diff --git a/config/locales/client.ko.yml b/config/locales/client.ko.yml
index d584d3adfab..992525b58b0 100644
--- a/config/locales/client.ko.yml
+++ b/config/locales/client.ko.yml
@@ -12,7 +12,7 @@ ko:
delimiter: ","
human:
storage_units:
- format: "%n%u"
+ format: "%n %u"
units:
byte:
other: 바이트
@@ -24,46 +24,46 @@ ko:
thousands: "%{number}천"
millions: "%{number}백만"
dates:
- time: "h:mm A"
- time_with_zone: "HH:mm (z)"
- time_short_day: "ddd, HH:mm"
- timeline_date: "Y년 M월"
- long_no_year: "D MMM, HH:mm"
- long_no_year_no_time: "M월 D일"
- full_no_year_no_time: "M월 D일"
- long_with_year: "Y년 M월 D일 h:mm A"
- long_with_year_no_time: "Y년 M월 D일"
- full_with_year_no_time: "Y년 M월 D일"
- long_date_with_year: "Y년 M월 D일 LT"
- long_date_without_year: "M월 D일 LT"
- long_date_with_year_without_time: "Y년 M월 D일"
- long_date_without_year_with_linebreak: "M월 D일
LT"
- long_date_with_year_with_linebreak: "Y년 M월 D일
LT"
+ time: "a h:mm"
+ time_with_zone: "HH : mm (z)"
+ time_short_day: "ddd, HH : mm"
+ timeline_date: "YYYY MMM"
+ long_no_year: "D MMM, HH : mm"
+ long_no_year_no_time: "MMM D"
+ full_no_year_no_time: "MMMM Do"
+ long_with_year: "YYYY MMM D a h:mm"
+ long_with_year_no_time: "YYYY MMM D"
+ full_with_year_no_time: "YYYY MMMM Do"
+ long_date_with_year: "'YY MMM D. LT"
+ long_date_without_year: "MMM D, LT"
+ long_date_with_year_without_time: "'YY MMM D"
+ long_date_without_year_with_linebreak: "MMM D
LT"
+ long_date_with_year_with_linebreak: "'YY MMM D
LT"
wrap_ago: "%{date}전"
tiny:
- half_a_minute: "방금 전"
+ half_a_minute: "< 1분"
less_than_x_seconds:
- other: "%{count}초 전"
+ other: "< %{count}초"
x_seconds:
- other: "%{count}초"
+ other: "%{count}초전"
less_than_x_minutes:
other: "< %{count}분"
x_minutes:
- other: "%{count}분"
+ other: "%{count}분전"
about_x_hours:
other: "%{count}시간"
x_days:
- other: "%{count}일"
+ other: "%{count}일전"
x_months:
- other: "%{count}월"
+ other: "%{count}달"
about_x_years:
other: "%{count}년"
over_x_years:
- other: "%{count}년보다 오래"
+ other: "> %{count}년"
almost_x_years:
other: "%{count}년"
- date_month: "M월 D일"
- date_year: "Y년 M월"
+ date_month: "MMM D"
+ date_year: "'YY MMM"
medium:
x_minutes:
other: "%{count}분"
@@ -71,7 +71,7 @@ ko:
other: "%{count}시간"
x_days:
other: "%{count}일"
- date_year: "Y년 M월 D일"
+ date_year: "'YY MMM D"
medium_with_ago:
x_minutes:
other: "%{count}분 전"
@@ -80,7 +80,7 @@ ko:
x_days:
other: "%{count}일 전"
x_months:
- other: "%{count}개월 전"
+ other: "%{count}달 전"
x_years:
other: "%{count}년 전"
later:
@@ -90,156 +90,166 @@ ko:
other: "%{count}달 후"
x_years:
other: "%{count}년 후"
- previous_month: "이전 달"
+ previous_month: "지난 달"
next_month: "다음 달"
placeholder: 날짜
share:
topic_html: '토픽: %{topicTitle}'
post: "포스트 #%{postNumber}"
close: "닫기"
- twitter: "Twitter에서 공유하기"
- facebook: "Facebook에서 공유하기"
- email: "메일로 보내기"
+ twitter: "링크를 트위터에 공유"
+ facebook: "링크를 페이스북에 공유"
+ email: "링크를 이메일로 공유"
action_codes:
- public_topic: "이 토픽을 %{when}에 공개"
- private_topic: "이 글을 개인 메시지로 설정 %{when}"
- split_topic: "이 토픽을 %{when}에 분할하기"
- invited_user: "%{when} %{who} 를 초대"
- invited_group: "%{when} %{who} 를 초대"
+ public_topic: "이 글을 %{when} 에 공개"
+ private_topic: "이 토픽을 보관 %{when}"
+ split_topic: "이 글을 %{when}에 분리"
+ invited_user: "%{who}이(가) %{when}에 초대됨"
+ invited_group: "%{who} 이(가) %{when} 에 초대됨"
+ user_left: "%{when} 이 메시지에서 %{who} 자신을 삭제했습니다"
+ removed_user: "%{who}이(가) %{when}에 삭제됨"
+ removed_group: "%{who}이(가) %{when}에 삭제됨"
+ autobumped: "%{when}에 자동으로 끌어올려짐"
autoclosed:
- enabled: "%{when} 닫힘"
- disabled: "%{when} 열림"
+ enabled: "%{when}에 닫힘"
+ disabled: "%{when}에 열림"
closed:
- enabled: "%{when} 닫힘"
- disabled: "%{when} 열림"
+ enabled: "%{when}에 닫힘"
+ disabled: "%{when}에 열림"
archived:
- enabled: "%{when} 보관 됨"
- disabled: "%{when} 복원 됨"
+ enabled: "%{when} 보관"
+ disabled: "%{when} 보관 취소"
pinned:
- enabled: "%{when} 고정됨"
- disabled: "%{when} 해제됨"
+ enabled: "%{when} 고정"
+ disabled: "%{when} 고정 취소"
pinned_globally:
- enabled: "전체적으로 고정됨 %{when}"
- disabled: "고정 해제됨 %{when}"
- forwarded: "위의 이메일을 전달했습니다."
- topic_admin_menu: "글 작업"
- wizard_required: "새로운 Discourse에 오신 것을 환영합니다! 설치 마법사 ✨로 시작합니다."
- emails_are_disabled: "모든 이메일은 관리자에 의해서 세계적으로 발송 불가합니다. 어떠한 종류의 알림 이메일도 발송되지 않을 것입니다."
- bootstrap_mode_enabled: "새 사이트를 더 쉽게 시작할 수 있도록 부트스트랩 모드에 있습니다. 모든 새 사용자에게 회원 레벨 1이 부여되고 이메일로 매일 요약 전송이 활성화됩니다. %{min_users}명의 사용자가 가입하면 자동으로 해제됩니다."
- bootstrap_mode_disabled: "부트스트랩 모드는 24시간 이내에 비활성화됩니다."
+ enabled: "%{when} 전역적으로 고정"
+ disabled: "%{when} 고정취소"
+ visible:
+ enabled: "%{when} 목록에 게시"
+ disabled: "%{when} 목록에서 감춤"
+ banner:
+ enabled: "%{when} 이 내용을 배너로 만드세요 . 사용자가 제거하지 않을 때 까지 배너는 모든 페이지 상단에 노출됩니다."
+ disabled: "이 배너를 제거했습니다 %{when}. 더 이상 모든 페이지의 상단에 표시되지 않습니다."
+ forwarded: "위 이메일을 전달했습니다"
+ topic_admin_menu: "주제 조치"
+ wizard_required: "새로운 Discourse에 오신것을 환영합니다! 설치 마법사 로 시작해봅시다✨"
+ emails_are_disabled: "관리자가 이메일 송신을 전체 비활성화 했습니다. 어떤 종류의 이메일 알림도 보내지지 않습니다."
+ bootstrap_mode_enabled: "쉬운 시작을 위해 부트스트랩 모드로 구동 되었습니다. 모든 새로운 사용자에게 신뢰 수준 1이 부여되고 매일 이메일 다이제스트가 보내집니다. 이 기능은 총 사용자 수가 %{min_users}를 초과 할 때 자동으로 꺼집니다."
+ bootstrap_mode_disabled: "Bootstrap 모드가 24시간 이내에 해제됩니다."
themes:
- default_description: "기본"
- broken_theme_alert: "%{theme} 테마 / 구성 요소에 오류가있어 사이트가 작동하지 않을 수 있습니다. %{path}에서 비활성화하십시오."
+ default_description: "기본값"
+ broken_theme_alert: "사이트의 테마 혹은 컴포넌트 (%{theme}) 오류로 정상적으로 작동하지 않을 수 있습니다. %{path}에서 비활성화 해주세요."
s3:
regions:
- ap_northeast_1: "아시아 퍼시픽 (도쿄)"
- ap_northeast_2: "아시아 퍼시픽 (서울)"
+ ap_northeast_1: "아시아 태평양 (토쿄)"
+ ap_northeast_2: "아시아 태평양 (서울)"
ap_south_1: "아시아 태평양 (뭄바이)"
- ap_southeast_1: "아시아 퍼시픽 (싱가폴)"
- ap_southeast_2: "아시아 퍼시픽 (시드니)"
+ ap_southeast_1: "아시아 태평양 (싱가폴)"
+ ap_southeast_2: "아시아 태평양 (시드니)"
ca_central_1: "캐나다 (중부)"
- cn_north_1: "중국 (베이징)"
+ cn_north_1: "중국 (북경)"
cn_northwest_1: "중국 (닝샤)"
eu_central_1: "유럽연합 (프랑크푸르트)"
- eu_north_1: "EU (스톡홀름)"
+ eu_north_1: "유럽연합 (스톡홀름)"
eu_west_1: "유럽연합 (아일랜드)"
eu_west_2: "EU (런던)"
eu_west_3: "EU (파리)"
sa_east_1: "남아메리카 (상파울루)"
- us_east_1: "미국 동부 (버지니아 북쪽)"
+ us_east_1: "미국 동부 (N. 버지니아)"
us_east_2: "미국 동부 (오하이오)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (미국 동부)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (미국 서부)"
- us_west_1: "미국 서부 (캘리포니아 북쪽)"
+ us_west_1: "미국 서부 (N. 캘리포니아)"
us_west_2: "미국 서부 (오레곤)"
- edit: "제목과 주제의 카테고리를 편집하세요"
- expand: "더 보기"
- not_implemented: "죄송합니다, 이 기능은 아직 시행되지 않았습니다!"
+ edit: "이 토픽의 제목과 카테고리 편집"
+ expand: "확장"
+ not_implemented: "죄송합니다. 아직 사용할 수 없는 기능입니다."
no_value: "아니오"
yes_value: "예"
- submit: "확인"
- generic_error: "죄송합니다, 오류가 발생하였습니다."
- generic_error_with_reason: "오류 발생: %{error}"
- go_ahead: "계속하기"
- sign_up: "가입하기"
+ submit: "제출"
+ generic_error: "죄송합니다. 오류가 발생하였습니다."
+ generic_error_with_reason: "오류가 발생하였습니다: %{error}"
+ go_ahead: "계속"
+ sign_up: "회원가입"
log_in: "로그인"
age: "나이"
- joined: "참여하기"
+ joined: "가입함"
admin_title: "관리자"
- show_more: "더 보여주기"
+ show_more: "더 보기"
show_help: "옵션"
links: "링크"
links_lowercase:
other: "링크"
- faq: "자주묻는질문"
- guidelines: "안내지침"
- privacy_policy: "개인정보보호 정책"
- privacy: "개인정보보호"
- tos: "서비스 이용조건"
+ faq: "FAQ"
+ guidelines: "가이드라인"
+ privacy_policy: "개인보호 정책"
+ privacy: "개인정보처리방침"
+ tos: "서비스 이용약관"
rules: "규칙"
- conduct: "행동 강령"
- mobile_view: "모바일 뷰"
- desktop_view: "데스크탑 뷰"
+ conduct: "윤리 강령"
+ mobile_view: "모바일로 보기"
+ desktop_view: "PC로 보기"
you: "당신"
or: "또는"
- now: "지금 바로"
+ now: "방금 전"
read_more: "더 읽기"
- more: "더"
+ more: "더 보기"
less: "덜"
- never: "절대"
- every_30_minutes: "30분 마다"
- every_hour: "매 시간마다"
- daily: "날마다"
- weekly: "주마다"
- every_month: "매달"
+ never: "전혀"
+ every_30_minutes: "매 30분 마다"
+ every_hour: "매 한시간 마다"
+ daily: "매일"
+ weekly: "매주"
+ every_month: "매월"
every_six_months: "6개월마다"
- max_of_count: "%{count}의 최대"
+ max_of_count: "최대 %{count}"
alternation: "또는"
character_count:
- other: "%{count} 글자"
+ other: "%{count} 자"
related_messages:
title: "관련 메시지"
- see_all: '@%{username}의 모든 메시지 보기...'
+ see_all: '@ %{username} ...의 모든 메시지 보기'
suggested_topics:
- title: "추천 주제"
- pm_title: "추천 메시지"
+ title: "추천 토픽"
+ pm_title: "추천 메세지"
about:
simple_title: "소개"
- title: "%{title} 소개"
- stats: "사이트 통계자료"
- our_admins: "저희 관리자들"
- our_moderators: "중재자"
- moderators: "관리자"
+ title: "소개: %{title}"
+ stats: "사이트 통계"
+ our_admins: "관리자"
+ our_moderators: "운영자"
+ moderators: "운영자"
stat:
- all_time: "모든 시간"
- last_7_days: "지난 7일"
- last_30_days: "지난 30일"
- like_count: "좋아하기"
- topic_count: "주제"
- post_count: "게시물"
+ all_time: "전체"
+ last_7_days: "최근 7일"
+ last_30_days: "최근 30일"
+ like_count: "좋아요"
+ topic_count: "토픽"
+ post_count: "게시글"
user_count: "사용자"
- active_user_count: "적극 이용자"
- contact: "연락하기"
- contact_info: "이 사이트에 영향을 미치는 중대한 문제 또는 긴급한 문제가 발생하는 경우 %{contact_info} 에 문의하십시오."
+ active_user_count: "활성화된 사용자"
+ contact: "문의"
+ contact_info: "사이트 운영과 관련된 사항이나 요청이 있으시다면 이메일 %{contact_info}로 연락주시기 바랍니다."
bookmarked:
title: "북마크"
- clear_bookmarks: "북마크 없애기"
+ clear_bookmarks: "북마크 제거"
help:
- bookmark: "이 주제의 첫 번째 게시물에 북마크하기 위해 클릭하기"
- unbookmark: "이 주제의 첫 번째 게시물에 북마크 없애기 위해 클릭하기"
- unbookmark_with_reminder: "이 항목의 모든 북마크 및 미리 알림을 제거하려면 클릭하십시오. 이 글에 대해 알림이 %{reminder_at} 으로 설정되었습니다."
+ bookmark: "클릭하면 이 토픽의 첫번째 포스트가 북마크됩니다"
+ unbookmark: "클릭하면 이 토픽에 속한 모든 북마크가 제거됩니다"
+ unbookmark_with_reminder: "이 주제의 모든 책갈피 및 미리 알림을 제거하려면 클릭하십시오. 이 주제에 대한 알림 설정 %{reminder_at}이 있습니다."
bookmarks:
created: "이 글을 북마크했습니다. %{name}"
- not_bookmarked: "이 글을 북마크"
+ not_bookmarked: "이 글을 북마크에 추가"
created_with_reminder: "알림 %{date}으로 이 글을 북마크했습니다. %{name}"
- remove: "북마크 없애기"
+ remove: "북마크 삭제"
delete: "북마크 삭제"
- confirm_delete: "이 북마크를 삭제하시겠습니까? 미리 알림도 삭제됩니다."
- confirm_clear: "이 글의 모든 북마크를 지우시겠습니까?"
+ confirm_delete: "이 북마크를 삭제 하시겠습니까? 알림도 삭제됩니다."
+ confirm_clear: "이 토픽의 모든 북마크를 지우시겠습니까?"
save: "저장"
- no_timezone: '아직 시간대를 설정하지 않았습니다. 미리 알림을 설정할 수 없습니다. 프로필에서 설정 하세요.'
- invalid_custom_datetime: "입력한 날짜와 시간이 잘못되었습니다. 다시 시도하십시오."
- list_permission_denied: "이 사용자의 북마크를 볼 수 있는 권한이 없습니다."
+ no_timezone: '아직 시간대를 설정하지 않았습니다. 미리 알림을 설정할 수 없습니다. 프로필에서 설정 하십시오 .'
+ invalid_custom_datetime: "제공 한 날짜와 시간이 잘못되었습니다. 다시 시도하십시오."
+ list_permission_denied: "이 사용자의 북마크를 볼 수있는 권한이 없습니다."
no_user_bookmarks: "북마크된 게시물이 없습니다. 북마크를 사용하면 특정 게시물을 빠르게 확인 할 수 있습니다."
auto_delete_preference:
label: "자동으로 삭제"
@@ -249,179 +259,190 @@ ko:
search_placeholder: "이름, 글 제목 또는 글 내용으로 북마크 검색"
search: "검색"
reminders:
- later_today: "오늘 나중에"
+ later_today: "오늘 늦게"
next_business_day: "다음 영업일"
tomorrow: "내일"
next_week: "다음 주"
- later_this_week: "이번 주말"
+ later_this_week: "이번 주 후반"
start_of_next_business_week: "월요일"
start_of_next_business_week_alt: "다음 주 월요일"
next_month: "다음 달"
- custom: "사용자 지정 날짜 및 시간"
+ custom: "맞춤 날짜 및 시간"
last_custom: "마지막"
none: "알림이 필요하지 않습니다"
today_with_time: "오늘 %{time}"
tomorrow_with_time: "내일 %{time}"
- at_time: "%{date_time}"
- existing_reminder: "이 북마크는 %{at_date_time}에 미리 알림이 설정되어 있습니다"
+ at_time: "%{date_time}에서"
+ existing_reminder: "이 북마크에 대한 알림이 설정되어 전송됩니다."
copy_codeblock:
copied: "복사되었습니다!"
drafts:
resume: "이력서"
- remove: "제거"
- new_topic: "새 글 초안"
- new_private_message: "새 비공개 메시지 초안"
- topic_reply: "댓글 초안"
+ remove: "삭제"
+ new_topic: "새로운 토픽 초안"
+ new_private_message: "새로운 비공개 메시지 초안"
+ topic_reply: "임시 답글"
abandon:
- confirm: "이 글의 다른 초안을 이미 열었습니다. 해당 초안을 포기하시겠습니까?"
- yes_value: "예, 포기합니다"
- no_value: "아니요, 유지합니다"
+ confirm: "이 토픽에 이미 열어둔 초안이 있습니다. 기존 초안을 버리길 원하시나요?"
+ yes_value: "예, 버립니다."
+ no_value: "아니요, 버리지 않습니다."
topic_count_latest:
- other: "%{count}개의 새글 또는 업데이트 된 글 보기"
+ other: "%{count}개의 새 토픽이나 업데이트된 토픽"
topic_count_unread:
- other: "%{count}개의 읽지 않은 글 보기"
+ other: "%{count}개의 읽지 않은 주제"
topic_count_new:
- other: "%{count}개의 새로운 글 보기"
+ other: "%{count}개의 새로운 토픽 보기"
preview: "미리보기"
- cancel: "취소하기"
- save: "수정사항 저장하기"
- saving: "저장하는 중입니다..."
- saved: "저장되었습니다!"
+ cancel: "취소"
+ save: "변경사항 저장"
+ saving: "저장 중..."
+ saved: "저장 완료!"
upload: "업로드"
- uploading: "업로드 중입니다..."
- uploading_filename: "%{filename} 업로드 중..."
+ uploading: "업로드 중..."
+ uploading_filename: "업르도중: %{filename}..."
clipboard: "클립보드"
- uploaded: "업로드 되었습니다!"
- pasting: "붙여 넣는 중..."
- enable: "허용"
- disable: "거절"
- continue: "계속하기"
- undo: "취소"
- revert: "복귀"
- failed: "실패되었습니다"
- switch_to_anon: "익명 모드 실행"
- switch_from_anon: "익명 모드 종료"
+ uploaded: "업로드 완료!"
+ pasting: "붙혀넣는중..."
+ enable: "활성화"
+ disable: "비활성화"
+ continue: "계속"
+ undo: "실행 취소"
+ revert: "되돌리기"
+ failed: "실패"
+ switch_to_anon: "익명 모드 들어가기"
+ switch_from_anon: "익명 모드 나가기"
banner:
- close: "이 베너 없애기"
- edit: "이 베너 수정하기"
+ close: "배너 닫기"
+ edit: "이 배너 수정 >>"
pwa:
- install_banner: "이 장치에 %{title} 바로가기를 만드시겠습니까?"
+ install_banner: "이 장치에 %{title} 을 설치 하시겠습니까?"
choose_topic:
- none_found: "주제를 찾을 수 없습니다."
+ none_found: "토픽을 찾을 수 없습니다."
title:
- search: "글 검색"
- placeholder: "여기에 글 제목, URL 또는 ID를 입력하십시오"
+ search: "주제 검색"
+ placeholder: "여기에 주제 제목, URL 또는 ID를 입력하십시오"
choose_message:
- none_found: "메시지가 없습니다."
+ none_found: "메시지를 찾을 수 없습니다."
title:
search: "메시지 검색"
- placeholder: "여기에 글 제목, URL 또는 ID를 입력하십시오"
+ placeholder: "여기에 메시지 제목, url 또는 id를 입력하십시오"
review:
+ order_by: "주문"
+ in_reply_to: "답글"
explain:
- why: "이 항목이 대기열에있는 이유 설명"
+ why: "이 항목이 대기열에있는 이유를 설명하십시오."
title: "검토 가능한 점수"
- formula: "수식"
+ formula: "공식"
subtotal: "소계"
- total: "합계"
+ total: "총"
+ min_score_visibility: "가시성에 대한 최소 점수"
+ score_to_hide: "게시물 숨기기 점수"
take_action_bonus:
- name: "조치를 취했습니다"
- title: "관리자가 신고를 처리하면 보너스가 부여됩니다."
+ name: "행동을 취했다"
+ title: "직원이 조치를 취하면 깃발에 보너스가 부여됩니다."
user_accuracy_bonus:
name: "사용자 정확도"
- title: "신고가 처리된 경우 신고자 에게는 보너스가 주어집니다."
+ title: "역사적으로 플래그가 동의 된 사용자에게는 보너스가 제공됩니다."
trust_level_bonus:
- name: "회원 레벨"
+ name: "신뢰 수준"
+ title: "신뢰 수준이 높은 사용자가 만든 검토 가능한 항목의 점수가 높습니다."
+ type_bonus:
+ name: "타입 보너스"
+ title: "직원이 검토 가능한 특정 유형에 우선 순위를 부여하기 위해 보너스를 할당 할 수 있습니다."
claim_help:
- optional: "다른 사용자가 처리하지 못하도록 이 항목을 지정 할 수 있습니다."
- claimed_by_other: "이 항목은 %{username}님에 의해서만 처리 될 수 있습니다."
+ optional: "다른 사람이 검토하지 못하도록이 항목을 요청할 수 있습니다."
+ required: "검토하기 전에 항목을 청구해야합니다."
+ claimed_by_you: "이 항목을 요청했으며 검토 할 수 있습니다."
+ claimed_by_other: "이 아이템은 %{username} 에 의해서만 리뷰 될 수 있습니다."
claim:
- title: "이 글을 클레임"
+ title: "이 주제를 주장하십시오"
unclaim:
- help: "이 클레임 제거"
- awaiting_approval: "승인 대기중"
+ help: "이 주장을 제거"
+ awaiting_approval: "승인 대기 중"
delete: "삭제"
settings:
- saved: "저장됨"
- save_changes: "수정사항 저장하기"
+ saved: "저장 완료"
+ save_changes: "변경사항 저장"
title: "설정"
priorities:
title: "검토 가능한 우선 순위"
- moderation_history: "중재 이력"
+ moderation_history: "관리 히스토리"
view_all: "모두 보기"
- grouped_by_topic: "주제별 그룹화"
- none: "검토할 항목이 없습니다."
- view_pending: "보류중 항목 보기"
+ grouped_by_topic: "주제별로 그룹화"
+ none: "검토 할 항목이 없습니다."
+ view_pending: "보류중 보기"
topic_has_pending:
- other: "이 글에는 승인 대기중인 %{count}개의 댓글이 있습니다"
+ other: "이 토픽에는 승인 대기중인 게시물이 %{count}개 있습니다"
title: "리뷰"
- topic: "주제"
+ topic: "토픽:"
+ filtered_topic: "한 토픽에서 검토 가능한 콘텐츠로 필터링 했습니다."
filtered_user: "사용자"
show_all_topics: "모든 토픽 보기"
- deleted_post: "(포스트 삭제됨)"
- deleted_user: "(사용자 삭제됨)"
+ deleted_post: "(게시물 삭제)"
+ deleted_user: "(사용자 삭제)"
user:
- bio: "약력"
+ bio: "바이오"
website: "웹 사이트"
- username: "사용자 이름"
+ username: "아이디"
email: "이메일"
name: "이름"
fields: "필드"
user_percentage:
summary:
- other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (총 %{count}개 플래그)"
+ other: "%{agreed},%{disagreed},%{ignored} (전체 %{count}개의 신고)"
agreed:
other: "%{count}% 동의"
disagreed:
- other: "%{count}% 동의하지 않음"
+ other: "%{count}% 동의안함"
ignored:
other: "%{count}% 무시"
topics:
topic: "토픽"
- reviewable_count: "개수"
- reported_by: "에 의해 보고됨"
- deleted: "[토픽 삭제됨]"
- original: "(원래 글)"
- details: "세부 정보"
+ reviewable_count: "수"
+ reported_by: "보고자"
+ deleted: "[주제 삭제]"
+ original: "(원래 주제)"
+ details: "상세"
unique_users:
- other: "회원 %{count}명"
+ other: "%{count} 사용자"
replies:
other: "댓글 %{count}"
- edit: "편집"
+ edit: "수정"
save: "저장"
cancel: "취소"
- new_topic: "이 항목을 승인하면 새 글이 만들어집니다."
+ new_topic: "이 항목을 승인하면 새로운 주제가 생성됩니다"
filters:
- all_categories: "(모든 카테고리)"
+ all_categories: "(전체 카테고리)"
type:
- title: "종류"
- all: "(모든 종류)"
+ title: "형식"
+ all: "(모든 유형)"
minimum_score: "최소 점수:"
- refresh: "새로 고침"
+ refresh: "새로고침"
status: "상태"
category: "카테고리"
orders:
score: "점수"
score_asc: "점수 (역순)"
- created_at: "작성됨"
- created_at_asc: "작성 시간 (역순)"
+ created_at: "에 만든"
+ created_at_asc: "에서 생성 (역)"
priority:
title: "최소 우선 순위"
- low: "(모든)"
+ low: "(어떤)"
medium: "중간"
high: "높음"
conversation:
view_full: "전체 대화 보기"
scores:
- about: "이 점수는 보고자의 회원 레벨, 이전 신고의 정확도 및 보고되는 항목의 우선 순위를 기준으로 계산됩니다."
+ about: "이 점수는보고자의 신뢰 수준, 이전 플래그의 정확성 및보고되는 항목의 우선 순위를 기반으로 계산됩니다."
score: "점수"
date: "날짜"
- type: "종류"
+ type: "형식"
status: "상태"
submitted_by: "제출자"
- reviewed_by: "검토자"
+ reviewed_by: "검토 자"
statuses:
pending:
- title: "보류중"
+ title: "대기중"
approved:
title: "승인됨"
rejected:
@@ -431,89 +452,96 @@ ko:
deleted:
title: "삭제됨"
reviewed:
- title: "(모두 검토됨)"
+ title: "(모두 검토 됨)"
all:
title: "(모두)"
types:
reviewable_flagged_post:
- title: "신고된 게시물"
+ title: "신고된 글"
flagged_by: "신고자"
reviewable_queued_topic:
- title: "대기중인 글"
+ title: "대기중인 주제"
reviewable_queued_post:
title: "대기중인 글"
reviewable_user:
title: "사용자"
approval:
- title: "게시물은 승인이 필요합니다."
- description: "저희는 당신의 신규 게시물을 받았으나 게시되기 전에 중재자에 의해 승인 되야 합니다. 잠시만 기다려 주세요."
+ title: "게시물 승인 필요"
+ description: "새로운 게시글이 있습니다. 그러나 이 게시글이 보여지려면 운영자의 승인이 필요합니다."
pending_posts:
other: "승인 대기중인 게시물이 %{count}개 있습니다."
- ok: "예"
+ ok: "확인"
user_action:
- user_posted_topic: "%{user} 사용자가 글 작성"
- you_posted_topic: "사용자님이 글 작성"
- user_replied_to_post: "%{user}님이 %{post_number}에 글을 남김"
- you_replied_to_post: "사용자님이 %{post_number}에 글을 남김"
- posted_by_user: "%{user}님이 작성"
- posted_by_you: "사용자님이 작성"
+ user_posted_topic: "%{user}님이 토픽을 게시했습니다"
+ you_posted_topic: "회원님이 토픽을 게시했습니다"
+ user_replied_to_post: "%{user}님이 %{post_number} 게시글에 답글 올림"
+ you_replied_to_post: "내가 %{post_number} 게시글에 답글 올림"
+ user_replied_to_topic: "%{user}님이 토픽에 답글을 올렸습니다"
+ you_replied_to_topic: "회원님이 토픽에 댓글을 달았습니다"
+ user_mentioned_user: "%{user}님이 %{another_user}를 멘션함"
+ user_mentioned_you: "%{user}님이 나를 멘션함"
+ you_mentioned_user: "내가 %{another_user}님을 멘션함"
+ posted_by_user: "%{user}에 의해 게시됨"
+ posted_by_you: "내가 게시함"
sent_by_user: "%{user}님이 보냄"
+ sent_by_you: "내가 보냄"
directory:
username: "사용자명"
- filter_name: "사용자 이름으로 걸러내기"
+ filter_name: "아이디로 필터"
title: "사용자"
- likes_given: "주어짐"
- likes_received: "받았음"
- topics_entered: "조회"
- topics_entered_long: "글 조회"
- topic_count: "주제"
- topic_count_long: "주제 생성됨"
- post_count: "댓글"
- post_count_long: "댓글 게시됨"
- no_results: "결과를 찾지 못했습니다."
- days_visited: "방문"
- days_visited_long: "방문한 날"
- posts_read: "읽기"
- posts_read_long: "게시물 읽기"
+ likes_given: "제공한"
+ likes_received: "받은"
+ topics_entered: "읽음"
+ topics_entered_long: "읽은 토픽 수"
+ time_read: "읽은 시간"
+ topic_count: "토픽"
+ topic_count_long: "생성된 토픽"
+ post_count: "답글"
+ post_count_long: "답글"
+ no_results: "결과가 없습니다."
+ days_visited: "조회수"
+ days_visited_long: "일일 조회수"
+ posts_read: "읽음"
+ posts_read_long: "게시글 읽음"
last_updated: "마지막 업데이트 :"
total_rows:
- other: "%{count}명"
+ other: "%{count} 사용자"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "그룹 설정 변경"
add_user_to_group: "사용자 추가"
remove_user_from_group: "사용자 삭제"
- make_user_group_owner: "소유자로 만들기"
- remove_user_as_group_owner: "소유자 취소"
+ make_user_group_owner: "소유자로 지정하기"
+ remove_user_as_group_owner: "소유자 지정 취소하기"
groups:
member_added: "추가됨"
- member_requested: "요청됨"
+ member_requested: "요청"
add_members:
- title: "%{group_name}에 구성원 추가"
- description: "쉼표로 구분해 붙여 넣을 수도 있습니다."
- usernames: "사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력하세요."
+ title: "사용자 추가"
+ description: "이 그룹의 회원 관리"
+ usernames: "아이디"
input_placeholder: "사용자 이름 또는 이메일"
notify_users: "사용자에게 알림"
requests:
title: "요청"
- reason: "이유"
- accept: "동의"
- accepted: "수락됨"
+ reason: "사유"
+ accept: "승인"
+ accepted: "승인됨"
deny: "거부"
denied: "거부됨"
- undone: "요청 실행 취소"
- handle: "멤버십 요청 처리"
+ undone: "취소 요청"
+ handle: "회원 요청 처리"
manage:
title: "관리"
name: "이름"
- full_name: "전체 이름"
- add_members: "회원 추가"
- delete_member_confirm: "'%{group}'그룹에서 '%{username}' 사용자를 제거 하시겠습니까?"
+ full_name: "이름"
+ add_members: "멤버 추가"
+ delete_member_confirm: "'%{username}'님을 '%{group}'그룹에서 삭제 하시겠습니까?"
profile:
title: 프로필
interaction:
title: 상호 작용
- posting: 게시
+ posting: 포스팅
notification: 알림
email:
title: "이메일"
@@ -525,7 +553,7 @@ ko:
imap_server: "IMAP 서버"
imap_port: "IMAP 포트"
imap_ssl: "IMAP에 SSL 사용"
- username: "사용자명"
+ username: "아이디"
password: "비밀번호"
mailboxes:
synchronized: "동기화된 사서함"
@@ -548,45 +576,53 @@ ko:
muted_tags_instructions: "사용자는 이 태그가 있는 새 글에 대한 알림을받지 않으며 최근 글에 표시되지 않습니다."
logs:
title: "로그"
+ when: "언제"
+ action: "허용여부"
+ acting_user: "활동하는 사용자"
+ target_user: "타겟 사용자"
subject: "제목"
- details: "세부 정보"
- from: "From"
- to: "To"
+ details: "세부 내용"
+ from: "보내는사람"
+ to: "받는사람"
permissions:
title: "권한"
none: "이 그룹과 관련된 카테고리가 없습니다."
description: "이 그룹의 회원은 이 카테고리에 접근 할 수 있습니다."
- public_admission: "사용자가 그룹에 자유롭게 참여하도록 허용 (공개 그룹 필요)"
- public_exit: "사용자가 스스로 그룹에서 탈퇴 할 수 있도록 허용"
+ public_admission: "사용자가 그룹에 자유롭게 가입할 수 있도록 허용합니다. (그룹이 공개되어야 함)"
+ public_exit: "사용자가 그룹을 자유롭게 탈퇴할 수 있도록 허용합니다."
empty:
- posts: "이 그룹의 회원이 작성한 글이 없습니다."
- members: "이 그룹에는 회원이 없습니다."
- requests: "이 그룹에 대한 멤버십 요청이 없습니다."
- mentions: "이 그룹에 대한 언급이 없습니다."
- messages: "이 그룹에 대한 메시지가 없습니다."
- topics: "이 그룹의 회원이 작성한 글이 없습니다."
- logs: "이 그룹에 대한 로그가 없습니다."
+ posts: "이 그룹에는 아직 멤버들이 포스트를 작성하지 않았습니다."
+ members: "이 그룹에는 구성원이 없습니다."
+ requests: "이 그룹에 대한 회원 요청이 없습니다."
+ mentions: "이 그룹에서는 언급이 없습니다."
+ messages: "이 그룹에 대한 메시지는 없습니다."
+ topics: "이 그룹의 멤버가 작성한 토픽이 없습니다."
+ logs: "이 그룹에 대한 기록이 없습니다."
add: "추가"
- join: "가입"
+ join: "붙다"
leave: "나가기"
request: "요청"
message: "메시지"
- confirm_leave: "이 그룹에서 나가시겠습니까?"
+ confirm_leave: "이 그룹을 탈퇴 하시겠습니까?"
+ allow_membership_requests: "사용자가 그룹 소유자에게 회원 요청을 보낼 수 있도록 허용 (공개적으로 공개 된 그룹 필요)"
+ membership_request_template: "가입 요청을 전송할 때 사용자에게 표시할 커스텀 템플릿"
membership_request:
- submit: "요청 제출"
- membership: "멤버십"
+ submit: "요청 보내기"
+ title: "@%{group_name}에 가입 요청하기"
+ reason: "그룹 소유자에게 왜 이 그룹에 속해야하는지 알립니다."
+ membership: "회원제"
name: "이름"
- group_name: "그룹 이름"
+ group_name: "그룹명"
user_count: "사용자"
- bio: "그룹 소개"
- selector_placeholder: "사용자 이름 입력"
+ bio: "이 그룹에 대하여"
+ selector_placeholder: "아이디 입력"
owner: "소유자"
index:
title: "그룹"
all: "모든 그룹"
- empty: "공개된 그룹이 없습니다."
- filter: "그룹 유형으로 필터링"
- owner_groups: "내가 소유한 그룹"
+ empty: "보이는 그룹이 없습니다."
+ filter: "그룹 유형별로 분류"
+ owner_groups: "내가 소유 한 그룹"
close_groups: "닫힌 그룹"
automatic_groups: "자동 그룹"
automatic: "자동"
@@ -598,179 +634,250 @@ ko:
close_group: 그룹 닫기
my_groups: "내 그룹"
group_type: "그룹 유형"
- is_group_user: "회원"
+ is_group_user: "준회원"
is_group_owner: "소유자"
title:
other: "그룹"
activity: "활동"
members:
- title: "회원"
- filter_placeholder_admin: "아이디 또는 이메일"
- filter_placeholder: "사용자명"
- remove_member: "회원 제거"
- remove_member_description: "이 그룹에서 %{username} 제거"
- make_owner: "소유자로 만들기"
- make_owner_description: "%{username} 사용자를 이 그룹의 소유자로 만들기"
+ title: "멤버"
+ filter_placeholder_admin: "아이디 혹은 이메일"
+ filter_placeholder: "아이디"
+ remove_member: "회원 삭제"
+ remove_member_description: "이 그룹에서 %{username}(을)를 삭제합니다."
+ make_owner: "소유자 만들기"
+ make_owner_description: "이 그룹에서 %{username}(을)를 소유자로 설정합니다."
remove_owner: "소유자로 제거"
- remove_owner_description: "%{username}님을 이 그룹의 소유자에서 제거"
+ remove_owner_description: "이 그룹의 소유자로 %{username} 제거"
owner: "소유자"
forbidden: "회원을 볼 수 없습니다."
- topics: "주제"
- posts: "게시물"
- mentions: "언급"
+ topics: "토픽"
+ posts: "게시글"
+ mentions: "멘션"
messages: "메시지"
- notification_level: "그룹 메시지에 대한 기본 알림 수준"
+ notification_level: "그룹 메시지의 기본 알림 레벨"
alias_levels:
- mentionable: "이 그룹은 누가 @mention 할 수 있습니까?"
- messageable: "누가 이 그룹에 메시지를 보낼 수 있습니까?"
- nobody: "아무도 없습니다"
- only_admins: "관리자만"
- mods_and_admins: "중재자와 관리자만"
- members_mods_and_admins: "그룹회원, 중재자와 관리자만"
- owners_mods_and_admins: "그룹 소유자, 운영자 및 관리자만"
+ mentionable: "누가 이 그룹에 @멘션을 할 수 있나요?"
+ messageable: "누가 이 그룹에 메시지를 보낼 수 있나요?"
+ nobody: "0명"
+ only_admins: "관리자 전용"
+ mods_and_admins: "운영자 및 관리자만"
+ members_mods_and_admins: "그룹 멤버, 운영자, 관리자만"
+ owners_mods_and_admins: "그룹 소유자, 중재자 및 관리자 만"
everyone: "모두"
notifications:
+ watching:
+ title: "알림 : 주시 중"
+ description: "이 메시지에 새로운 답글이 있을 때 알림을 받게 되며 새로운 답글의 개수는 표시됩니다."
+ watching_first_post:
+ title: "첫번째 글 보기"
+ description: "이 그룹의 새 메시지에 대한 알림을 받지만 메시지에 회신하지는 않습니다."
+ tracking:
+ title: "추적 중"
+ description: "누군가 당신의 @아이디 로 언급했거나 당신의 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다."
regular:
- title: "보통"
+ title: "알림 : 일반"
+ description: "누군가 당신의 @아이디 로 언급했거나 당신의 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다."
+ muted:
+ title: "알림 : 끔"
+ description: "이 그룹의 메시지에 대한 알림을받지 않습니다."
flair_url: "아바타 플레어 이미지"
flair_upload_description: "20 x 20픽셀보다 작은 정사각형 이미지를 사용하세요."
flair_bg_color: "아바타 플레어 배경 색상"
- flair_bg_color_placeholder: "(선택 사항) 16진수 색상 값"
+ flair_bg_color_placeholder: "(선택사항) 16진수 컬러 값"
flair_color: "아바타 플레어 색상"
+ flair_color_placeholder: "(선택사항) 16진수 컬러 값"
flair_preview_icon: "미리보기 아이콘"
flair_preview_image: "미리보기 이미지"
flair_type:
icon: "아이콘 선택"
image: "이미지 업로드"
user_action_groups:
- "1": "좋아하기"
- "2": "좋아하기"
+ "1": "선사한 '좋아요'"
+ "2": "받은 '좋아요'"
"3": "북마크"
- "4": "주제"
- "5": "댓글"
+ "4": "토픽"
+ "5": "답글"
"6": "응답"
- "7": "언급"
+ "7": "멘션"
"9": "인용"
"11": "편집"
"12": "보낸 편지함"
"13": "받은 편지함"
- "14": "보류중"
- "15": "초안"
+ "14": "대기"
+ "15": "체커"
categories:
- all: "모든 카테고리"
+ all: "전체 카테고리"
all_subcategories: "모두"
no_subcategory: "없음"
category: "카테고리"
category_list: "카테고리 목록 표시"
reorder:
- title: "카테고리 재정렬"
+ title: "카테고리 순서변경"
title_long: "카테고리 목록 재구성"
- save: "저장"
- apply_all: "신청"
+ save: "순서 저장"
+ apply_all: "적용"
position: "위치"
- posts: "게시물"
- topics: "주제"
- latest: "최신"
+ posts: "게시글"
+ topics: "토픽"
+ latest: "최근"
+ latest_by: "가장 최근"
+ toggle_ordering: "정렬 컨트롤 토글"
subcategories: "하위 카테고리"
topic_sentence:
- other: "%{count}개의 글"
+ other: "%{count}개의 토픽"
+ n_more: "카테고리 (%{count} 더) ..."
ip_lookup:
- title: IP 주소 조회
- hostname: 호스트 이름
+ title: IP 주소 Lookup
+ hostname: Hostname
location: 위치
- location_not_found: (알 수 없음)
- organisation: 조직
+ location_not_found: (알수없음)
+ organisation: 소속
phone: 전화
- other_accounts: "이 IP 주소를 가진 다른 계정 :"
- delete_other_accounts: "%{count}개 삭제됨"
- username: "사용자명"
+ other_accounts: "현재 IP주소의 다른 계정들:"
+ delete_other_accounts: "삭제 %{count}"
+ username: "아이디"
trust_level: "TL"
- post_count: "# 게시물"
- confirm_delete_other_accounts: "이 계정을 삭제 하시겠습니까?"
+ read_time: "읽은 시간"
+ topics_entered: "입력된 제목:"
+ post_count: "포스트 개수"
+ confirm_delete_other_accounts: "정말 이 계정들을 삭제하시겠습니까?"
powered_by: "MaxMindDB 사용"
copied: "복사됨"
user_fields:
- none: "(옵션 선택)"
+ none: "(옵션을 선택하세요)"
required: '"%{name}"에 대한 값을 입력하십시오.'
user:
said: "%{username}:"
profile: "프로필"
- edit: "기본 설정 편집"
+ mute: "알림 끄기"
+ edit: "환경 설정 편집"
download_archive:
- button_text: "모두 다운로드"
- confirm: "사용자님의 게시물을 다운로드 하시겠습니까?"
- success: "다운로드가 시작되었습니다. 프로세스가 완료되면 메시지를 통해 알림을 받게됩니다."
- rate_limit_error: "게시물은 하루에 한 번 다운로드 할 수 있습니다. 내일 다시 시도하십시오."
- new_private_message: "새 메시지"
+ button_text: "모두 다운로드하기"
+ confirm: "정말로 작성한 모든 글을 다운로드할까요?"
+ success: "다운로드가 시작되었습니다. 다운로드 과정이 완료되면 메시지로 알려드리겠습니다."
+ rate_limit_error: "게시글은 하루에 한번만 다운로드할 수 있습니다. 내일 다시 시도해보세요."
+ new_private_message: "새로운 메시지"
private_message: "메시지"
private_messages: "메시지"
user_notifications:
filters:
filter_by: "필터 기준"
- all: "모든"
+ all: "모두"
read: "읽기"
- unread: "읽지 않음"
+ unread: "읽지 않은 글"
ignore_duration_title: "사용자 무시"
- ignore_duration_username: "사용자명"
- ignore_duration_when: "기간:"
+ ignore_duration_username: "아이디"
+ ignore_duration_when: "지속:"
ignore_duration_save: "무시"
ignore_duration_note: "무시 기간이 만료되면 모든 무시가 자동으로 제거됩니다."
- ignore_duration_time_frame_required: "기간을 선택하세요"
- ignore_no_users: "무시한 사용자가 없습니다."
+ ignore_duration_time_frame_required: "시간대를 선택하십시오"
+ ignore_no_users: "무시 된 사용자가 없습니다."
ignore_option: "무시됨"
- ignore_option_title: "이 사용자와 관련된 알림은 수신되지 않으며 해당 글과 댓글이 모두 숨겨집니다."
- add_ignored_user: "추가..."
- mute_option_title: "이 사용자와 관련된 알림은 수신되지 않습니다."
- normal_option: "보통"
- normal_option_title: "이 사용자가 사용자님에게 댓글을 작성 하거나, 인용하거나, 멘션하면 알림이 전송됩니다."
+ ignore_option_title: "이 사용자와 관련된 알림을받지 않으며 모든 주제와 답글이 숨겨집니다."
+ add_ignored_user: "더하다..."
+ mute_option: "알림끔"
+ mute_option_title: "이 사용자와 관련된 알림을받지 않습니다."
+ normal_option: "알림 : 일반"
+ normal_option_title: "이 사용자가 답장을 보내거나 인용하거나 언급하면 알림을받습니다."
activity_stream: "활동"
preferences: "환경 설정"
feature_topic_on_profile:
- open_search: "새 글 선택"
- title: "글 선택"
- search_label: "제목으로 글 검색"
+ open_search: "새로운 주제를 선택하십시오"
+ title: "주제를 선택하십시오"
+ search_label: "제목으로 주제 검색"
save: "저장"
clear:
- title: "지우기"
- warning: "추천 글을 지우시겠습니까?"
+ title: "Clear"
+ warning: "추천 주제를 지우시겠습니까?"
use_current_timezone: "현재 시간대 사용"
- profile_hidden: "이 사용자의 공개 프로필은 숨겨져 있습니다."
+ profile_hidden: "이 사용자의 프로필은 비공개 상태입니다."
expand_profile: "확장"
- collapse_profile: "축소"
+ collapse_profile: "무너짐"
bookmarks: "북마크"
bio: "내 소개"
timezone: "시간대"
+ invited_by: "(이)가 초대했습니다."
+ trust_level: "신뢰도"
notifications: "알림"
statistics: "통계"
desktop_notifications:
label: "실시간 알림"
- perm_denied_btn: "사용 권한 거부됨"
+ not_supported: "안타깝게도 지금 사용하고 계시는 브라우저는 알림을 지원하지 않습니다."
+ perm_default: "알림 켜기"
+ perm_denied_btn: "권한 거부"
+ perm_denied_expl: "알림을 허가하지 않으셨군요. 브라우저 설정을 통해서 알림을 허용해주세요."
disable: "알림 비활성화"
- dismiss_notifications_tooltip: "읽지 않은 모든 알림을 읽은 상태로 표시"
- first_notification: "첫 번째 알림! 시작하려면 선택하세요."
+ enable: "알림 활성화"
+ each_browser_note: "노트: 사용하시는 모든 브라우저에서 이 설정을 변경해야합니다."
+ consent_prompt: "포스트에 댓글이 달렸을때 실시간 알림을 받겠습니까?"
+ dismiss: "해지"
+ dismiss_notifications: "모두 해지"
+ dismiss_notifications_tooltip: "읽지 않은 알림을 모두 읽음으로 표시"
+ first_notification: "당신의 첫 번째 알림입니다! 시작하려면 선택해보세요."
+ dynamic_favicon: "브라우저 아이콘에 카운트 표시"
+ theme_default_on_all_devices: "모든 장치에서 기본 테마로 설정"
color_schemes:
default_description: "기본"
undo: "초기화"
+ text_size_default_on_all_devices: "모든 장치에서 기본 텍스트 크기로 설정"
+ allow_private_messages: "다른 사용자가 나에게 개인 메시지를 보내는것을 허용"
+ external_links_in_new_tab: "모든 외부 링크를 새 탭에 열기"
+ enable_quoting: "강조 표시된 텍스트에 대한 알림을 사용합니다"
+ enable_defer: "읽지 않은 주제로 표시하도록 연기 활성화"
change: "변경"
- suspended_reason: "이유: "
+ featured_topic: "특집 주제"
+ moderator: "%{user}님은 운영자입니다"
+ admin: "%{user}님은 관리자 입니다"
+ moderator_tooltip: "이 회원은 운영자 입니다"
+ admin_tooltip: "이 회원은 관리자입니다."
+ silenced_tooltip: "이 회원은 차단되었습니다"
+ suspended_notice: "이 회원은 %{date}까지 접근 금지 되었습니다."
+ suspended_permanently: "이 회원은 일시정지되었습니다."
+ suspended_reason: "사유: "
+ github_profile: "Github"
+ email_activity_summary: "활동 요약"
mailing_list_mode:
- enabled: "메일링 리스트 모드 사용"
- individual: "모든 새 게시물에 대한 이메일 보내기"
- individual_no_echo: "내 게시물을 제외한 모든 새 게시물에 대해 이메일 보내기"
- many_per_day: "모든 새 게시물에 대해 이메일을 보냅니다 (하루에 약 %{dailyEmailEstimate}개)"
- few_per_day: "모든 새 게시물에 대해 이메일을 보냅니다 (하루에 약 2개)."
- warning: "메일링 리스트 모드가 활성화되었습니다. 이메일 알림 설정이 재설정 됩니다."
+ label: "메일링 리스트 모드"
+ enabled: "메일링 리스트 모드 활성화"
+ instructions: |2
+
+ 이 설정은 활동 요약을 무시합니다.
+
+ 알림이 꺼진 토픽과 카테고리는 이 이메일에 포함되지 않습니다.
+ individual: "모든 새로운 게시글에 대해 메일을 보내주세요."
+ individual_no_echo: "내가 쓴 것만 제외하고 모든 게시글에 대해 이메일을 보내주세요"
+ many_per_day: "모든 새 게시글에 대해 이메일을 보내주세요 (일일 약 %{dailyEmailEstimate}개)"
+ few_per_day: "모든 새로운 게시글에 대해 메일을 보내주세요 (하루에 약 2개)."
+ warning: "메일 링리스트 모드가 활성화되었습니다. 이메일 알림 설정이 무시됩니다."
tag_settings: "태그"
- muted_categories_instructions: "이 카테고리의 새로운 글에 대한 알림은 제공되지 않으며 카테고리 또는 최근 글 페이지에 표시되지 않습니다."
- muted_categories_instructions_dont_hide: "이 카테고리의 새로운 글에 대한 알림은 받지 않습니다."
+ watched_tags: "지켜보기"
+ watched_tags_instructions: "이 태그가 붙은 토픽들을 주시하도록 자동으로 설정됩니다. 새로운 게시글이나 토픽에 대하여 알림을 받게되며 토픽 옆에 새로운 게시글의 수가 표시됩니다."
+ tracked_tags: "추적하기"
+ tracked_tags_instructions: "이 태그가 붙은 모든 토픽을 추적하도록 자동설정됩니다. 새로운 게시글의 수가 토픽 옆에 표시됩니다."
+ muted_tags: "알람 끄기"
+ muted_tags_instructions: "이 태그가 달린 토픽에 대해 알림을 받지 않으며, 최근 토픽란에도 나타나지 않습니다."
+ watched_categories: "지켜보기"
+ watched_categories_instructions: "이 카테고리의 모든 토픽을 주시하도록 자동 설정됩니다. 새로운 게시글이나 토픽에 대하여 알림을 받게 되며, 토픽 옆에 새로운 게시글의 수가 표시됩니다."
+ tracked_categories: "추적하기"
+ tracked_categories_instructions: "이 카테고리의 모든 토픽을 추적하도록 자동설정됩니다. 새로운 게시글의 수가 토픽 옆에 표시됩니다."
+ watched_first_post_categories: "첫번째 글 보기"
+ watched_first_post_categories_instructions: "이 카테고리에 새로운 토픽이 생길 때마다 알림을 받습니다."
+ watched_first_post_tags: "첫번째 글 보기"
+ watched_first_post_tags_instructions: "이 태그가 달린 토픽이 생길 때마다 알림을 받습니다."
+ muted_categories: "알림 끄기"
+ muted_categories_instructions: "이 카테고리의 새 주제에 대한 알림을받지 않으며 카테고리 또는 최신 페이지에 나타나지 않습니다."
+ muted_categories_instructions_dont_hide: "이 카테고리의 새로운 주제에 대한 알림을받지 않습니다."
regular_categories_instructions: "“최근 글” 및 “주요 글” 목록에서 이 카테고리를 볼 수 있습니다."
+ no_category_access: "운영자는 이 카테고리 접근에 제약을 받습니다. 저장이 해제 됩니다."
delete_account: "내 계정 삭제"
- delete_account_confirm: "계정을 영구적으로 삭제 하시겠습니까? 이 작업은 취소 할 수 없습니다!"
- deleted_yourself: "사용자님의 계정이 삭제되었습니다."
- delete_yourself_not_allowed: "계정 삭제를 원하시면 관리자에게 문의하시기 바랍니다."
+ delete_account_confirm: "정말로 계정을 삭제할까요? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
+ deleted_yourself: "계정이 삭제 되었습니다."
+ delete_yourself_not_allowed: "계정을 삭제하려면 직원에게 문의하십시오."
unread_message_count: "메시지"
admin_delete: "삭제"
- users: "사용자"
+ users: "회원"
+ muted_users: "알람 끄기"
muted_users_instructions: "이 사용자의 모든 알림 및 개인 메시지를 표시하지 않습니다."
allowed_pm_users: "허용됨"
allowed_pm_users_instructions: "이 사용자의 개인 메시지만 허용합니다."
@@ -778,31 +885,33 @@ ko:
ignored_users: "무시됨"
ignored_users_instructions: "이 사용자의 모든 게시물, 알림 및 개인 메시지를 표시하지 않습니다."
tracked_topics_link: "보이기"
+ automatically_unpin_topics: "글 끝에 다다르면 자동으로 토픽 고정을 해제합니다."
apps: "앱"
- revoke_access: "접근 권한을 취소"
- undo_revoke_access: "접근 권한 해지 취소"
+ revoke_access: "접근권한 회수"
+ undo_revoke_access: "접근권환 회수 취소"
api_approved: "승인됨:"
- api_last_used_at: "마지막 사용 :"
+ api_last_used_at: "마지막에 사용한 :"
theme: "테마"
save_to_change_theme: '"%{save_text}"을 클릭하면 테마가 업데이트됩니다.'
home: "기본 홈페이지"
+ staged: "격리됨"
staff_counters:
flags_given: "유용한 신고"
- flagged_posts: "신고된 게시물"
- deleted_posts: "삭제된 게시물"
- suspensions: "차단"
+ flagged_posts: "신고된 글"
+ deleted_posts: "삭제된 글"
+ suspensions: "정지시킨 계정"
warnings_received: "경고"
- rejected_posts: "거부된 게시물"
+ rejected_posts: "거부 된 게시물"
messages:
- all: "모든"
- inbox: "받은 편지함"
- sent: "보낸 편지함"
- archive: "아카이브"
+ all: "전체"
+ inbox: "수신함"
+ sent: "보냄"
+ archive: "저장됨"
groups: "내 그룹"
bulk_select: "메시지 선택"
- move_to_inbox: "받은 편지함으로 이동"
- move_to_archive: "아카이브"
- failed_to_move: "선택한 메시지를 이동하지 못했습니다. (네트워크가 다운되었을 수 있음)"
+ move_to_inbox: "수신함으로 이동"
+ move_to_archive: "보관하기"
+ failed_to_move: "선택한 메시지를 이동할 수 없습니다 (아마도 네트워크가 다운됨)"
select_all: "모두 선택"
tags: "태그"
preferences_nav:
@@ -816,84 +925,111 @@ ko:
interface: "인터페이스"
apps: "앱"
change_password:
- success: "(이메일 보냄)"
- in_progress: "(이메일 보내기)"
+ success: "(이메일 전송)"
+ in_progress: "(이메일 전송 중)"
error: "(오류)"
emoji: "이모티콘 잠금"
- action: "비밀번호 재설정 이메일 보내기"
+ action: "비밀번호 재설정 메일 보내기"
set_password: "비밀번호 설정"
- choose_new: "새 비밀번호를 선택하세요"
- choose: "비밀번호를 선택하세요"
+ choose_new: "새로운 비밀번호를 적어주세요"
+ choose: "비밀번호를 적어주세요"
second_factor_backup:
- title: "2단계 백업 코드"
+ title: "2 단계 백업 코드"
regenerate: "재생성"
- disable: "거절"
- enable: "허용"
- enable_long: "백업 코드 활성화"
- manage: "백업 코드를 관리합니다. %{count}개의 백업 코드가 남아 있습니다."
- copy_to_clipboard: "클립보드로 복사"
- copy_to_clipboard_error: "데이터를 클립보드로 복사하는 중 오류 발생"
+ disable: "해제"
+ enable: "설정"
+ enable_long: "백업 코드 사용"
+ manage: "백업 코드를 관리하십시오. 남아있는 %{count} 백업 코드가 있습니다."
+ copy_to_clipboard: "클립보드에 복사하기"
+ copy_to_clipboard_error: "데이터를 클립보드에 복사하는데 오류가 발생했습니다."
copied_to_clipboard: "클립보드에 복사됨"
download_backup_codes: "백업 코드 다운로드"
- remaining_codes: "%{count}개의 백업 코드가 남아 있습니다."
+ remaining_codes: "남아있는 %{count} 백업 코드가 있습니다."
use: "백업 코드 사용"
+ enable_prerequisites: "백업 코드를 생성하기 전에 기본 두 번째 요소를 활성화해야합니다."
codes:
- title: "생성된 백업 코드"
- description: "이 백업 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다. 안전한 곳에 보관하십시오."
+ title: "백업 코드가 재생성됨"
+ description: "이러한 각 백업 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다. 안전하지만 접근 가능한 곳에 보관하십시오."
second_factor:
- title: "2단계 인증"
- enable: "2단계 인증 관리"
+ title: "이중 인증"
+ enable: "이중 인증 관리"
disable_all: "모두 비활성화"
- forgot_password: "비밀번호를 잊으셨습니까?"
- confirm_password_description: "계속하려면 비밀번호를 입력하세요"
+ forgot_password: "비밀번호를 잊으 셨나요?"
+ confirm_password_description: "비밀번호를 확인해주세요."
+ name: "이름"
label: "코드"
- rate_limit: "다른 인증 코드를 시도하기 전에 잠시 기다려 주십시오."
- disable_description: "앱의 인증 코드를 입력하세요"
+ rate_limit: "다른 인증 코드를 시도하기 전에 기다리십시오."
+ disable_description: "앱에서 인증 코드를 입력하십시오"
show_key_description: "수동으로 입력"
short_description: |
일회용 보안 코드로 계정을 보호하십시오.
- disable: "거절"
- save: "저장됨"
- edit: "편집"
+ oauth_enabled_warning: "계정에서 2 단계 인증이 활성화되면 소셜 로그인이 비활성화됩니다."
+ use: "인증 기 앱 사용"
+ enforced_notice: "이 사이트에 액세스하기 전에 2 단계 인증을 활성화해야합니다."
+ disable: "해제"
+ disable_confirm: "두 번째 요소를 모두 비활성화 하시겠습니까?"
+ save: "저장"
+ edit: "수정"
+ edit_title: "두 번째 요소 편집"
+ edit_description: "두 번째 요인 이름"
totp:
+ title: "토큰 기반 인증 자"
add: "인증자 추가"
- default_name: "내 인증"
+ default_name: "내 인증 자"
+ name_and_code_required_error: "인증 자 앱에서 이름과 코드를 제공해야합니다."
security_key:
register: "등록하기"
title: "보안 키"
add: "보안 키 추가"
default_name: "기본 보안 키"
+ not_allowed_error: "보안 키 등록 프로세스가 시간 초과되었거나 취소되었습니다."
+ already_added_error: "이 보안 키를 이미 등록했습니다. 다시 등록 할 필요가 없습니다."
edit: "보안 키 편집"
save: "저장"
edit_description: "보안 키 이름"
- name_required_error: "보안 키의 이름을 제공해야 합니다."
+ name_required_error: "보안 키의 이름을 제공해야합니다."
change_about:
title: "내 소개 변경"
+ error: "값을 바꾸는 중 에러가 발생했습니다."
change_username:
- title: "사용자 이름 변경"
- taken: "죄송합니다. 사용중인 사용자 이름입니다."
- invalid: "해당 사용자 이름이 잘못되었습니다. 숫자와 문자 만 포함해야 합니다."
+ title: "아이디 변경"
+ confirm: "정말로 아이디를 변경 하시겠습니까?"
+ taken: "죄송합니다. 이미 사용 중인 아이디입니다."
+ invalid: "아이디가 잘못되었습니다. 숫자와 문자를 포함해야합니다."
add_email:
title: "이메일 추가"
add: "추가"
change_email:
title: "이메일 변경"
- taken: "죄송합니다. 해당 이메일을 사용할 수 없습니다."
+ taken: "죄송합니다. 해당 이메일은 사용 할 수 없습니다."
+ error: "이메일 변경 중 오류가 발생했습니다. 이미 사용 중인 이메일인지 확인해주세요."
+ success: "이메일 발송이 완료되었습니다. 확인하신 후 절차에 따라주세요."
+ success_staff: "현재 주소로 이메일을 보냈습니다. 확인 절차에 따라 진행해 주세요."
change_avatar:
title: "프로필 사진 변경"
- uploaded_avatar: "사용자 지정 사진"
- uploaded_avatar_empty: "사용자 지정 사진 추가"
- upload_title: "사진 업로드"
+ gravatar: "%{gravatarName} 기반"
+ gravatar_title: "%{gravatarName}의 웹 사이트에서 아바타 변경"
+ gravatar_failed: "해당 이메일 주소로 %{gravatarName}을 찾을 수 없습니다."
+ refresh_gravatar_title: "당신의 %{gravatarName}를 상쾌하게하십시오"
+ letter_based: "자동 생성된 아바타"
+ uploaded_avatar: "커스텀 사진"
+ uploaded_avatar_empty: "커스텀 사진 추가"
+ upload_title: "프로필 사진 업로드"
+ image_is_not_a_square: "경고: 정사각형 이미지가 아니기 때문에 사진을 수정하였습니다."
+ change_profile_background:
+ title: "프로필 헤더"
+ instructions: "프로필 헤더는 중앙에 위치하며 기본 너비는 1110px입니다."
change_card_background:
- instructions: "배경 이미지는 중앙에 배치되며 기본 너비는 590px 입니다."
+ title: "사용자 카드 배경"
+ instructions: "배경 이미지는 가운데를 기준으로 표시되며 590px이 기본 가로 사이즈 입니다."
change_featured_topic:
- title: "주요 글"
- instructions: "이 글에 대한 링크는 사용자 카드 및 프로필에 있습니다."
+ title: "특집 주제"
+ instructions: "이 주제에 대한 링크는 사용자 카드 및 프로필에 있습니다."
email:
title: "이메일"
primary: "기본 이메일"
secondary: "보조 이메일"
- primary_label: "기본"
+ primary_label: "주요"
unconfirmed_label: "미확인"
resend_label: "활성화 이메일 재전송"
resending_label: "보내는 중..."
@@ -903,102 +1039,129 @@ ko:
destroy: "이메일 제거"
add_email: "대체 이메일 추가"
sso_override_instructions: "SSO 제공 업체에서 이메일을 업데이트 할 수 있습니다."
- no_secondary: "보조 이메일 없음"
- instructions: "다른 사용자에게 공개되지 않습니다."
- ok: "확인을 위해 이메일을 보내드립니다."
+ no_secondary: "보조 이메일이 없습니다"
+ instructions: "절대로 공개되지 않습니다."
+ ok: "내 이메일로 확인 메일이 전송됩니다."
required: "이메일 주소를 입력하십시오"
- invalid: "유효한 이메일 주소를 입력하십시오."
- authenticated: "사용자님의 이메일은 %{provider}에 의해 인증되었습니다."
- frequency_immediately: "이메일을 보내려는 내용을 읽지 않은 경우 즉시 이메일을 보내드립니다."
+ invalid: "유효한 이메일 주소를 입력해주세요."
+ authenticated: "내 이메일이 %{provider}에 의해 인증되었습니다."
+ frequency_immediately: "만약 전송된 메일을 읽지 않았을 경우, 즉시 메일을 다시 보내드립니다."
+ frequency:
+ other: "최근 %{count}분 동안접속하지 않을 경우에만 메일이 전송됩니다."
associated_accounts:
- title: "연결된 계정"
+ title: "관련 계정"
connect: "연결"
- revoke: "취소"
+ revoke: "회수"
cancel: "취소"
not_connected: "(연결되지 않음)"
confirm_modal_title: "%{provider} 계정 연결"
+ confirm_description:
+ account_specific: "귀하의 %{provider} 계정 '%{account_description}'이 인증에 사용됩니다."
+ generic: "%{provider} 계정이 인증에 사용됩니다."
name:
title: "이름"
- instructions: "전체 이름 (선택 사항)"
- instructions_required: "전체 이름"
+ instructions: "이름 (선택사항)"
+ instructions_required: "이름"
required: "사용자 이름을 입력 해주세요"
- too_short: "이름이 너무 짧습니다"
- ok: "사용자님의 이름은 양호합니다"
+ too_short: "이름이 너무 짧습니다."
+ ok: "사용 가능한 이름입니다."
username:
- title: "사용자명"
- instructions: "고유, 공백 없음, 짧음"
- short_instructions: "다른 사용자가 사용자님을 @%{username} 으로 멘션 할 수 있습니다."
- available: "사용자 이름을 사용할 수 있습니다."
- not_available_no_suggestion: "사용할 수 없음"
- too_short: "이름이 너무 짧습니다"
- too_long: "사용자 이름이 너무 깁니다."
- checking: "사용자 이름 사용 가능 여부 확인 중..."
- prefilled: "이메일이 등록된 사용자 이름과 일치합니다."
+ title: "아이디"
+ instructions: "공백없이, 짧고 특이하게"
+ short_instructions: "@%{username}으로 멘션이 가능합니다."
+ available: "아이디로 사용가능합니다."
+ not_available: "사용할 수 없는 아이디입니다. 다시 시도해보세요. %{suggestion}"
+ not_available_no_suggestion: "불가합니다"
+ too_short: "아이디가 너무 짧습니다"
+ too_long: "아이디가 너무 깁니다."
+ checking: "사용가능한지 확인 중..."
+ prefilled: "이메일이 등록된 아이디와 연결되어 있습니다."
required: "사용자 이름을 입력 해주세요"
locale:
title: "인터페이스 언어"
- instructions: "사용자 인터페이스 언어. 페이지를 새로 고치면 변경됩니다."
+ instructions: "UI 언어. 변경 후 새로 고침하면 반영됩니다."
default: "(기본)"
- any: "모든"
+ any: "무관"
password_confirmation:
- title: "비밀번호 다시 입력"
+ title: "비밀번호를 재입력해주세요."
invite_code:
- title: "초대 코드"
- instructions: "계정을 등록하려면 초대 코드가 필요합니다."
+ title: "코드 초대"
+ instructions: "계정 등록에는 초대 코드가 필요합니다"
auth_tokens:
- title: "최근에 사용한 장치"
+ title: "최근에 사용한 기기"
ip: "IP"
- details: "세부 정보"
- log_out_all: "모두 로그아웃"
- active: "지금 활성화"
+ details: "세부 내용"
+ log_out_all: "모두 로그 아웃"
+ active: "활성 지금"
not_you: "사용자님이 아닌가요?"
- show_all: "모두 보기 (%{count})"
- show_few: "간략히 보기"
- was_this_you: "사용자님 이었나요?"
- was_this_you_description: "본인이 아닌 경우 비밀번호를 변경하고 모든 곳에서 로그아웃하는 것이 좋습니다."
- browser_and_device: "%{device} 의 %{browser}"
+ show_all: "모두 표시 (%{count})"
+ show_few: "더 적게 표시"
+ was_this_you: "이게 너야?"
+ was_this_you_description: "그렇지 않은 경우 비밀번호를 변경하고 어디에서나 로그 아웃하는 것이 좋습니다."
+ browser_and_device: "%{device}의 %{browser}"
secure_account: "내 계정 보안"
- last_posted: "마지막 글"
- last_seen: "봄"
- created: "참여하기"
+ latest_post: "마지막으로 게시했습니다…"
+ last_posted: "마지막글"
+ last_emailed: "마지막 이메일"
+ last_seen: "마지막 접속"
+ created: "생성일"
log_out: "로그아웃"
location: "위치"
- website: "웹 사이트"
+ website: "웹사이트"
email_settings: "이메일"
hide_profile_and_presence: "내 공개 프로필 및 현재 상태 기능 숨기기"
- enable_physical_keyboard: "iPad에서 물리적 키보드 지원 활성화"
+ enable_physical_keyboard: "iPad에서 실제 키보드 지원 활성화"
text_size:
- title: "글자 크기"
+ title: "문자 크기"
smallest: "가장 작음"
- smaller: "더 작음"
- normal: "보통"
- larger: "큼"
- largest: "가장 큼"
+ smaller: "더 작은"
+ normal: "알림 : 일반"
+ larger: "더 큰"
+ largest: "가장 큰"
title_count_mode:
- title: "배경 페이지 제목에 다음 개수가 표시됩니다:"
+ title: "백그라운드 페이지 제목은 다음 개수를 표시합니다."
notifications: "새로운 알림"
- contextual: "새 페이지 콘텐츠"
+ contextual: "새 페이지 내용"
like_notification_frequency:
- title: "좋아요 표시시 알림"
- always: "항상"
+ title: "좋아요를 받았을 때 알림받기"
+ always: "항상 알림받기"
+ first_time_and_daily: "포스트가 첫 좋아요를 받았을 때부터 매일 알림받기"
+ first_time: "포스트가 첫 좋아요를 받았을 때 알림받기"
+ never: "알림 받지 않기"
email_previous_replies:
- always: "항상"
- never: "절대"
+ title: "이메일 하단에 예전에 읽은 댓글도 포함하기"
+ unless_emailed: "확인하지 않은 댓글만 포함하기"
+ always: "항상 알림 받기"
+ never: "알림 받지 않기"
email_digests:
- every_30_minutes: "30분 마다"
- every_hour: "매시간"
- daily: "날마다"
- weekly: "주마다"
- every_month: "매달"
+ title: "여기를 방문하지 않을 때 인기 주제와 답글을 이메일로 보내주세요"
+ every_30_minutes: "매 30분 마다"
+ every_hour: "매 시간"
+ daily: "매일"
+ weekly: "매주"
+ every_month: "매월"
every_six_months: "6개월마다"
email_level:
- title: "누군가가 나를 인용하거나, 내 게시물에 댓글을 달거나, 내 @username 사용자명을 언급하거나, 글에 나를 초대 할 때 이메일을 보냅니다."
- always: "항상"
- never: "절대"
- other_settings: "기타"
+ title: "인용, 댓글, @아이디 멘션, 토픽 초대를 받을 때 이메일 받기"
+ always: "항상 알림 받기"
+ only_when_away: "멀리있을 때만"
+ never: "하지않음"
+ email_messages_level: "메시지가 왔을 때 이메일 받기"
+ include_tl0_in_digests: "신규 사용자가 작성한 내용도 요약 메일에 포함시키기"
+ email_in_reply_to: "이메일에 댓글 내용을 발췌해서 포함"
+ other_settings: "추가 사항"
categories_settings: "카테고리"
+ new_topic_duration:
+ label: "아래 조건에 해당하면 새로운 토픽으로 간주"
+ not_viewed: "아직 읽지 않은 토픽"
+ last_here: "마지막 방문이후 작성된 토픽"
+ after_1_day: "지난 하루간 생성된 토픽"
+ after_2_days: "지난 2일간 생성된 토픽"
+ after_1_week: "최근 일주일간 생성된 토픽"
+ after_2_weeks: "지난 2주간 생성된 토픽"
+ auto_track_topics: "내가 들어간 토픽 자동으로 추적"
auto_track_options:
- never: "절대"
+ never: "하지않음"
immediately: "즉시"
after_30_seconds: "30초 후"
after_1_minute: "1분 후"
@@ -1007,27 +1170,48 @@ ko:
after_4_minutes: "4분 후"
after_5_minutes: "5분 후"
after_10_minutes: "10분 후"
+ notification_level_when_replying: "토픽에 포스트를 쓰면 그 토픽을 다음으로 설정"
invited:
+ search: "검색"
title: "초대"
- user: "초대된 사용자"
+ user: "사용자 초대"
+ sent: "마지막으로 보낸"
none: "표시 할 초대가 없습니다."
- pending_tab: "보류중"
- pending_tab_with_count: "보류중 (%{count})"
- posts_read_count: "게시물 읽기"
- rescind: "제거"
- reinvited_all: "모든 초대가 다시 전송되었습니다!"
- days_visited: "방문한 날"
+ truncated:
+ other: "앞 %{count}개의 초대를 보여줍니다."
+ redeemed: "초대를 받았습니다."
+ redeemed_tab: "Redeemed"
+ redeemed_tab_with_count: "교환된 (%{count})"
+ redeemed_at: "에 초대되었습니다."
+ pending: "초대를 보류합니다."
+ pending_tab: "보류"
+ pending_tab_with_count: "지연 (%{count})"
+ topics_entered: "읽은 토픽"
+ posts_read_count: "글 읽기"
+ expired: "이 초대장의 기한이 만료되었습니다."
+ rescind: "삭제"
+ rescinded: "초대가 제거되었습니다."
+ rescinded_all: "모든 만료 된 초대가 제거되었습니다!"
+ rescind_all_confirm: "만료 된 초대를 모두 제거 하시겠습니까?"
+ reinvite: "초대 메일 재전송"
+ reinvite_all: "모든 초대장 다시 보내기"
+ reinvite_all_confirm: "정말로 모든 초대장을 다시 보낼까요?"
+ reinvited: "초대 메일 재전송 됨"
+ reinvited_all: "모든 초대장이 다시 발송되었습니다!"
+ time_read: "읽은 시간"
+ days_visited: "일일 방문"
+ account_age_days: "일일 계정 나이"
links_tab: "링크"
links_tab_with_count: "링크 (%{count})"
link_url: "링크"
- link_created_at: "작성됨"
+ link_created_at: "생성일자"
link_groups: 그룹
link_expires_at: 만료
- create: "초대 보내기"
+ create: "초대장 보내기"
copy_link: "링크 복사"
generate_link: "초대 링크 복사"
link_generated: "초대 링크가 성공적으로 생성되었습니다!"
- valid_for: "초대 링크는 이 이메일 주소에만 유효합니다: %{email}"
+ valid_for: "이 초대링크는 이메일 주소 '%{email}'에 한해서만 유효합니다."
single_user: "단일 사용자"
multiple_user: "여러 사용자"
invite_link:
@@ -1036,656 +1220,1509 @@ ko:
error: "초대 링크를 생성하는 중에 오류가 발생했습니다."
max_redemptions_allowed_label: "이 링크를 사용하여 등록 할 수있는 사람은 몇 명입니까?"
expires_at: "이 초대 링크는 언제 만료됩니까?"
+ bulk_invite:
+ none: "아직 아무도 초대하지 않으셨어요. 한 명씩 초대장을 보내거나, CSV 파일을 업로드해서 여러 사람에게 한꺼번에 초대장을 보낼 수 있습니다."
+ success: "파일이 성공적으로 업로드되었습니다. 완료되면 메시지로 알려드리겠습니다."
+ error: "죄송합니다. CSV형식의 파일만 올릴 수 있습니다."
+ confirmation_message: "업로드 한 파일의 모든 사람에게 초대장을 이메일로 보내려고합니다."
password:
title: "비밀번호"
- too_short: "비밀번호가 너무 짧습니다."
- common: "이 비밀번호는 너무 일반적입니다."
- same_as_username: "비밀번호가 사용자 이름과 동일합니다."
+ too_short: "암호가 너무 짧습니다."
+ common: "That password is too common."
+ same_as_username: "비밀번호가 아이디와 동일합니다."
same_as_email: "비밀번호가 이메일과 동일합니다."
- ok: "비밀번호가 양호해 보입니다."
- instructions: "%{count}자 이상"
+ ok: "적절한 암호입니다."
+ instructions: "최소 %{count} 자"
required: "비밀번호를 입력하세요"
summary:
title: "요약"
stats: "통계"
+ time_read: "읽은 시간"
+ recent_time_read: "최근 읽은 시간"
topic_count:
- other: "글 만들어짐"
+ other: "작성 시간"
post_count:
- other: "글 만들어짐"
+ other: "작성 시간"
likes_given:
- other: "줌"
+ other: "누름"
likes_received:
other: "받음"
days_visited:
- other: "방문 일수"
+ other: "방문일수"
topics_entered:
- other: "글 조회"
+ other: "토픽이 표시됨"
+ posts_read:
+ other: "읽은 글 갯수"
bookmark_count:
- other: "북마크"
- top_replies: "주요 댓글"
- no_replies: "아직 댓글이 없습니다."
- more_replies: "댓글 더 보기"
- top_topics: "주요 글"
- no_topics: "아직 글이 없습니다."
- more_topics: "더 많은 글"
- top_badges: "주요 배지"
+ other: "북마크들"
+ top_replies: "인기 댓글"
+ no_replies: "아직 답글이 없습니다."
+ more_replies: "답글 더 보기"
+ top_topics: "인기 토픽"
+ no_topics: "아직 주제가 없습니다."
+ more_topics: "주제 더 보기"
+ top_badges: "인기 배지"
no_badges: "아직 배지가 없습니다."
- more_badges: "더 많은 배지"
- top_links: "상위 링크"
+ more_badges: "배지 더 보기"
+ top_links: "인기 링크"
no_links: "아직 링크가 없습니다."
+ most_liked_by: "가장 많이 좋아요를 한 사용자"
+ most_liked_users: "가장 많이 좋아요를 받은"
+ most_replied_to_users: "댓글을 가장 많이 단 사람"
no_likes: "아직 좋아요가 없습니다."
top_categories: "상위 카테고리"
- topics: "주제"
+ topics: "주제글"
replies: "댓글"
ip_address:
title: "마지막 IP 주소"
registration_ip_address:
- title: "등록 IP 주소"
+ title: "IP Address 등록"
avatar:
title: "프로필 사진"
- header_title: "프로필, 메시지, 북마크 및 환경설정"
+ header_title: "프로필, 메시지, 북마크 그리고 설정"
title:
- title: "제목"
+ title: "호칭"
none: "(없음)"
primary_group:
- title: "기본 그룹"
+ title: "주 그룹"
none: "(없음)"
filters:
- all: "모든"
+ all: "전체"
stream:
+ posted_by: "에 의해 작성되었습니다"
+ sent_by: "에 의해 전송되었습니다"
private_message: "메시지"
- loading: "로드 중..."
+ the_topic: "주제"
+ loading: "로딩 중..."
errors:
- prev_page: "로드하는 동안"
+ prev_page: "로드하는 중"
reasons:
- network: "네트워크 오류"
- server: "서버 오류"
- forbidden: "접근이 거부되었습니다."
- unknown: "오류"
- not_found: "페이지를 찾을 수 없음"
+ network: "네트워크 에러"
+ server: "서버 에러"
+ forbidden: "접근 거부됨"
+ unknown: "에러"
+ not_found: "페이지를 찾을 수 없습니다"
desc:
- network: "연결 상태를 확인하십시오."
- server: "오류 코드: %{status}"
- forbidden: "사용자님은 볼 수 없습니다."
- not_found: "죄송합니다. 애플리케이션이 존재하지 않는 URL을 로드하려고 했습니다."
+ network: "접속상태를 확인해주세요."
+ network_fixed: "문제가 해결된 것으로 보입니다."
+ server: "에러 코드: %{status}"
+ forbidden: "볼 수 있도록 허용되지 않았습니다."
+ not_found: "에구, 어플리케이션이 없는 URL를 가져오려고 시도했습니다."
unknown: "문제가 발생했습니다."
buttons:
- back: "뒤로 가기"
- again: "다시 시도"
- fixed: "페이지 로드"
+ back: "뒤로가기"
+ again: "다시시도"
+ fixed: "페이지 열기"
modal:
close: "닫기"
- dismiss_error: "오류 무시"
+ dismiss_error: "해고 오류"
close: "닫기"
- assets_changed_confirm: "이 사이트는 방금 업데이트되었습니다. 지금 최신 버전으로 새로 고침 하시겠습니까?"
+ assets_changed_confirm: "사이트가 업데이트 되었습니다. 새로고침하시겠습니까?"
logout: "로그아웃 되었습니다."
- refresh: "새로 고침"
+ refresh: "새로고침"
home: "홈"
- learn_more: "더 알아보기..."
- all_time: "합계"
- all_time_desc: "생성 된 총 글"
+ read_only_mode:
+ enabled: "이 사이트는 현재 읽기전용 모드입니다. 브라우징은 가능하지만, 댓글달기, 좋아요 등 다른 행위들은 현재 비활성화 되어있습니다."
+ login_disabled: "사이트가 읽기 전용모드로 되면서 로그인은 비활성화되었습니다."
+ logout_disabled: "사이트가 읽기 전용모드일 때 로그아웃은 비활성화됩니다."
+ too_few_topics_notice_MF: >-
+ 토론을 시작 합시다 ! {currentTopics, plural, one {is # topic} other {are # topics}}가 있습니다. 방문자는 더 읽고 답장해야합니다. 적어도 {requiredTopics, plural, one { # topic} other { # topics}}을 (를) 권장합니다. 직원 만이 메시지를 볼 수 있습니다.
+ too_few_posts_notice_MF: >-
+ 토론을 시작 합시다 ! {currentPosts, plural, one {is # post} other {are # posts}}가 있습니다. 방문자는 더 읽고 답장해야합니다. – {requiredPosts, plural, one { # post} other { # posts}} 이상을 권장합니다. 직원 만이 메시지를 볼 수 있습니다.
+ learn_more: "더 배우기"
+ all_time: "총"
+ all_time_desc: "총 토픽"
year: "년"
- year_desc: "지난 365일 동안 작성된 글"
+ year_desc: "지난 365일간 생성된 주제"
month: "월"
- month_desc: "지난 30일 동안 작성된 글"
+ month_desc: "지난 30일간 생성된 주제"
week: "주"
- week_desc: "지난 7일 동안 작성된 글"
+ week_desc: "지난 7일간 생성된 주제"
day: "일"
- first_post: 첫 번째 게시물
- last_post: 게시됨
- local_time: "현지 시간"
- time_read: 읽기
- last_reply_lowercase: 마지막 댓글
+ first_post: 첫 번째 글
+ mute: 음소거
+ unmute: 음소거 해제
+ last_post: 게시날짜
+ local_time: "현지 시각"
+ time_read: 읽음
+ time_read_recently: "최근에 %{time_read}"
+ time_read_tooltip: "읽은 총 시간 %{time_read}"
+ time_read_recently_tooltip: "%{time_read} 총 읽기 시간 (지난 60 일 동안 %{recent_time_read})"
+ last_reply_lowercase: 마지막 답글
replies_lowercase:
- other: 댓글
+ other: 답글
signup_cta:
- sign_up: "가입하기"
- hide_session: "내일 알려주세요"
- hide_forever: "사양합니다"
+ sign_up: "회원가입"
+ hide_session: "내일 다시 알려주기"
+ hide_forever: "사양합니다."
+ hidden_for_session: "알겠습니다. 내일 다시 물어볼께요. 언제든지 '로그인'을 통해서도 계정을 만들 수 있습니다."
+ intro: "여보세요! 토론을 즐기고 있지만 아직 계정에 가입하지 않은 것 같습니다."
+ value_prop: "당신이 계정을 만들 때, 우리는 당신이 읽은 것을 정확하게 기억하므로, 당신은 항상 당신이 중단 한 곳으로 돌아옵니다. 또한 누군가가 귀하에게 회신 할 때마다 여기 및 이메일을 통해 알림을받습니다. 그리고 당신은 사랑을 공유하는 게시물을 좋아할 수 있습니다. : 심장 :"
summary:
- description: "%{replyCount}개의 댓글이 있습니다."
- enable: "이 글 요약"
- disable: "모든 글 표시"
+ enabled_description: "현재 커뮤니티에서 가장 인기있는 주제의 요약본을 보고 있습니다:"
+ description: "댓글이 %{replyCount}개 있습니다."
+ description_time: "댓글이 %{replyCount}개 있고 다 읽는데 %{readingTime} 분이 걸립니다."
+ enable: "이 주제를 요약"
+ disable: "모든 포스트 보기"
deleted_filter:
- enable: "삭제된 게시물 숨기기"
- disable: "삭제된 게시물 표시"
+ enabled_description: "이 주제는 삭제된 글들을 포함하고 있습니다. 삭제된 글을 보이지 않습니다."
+ disabled_description: "삭제된 글들을 표시하고 있습니다."
+ enable: "삭제된 글 숨김"
+ disable: "삭제된 글 보기"
private_message_info:
title: "메시지"
invite: "다른 사람 초대 ..."
- edit: "추가 또는 제거 ..."
+ edit: "추가 또는 삭제 ..."
remove: "제거 ..."
add: "추가 ..."
+ leave_message: "정말로 이 메시지를 남길까요?"
+ remove_allowed_user: "%{name}에게서 온 메시지를 삭제할까요?"
+ remove_allowed_group: "%{name}에게서 온 메시지를 삭제할까요?"
email: "이메일"
- username: "사용자명"
- created: "작성됨"
- created_lowercase: "작성됨"
+ username: "아이디"
+ last_seen: "마지막 접속"
+ created: "생성"
+ created_lowercase: "최초 글"
+ trust_level: "회원등급"
+ search_hint: "아이디, 이메일 혹은 IP 주소"
create_account:
- title: "새 계정 만들기"
+ disclaimer: "등록하면 개인 정보 보호 정책 및 서비스 약관에 동의하게됩니다."
+ title: "회원 가입"
+ failed: "뭔가 잘못되었습니다. 이 메일은 등록이 되어있습니다. 비밀번호를 잊으셨다면 비밀번호 찾기를 눌러주세요."
forgot_password:
title: "비밀번호 재설정"
- action: "비밀번호를 잊어버렸습니다"
- invite: "사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력하면 비밀번호 재설정 이메일을 보내드립니다."
- reset: "비밀번호 재설정"
- button_ok: "예"
- button_help: "도움"
- email_login:
- link_label: "로그인 링크를 이메일로 보내주세요"
- button_label: "이메일 사용"
- emoji: "이모티콘 잠금"
- complete_email: "계정이 %{email}와 일치하면 곧 로그인 링크가 포함 된 이메일을 받게됩니다."
- complete_username_found: "%{username}과 일치하는 계정을 찾았습니다. 곧 로그인 링크가 포함 된 이메일을 받게됩니다."
- complete_email_found: "%{email}과 일치하는 계정을 찾았습니다. 곧 로그인 링크가 포함 된 이메일을 받게됩니다."
- complete_username_not_found: "%{username}과 일치하는 계정이 없습니다."
+ action: "비밀번호를 잊어버렸습니다."
+ invite: "사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력하시면 비밀번호 재설정 이메일을 보내드립니다."
+ reset: "암호 재설정"
+ complete_username: "자신의 아이디가 %{username}이라면, 곧 비밀번호 초기화 방법과 관련된 안내 메일을 받게 됩니다."
+ complete_email: "만약 계정이 %{email}과 일치한다면, 비밀번호를 재설정하는 방법에 대한 이메일을 곧 받게 됩니다."
+ complete_username_found: "사용자 이름 %{username} 와 일치하는 계정을 찾았 습니다 . 비밀번호 재설정 방법에 대한 지침이 담긴 이메일이 발송됩니다."
+ complete_email_found: "%{email} 와 일치하는 계정을 찾았 습니다 . 비밀번호 재설정 방법에 대한 지침이 담긴 이메일이 발송됩니다."
+ complete_username_not_found: "%{username}과 일치하는 계정이 없습니다."
complete_email_not_found: "%{email}과 일치하는 계정이 없습니다."
- confirm_title: '%{site_name}으로 계속'
- logging_in_as: '%{email}로 로그인'
+ help: "이메일을 못받으셨나요? 일단 스팸 폴더부터 체크해보세요.
어떤 이메일 주소를 입력했는지 확실치 않나요? 이메일 주소를 여기에 입력하시면 기록이 있는지 봐드리겠습니다.
만약 더 이상 그 이메일 주소로 접근할 수 없다면, 친절한 운영진에게 도움을 요청하세요.
" + button_ok: "확인" + button_help: "도움말" + email_login: + link_label: "로그인 링크를 이메일로 보내기" + button_label: "이메일로" + emoji: "이모티콘 잠금" + complete_username: "계정이 사용자 이름 %{username} 과 일치하면 곧 로그인 링크가 포함 된 이메일을 받게됩니다." + complete_email: "계정이 %{email} 과 일치하면 곧 로그인 링크가 포함 된 이메일을 받게됩니다." + complete_username_found: "사용자 이름이 %{username} 와 일치하는 계정을 찾았습니다. 곧 로그인 링크가 포함 된 이메일을 받으실 것입니다." + complete_email_found: "%{email} 와 (과) 일치하는 계정을 찾았습니다. 곧 로그인 링크가 포함 된 이메일을 받게됩니다." + complete_username_not_found: "%{username}과 일치하는 계정이 없습니다." + complete_email_not_found: "%{email}과 일치하는 계정이 없습니다." + confirm_title: '%{site_name}으로 가기' + logging_in_as: '%{email}으로 로그인' confirm_button: 로그인 완료 login: title: "로그인" - username: "사용자" + username: "아이디" password: "비밀번호" - second_factor_title: "2단계 인증" + second_factor_title: "이중 인증" + second_factor_description: "앱에서 인증 코드를 입력하십시오 :" second_factor_backup: "백업 코드를 사용하여 로그인" - second_factor_backup_title: "2단계 백업" + second_factor_backup_title: "이중 요인 백업" + second_factor_backup_description: "백업 코드 중 하나를 입력하세요:" + second_factor: "OTP 앱을 사용하여 로그인" + security_key_description: "실제 보안 키가 준비되면 아래의 보안 키로 인증 버튼을 누릅니다." security_key_alternative: "다른 방법으로 시도" - email_placeholder: "이메일 또는 사용자명" - caps_lock_warning: "Caps Lock이 켜져 있습니다." - error: "알수없는 오류" - cookies_error: "브라우저의 쿠키가 비활성화 된 것 같습니다. 먼저 활성화하지 않으면 로그인하지 못할 수 있습니다." - rate_limit: "다시 로그인을 시도하기 전에 잠시 기다려주십시오." - blank_username: "이메일 또는 사용자명을 입력하십시오." - blank_username_or_password: "이메일 또는 사용자명, 비밀번호를 입력하십시오." - reset_password: "비밀번호 재설정" - logging_in: "로그인 중..." + security_key_authenticate: "보안 키로 인증" + security_key_not_allowed_error: "보안 키 인증 프로세스가 시간 초과되었거나 취소되었습니다." + security_key_no_matching_credential_error: "제공된 보안 키에서 일치하는 자격 증명을 찾을 수 없습니다." + security_key_support_missing_error: "현재 장치 또는 브라우저가 보안 키 사용을 지원하지 않습니다. 다른 방법을 사용하십시오." + email_placeholder: "이메일 주소 또는 아이디" + caps_lock_warning: "Caps Lock 켜짐" + error: "알 수없는 오류" + cookies_error: "브라우저에서 쿠키를 사용하지 않는 것으로 보입니다. 먼저 활성화하지 않으면 로그인하지 못할 수 있습니다." + rate_limit: "다시 로그인 하기전에 잠시만 기다려주세요." + blank_username: "이메일 또는 사용자 이름을 입력하십시오." + blank_username_or_password: "이메일 또는 아이디, 비밀번호를 입력해 주세요." + reset_password: "암호 재설정" + logging_in: "로그인 중.." or: "또는" authenticating: "인증 중..." - awaiting_activation: "계정이 활성화를 기다리고 있습니다. 비밀번호 찾기 링크를 사용하여 다른 활성화 이메일을 발송하십시오." - awaiting_approval: "귀하의 계정은 아직 관리자의 승인이 처리되지 않았습니다. 승인되면 이메일이 전송됩니다." - requires_invite: "죄송합니다. 이 포럼에 대한 접근은 초대를 통해서만 가능합니다." - not_activated: "아직 로그인 할 수 없습니다. 이전에 활성화 이메일을 %{sentTo}로 보냈습니다. 해당 이메일의 지침에 따라 계정을 활성화하십시오." - not_allowed_from_ip_address: "해당 IP 주소에서는 로그인 할 수 없습니다." - admin_not_allowed_from_ip_address: "해당 IP 주소에서는 관리자로 로그인 할 수 없습니다." - resend_activation_email: "활성화 이메일을 다시 보내려면 여기를 클릭하십시오." - omniauth_disallow_totp: "계정에 2단계 인증이 활성화되어 있습니다. 비밀번호로 로그인 하십시오." - resend_title: "활성화 이메일 재전송" + awaiting_activation: "계정이 아직 미활성 상태입니다. 활성화 메일을 보내려면 비밀번호 찾기 링크를 사용하세요." + awaiting_approval: "스태프가 아직 내 계정을 승인하지 않았습니다. 승인되면 이메일을 받게됩니다." + requires_invite: "죄송합니다. 초대를 받은 사람만 이용하실 수 있습니다." + not_activated: "아직 로그인 할 수 없습니다. 계정을 만들었을때 %{sentTo} 주소로 인증 이메일을 보냈습니다. 계정을 활성화하려면 해당 이메일의 지침을 따르십시오." + not_allowed_from_ip_address: "이 IP 주소에서 로그인 할 수 없습니다." + admin_not_allowed_from_ip_address: "You can't log in as admin from that IP address." + resend_activation_email: "다시 인증 이메일을 보내려면 여기를 클릭하세요." + omniauth_disallow_totp: "귀하의 계정에는 2 단계 인증이 활성화되어 있습니다. 비밀번호로 로그인하십시오." + resend_title: "활성화 이메일 다시 보내기" change_email: "이메일 주소 변경" - provide_new_email: "새 주소를 입력하면 확인 이메일이 다시 전송됩니다." - submit_new_email: "이메일 주소 업데이트" - sent_activation_email_again: "%{currentEmail}로 다른 활성화 이메일을 보냈습니다. 도착하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 스팸 폴더를 확인하십시오." - sent_activation_email_again_generic: "다른 활성화 이메일을 보냈습니다.도착하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 스팸 폴더를 확인하십시오." - to_continue: "로그인하십시오" - preferences: "사용자 기본 설정을 변경하려면 로그인해야 합니다." - forgot: "내 계정 정보가 기억 나지 않습니다." - not_approved: "계정이 아직 승인되지 않았습니다. 승인 되면 이메일로 알림을 받게 됩니다." + provide_new_email: "새로운 주소를 적어주시면 확인 메일을 재전송해드리겠습니다." + submit_new_email: "이메일 주소 변경" + sent_activation_email_again: " %{currentEmail} 주소로 인증 이메일을 보냈습니다. 이메일이 도착하기까지 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 또한 스팸 메일을 확인하십시오." + sent_activation_email_again_generic: "다른 활성화 이메일을 보냈습니다. 도착하는 데 몇 분이 걸릴 수 있습니다. 스팸 폴더를 확인하십시오." + to_continue: "로그인 해주세요" + preferences: "사용자 환경을 변경하려면 로그인이 필요합니다." + forgot: "내 계정의 상세내역 기억하지 않는다." + not_approved: "당신의 계정은 아직 활성화되지 않았습니다. 이메일을 확인하시고 로그인 해주세요." google_oauth2: name: "구글" + title: "with Google" twitter: name: "트위터" - title: "트위터로" + title: "with Twitter" instagram: name: "인스타그램" - title: "인스타그램으로" + title: "인스타그램" facebook: name: "페이스북" - title: "페이스북으로" + title: "with Facebook" + github: + name: "GitHub" + title: "GitHub" + discord: + name: "불일치" + title: "불화" + second_factor_toggle: + totp: "대신 인증 자 앱을 사용하십시오." + backup_code: "대신 백업 코드 사용" invites: - welcome_to: "%{site_name}에 오신 것을 환영합니다!" - invited_by: "사용자님을 초대한 사람 :" - social_login_available: "또한 해당 이메일을 사용하여 소셜 로그인으로 로그인 할 수 있습니다." - your_email: "사용자님의 계정 이메일 주소는 %{email}입니다." - accept_invite: "초대 수락" - success: "사용자님의 계정이 생성되었으며 이제 로그인 되었습니다." + accept_title: "초대장" + emoji: "봉투 이모티콘" + welcome_to: "%{site_name}에 오신것을 환영합니다." + invited_by: "당신을 초청한 사람:" + social_login_available: "해당 이메일 주소를 사용하는 다른 소셜 로그인으로 접속하는 것도 가능합니다." + your_email: "당신의 계정 이메일은 %{email}입니다." + accept_invite: "초청 수락하기" + success: "계정 생성이 생성되었습니다. 현재 로그인 상태입니다." name_label: "이름" password_label: "비밀번호 설정" - optional_description: "(선택 사항)" + optional_description: "(선택사항)" password_reset: - continue: "%{site_name}으로 계속" + continue: "%{site_name}으로 가기" emoji_set: + apple_international: "Apple/International" google: "구글" twitter: "트위터" - win10: "윈10" - google_classic: "구글 클래식" - facebook_messenger: "페이스북 메신저" + emoji_one: "JoyPixels (이전의 EmojiOne)" + win10: "Win10" + google_classic: "Google 클래식" + facebook_messenger: "Facebook 메신저" category_page_style: categories_only: "카테고리만" + categories_with_featured_topics: "주요 토픽이 있는 카테고리" + categories_and_latest_topics: "카테고리와 최신 토픽" + categories_and_top_topics: "카테고리 및 주요 주제" + categories_boxes: "하위 범주가있는 상자" + categories_boxes_with_topics: "주요 주제가있는 상자" + shortcut_modifier_key: + shift: "Shift" + ctrl: "Ctrl" + alt: "Alt" + enter: "시작하다" conditional_loading_section: - loading: 로드 중... + loading: 로드중... category_row: - topic_count: "이 카테고리에는 %{count}개의 글이 있습니다" + topic_count: "이 카테고리의 주제 %{count}" select_kit: default_header_text: 선택... - no_content: 일치하는 항목을 찾을 수 없음 + no_content: 일치하는 결과가 없습니다 filter_placeholder: 검색... - filter_placeholder_with_any: 검색 또는 만들기... - create: "만듬: '%{content}'" + filter_placeholder_with_any: 검색 또는 생성 ... + create: "만들기 : '%{content}'" max_content_reached: other: "%{count}개 항목만 선택할 수 있습니다." min_content_not_reached: other: "항목을 %{count}개 이상 선택하세요." - invalid_selection_length: "선택은 %{count}자 이상이어야 합니다." + invalid_selection_length: "선택은 %{count} 자 이상이어야합니다." components: categories_admin_dropdown: title: "카테고리 관리" date_time_picker: - from: From - to: To + from: 보내는사람 + to: 받는사람 errors: - to_before_from: "종료 날짜는 시작 날짜보다 이후여야 합니다." + to_before_from: "날짜는 날짜보다 늦어 야합니다." emoji_picker: - filter_placeholder: 이모티콘 검색 - smileys_&_emotion: 웃는 얼굴과 감정 + filter_placeholder: 이모지 찾기 + smileys_&_emotion: 스마일과 감정 people_&_body: 사람과 몸 animals_&_nature: 동물과 자연 food_&_drink: 음식과 음료 - travel_&_places: 여행 및 장소 + travel_&_places: 여행과 장소 activities: 활동 - objects: 객체 + objects: 사물 symbols: 기호 - flags: 표시하기 + flags: 신고들 recent: 최근 사용 default_tone: 피부톤 없음 - light_tone: 밝은 피부톤 - medium_light_tone: 중간 밝기 피부톤 - medium_tone: 중간 피부톤 - medium_dark_tone: 중간 정도의 어두운 피부톤 - dark_tone: 어두운 피부톤 + light_tone: 밝은 피부색 + medium_light_tone: 약간 밝은 피부색 + medium_tone: 중간 피부색 + medium_dark_tone: 약간 어두운 피부색 + dark_tone: 어두운 피부색 + default: 커스텀 emoji + shared_drafts: + title: "초안 공유" + notice: "이 주제는 %{category} 카테고리를 볼 수있는 사람들에게만 표시됩니다." + destination_category: "대상 카테고리" + publish: "공유 초안 게시" + confirm_publish: "이 초안을 게시 하시겠습니까?" + publishing: "주제 게시 ..." composer: - emoji: "이모티콘:)" - more_emoji: "더..." + emoji: "이모지 :)" + more_emoji: "더보기..." options: "옵션" + whisper: "귓속말" + unlist: "목록에서 제외됨" + blockquote_text: "Blockquote" + add_warning: "공식적인 경고입니다." + toggle_whisper: "귀속말 켜고 끄기" + toggle_unlisted: "목록제외 켜고 끄기" + posting_not_on_topic: "어떤 주제에 답글을 작성하시겠습니까?" + saved_local_draft_tip: "로컬로 저장됩니다." + similar_topics: "작성하려는 내용과 비슷한 주제들..." + drafts_offline: "초안" + edit_conflict: "충돌을 편집하다" + group_mentioned_limit: "경고! %{group}을 언급했지만이 그룹에는 관리자가 구성한 언급 한도 %{max} 사용자보다 많은 구성원이 있습니다. 아무도 알림을받지 않습니다." + group_mentioned: + other: "%{group}을 언급하면, %{count} 명의 회원에게 알림이 갑니다. 그렇게 할까요?" + cannot_see_mention: + category: "%{username}에게 멘션을 썼지만, 해당 사용자가 이 카테고리에 접근할 수 없기 때문에 알림이 가지 않습니다. 이 카테고리에 접근할 수 있는 그룹에 해당 멤버가 추가되어야 합니다." + private: "%{username}에게 멘션을 썼지만, 해당 사용자가 개인 메시지를 볼 수 없기 때문에 알림이 가지 않습니다. 이 개인 메시지에 해당 사용자를 초대해야 합니다." + duplicate_link: "이 토픽에는 이미%{domain}의 링크가 @%{username}님이 %{ago}전에 쓴 게시글에 게시되어 있습니다. 그래도 다시 게시할까요?" + reference_topic_title: "RE : %{title}" error: - title_missing: "제목이 필요합니다." - title_too_short: "제목은 %{min}자 이상 이어야 합니다." + title_missing: "제목은 필수 항목입니다" + title_too_short: "제목은 최소 %{min} 글자 이상이어야 합니다." + title_too_long: "제목은 %{max} 글자 이상일 수 없습니다." + post_missing: "게시물은 비워 둘 수 없습니다" + post_length: "글은 최소 %{min} 글자 이상이어야 합니다." + try_like: "%{heart} 버튼을 사용해 보셨습니까?" + category_missing: "카테고리를 선택해주세요." + tags_missing: "최소한 %{count} 태그를 선택해야합니다" + topic_template_not_modified: "토픽 템플릿을 편집하여 토픽에 세부 사항 및 세부 사항을 추가하십시오." save_edit: "편집 저장" - reply: "댓글" + overwrite_edit: "덮어 쓰기 편집" + reply_original: "기존 주제에 대해 답글을 작성합니다." + reply_here: "여기에 답글을 작성하세요." + reply: "답글 전송" cancel: "취소" - create_topic: "새글작성" + create_topic: "새 주제 쓰기" create_pm: "메시지" + create_whisper: "속삭임" + create_shared_draft: "공유 초안 만들기" + edit_shared_draft: "공유 초안 편집" + title: "혹은 Ctrl + Enter 누름" users_placeholder: "사용자 추가" + title_placeholder: "이야기 나누고자 하는 내용을 한문장으로 적는다면?" + title_or_link_placeholder: "제목을 입력하거나, 링크를 붙여넣으세요" + edit_reason_placeholder: "why are you editing?" + topic_featured_link_placeholder: "타이틀과 함께 표시될 링크를 입력하세요." + remove_featured_link: "주제에서 링크를 제거하십시오." + reply_placeholder: "여기에 타이핑 하세요. 마크다운 또는 BBCode, HTML 포맷을 이용하세요. 이미지를 끌어오거나 붙여넣기 하세요." + reply_placeholder_no_images: "여기에 입력하십시오. Markdown, BBCode 또는 HTML을 사용하여 형식을 지정하십시오." reply_placeholder_choose_category: "여기에 입력하기 전에 카테고리를 선택하십시오." - saving: "저장하는 중" - saved: "저장되었습니다!" - uploading: "업로드 중입니다..." + view_new_post: "새로운 글을 볼 수 있습니다." + saving: "저장 중..." + saved: "저장 완료!" + saved_draft: "초안이 진행 중입니다. 다시 시작하려면 누릅니다." + uploading: "업로딩 중..." + show_preview: "미리보기를 보여줍니다 «" + hide_preview: "« 미리보기를 숨기기" + quote_post_title: "전체 글을 인용" bold_label: "B" bold_title: "굵게" + bold_text: "굵게하기" + italic_label: "I" + italic_title: "강조" + italic_text: "강조하기" link_title: "하이퍼링크" + link_description: "링크 설명을 입력" link_dialog_title: "하이퍼링크 삽입" + link_optional_text: "옵션 제목" + link_url_placeholder: "주제를 검색하기 위해 URL 또는 유형 붙여 넣기" + quote_title: "인용구" + quote_text: "인용구" + code_title: "코드 샘플" + code_text: "미리 지정된 양식 사용은 4개의 띄어쓰기로 들여쓰세요." + paste_code_text: "여기에 코드를 붙여넣거나 입력하세요" upload_title: "업로드" - modal_ok: "예" + upload_description: "업로드 설명을 입력" + olist_title: "번호 매기기 목록" + ulist_title: "글 머리 기호 목록" + list_item: "주제" + toggle_direction: "방향 전환" + help: "마크다운 편집 도움말" + collapse: "작곡가 패널을 최소화" + open: "작곡가 패널을 엽니 다" + abandon: "작곡가를 닫고 초안을 버립니다." + enter_fullscreen: "전체 화면 작곡가 입력" + exit_fullscreen: "전체 화면 작곡가 종료" + modal_ok: "확인" modal_cancel: "취소" + cant_send_pm: "죄송합니다. %{username}님에게 메시지를 보낼 수 없습니다." + yourself_confirm: + title: "수신자 추가를 잊으셨나요?" + body: "현재 이 메시지는 당신에게만 전송됩니다." + admin_options_title: "이 주제에 대한 옵션 설정" composer_actions: reply: 댓글 - draft: 초안 - edit: 편집 + draft: 임시저장 + edit: 수정 + reply_to_post: + label: '%{postUsername}에 의해 %{postNumber} 게시' + desc: 특정 게시물에 답장 + reply_as_new_topic: + label: 링크 된 주제로 답장 + desc: 이 주제에 링크 된 새로운 주제를 만듭니다 + confirm: 새로운 토픽 초안이 저장되었으며 링크 된 토픽을 작성하면 덮어 씁니다. reply_as_private_message: label: 새 메시지 - desc: 새로운 개인 메시지 작성 + desc: 새 개인 메시지 쓰기 + reply_to_topic: + label: 주제에 대한 답변 + desc: 특정 게시물이 아닌 주제에 대한 답변 + toggle_whisper: + label: 속삭임 토글 + desc: 속삭임은 직원 만 볼 수 있습니다 create_topic: - label: "새 글" + label: "새 주제글" shared_draft: - label: "공유 초안" + label: "초안 공유" + desc: "직원 만 볼 수있는 주제 초안" + toggle_topic_bump: + label: "토픽 범프 전환" + desc: "최신 회신 날짜를 변경하지 않고 회신" notifications: + tooltip: + regular: + other: "%{count}개의 확인하지 않은 알림이 있습니다" + message: + other: "%{count}개의 읽지않은 메시지가 있습니다" + title: "@name 언급, 글과 주제에 대한 답글, 개인 메시지 등에 대한 알림" + none: "현재 알림을 불러올 수 없습니다." empty: "알림이 없습니다." - post_approved: "사용자님의 게시물이 승인되었습니다" + post_approved: "귀하의 게시물이 승인되었습니다" + reviewable_items: "검토가 필요한 항목" mentioned: "%{username} %{description}" group_mentioned: "%{username} %{description}" quoted: "%{username} %{description}" - bookmark_reminder: "%{username} %{description}" + bookmark_reminder: "%{username} %{description} " replied: "%{username} %{description}" posted: "%{username} %{description}" - edited: "%{username} %{description}" + edited: "%{username} %{description} " liked: "%{username} %{description}" + liked_2: "%{username}, %{username2} %{description}" + liked_many: + other: "%{username}, %{username2} 외 %{count} 명의 사용자가 %{description}" + liked_consolidated: "%{username} %{description} " + private_message: "%{username} %{description}" + invited_to_private_message: "%{username} %{description}" + invited_to_topic: "%{username} %{description}" + invitee_accepted: "%{username} 님이 초대를 수락했습니다" + moved_post: "%{username} 님이 %{description} (을)를 이동했습니다" linked: "%{username} %{description}" - granted_badge: "'%{description}' 획득" + granted_badge: "'%{description}' 를 받았습니다" topic_reminder: "%{username} %{description}" - watching_first_post: "새 글 %{description}" + watching_first_post: "새 토픽 %{description}" + membership_request_accepted: "'%{group_name}'에 회원 가입" + membership_request_consolidated: "%{count} '%{group_name}'에 대한 오픈 멤버쉽 요청" votes_released: "%{description} - 완료됨" + group_message_summary: + other: " %{group_name} 사서함에 %{count} 개의 메시지가 있습니다" popup: - confirm_body: "알림이 활성화되었습니다." + mentioned: '"%{topic}" - %{site_title}에서 %{username} 님이 나를 멘션했습니다' + group_mentioned: '"%{topic}" - %{site_title}에서 %{username} 님이 당신을 언급했습니다' + quoted: '"%{topic}" - %{site_title}에서 %{username} 님이 나를 인용했습니다' + replied: '"%{topic}" - %{site_title}에서 %{username} 님이 내게 답글을 달았습니다' + posted: '"%{topic}" - %{site_title}에서 %{username}님이 글을 게시하였습니다' + private_message: '%{username}에서 "%{topic}"에 개인 메시지를 보냈습니다-%{site_title}' + linked: '%{username}님이 "%{topic}" - %{site_title}에 내 글을 링크했습니다' + watching_first_post: '%{username}가 새로운 주제 "%{topic}"-%{site_title}을 작성했습니다.' + confirm_title: "알림 활성 - %{site_title}" + confirm_body: "완료! 알림이 활성화되었습니다." + custom: "%{site_title}의 %{username}에서 알림" titles: - quoted: "인용됨" - edited: "편집됨" - posted: "새 글" + mentioned: "말하는" + replied: "새로운 답장" + quoted: "인용" + edited: "편집" + liked: "새로운 것" + private_message: "새로운 개인 메시지" + invited_to_private_message: "개인 메시지에 초대" + invitee_accepted: "초대 수락" + posted: "새로운 게시물" + moved_post: "소식이 이동 됨" linked: "연결됨" bookmark_reminder: "북마크 알림" - watching_first_post: "새 글" - topic_reminder: "글 알림" - liked_consolidated: "새로운 좋아요" + bookmark_reminder_with_name: "북마크 알림-%{name}" + granted_badge: "배지 부여" + invited_to_topic: "주제에 초대" + group_mentioned: "언급 된 그룹" + group_message_summary: "새로운 그룹 메시지" + watching_first_post: "새로운 주제" + topic_reminder: "주제 알림" + liked_consolidated: "새로운 좋아하는" post_approved: "게시물 승인됨" + membership_request_consolidated: "새로운 회원 요청" reaction: "새로운 반응" upload_selector: - title: "이미지 추가" - title_with_attachments: "이미지 또는 파일 추가" - from_my_computer: "내 기기에서" - from_the_web: "웹에서" - remote_tip: "이미지의 링크" - remote_tip_with_attachments: "이미지 또는 파일의 링크 %{authorized_extensions}" + title: "이미지 추가하기" + title_with_attachments: "이미지 또는 파일 추가하기" + from_my_computer: "컴퓨터에서 가져오기" + from_the_web: "인터넷에서 가져오기" + remote_tip: "이미지 링크" + remote_tip_with_attachments: "이미니자 파일 링크 %{authorized_extensions}" local_tip: "기기에서 이미지 선택" - local_tip_with_attachments: "기기에서 이미지 또는 파일 선택 %{authorized_extensions}" - hint: "(편집기로 드래그 앤 드롭하여 업로드 할 수도 있습니다)" - hint_for_supported_browsers: "편집기로 이미지를 끌어다 놓거나 붙여 넣을 수도 있습니다." - uploading: "업로드 중" + local_tip_with_attachments: "디바이스에서 이미지나 파일을 선택하세요 %{authorized_extensions}" + hint: "(드래그&드랍으로 업로드 가능)" + hint_for_supported_browsers: "편집창에 이미지를 끌어다 놓거나 붙여넣기 할 수도 있습니다" + uploading: "업로드 중입니다..." select_file: "파일 선택" default_image_alt_text: 이미지 search: - sort_by: "정렬 기준" + sort_by: "다음으로 정렬" relevance: "관련성" - latest_post: "최신 글" - latest_topic: "최신 글" + latest_post: "가장 최근 글" + latest_topic: "최신 토픽" + most_viewed: "가장 많이 본" + most_liked: "가장 많이 좋아요를 받은" select_all: "모두 선택" - clear_all: "모두 지우기" - too_short: "검색어가 너무 짧습니다." - title: "글, 사용자 또는 카테고리 검색" - no_results: "검색 결과가 없습니다." + clear_all: "다 지우기" + too_short: "검색 단어가 너무 짧습니다." + title: "주제, 글, 사용자, 카테고리 검색" + full_page_title: "주제글 또는 글 검색" + no_results: "검색 결과가 없습니다" no_more_results: "더 이상 결과가 없습니다." - searching: "검색 중..." - search_google: "대신 Google로 검색해보세요." + searching: "검색중..." + post_format: "#%{post_number} by %{username}" + results_page: "'%{term}'의 검색 결과" + more_results: "검색 결과가 많습니다. 검색 조건을 좁혀보세요." + cant_find: "원하는 걸 찾을 수 없으신가요?" + start_new_topic: "새 토픽을 만들어볼까요?" + or_search_google: "혹은 구글에서 검색해볼 수도 있습니다." + search_google: "대신 구글에서 검색해보세요." search_google_button: "구글" - search_google_title: "이 사이트에서 검색" + search_google_title: "이 사이트 검색" context: - topic: "이 글에서 검색" + user: "@%{username}의 글 검색" + category: "#%{category} 카테고리에서 검색" + tag: "# %{tag} 태그 검색" + topic: "이 주제를 검색" private_messages: "메시지 검색" advanced: - title: 상세 검색 + title: 고급 검색 posted_by: - label: '게시자:' + label: 글쓴이 in_category: - label: 분류됨 + label: 분류 in_group: - label: 그룹 내 + label: 그룹에 속한 + with_badge: + label: 배지가 있는 + with_tags: + label: 태그 + filters: + label: 주제 / 게시 만 반환 ... + title: 제목 만 일치 + likes: 내가 좋아요 누른 + posted: 내가 게시글을 쓴 + created: 내가 만들었다 + watching: 내가 주시하는 + tracking: 내가 추적하는 + private: 내 메시지에서 + bookmarks: 나는 북마크했다 + first: 가 가장 첫 포스트입니다. + pinned: 핀고정된 + seen: 읽었다 + unseen: 읽지 않은 것 + wiki: 은(는) 위키입니다. + images: 이미지 포함 + all_tags: 위의 모든 태그 + statuses: + label: 토픽 조건 + open: 가 열렸습니다 + closed: 가 닫혔습니다 + public: 공개 + archived: 가 보관되었습니다 + noreplies: 답글이 없습니다 + single_user: 1명의 사용자를 포함합니다 post: + count: + label: 최소 게시글 수 time: + label: 게시날짜 before: 이전 after: 이후 - hamburger_menu: "다른 글 목록 또는 카테고리로 이동" + hamburger_menu: "다른 주제 목록이나 카테고리로 가기" + new_item: "새로운" go_back: "돌아가기" + not_logged_in_user: "user page with summary of current activity and preferences" current_user: "사용자 페이지로 이동" view_all: "모두 보기" topics: - new_messages_marker: "마지막 방문" + new_messages_marker: "마지막 조회시간" bulk: select_all: "모두 선택" clear_all: "모두 지우기" - delete: "글 삭제" - change_category: "카테고리 설정" - close_topics: "글 닫기" - archive_topics: "아카이브 글" + unlist_topics: "주제 내리기" + relist_topics: "토픽 재정렬하기" + reset_read: "읽기 초기화" + delete: "주제 삭제" + dismiss: "해지" + dismiss_read: "읽지않음 전부 해지" + dismiss_button: "해지..." + dismiss_tooltip: "새 글을 무시하거나 주제 추적 멈추기" + also_dismiss_topics: "이 주제를 더 이상 추적하지 않고 읽지 않은 글에서 표시하지 않음" + dismiss_new: "새글 제거" + toggle: "주제 복수 선택" + actions: "일괄 적용" + change_category: "카테고리 설정하기" + close_topics: "주제 닫기" + archive_topics: "주제 보관하기" notification_level: "알림" + choose_new_category: "주제의 새로운 카테고리를 선택" selected: - other: "사용자님은 %{count}개의 글을 선택했습니다." - change_tags: "태그 바꾸기" + other: "%{count}개의 주제가 선택되었습니다." + change_tags: "태그 교체" + append_tags: "태그 덧붙이기" + choose_new_tags: "이 토픽의 태그를 입력하세요:" + choose_append_tags: "이 토픽에 추가할 태그를 입력하세요:" + changed_tags: "토픽의 태그가 변경되었습니다." none: - bookmarks: "아직 북마크된 글이 없습니다." - top: "주요 글이 없습니다." + unread: "읽지 않은 주제가 없습니다." + new: "읽을 새로운 주제가 없습니다." + read: "아직 어떠한 주제도 읽지 않았습니다." + posted: "아직 어떠한 주제도 작성되지 않았습니다." + latest: "최신 주제가 없습니다." + bookmarks: "아직 북마크한 주제가 없습니다." + category: "%{category}에 주제가 없습니다." + top: "Top 주제가 없습니다." + educate: + new: '
회원님의 주제는 여기에 나타납니다.
기본적으로 생긴 지 이틀 안된 주제는 새것으로 간주하고 new 표시가 뜹니다.
바꾸고 싶으면 환경설정으로 가보세요.
' + unread: '회원님이 읽지 않은 주제는 여기에 나타납니다.
기본적으로 주제는 읽지 않은 것으로 간주하고 다음과 같은 조건 중 하나를 만족하면 읽지 않은 글갯수 1 을 표시합니다:
또는 주제를 추적하거나 지켜보기 위해 각 주제의 밑부분에 달린 알림제어판에서 설정하는 경우도 포합됩니다.
설정을 바꾸려면 환경설정 페이지로 가세요.
' + bottom: + latest: "더 이상 읽을 최신 주제가 없습니다" + posted: "더 이상 작성된 주제가 없습니다" + read: "더 이상 읽을 주제가 없습니다" + new: "더 이상 읽을 새로운 주제가 없습니다." + unread: "더 이상 읽지 않은 주제가 없습니다" + category: "더 이상 %{category}에 주제가 없습니다" + top: "더 이상 인기 주제가 없습니다." + bookmarks: "더이상 북마크한 주제가 없습니다." topic: - create: "새 글" - create_long: "새 글 쓰기" + filter_to: + other: "이 토픽에 %{count}개 게시글" + create: "새 주제 만들기" + create_long: "새로운 주제 만들기" open_draft: "초안 열기" private_message: "메시지 시작" archive_message: - help: "보관 파일로 메시지 이동" - title: "아카이브" + help: "메시지를 아카이브로 옮기기" + title: "저장됨" move_to_inbox: - title: "받은 편지함으로 이동" - help: "메시지를 받은 편지함으로 다시 이동" + title: "수신함으로 이동" + help: "메시지를 편지함으로 되돌리기" edit_message: - title: "편집" + help: "메시지의 첫 번째 게시물 수정" + title: "수정" defer: help: "읽지 않은 상태로 표시" - list: "주제" - new: "새 글" + title: "연기" + feature_on_profile: + help: "사용자 카드 및 프로필에이 주제에 대한 링크 추가" + title: "프로필 기능" + remove_from_profile: + warning: "프로필에 이미 추천 주제가 있습니다. 계속하면이 주제가 기존 주제를 대체합니다." + help: "사용자 프로필에서이 주제에 대한 링크를 제거하십시오." + title: "프로필에서 제거" + list: "주제 목록" + new: "새로운 주제" unread: "읽지 않은" - title: "글" + new_topics: + other: "%{count}개의 새로운 주제" + unread_topics: + other: "%{count}개의 읽지 않은 주제" + title: "주제" invalid_access: - title: "비공개 글입니다." + title: "이 주제는 비공개입니다" + description: "죄송합니다. 그 주제에 접근 할 수 없습니다!" + login_required: "해당 주제를 보려면 로그인이 필요합니다." + server_error: + title: "주제를 불러오지 못했습니다" + description: "죄송합니다. 연결 문제로 인해 해당 주제를 불러올 수 없습니다. 다시 시도하십시오. 문제가 지속되면 문의해 주시기 바랍니다" not_found: - title: "글을 찾을 수 없음" - description: "죄송합니다. 해당 글을 찾을 수 없습니다. 관리자가 삭제 한 것일 수 있습니다." - options: "글 옵션" - show_links: "이 글의 링크 표시" - browse_all_categories: 모든 카테고리 찾아보기 + title: "주제를 찾을 수 없습니다" + description: "죄송합니다. 주제를 찾을 수 없습니다. 아마도 운영자에 의해 삭제된 것 같습니다." + total_unread_posts: + other: "이 주제에 %{count}개의 읽지 않을 게시 글이 있습니다." + unread_posts: + other: "이 주제에 %{count}개의 읽지 않을 게시 글이 있습니다." + new_posts: + other: "최근 읽은 이후 %{count}개 글이 이 주제에 작성되었습니다." + likes: + other: "이 주제에 %{count}개의 '좋아요'가 있습니다." + back_to_list: "주제 리스트로 돌아갑니다." + options: "주제 옵션" + show_links: "이 주제에서 링크를 표시합니다." + toggle_information: "주제의 세부 정보를 토글합니다." + read_more_in_category: "더 읽을거리가 필요하신가요? %{catLink} 또는 %{latestLink}를 살펴보세요." + read_more: "%{catLink} 또는 %{latestLink}에서 더 많은 토픽들을 찾으실 수 있습니다" + unread_indicator: "아직이 주제의 마지막 게시물을 읽은 회원이 없습니다." + read_more_MF: "읽지 않은 글 { UNREAD, plural, =0 {} one { is 1 개 }other { are # 개 } }, 새 글은 { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} 1 개 } other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # 개 } } 을 확인해보세요, {CATEGORY, select, true {{catLink} 카테고리의 다른 글들도 살펴보세요.} false {{latestLink}} other {}}" + bumped_at_title_MF: "{FIRST_POST} : {CREATED_AT} {LAST_POST} : {BUMPED_AT}" + browse_all_categories: 모든 카테고리 보기 browse_all_tags: 모든 태그 찾아보기 - view_latest_topics: 최근 글 보기 + view_latest_topics: 최신 주제 보기 + suggest_create_topic: 새 주제를 작성 해 보실래요? + jump_reply_up: 이전 답글로 이동 + jump_reply_down: 이후 답글로 이동 + deleted: "주제가 삭제되었습니다" + topic_status_update: + title: "토픽 타이머" + save: "타이머 설정" + num_of_hours: "시간:" + num_of_days: "일 수:" + remove: "타이머 제거하기" + publish_to: "게시되는 곳:" + when: "게시일:" + time_frame_required: 시간대를 선택하십시오 auto_update_input: + none: "시간대 선택" now: "지금" - later_today: "오늘 나중에" + later_today: "오늘 늦게" tomorrow: "내일" - later_this_week: "이번 주말" + later_this_week: "이번 주 후반" this_weekend: "이번 주말" next_week: "다음 주" two_weeks: "2주" next_month: "다음 달" - two_months: "2개월" + two_months: "이 개월" three_months: "3개월" - four_months: "4개월" + four_months: "4 개월" six_months: "6개월" one_year: "1년" - forever: "영원히" - pick_date_and_time: "날짜 및 시간 선택" + forever: "영구적" + pick_date_and_time: "날짜와 시간을 " + set_based_on_last_post: "마지막 게시글 기준으로 닫기" + publish_to_category: + title: "발행 스케쥴링" + temp_open: + title: "임시로 열기" + auto_reopen: + title: "자동으로 열린 토픽" + temp_close: + title: "임시로 닫기" auto_close: - title: "글 자동 잠금" + title: "자동으로 닫힌 토픽" + label: "토픽이 자동으로 열린 후 지난 시간:" + error: "유효한 값을 입력하세요" + based_on_last_post: "적어도 주제의 마지막 글이 이만큼 오래되지 않았으면 닫지 마세요." + auto_delete: + title: "자동 삭제 토픽" + auto_bump: + title: "자동 범프 주제" + reminder: + title: "다시 알림받기" + auto_delete_replies: + title: "답글 자동 삭제" + status_update_notice: + auto_open: "이 토픽은 %{timeLeft}후에 자동으로 열립니다." + auto_close: "이 토픽은 %{timeLeft}후에 자동으로 닫힙니다." + auto_publish_to_category: "이 토픽은 #%{categoryName}에 %{timeLeft}시간이 지나면 발행됩니다." + auto_close_based_on_last_post: "이 주제는 마지막 답글이 달린 %{duration} 후 닫힙니다." + auto_delete: "이 토픽은 %{timeLeft}후에 자동으로 삭제됩니다." + auto_bump: "이 주제는 %{timeLeft}에 자동으로 적용됩니다." + auto_reminder: "%{timeLeft}후에 이 토픽을 다시 알려드리겠습니다." + auto_delete_replies: "이 주제에 대한 회신은 %{duration} 이후에 자동으로 삭제됩니다." + auto_close_title: "자동으로 닫기 설정" + auto_close_immediate: + other: "주제에 마지막 게시글이 올라온 지 %{hours} 시간이 지났기 때문에 이 주제는 곧 닫힐 예정입니다." timeline: - back: "뒤로" + back: "이전" + back_description: "마지막으로 안읽은 게시글로 돌아가기" + replies_short: "%{current} / %{total}" progress: + title: 진행 중인 주제 + go_top: "맨위" + go_bottom: "맨아래" go: "이동" - jump_bottom: "마지막 게시물로 이동" - jump_prompt: "이동..." - jump_prompt_long: "이동..." + jump_bottom: "최근 글로 이동" + jump_prompt: "넘어가기" + jump_prompt_of: "번째, 총 %{count} 개 포스트" + jump_prompt_long: "로 이동 ..." + jump_bottom_with_number: "jump to post %{post_number}" + jump_prompt_to_date: "현재까지" jump_prompt_or: "또는" - current: 현재 게시물 + total: 총 글 + current: 현재 글 + notifications: + title: 이 토픽에 대한 알림 빈도 변경 + reasons: + mailing_list_mode: "메일링 리스트 모드가 활성화되었기 때문에, 이 토픽의 답글을 메일을 통하여 받게 됩니다." + "3_10": "이 토픽의 태그를 주시하고 있기 때문에 알림을 받게 됩니다." + "3_6": "이 카테고리를 보고 있어서 알림을 받게 됩니다." + "3_5": "자동으로 이 글을 보고있어서 알림을 받게 됩니다." + "3_2": "이 주제를 보고있어서 알림을 받게 됩니다." + "3_1": "이 주제를 생성하여서 알림을 받게 됩니다." + "3": "이 주제를 보고있어서 알림을 받게 됩니다." + "2_8": "이 카테고리를 추적중이므로, 새로운 게시글의 수를 표시합니다." + "2_4": "이 토픽에 게시글을 남겼기 때문에, 새로운 게시글의 수를 표시합니다." + "2_2": "이 토픽을 추적중이므로, 새로운 게시글의 수를 표시합니다." + "2": 'You will see a count of new replies because you read this topic.' + "1_2": "누군가 내 @아아디 으로 멘션했거나 내 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다." + "1": "누군가 내 @아아디 으로 멘션했거나 내 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다." + "0_7": "이 주제에 관한 모든 알림을 무시하고 있습니다." + "0_2": "이 주제에 관한 모든 알림을 무시하고 있습니다." + "0": "이 주제에 관한 모든 알림을 무시하고 있습니다." + watching_pm: + title: "알림 : 주시 중" + description: "이 메시지에 새로운 답글이 있을 때 알림을 받게 되며 새로운 답글의 개수는 표시됩니다." + watching: + title: "주시 중" + description: "이 주제에 새로운 답글이 있을 때 알림을 받게 되며 새로운 답글의 개수는 표시됩니다." + tracking_pm: + title: "추적 중" + description: "이 메시지의 읽지않은 응답의 수가 표시됩니다. 누군가 내 @아이디를 멘션했거나 내게 답글을 작성하면 알림을 받습니다." + tracking: + title: "추적 중" + description: "이 주제의 새로운 답글의 수가 표시됩니다. 누군가 내 @아이디를 멘션했거나 내게 답글을 작성하면 알림을 받습니다." + regular: + title: "알림 : 일반" + description: "누군가 내 @아아디 으로 멘션했거나 내 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다." + regular_pm: + title: "알림 : 일반" + description: "누군가 내 @아아디 으로 멘션했거나 내 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다." + muted_pm: + title: "알림 : 끔" + description: "이 메시지에 대해 어떠한 알림도 받지 않지 않습니다." + muted: + title: "알림 없음" + description: "이 주제에 대해 어떠한 알림도 받지 않고 최신글 목록에도 나타나지 않을 것입니다." actions: - delete: "글 삭제" - open: "글 열기" - close: "글 닫기" - multi_select: "게시물 선택…" + title: "액션" + recover: "주제 다시 복구" + delete: "주제 삭제" + open: "주제 열기" + close: "주제 닫기" + multi_select: "글 선택" + timed_update: "토픽 타이머 설정..." + pin: "주제 고정..." + unpin: "주제 고정 취소..." + unarchive: "주제 보관 취소" + archive: "주제 보관" + invisible: "목록에서 제외하기" + visible: "목록에 넣기" + reset_read: "값 재설정" + make_public: "공개 토픽으로 만들기" + make_private: "개인 메시지 작성" + reset_bump_date: "끌어올림 날자 리셋" + feature: + pin: "주제 고정" + unpin: "주제 고정 취소" + pin_globally: "전체 공지글로 설정하기" + make_banner: "배너 주제" + remove_banner: "배너 주제 제거" reply: - title: "댓글" + title: "답글쓰기" + help: "이 토픽 게시글 구성 시작하기" + clear_pin: + title: "고정 취소" + help: "더 이상 목록의 맨 위에 표시하지 않도록 이 주제의 고정 상태를 해제합니다." share: - title: "공유" - help: "이 주제에 대해 링크 공유하기" + title: "공유하기" + extended_title: "링크 공유" + help: "이 토픽의 링크를 공유하기" print: - title: "인쇄" + title: "프린트하기" + help: "이 토픽을 인쇄하기 좋은 버전으로 보기" flag_topic: - title: "신고" + title: "신고하기" + help: "이 주제를 주의깊게 보거나 비밀리에 주의성 알림을 보내기 위해 신고합니다" + success_message: "신고했습니다" + make_public: + title: "공개 주제로 변환" + choose_category: "공개 주제의 카테고리를 선택하십시오 :" + feature_topic: + title: "주요 주제로 설정" + pin: " %{categoryLink} 카테고리 주제 목록 상단에 고정 until" + confirm_pin: "이미 %{count}개의 고정된 주제가 있습니다. 너무 많은 주제가 고정되어 있으면 새로운 사용자나 익명사용자에게 부담이 될 수 있습니다. 정말로 이 카테고리에 추가적으로 주제를 고정하시겠습니까?" + unpin: "이 주제를 %{categoryLink} 카테고리 상단에서 제거 합니다." + unpin_until: "%{categoryLink} 카테고리 주제 목록 상단에서 이 주제를 제거하거나 %{until}까지 기다림." + pin_note: "개별적으로 사용자가 주제 고정을 취소할 수 있습니다." + pin_validation: "주제를 고정하려면 날짜를 지정해야 합니다." + not_pinned: " %{categoryLink} 카테고리에 고정된 주제가 없습니다." + already_pinned: + other: "%{categoryLink}에 고정된 주제 개수: %{count}" + pin_globally: "모든 주제 목록 상단 고정 until" + confirm_pin_globally: "이미 %{count}개의 주제가 전체 공지로 고정되어 있습니다. 너무 많은 주제가 고정되어 있으면 새로운 사용자나 익명사용자에게 부담이 될 수 있습니다. 정말로 이 주제를 전체 공지로 고정하겠습니까?" + unpin_globally: "모든 주제 목록 상단에서 이 주제를 제거" + unpin_globally_until: "모든 주제 목록 상단에서 이 주제를 제거하거나 %{until}까지 기다림." + global_pin_note: "개별적으로 사용자가 주제 고정을 취소할 수 있습니다." + not_pinned_globally: "전체 공지된 주제가 없습니다." + already_pinned_globally: + other: "전체 공지된 주제 개수: %{count}" + make_banner: "이 주제를 모든 페이지의 상단에 나타나는 배너로 만들기" + remove_banner: "모든 페이지에서 나타나는 배너에서 제거" + banner_note: "사용자는 배너를 닫음으로써 배너를 나타나지 않게 할 수 있습니다. 단지 어떤 기간동안 딱 하나의 주제만이 배너로 지정 가능합니다." + no_banner_exists: "배너 주제가 없습니다." + banner_exists: "현재 배너 주제가 있습니다." inviting: "초대 중..." + automatically_add_to_groups: "이 초청은 다음 그룹에 대한 접근권한도 포함합니다:" invite_private: + title: "초대 메시지" + email_or_username: "초대하려는 이메일 또는 아이디" + email_or_username_placeholder: "이메일 또는 아이디" action: "초대" - group_name: "그룹 이름" - controls: "글 관리" + success: "사용자가 메세지에 참여할 수 있도록 초대했습니다." + success_group: "해당 사용자가 메세지에 참여할 수 있도록 초대했습니다." + error: "죄송합니다. 해당 사용자를 초대하는 도중 오류가 발생했습니다." + group_name: "그룹명" + controls: "토픽 컨트롤" invite_reply: - title: "초대" - username_placeholder: "사용자명" - action: "초대 보내기" + title: "초대하기" + username_placeholder: "아이디" + action: "초대장 보내기" + help: "이메일을 통해 다른 사람을 이 주제에 초대합니다." + to_forum: "친구에게 요약 이메일을 보내고 이 포럼에 가입할 수 있도록 링크를 전송합니다." + sso_enabled: "이 주제에 초대하고 싶은 사람의 아이디를 입력하세요." + to_topic_blank: "이 주제에 초대하고 싶은 사람의 아이디나 이메일주소를 입력하세요." + to_topic_email: "이메일 주소를 입력하셨습니다. 친구들에게 이 주제에 답변 달기가 가능하도록 조치하는 초대장을 보내겠습니다." + to_topic_username: "아이디를 입력하셨습니다. 이 주제에 초대하는 링크와 함께 알림을 보내겠습니다." + to_username: "초대하려는 사용자의 아이디를 입력하세요. 이 주제에 초대하는 링크와 함께 알림을 보내겠습니다." + email_placeholder: "이메일 주소" + success_email: "%{emailOrUsername}로 초대장을 발송했습니다. 초대를 수락하면 알려 드리겠습니다. 초대상태를 확인하려면 사용자 페이지에서 '초대장' 탭을 선택하세요." + success_username: "사용자가 이 주제에 참여할 수 있도록 초대했습니다." + error: "그 사람을 초대할 수 없습니다. 혹시 이미 초대하진 않았나요? (Invites are rate limited)" + success_existing_email: "해당 email을 사용하고 있는 사용자 %{emailOrUsername} 가 이미 존재합니다. 