Merge pull request #1813 from bbs4us/master
Update Simp Chinese (zh_CN) translation.
This commit is contained in:
commit
630507b83d
|
@ -597,7 +597,7 @@ zh_CN:
|
||||||
new: "你没有新主题可读。"
|
new: "你没有新主题可读。"
|
||||||
read: "你尚未阅读任何主题。"
|
read: "你尚未阅读任何主题。"
|
||||||
posted: "你尚未在任何主题中发帖。"
|
posted: "你尚未在任何主题中发帖。"
|
||||||
latest: "伤心啊,没有主题。"
|
latest: "伤心啊,没有主题。 :("
|
||||||
hot: "没有热门主题。"
|
hot: "没有热门主题。"
|
||||||
category: "没有 {{category}} 分类的主题。"
|
category: "没有 {{category}} 分类的主题。"
|
||||||
bottom:
|
bottom:
|
||||||
|
@ -1497,12 +1497,12 @@ zh_CN:
|
||||||
latest: '先按 <b>g</b> 再按 <b>l</b> 查看最新内容'
|
latest: '先按 <b>g</b> 再按 <b>l</b> 查看最新内容'
|
||||||
new: '先按 <b>g</b> 再按 <b>n</b> 查看新主题'
|
new: '先按 <b>g</b> 再按 <b>n</b> 查看新主题'
|
||||||
unread: '先按 <b>g</b> 再按 <b>u</b> 查看未阅主题'
|
unread: '先按 <b>g</b> 再按 <b>u</b> 查看未阅主题'
|
||||||
favorited: '先按 <b>g</b> 再按 <b>f</b> 查看收藏主题'
|
starred: '先按 <b>g</b> 再按 <b>f</b> 查看收藏主题'
|
||||||
categories: '先按 <b>g</b> 再按 <b>c</b> 查看分类列表'
|
categories: '先按 <b>g</b> 再按 <b>c</b> 查看分类列表'
|
||||||
navigation:
|
navigation:
|
||||||
title: '导航'
|
title: '导航'
|
||||||
back: '<b>u</b> 返回'
|
back: '<b>u</b> 返回'
|
||||||
up_down: '<b>k</b>/<b>j</b> 上/下移动'
|
up_down: '<b>k</b> 和 <b>j</b> 上/下移动'
|
||||||
open: '<b>o</b> 或者 <b>Enter</b> 打开选中的主题'
|
open: '<b>o</b> 或者 <b>Enter</b> 打开选中的主题'
|
||||||
next_prev: '<b>`</b>/<b>~</b> 下一个/上一个选区'
|
next_prev: '<b>`</b>/<b>~</b> 下一个/上一个选区'
|
||||||
application:
|
application:
|
||||||
|
@ -1513,7 +1513,7 @@ zh_CN:
|
||||||
help: '<b>?</b> 打开快捷键列表'
|
help: '<b>?</b> 打开快捷键列表'
|
||||||
actions:
|
actions:
|
||||||
title: '动作'
|
title: '动作'
|
||||||
favorite: '<b>f</b> 收藏主题'
|
star: '<b>f</b> 收藏主题'
|
||||||
share_topic: '<b>s</b> 分享主题'
|
share_topic: '<b>s</b> 分享主题'
|
||||||
share_post: '<b>shift s</b> 分享帖子'
|
share_post: '<b>shift s</b> 分享帖子'
|
||||||
reply_topic: '<b>r</b> 回复主题'
|
reply_topic: '<b>r</b> 回复主题'
|
||||||
|
@ -1523,7 +1523,7 @@ zh_CN:
|
||||||
bookmark: '<b>b</b> 给帖子添加书签'
|
bookmark: '<b>b</b> 给帖子添加书签'
|
||||||
edit: '<b>e</b> 编辑帖子'
|
edit: '<b>e</b> 编辑帖子'
|
||||||
delete: '<b>d</b> 删除帖子'
|
delete: '<b>d</b> 删除帖子'
|
||||||
mark_muted: '<先按 b>m</b> 再按 <b>m</b> 把主题设为免打扰主题'
|
mark_muted: '先按 <b>m</b> 再按 <b>m</b> 把主题设为免打扰主题'
|
||||||
mark_regular: '先按 <b>m</b> 再按 <b>r</b> 把主题设为常规主题'
|
mark_regular: '先按 <b>m</b> 再按 <b>r</b> 把主题设为常规主题'
|
||||||
mark_tracking: '先按 <b>m</b> 再按 <b>t</b> 追踪主题'
|
mark_tracking: '先按 <b>m</b> 再按 <b>t</b> 追踪主题'
|
||||||
mark_watching: '先按 <b>m</b> 再按 <b>w</b> 关注主题'
|
mark_watching: '先按 <b>m</b> 再按 <b>w</b> 关注主题'
|
||||||
|
|
|
@ -873,7 +873,8 @@ zh_CN:
|
||||||
why: "这里是自从我们在 %{last_seen_at} 最后一次见到你之后,在 %{site_link} 发生的事情的简单汇总。"
|
why: "这里是自从我们在 %{last_seen_at} 最后一次见到你之后,在 %{site_link} 发生的事情的简单汇总。"
|
||||||
subject_template: "[%{site_name}] %{date} 的论坛动态"
|
subject_template: "[%{site_name}] %{date} 的论坛动态"
|
||||||
new_activity: "在你的主题和帖子里的动态:"
|
new_activity: "在你的主题和帖子里的动态:"
|
||||||
new_topics: "新主题:"
|
top_topics: "我们喜欢的新主题:"
|
||||||
|
other_new_topics: "其它新主题:"
|
||||||
unsubscribe: "这封来自 %{site_link} 的汇总邮件是当我们有一段时间没有见到你之后,作为一个礼貌的通知发送给你的。\n如果你希望关闭它或者修改你的邮件设置,请访问 %{unsubscribe_link}。"
|
unsubscribe: "这封来自 %{site_link} 的汇总邮件是当我们有一段时间没有见到你之后,作为一个礼貌的通知发送给你的。\n如果你希望关闭它或者修改你的邮件设置,请访问 %{unsubscribe_link}。"
|
||||||
click_here: "点击此处"
|
click_here: "点击此处"
|
||||||
from: "%{site_name} 摘要"
|
from: "%{site_name} 摘要"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue