Update translations (#22538)
This commit is contained in:
parent
cec7c05dae
commit
51c53e6007
|
@ -1042,8 +1042,8 @@ zh_TW:
|
|||
move_to_inbox: "移動到收件匣"
|
||||
move_to_archive: "封存"
|
||||
failed_to_move: "移動所選郵件失敗(請檢查網路連線)"
|
||||
tags: "標籤"
|
||||
all_tags: "所有標籤"
|
||||
tags: "標記"
|
||||
all_tags: "所有標記"
|
||||
read_more: "想看更多?到<a href='%{basePath}/u/%{username}/messages'>個人訊息</a>瀏覽其他訊息。"
|
||||
preferences_nav:
|
||||
account: "帳號"
|
||||
|
@ -1809,7 +1809,7 @@ zh_TW:
|
|||
search_google_button: "Google"
|
||||
search_button: "搜尋"
|
||||
categories: "分類"
|
||||
tags: "標籤"
|
||||
tags: "標記"
|
||||
type:
|
||||
users: "使用者"
|
||||
categories: "分類"
|
||||
|
@ -1897,8 +1897,8 @@ zh_TW:
|
|||
choose_new_category: "為話題選擇新類別:"
|
||||
selected:
|
||||
other: "你已選擇了 <b>%{count}</b> 個話題。"
|
||||
change_tags: "取代標籤"
|
||||
append_tags: "添加標籤"
|
||||
change_tags: "取代標記"
|
||||
append_tags: "向後追加標記"
|
||||
choose_new_tags: "為話題選擇新標籤"
|
||||
choose_append_tags: "為話題選擇新標籤"
|
||||
changed_tags: "話題的標籤已修改"
|
||||
|
@ -2397,12 +2397,12 @@ zh_TW:
|
|||
general: "一般"
|
||||
settings: "設定"
|
||||
topic_template: "話題範本"
|
||||
tags: "標籤"
|
||||
tags: "標記"
|
||||
tags_allowed_tags: "將這些標籤(Tags)限制為此分類做使用:"
|
||||
tags_allowed_tag_groups: "將這些標籤群組限制在此類別使用:"
|
||||
tags_placeholder: "(可選)允許使用的標籤列表"
|
||||
tag_groups_placeholder: "(可選)允許使用的標籤組列表"
|
||||
allow_global_tags_label: "也允許其他標籤(Tags)"
|
||||
allow_global_tags_label: "還允許使用其他標記"
|
||||
required_tag_group:
|
||||
delete: "刪除"
|
||||
topic_featured_link_allowed: "允許在該分類中發布精選的連結標題"
|
||||
|
@ -2772,15 +2772,15 @@ zh_TW:
|
|||
download_calendar:
|
||||
download: "下載"
|
||||
tagging:
|
||||
all_tags: "所有標籤"
|
||||
other_tags: "其他標籤"
|
||||
all_tags: "所有標記"
|
||||
other_tags: "其他標記"
|
||||
selector_all_tags: "所有標籤"
|
||||
selector_no_tags: "無標籤"
|
||||
selector_no_tags: "無標記"
|
||||
changed: "標籤被修改:"
|
||||
tags: "標籤"
|
||||
tags: "標記"
|
||||
choose_for_topic: "可選標籤"
|
||||
add_synonyms: "新增"
|
||||
delete_tag: "刪除標籤"
|
||||
delete_tag: "刪除標記"
|
||||
delete_confirm:
|
||||
other: "您確定要刪除此標籤並將它從%{count}個話題中移除嗎?"
|
||||
delete_confirm_no_topics: "您是否確定要刪除這個標籤?"
|
||||
|
@ -2788,14 +2788,14 @@ zh_TW:
|
|||
sort_by: "排序方式:"
|
||||
sort_by_count: "總數"
|
||||
sort_by_name: "名稱"
|
||||
manage_groups: "管理標籤組"
|
||||
manage_groups: "管理標記群組"
|
||||
manage_groups_description: "管理標籤的群組"
|
||||
upload: "上傳標籤"
|
||||
upload: "上傳標記"
|
||||
upload_description: "批次上傳 csv 檔案以建立標籤"
|
||||
upload_instructions: "一行一個,可選擇以 'tag_name,tag_group' 的格式包含一個標籤群組。"
|
||||
upload_successful: "標籤已成功上傳"
|
||||
delete_unused_confirmation:
|
||||
other: "%{count}個標籤將被刪除:%{tags}"
|
||||
other: "%{count} 個標記將被刪除:%{tags}"
|
||||
delete_unused_confirmation_more_tags:
|
||||
other: "%{tags}以及其他%{count}個"
|
||||
delete_unused: "刪除未被使用的標籤"
|
||||
|
@ -2823,7 +2823,7 @@ zh_TW:
|
|||
description: "你將不會收到這些分類中的新討論話題通知,它們也不會出現在你的未讀欄內。"
|
||||
groups:
|
||||
back_btn: "返回所有標籤"
|
||||
title: "標籤組"
|
||||
title: "標記群組"
|
||||
about_heading: "選取一個標籤群組或建立一個新標籤群組"
|
||||
about_description: "標記組可協助您集中管理多個標籤的權限。"
|
||||
new: "新標籤組"
|
||||
|
@ -2838,7 +2838,9 @@ zh_TW:
|
|||
delete: "刪除"
|
||||
confirm_delete: "確定要刪除此標籤組嗎?"
|
||||
everyone_can_use: "所有使用者都能使用標籤。"
|
||||
tags_placeholder: "搜尋或建立標記"
|
||||
parent_tag_placeholder: "選擇性"
|
||||
select_groups_placeholder: "選取群組..."
|
||||
topics:
|
||||
none:
|
||||
unread: "你沒有未讀話題。"
|
||||
|
@ -2905,9 +2907,13 @@ zh_TW:
|
|||
unread_with_count: "未讀 (%{count})"
|
||||
archive: "封存"
|
||||
tags:
|
||||
links:
|
||||
add_tags:
|
||||
content: "新增標記"
|
||||
none: "您尚未新增任何標籤。"
|
||||
click_to_get_started: "按一下這裡開始。"
|
||||
header_link_text: "標籤"
|
||||
header_action_title: "編輯您的側標條標記"
|
||||
configure_defaults: "設定預設值"
|
||||
categories:
|
||||
none: "您尚未新增任何類別。"
|
||||
|
@ -3690,6 +3696,7 @@ zh_TW:
|
|||
require_approval: "需要審核"
|
||||
flag: "檢舉"
|
||||
replace: "取代"
|
||||
tag: "標記"
|
||||
silence: "靜音"
|
||||
action_descriptions:
|
||||
block: "防止含有這些文字的貼文被發佈,當使用者嘗試發送貼文時,會看見錯誤訊息。"
|
||||
|
@ -3698,6 +3705,7 @@ zh_TW:
|
|||
flag: "允許貼文含有這些文字,但標註成不當的用字以讓管理員能審核。"
|
||||
form:
|
||||
placeholder_regexp: "正規表示法"
|
||||
tag_label: "標記"
|
||||
link_placeholder: "https://example.com"
|
||||
add: "新增"
|
||||
success: "成功"
|
||||
|
@ -4131,6 +4139,7 @@ zh_TW:
|
|||
post_title: "貼文"
|
||||
category_id: "分類 ID"
|
||||
category_title: "分類"
|
||||
tag_name: "標記名稱"
|
||||
delete_confirm: 你確定要刪除此固定連結?
|
||||
form:
|
||||
label: "新增:"
|
||||
|
|
|
@ -1662,6 +1662,8 @@ pl_PL:
|
|||
content_security_policy_frame_ancestors: "Określ, kto może osadzić tę witrynę w ramkach iframe za pośrednictwem CSP. Kontroluj dozwolone hosty w <a href='%{base_path}/admin/customize/embedding'>ustawieniach osadzania</a>"
|
||||
content_security_policy_script_src: "Dodatkowe dozwolone źródła skryptów. Bieżący host i CDN są domyślnie uwzględniane. Zobacz <a href='https://meta.discourse.org/t/mitigate-xss-attacks-with-content-security-policy/104243' target='_blank'>ograniczanie ataków XSS za pomocą zasad zabezpieczeń zawartości (CSP).</a>"
|
||||
invalidate_inactive_admin_email_after_days: "Konta administracyjne, które nie odwiedzały witryny w tej liczbie dni, będą musiały ponownie zweryfikować swój adres e-mail przed zalogowaniem. Ustaw na 0, aby wyłączyć."
|
||||
include_secure_categories_in_tag_counts: "Gdy opcja ta jest włączona, liczba tematów dla tagu będzie obejmować tematy, które znajdują się w kategoriach z ograniczeniami odczytu dla wszystkich użytkowników. Gdy opcja ta jest wyłączona, zwykłym użytkownikom wyświetlana jest tylko liczba tematów dla tagu, w którym wszystkie tematy znajdują się w kategoriach publicznych."
|
||||
display_personal_messages_tag_counts: "Gdy ta opcja jest włączona, zostanie wyświetlona liczba wiadomości osobistych oznaczonych danym tagiem."
|
||||
top_menu: "Określ które elementy nawigacyjne serwisu powinny być widoczne i w jakiej kolejności. Przykład aktualne|nowe|nieodczytane|kategorie|top|przeczytane|wysłane|zakładki"
|
||||
post_menu: "Określ które elementy menu wpisu powinny być widoczne i w jakiej kolejności. Przykład like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
|
||||
post_menu_hidden_items: "Elementy w menu, które w menu wpisu będą ukryte, chyba że kliknięty zostanie przycisk rozwijania."
|
||||
|
@ -1690,6 +1692,8 @@ pl_PL:
|
|||
max_favorite_badges: "Maksymalna liczba odznak, które użytkownik może wybrać"
|
||||
whispers_allowed_groups: "Zezwalaj na prywatną komunikację w ramach tematów członkom określonych grup."
|
||||
allow_index_in_robots_txt: "W pliku robots.txt określ, że ta witryna może być indeksowana przez wyszukiwarki internetowe. W wyjątkowych przypadkach możesz trwale <a href='%{base_path}/admin/customize/robots'>zastąpić plik robots.txt</a>."
|
||||
blocked_email_domains: "Rozdzielona pionową kreską lista domen poczty e-mail, z których użytkownicy nie mogą rejestrować kont. Subdomeny są obsługiwane automatycznie dla określonych domen. Symbole wieloznaczne * i ? nie są obsługiwane. Przykład: mailinator.com|trashmail.net"
|
||||
allowed_email_domains: "Rozdzielona pionową kreską lista domen e-mail, z których użytkownicy MUSZĄ zarejestrować konta. Subdomeny są obsługiwane automatycznie dla określonych domen. Symbole wieloznaczne * i ? nie są obsługiwane. OSTRZEŻENIE: Użytkownicy z domenami e-mail innymi niż wymienione nie będą mogli się zarejestrować!"
|
||||
normalize_emails: "Sprawdź, czy znormalizowany e-mail jest unikalny. Znormalizowany e-mail usuwa wszystkie kropki z nazwy użytkownika i wszystko między symbolami + i @."
|
||||
auto_approve_email_domains: "Użytkownicy z adresami e-mail z tej listy domen zostaną automatycznie zatwierdzeni. Subdomeny są obsługiwane automatycznie dla określonych domen. Symbole wieloznaczne * i ? nie są obsługiwane."
|
||||
hide_email_address_taken: "Nie informuj użytkowników, że istnieje konto z podanym adresem e-mail podczas rejestracji lub podczas procesu przypominania hasła. Wymagaj podania pełnego adresu email przy prośbach o 'przypomnienie hasła'."
|
||||
|
@ -4762,6 +4766,10 @@ pl_PL:
|
|||
user_status:
|
||||
errors:
|
||||
ends_at_should_be_greater_than_set_at: "ends_at powinno być większe niż set_at"
|
||||
webhooks:
|
||||
payload_url:
|
||||
blocked_or_internal: "Nie można użyć adresu URL ładunku, ponieważ jest on adresowany do zablokowanego lub wewnętrznego adresu IP"
|
||||
unsafe: "Nie można użyć adresu URL ładunku, ponieważ jest niebezpieczny"
|
||||
activemodel:
|
||||
errors:
|
||||
<<: *errors
|
||||
|
|
|
@ -387,6 +387,7 @@ pl_PL:
|
|||
url_instructions: "Ten adres URL zawiera tajną wartość — zachowaj go w bezpiecznym miejscu."
|
||||
username: "Nazwa użytkownika"
|
||||
username_instructions: "Nazwa użytkownika bota, który publikuje na kanale. Domyślnie \"system\" gdy pozostanie puste."
|
||||
instructions: "Przychodzące webhooki mogą być używane przez systemy zewnętrzne do publikowania wiadomości na wyznaczonym kanale czatu jako użytkownik bota za pośrednictwem punktu końcowego <code>/hooks/:key</code>. Ładunek składa się z pojedynczego parametru <code>text</code>, który jest ograniczony do 2000 znaków.<br><br>Obsługujemy również ograniczone parametry <code>tekstu</code> w formacie Slack, wyodrębnianie linków i wzmianek na podstawie formatu <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, ale w tym celu należy użyć punktu końcowego <code>/hooks/:key/slack</code>."
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Anuluj"
|
||||
quote_selection: "Cytat w temacie"
|
||||
|
@ -409,6 +410,7 @@ pl_PL:
|
|||
few: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieść tę <b>%{count}</b> wiadomości czatu."
|
||||
many: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieść tę <b>%{count}</b> wiadomości czatu."
|
||||
other: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieść tę <b>%{count}</b> wiadomości czatu."
|
||||
instructions_channel_archive: "Wybierz temat, w którym chcesz zarchiwizować wiadomości z kanału."
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Przejdź do nowej wiadomości"
|
||||
instructions:
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,10 @@ pl_PL:
|
|||
chat_auto_silence_duration: "Liczba minut, przez które użytkownicy zostaną wyciszeni, gdy przekroczą limit szybkości tworzenia wiadomości na czacie. Ustaw na '0', aby wyłączyć automatyczne wyciszanie."
|
||||
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Liczba wiadomości, które użytkownicy o poziomie zaufania 0 mogą wysłać w ciągu 30 sekund. Ustaw na '0', aby wyłączyć limit."
|
||||
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Liczba wiadomości, które użytkownicy z poziomami zaufania 1-4 mogą wysłać w ciągu 30 sekund. Ustaw na '0', aby wyłączyć limit."
|
||||
chat_silence_user_sensitivity: "Prawdopodobieństwo, że użytkownik oflagowany na czacie zostanie automatycznie wyciszony."
|
||||
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Liczba minut, przez które użytkownicy będą wyciszeni, gdy zostaną automatycznie wyciszeni z powodu oflagowanych wiadomości na czacie."
|
||||
chat_default_channel_id: "Kanał czatu, który zostanie domyślnie otwarty, gdy użytkownik nie ma nieprzeczytanych wiadomości ani wzmianek na innych kanałach."
|
||||
chat_duplicate_message_sensitivity: "Prawdopodobieństwo, że zduplikowana wiadomość od tego samego nadawcy zostanie zablokowana w krótkim czasie. Liczba dziesiętna z zakresu od 0 do 1,0, gdzie 1,0 jest najwyższym ustawieniem (blokuje wiadomości częściej w krótszym czasie). Ustaw na „0”, aby zezwolić na duplikaty wiadomości."
|
||||
chat_minimum_message_length: "Minimalna liczba znaków wiadomości na czacie."
|
||||
chat_allow_uploads: "Zezwalaj na przesyłanie plików w publicznych kanałach czatu i kanałach wiadomości bezpośrednich."
|
||||
chat_archive_destination_topic_status: "Status, jaki powinien mieć temat docelowy po zakończeniu archiwizacji kanału. Dotyczy to tylko sytuacji, gdy temat docelowy jest nowym tematem, a nie istniejącym."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue