Merge pull request #1813 from bbs4us/master

Update Simp Chinese (zh_CN) translation.
This commit is contained in:
Sam 2014-01-12 14:23:00 -08:00
commit 630507b83d
2 changed files with 7 additions and 6 deletions

View File

@ -597,7 +597,7 @@ zh_CN:
new: "你没有新主题可读。"
read: "你尚未阅读任何主题。"
posted: "你尚未在任何主题中发帖。"
latest: "伤心啊,没有主题。"
latest: "伤心啊,没有主题。 :("
hot: "没有热门主题。"
category: "没有 {{category}} 分类的主题。"
bottom:
@ -1497,12 +1497,12 @@ zh_CN:
latest: '先按 <b>g</b> 再按 <b>l</b> 查看最新内容'
new: '先按 <b>g</b> 再按 <b>n</b> 查看新主题'
unread: '先按 <b>g</b> 再按 <b>u</b> 查看未阅主题'
favorited: '先按 <b>g</b> 再按 <b>f</b> 查看收藏主题'
starred: '先按 <b>g</b> 再按 <b>f</b> 查看收藏主题'
categories: '先按 <b>g</b> 再按 <b>c</b> 查看分类列表'
navigation:
title: '导航'
back: '<b>u</b> 返回'
up_down: '<b>k</b>/<b>j</b> 上/下移动'
up_down: '<b>k</b><b>j</b> 上/下移动'
open: '<b>o</b> 或者 <b>Enter</b> 打开选中的主题'
next_prev: '<b>`</b>/<b>~</b> 下一个/上一个选区'
application:
@ -1513,7 +1513,7 @@ zh_CN:
help: '<b>?</b> 打开快捷键列表'
actions:
title: '动作'
favorite: '<b>f</b> 收藏主题'
star: '<b>f</b> 收藏主题'
share_topic: '<b>s</b> 分享主题'
share_post: '<b>shift s</b> 分享帖子'
reply_topic: '<b>r</b> 回复主题'
@ -1523,7 +1523,7 @@ zh_CN:
bookmark: '<b>b</b> 给帖子添加书签'
edit: '<b>e</b> 编辑帖子'
delete: '<b>d</b> 删除帖子'
mark_muted: '<先按 b>m</b> 再按 <b>m</b> 把主题设为免打扰主题'
mark_muted: '先按 <b>m</b> 再按 <b>m</b> 把主题设为免打扰主题'
mark_regular: '先按 <b>m</b> 再按 <b>r</b> 把主题设为常规主题'
mark_tracking: '先按 <b>m</b> 再按 <b>t</b> 追踪主题'
mark_watching: '先按 <b>m</b> 再按 <b>w</b> 关注主题'

View File

@ -873,7 +873,8 @@ zh_CN:
why: "这里是自从我们在 %{last_seen_at} 最后一次见到你之后,在 %{site_link} 发生的事情的简单汇总。"
subject_template: "[%{site_name}] %{date} 的论坛动态"
new_activity: "在你的主题和帖子里的动态:"
new_topics: "新主题:"
top_topics: "我们喜欢的新主题:"
other_new_topics: "其它新主题:"
unsubscribe: "这封来自 %{site_link} 的汇总邮件是当我们有一段时间没有见到你之后,作为一个礼貌的通知发送给你的。\n如果你希望关闭它或者修改你的邮件设置请访问 %{unsubscribe_link}。"
click_here: "点击此处"
from: "%{site_name} 摘要"