此处取消订阅][5].</small> + + request_access: + code: "访问码" + instructions: "本站点限制访问,请在下面输入访问码:" + enter: "进入" + incorrect: "访问码不正确" + + system_messages: + site_password: "另外,如果你需要,此站点密码是 `%{access_password}`。" + + post_hidden: + subject_template: "%{site_name} 提示:由于论坛用户举报,系统隐藏了你的帖子" + text_body_template: | + 你好, + + 这是一封从 %{site_name} 自动发出的邮件,通知你下面的帖子由于论坛用户的举报而被隐藏不可见。 + + %{base_url}%{url} + + 你的帖子是因为被举报而被隐藏的。请检查你的帖子以了解为何会收到他们的投诉。 + + 你可以在 %{edit_delay} 分钟后开始编辑你的帖子,然后它会被自动取消隐藏。这将提高你的论坛级别积分。 + + 但是,如果帖子再次被网友投诉而隐藏,论坛版主将收到通知,这将可能导致进一步的措施,包括可能禁止你的用户帐号。 + + 需要更多指导,请查看我们的 [FAQ](%{base_url}/faq). + + usage_tips: + text_body_template: | + 这条私信包含了一些可以让你快速开始的技巧提示: + + ### 保持滚动 + + 论道 - Discourse 没有所谓下一页按钮或者页码,要继续阅读帖子,只需要继续向下滚动页面,这样更多的内容会自动加载! + + 当新的回复进来时,它们会自动显示在主题的底部。你不需要刷新页面或者退出主题然后重新进入来查看新帖子。 + + ### 我怎么回复? + + - 要回复一个帖子,点击该帖子底部的回复按钮。 + + - 如果要回复整个主题的 *主旨*,而不是回复该主题里某个特定的人或帖子,请使用该主题最底下的回复按钮。 + + - 如果你想把讨论导向另一个方向,但是保持讨论之间的联系,请使用帖子右侧的 回复为新主题 按钮。 + + ### 谁在跟我交谈? + + 当有人回复你的帖子,引用你的内容,或者使用 @username 提及到你的时候,一个通知消息会显示在页面顶部。点击通知消息的数目就可以查看是谁、在哪儿在跟你交谈,交谈。加入讨论吧! + + - 要提及某人的名字,输入 `@` 符号,页面会自动弹出可用人名。 + + - 要引用整个帖子,使用编辑器工具栏里的 引用帖子 按钮。 + + - 要引用帖子的部分内容,选中要引用的内容,然后点击显示在选择区上的回复按钮。 + + ### 看那个帖子吧! + + 要想让别人知道你喜欢他们的帖子,请点击帖子底部的 喜欢 按钮。如果你看到某个有问题的帖子,请不要犹豫,点击帖子底部的 标记 小旗帜按钮来引起论坛版主以及你的社区成员们的注意。 + + ### 我在哪? + + - 任何时候想要回到首页,**点击左上角的图标**。 + + - 要搜索,访问你的用户页面或者其他导航内容,点击右上角的那些图标。 + + - 当阅读一个主题时,你可以通过点击页面顶部的标题回到顶部;要去到 *底部*,点击页面底部的主题浏览进度指示器里的向下箭头,或者点击该主题第一帖下面的汇总信息里的最后一帖区域。 + + welcome_approved: + subject_template: "你已经获得了 %{site_name} 的批准!" + text_body_template: | + 恭喜你! + + 你已经被批准加入 %{site_name},欢迎来到我们论坛参与讨论! + + %{new_user_tips} + + 我们始终相信 [文明的社会行为](%{base_url}/faq)。 + + 好好享受你在论坛的时光吧! + + welcome_user: + subject_template: "欢迎来到 %{site_name}!" + text_body_template: | + 你好! + + 感谢加入 %{site_name},欢迎来到我们论坛参与讨论! + + %{new_user_tips} + + 我们始终相信 [文明的社会行为](%{base_url}/faq)。 + + 好好享受你在论坛的时光吧! + + welcome_invite: + subject_template: "欢迎来到 %{site_name}!" + text_body_template: | + 感谢你接受邀请到 %{site_name},欢迎来到我们论坛参与讨论! + + 我们为你自动生成了一个用户名:**%{username}**,不过你在任何时候都可以通过访问 [你的用户设置][prefs] 来修改它。 + + 要再次登录,或者: + + 1. 使用脸书(Facebook)、谷歌(Google)、推特(Twitter)或很多其他我们支持的验证方式——不过你选择的验证方式必须指向到和你最初接收邀请的邮箱地址 **相同的邮箱地址**,否则我们就无法确定到底是不是你本人! + + 2. 在 [你的用户设置][prefs] 页面为 %{site_name} 创建一个密码,然后使用该密码来登录。 + + %{site_password} + + %{new_user_tips} + + 我们始终相信 [文明的社会行为](%{base_url}/faq)。 + + 好好享受你在论坛的时光吧! + + [prefs]: %{user_preferences_url} + + export_succeeded: + subject_template: "导出成功" + text_body_template: "导出操作成功。" + + import_succeeded: + subject_template: "导入成功" + text_body_template: "导入操作成功。" + + unsubscribe_link: "如果你希望取消这些邮件的订阅,请访问 [用户设置](%{user_preferences_url})。" + + user_notifications: + unsubscribe: + title: "取消订阅" + description: "不再对这些邮件感兴趣?没问题!点击下面按钮来立即取消订阅:" + + user_invited_to_private_message: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} 邀请你私下交流:'%{topic_title}'" + text_body_template: | + %{username} 邀请你在 %{site_name} 就 '%{topic_title}' 进行私下交流: + + 请访问 %{base_url}%{url} 来查看该主题。 + + user_replied: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} 在 '%{topic_title}' 主题回复了你的帖子" + text_body_template: | + %{username} 在 %{site_name} 的 '%{topic_title}' 主题中回复了你的帖子: + + --- + %{message} + + --- + 请访问 %{base_url}%{url} 来回复。 + + user_quoted: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} 在 '%{topic_title}' 主题引用了你的内容" + text_body_template: | + %{username} 在 %{site_name} 的 '%{topic_title}' 主题中引用了你的内容: + + --- + %{message} + + --- + 请访问 %{base_url}%{url} 来回复。 + + user_mentioned: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} 在 '%{topic_title}' 主题提及了你" + text_body_template: | + %{username} 在 %{site_name} 的 '%{topic_title}' 主题中提及到了你: + + --- + %{message} + + --- + 请访问 %{base_url}%{url} 来回复。 + + user_posted: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} 在 '%{topic_title}' 主题发表了帖子" + text_body_template: | + %{username} 在 %{site_name} 的 '%{topic_title}' 主题中发表了帖子: + + --- + %{message} + + --- + 请访问 %{base_url}%{url} 来回复。 + + digest: + why: "这里是自从我们在 %{last_seen_at} 最后一次见到你之后,在 %{site_link} 发生的事情的简单汇总。" + subject_template: "[%{site_name}] %{date} 的论坛动态" + new_activity: "在你的主题和帖子里的动态:" + new_topics: "新主题:" + unsubscribe: "这封来自 %{site_link} 的汇总邮件是当我们有一段时间没有见到你之后,作为一个礼貌的通知发送给你的。\n如果你希望关闭它或者修改你的邮件设置,请访问 %{unsubscribe_link}。" + click_here: "点击此处" + from: "%{site_name} 摘要" + + private_message: + subject_template: "[%{site_name}] %{subject_prefix}%{topic_title}" + text_body_template: | + %{private_message_from} 刚刚发送了一条私信给你 + + --- + %{message} + + --- + 请访问 %{base_url}%{url} 来回复。 + + forgot_password: + subject_template: "[%{site_name}] 密码重置" + text_body_template: | + 有人请求重置你在 [%{site_name}](%{base_url}) 上的密码。 + + 如果那不是你,你可以直接忽略本邮件。 + + 点击下面的链接来选择一个新密码: + %{base_url}/users/password-reset/%{email_token} + + authorize_email: + subject_template: "[%{site_name}] 确认你的新电子邮箱地址" + text_body_template: | + 点击下面的链接来确认你在 %{site_name} 上的新电子邮箱地址: + + %{base_url}/users/authorize-email/%{email_token} + + signup: + subject_template: "[%{site_name}] 激活你的新帐号" + text_body_template: | + 欢迎来到 %{site_name}! + + 点击下面的链接来确认和激活你的新帐号: + %{base_url}/users/activate-account/%{email_token} + + 如果上面的链接无法点击,请拷贝该链接并粘贴到你的浏览器的地址栏里。 + + discourse_hub: + access_token_problem: "告诉一个管理员:请更新站点设置以包含正确的 discourse_org_access_key。" + + page_not_found: + title: "你请求的页面在本论坛不存在。可能我们能帮助你找到它,或者类似的其它主题:" + popular_topics: "热门主题" + recent_topics: "近期主题" + see_more: "查看更多" + search_title: "搜索该主题" + search_google: "用谷歌(Google)搜索"