그 사용자를 이 토픽에 참여하도록 초청했습니다." + login_reply: "로그인하고 답글 쓰기" + filters: + n_posts: + other: "%{count} 글" + cancel: "필터 제거" move_to: - error: "글을 이동하는 중에 오류가 발생했습니다." + title: "로 이동" + action: "로 이동" + error: "소식을 이동하는 중에 오류가 발생했습니다." split_topic: - topic_name: "새 글 제목" - radio_label: "새 글" + title: "새로운 주제로 이동" + action: "새로운 주제로 이동" + topic_name: "새로운 주제 제목" + radio_label: "새 주제글" + error: "새로운 주제로 이동시키는데 문제가 발생하였습니다." + instructions: + other: "새로운 주제를 생성하여, 선택한 %{count}개의 글로 채우려고 합니다." + merge_topic: + title: "이미 있는 주제로 옮기기" + action: "이미 있는 주제로 옮기기" + error: "이 주제를 이동시키는데 문제가 발생하였습니다." + radio_label: "기존 주제" + instructions: + other: " %{count}개의 글을 옮길 주제를 선택해주세요." move_to_new_message: - radio_label: "새 메시지" - participants: "참가자" + title: "새 메시지로 이동" + action: "새 메시지로 이동" + message_title: "새 메시지 제목" + radio_label: "새로운 메시지" + participants: "참여자" move_to_existing_message: - participants: "참가자" + title: "기존 메시지로 이동" + action: "기존 메시지로 이동" + radio_label: "기존 메시지" + participants: "참여자" + merge_posts: + title: "선택한 게시글 합치기" + action: "선택한 게시글 합치기" + error: "선택한 게시글을 합치는 중 에러가 발생했습니다." + publish_page: + title: "페이지 출판" + publish: "게시" + description: "주제가 페이지로 게시되면 해당 URL을 공유 할 수 있으며 사용자 정의 스타일과 함께 표시됩니다." + slug: "강타" + public: "공개" + publish_url: "귀하의 페이지는 다음 위치에 게시되었습니다." + topic_published: "귀하의 주제는 다음 위치에 게시되었습니다." + preview_url: "귀하의 페이지는 다음 위치에 게시됩니다." + invalid_slug: "이 페이지를 게시 할 수 없습니다." + unpublish: "게시 취소" + unpublished: "귀하의 페이지가 게시 해제되었으며 더 이상 액세스 할 수 없습니다." + publishing_settings: "게시 설정" + change_owner: + title: "소유자 변경" + action: "작성자 바꾸기" + error: "작성자를 바꾸는 중 에러가 발생하였습니다." + placeholder: "새로운 작성자의 아이디" + change_timestamp: + title: "타임스탬프 변경하기..." + action: "타임스탬프 변경" + invalid_timestamp: "타임스탬프는 미래값으로 할 수 없습니다." + error: "주제의 시간을 변경하는 중 오류가 발생하였습니다." + instructions: "토픽의 새로운 타임스탬프를 선택해주세요. 토픽에 속한 게시글은 같은 시간 간격으로 조정됩니다." multi_select: select: "선택" - selected: "선택됨 (%{count})" + selected: "(%{count})개가 선택됨" select_post: label: "선택" + title: "선택에 게시물 추가" selected_post: label: "선택됨" - delete: 선택 항목 삭제 - cancel: 선택 취소 - select_all: 모두 선택 - deselect_all: 모두 선택 해제 + title: "선택에서 게시물을 삭제하려면 클릭" + select_replies: + label: "선택 + 답글" + title: "게시물과 모든 답글을 선택에 추가" + select_below: + label: "+ 아래에서 선택" + title: "선택 후 게시물 및 게시물 추가" + delete: 선택 삭제 + cancel: 선택을 취소 + select_all: 전체 선택 + deselect_all: 전체 선택 해제 description: - other: "%{count}개 게시물을 선택했습니다." + other: "%{count}개의 개시글을 선택하셨어요." post: - quote_reply: "인용" + quote_reply: "인용하기" quote_share: "공유" - edit_reason: "이유: " - post_number: "게시물 %{number}" - follow_quote: "인용된 글로 이동" + edit_reason: "사유: " + post_number: "%{number}번째 글" + ignored: "무시 된 콘텐츠" + wiki_last_edited_on: "마지막으로 위키가 수정된 일시" + last_edited_on: "마지막으로 편집:" + reply_as_new_topic: "연결된 주제로 답글 작성하기" + reply_as_new_private_message: "같은 수신자에게 새로운 메시지로 답글쓰기" + continue_discussion: "%{postLink}에서 토론을 계속:" + follow_quote: "인용 글로 이동" + show_full: "전체 글 보기" + show_hidden: "무시 된 내용을 봅니다." + deleted_by_author: + other: "(작성자에 의해 취소된 글입니다. 글이 신고된 것이 아닌 한 %{count} 시간 뒤에 자동으로 삭제됩니다)" + collapse: "축소" + expand_collapse: "확장/축소" + locked: "이 글은 운영진에 의해 수정이 금지 되었습니다." + gap: + other: "%{count}개의 숨겨진 답글 보기" + notice: + new_user: "%{user}이 처음으로 게시되었습니다. 커뮤니티에 오신 것을 환영합니다!" + returning_user: "우리가 %{user}을 본 지 오래되었습니다. 마지막 게시물은 %{time}입니다." + unread: "읽지 않은 포스트" + has_replies: + other: "%{count} 답글" + has_likes_title: + other: "%{count}명이 이 글을 좋아합니다" + has_likes_title_only_you: "당신이 이 글을 좋아합니다." + has_likes_title_you: + other: "당신 외 %{count}명이 이 글을 좋아합니다" + errors: + create: "죄송합니다. 글을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오." + edit: "죄송합니다. 글을 수정하는 중에 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오." + upload: "죄송합니다. 파일을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오." + file_too_large: "해당 파일이 너무 큽니다 (최대 크기는 %{max_size_kb}kb 임). 대용량 파일을 클라우드 공유 서비스에 업로드 한 다음 링크를 붙여 넣어보십시오." + too_many_uploads: "한번에 한 파일만 업로드 하실 수 있습니다." + too_many_dragged_and_dropped_files: "죄송합니다. 한 번에 %{max} 파일 만 업로드 할 수 있습니다." + upload_not_authorized: "죄송합니다. 허가되지 않은 확장자의 파일이 있습니다. (허가된 확장자: %{authorized_extensions})." + image_upload_not_allowed_for_new_user: "죄송합니다. 새로운 유저는 이미지를 업로드 하실 수 없습니다." + attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "죄송합니다. 새로운 유저는 파일 첨부를 업로드 하실 수 없습니다." + attachment_download_requires_login: "죄송합니다. 첨부 파일을 받으려면 로그인이 필요합니다." abandon_edit: - no_value: "아니요, 유지합니다" - no_save_draft: "아니요, 초안을 저장합니다" - yes_value: "예, 편집 취소" + confirm: "변경 사항을 삭제 하시겠습니까?" + no_value: "아니요, 버리지 않습니다." + no_save_draft: "아니오, 초안 저장" + yes_value: "예, 편집 삭제" abandon: - confirm: "게시물을 취소 하시겠습니까?" - no_value: "아니요, 유지합니다" - no_save_draft: "아니요, 초안을 저장합니다" - yes_value: "예, 포기합니다" + confirm: "글 작성을 취소 하시겠습니까?" + no_value: "아니오" + no_save_draft: "아니오, 초안 저장" + yes_value: "예" + via_email: "이 주제는 이메일을 통해 등록되었습니다." + via_auto_generated_email: "이 게시글은 자동 생성된 이메일로 작성되었습니다" + whisper: "이 포스트는 운영자를 위한 비공개 귓말입니다." + wiki: + about: "이 게시글은 위키입니다" + archetypes: + save: "옵션 저장" + few_likes_left: "사랑을 나누어주셔서 감사합니다! 오늘 표시할 수 있는 좋아요가 얼마 남지 않았습니다." controls: + reply: "이 글에 대한 답글을 작성합니다." + like: "이 글을 좋아합니다." + has_liked: "이 글을 좋아합니다." + read_indicator: "이 게시물을 읽는 회원" + undo_like: "'좋아요' 취소" edit: "이 글 편집" edit_action: "편집" - delete: "이 글 삭제" - undelete: "이 게시물 삭제 취소" + edit_anonymous: "이 주제를 수정하려면 먼저 로그인을 해야합니다." + flag: "이 주제에 관심을 가지기 위해 깃발을 표시해두고 개인적으로 알림을 받습니다" + delete: "이 글을 삭제합니다." + undelete: "이 글 삭제를 취소합니다." + share: "이 글에 대한 링크를 공유합니다." more: "더" - lock_post: "글 잠금" - delete_topic: "글 삭제" - add_post_notice: "관리자 공지 추가" - remove_post_notice: "관리자 공지 제거" + delete_replies: + confirm: "이 글에 대한 댓글을 삭제 하시겠습니까?" + just_the_post: "아니오, 글만 삭제합니다." + admin: "관리자 기능" + wiki: "위키 만들기" + unwiki: "위키 제거하기" + convert_to_moderator: "스태프 색상 추가하기" + revert_to_regular: "스태프 색상 제거하기" + rebake: "HTML 다시 빌드하기" + publish_page: "페이지 출판" + unhide: "숨기지 않기" + change_owner: "소유자 변경" + grant_badge: "배지 부여" + lock_post: "글 잠그기" + lock_post_description: "포스터가이 게시물을 편집하지 못하도록 방지" + unlock_post: "글 잠금 해제" + unlock_post_description: "작성자가 글을 수정하도록 허용" + delete_topic_disallowed_modal: "이 주제를 삭제할 권한이 없습니다. 실제로 삭제하려면 추론과 함께 중재자주의 플래그를 제출하십시오." + delete_topic_disallowed: "이 글을 삭제할 수있는 권한이 없습니다" + delete_topic: "토픽 삭제" + add_post_notice: "직원 공지 사항 추가" + remove_post_notice: "직원 통지 제거" + remove_timer: "타이머를 제거" + actions: + by_you: + off_topic: "이글을 주제에서 벗어났다고 신고했습니다" + spam: "이글을 스팸으로 신고했습니다" + inappropriate: "이 글을 부적절한 컨텐츠로 신고했습니다" + notify_moderators: "운영자에게 알렸습니다" + notify_user: "글쓴이에게 메시지를 보냈습니다" + delete: + confirm: + other: "정말로 %{count}개의 글을 삭제 하시겠습니까?" + merge: + confirm: + other: "정말로 이 %{count}개의 게시글을 합칠까요?" revisions: controls: - first: "첫 번째 수정본" - previous: "이전 수정본" - next: "다음 수정본" - last: "마지막 수정본" - hide: "수정본 숨기기" - show: "수정본 표시" + first: "초판" + previous: "이전 판" + next: "다음 판" + last: "최신판" + hide: "편집 기록 가리기" + show: "편집 기록 보기" revert: "%{revision} 수정본으로 되돌리기" - edit_wiki: "위키 편집" - edit_post: "글 편집" + edit_wiki: "Wiki 편집" + edit_post: "포스트 편집" comparing_previous_to_current_out_of_total: "%{previous} %{icon} %{current} / %{total}" displays: inline: + title: "Show the rendered output with additions and removals inline" button: "HTML" side_by_side: + title: "Show the rendered output diffs side-by-side" button: "HTML" + side_by_side_markdown: + title: "Raw source diff를 양쪽으로 보기" + button: "Raw" raw_email: displays: + raw: + title: "raw 이메일 표시하기" + button: "Raw" + text_part: + title: "이메일 텍스트 파트 보이기" + button: "텍스트" html_part: + title: "이메일 HTML 파트 보이기" button: "HTML" bookmarks: create: "북마크 만들기" edit: "북마크 수정" - created: "작성됨" + created: "생성일자" updated: "업데이트됨" name: "이름" - name_placeholder: "이 북마크는 무엇을 위한 것입니까?" - set_reminder: "나에게 알림" + name_placeholder: "이 북마크는 무엇입니까?" + set_reminder: "알림" actions: delete_bookmark: name: "북마크 삭제" + description: "프로필에서 북마크를 제거하고 북마크에 대한 모든 알림을 중지합니다" edit_bookmark: name: "북마크 수정" + description: "북마크 이름을 수정하거나 알림 날짜 및 시간을 변경하십시오." category: + can: "허용" none: "(카테고리 없음)" all: "모든 카테고리" choose: "카테고리…" - edit: "편집" - edit_dialog_title: "편집: %{categoryName}" + edit: "수정" + edit_dialog_title: "편집 : %{categoryName}" + view: "카테고리 안의 주제 보기" general: "일반" settings: "설정" - topic_template: "글 템플릿" + topic_template: "주제 템플릿" tags: "태그" - manage_tag_groups_link: "여기에서 태그 그룹을 관리하세요." + tags_allowed_tags: "이 태그를이 카테고리로 제한하십시오." + tags_allowed_tag_groups: "이 태그 그룹을이 카테고리로 제한하십시오." + tags_placeholder: "(선택사항) 허용된 태그 목록" + tags_tab_description: "위에 지정된 태그 및 태그 그룹은이 범주 및 해당 범주를 지정하는 다른 범주에서만 사용할 수 있습니다. 다른 카테고리에서는 사용할 수 없습니다." + tag_groups_placeholder: "(선택사항) 허용된 태그 그룹 목록" + manage_tag_groups_link: "여기에서 태그 그룹을 관리하십시오." allow_global_tags_label: "다른 태그도 허용" tag_group_selector_placeholder: "(선택 사항) 태그 그룹" - required_tag_group_label: "태그 그룹:" + required_tag_group_description: "새 주제에 태그 그룹의 태그가 있어야합니다." + min_tags_from_required_group_label: "숫자 태그 :" + required_tag_group_label: "태그 그룹 :" + topic_featured_link_allowed: "이 카테고리에 주요 링크 허용" delete: "카테고리 삭제" create: "새 카테고리" create_long: "새 카테고리 만들기" save: "카테고리 저장" - slug: "카테고리 슬러그" + slug: "카테고리 Slug" + slug_placeholder: "(Optional) dashed-words for url" + creation_error: 카테고리 생성 중 오류가 발생했습니다. + save_error: 카테고리 저장 중 오류가 발생했습니다. name: "카테고리 이름" description: "설명" + topic: "카테고리 주제" logo: "카테고리 로고 이미지" - background_image: "카테고리 배경 이미지" + background_image: "카테고리 백그라운드 이미지" badge_colors: "배지 색상" background_color: "배경 색상" - foreground_color: "전경색" + foreground_color: "글씨 색상" + name_placeholder: "짧고 간결해야합니다" + color_placeholder: "웹 색상" + delete_confirm: "이 카테고리를 삭제 하시겠습니까?" + delete_error: "카테고리를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다." + list: "카테고리 목록" + no_description: "이 카테고리에 대한 설명을 추가해주세요." + change_in_category_topic: "설명 편집" + already_used: "이 색은 다른 카테고리에서 사용되고 있습니다." + security: "보안" + special_warning: "경고: 이 카테고리는 사전 생성된 카테고리이기 때문에 보안 설정 변경이 불가합니다. 이 카테고리를 사용하고 싶지 않다면, 수정하지말고 삭제하세요." + uncategorized_security_warning: "이 카테고리는 특별합니다. 카테고리가없는 주제의 보관 영역으로 사용됩니다. 보안 설정을 가질 수 없습니다." + uncategorized_general_warning: '이 카테고리는 특별합니다. 카테고리를 선택하지 않은 새 주제의 기본 카테고리로 사용됩니다. 이 동작을 방지하고 범주를 강제로 선택 하려면 여기에서 설정을 비활성화하십시오 . 이름이나 설명을 변경하려면 사용자 정의 / 텍스트 내용으로 이동하십시오 .' + pending_permission_change_alert: "이 카테고리에 %{group}을 추가하지 않았습니다. 이 버튼을 클릭하여 추가하십시오." images: "이미지" - edit_permissions: "권한 편집" - review_group_name: "그룹 이름" + email_in: "incoming 메일 주소 수정" + email_in_allow_strangers: "계정이 없는 익명 유저들에게 이메일을 받습니다." + email_in_disabled: "이메일로 새 주제 작성하기 기능이 비활성화되어 있습니다. 사이트 설정에서 '이메일로 새 주제 작성하기'를 활성화 해주세요." + email_in_disabled_click: '"email in" 활성화' + mailinglist_mirror: "카테고리는 메일 링리스트를 반영" + show_subcategory_list: "하위 카테고리 목록을 토픽위에 표시하기." + num_featured_topics: "이 카테고리 페이지에 표시되는 토픽의 수:" + subcategory_num_featured_topics: "부모 카테고리 페이지에 표시되는 주요 토픽의 수:" + all_topics_wiki: "기본적으로 새로운 토픽 위키 만들기" + subcategory_list_style: "하위 카테고리 목록 스타일:" + sort_order: "다음 기준으로 토픽 목록 정렬:" + default_view: "기본 토픽 목록:" + default_top_period: "기본 Top 기간:" + allow_badges_label: "배지가 이 카테고리에서 주어질 수 있도록 허용" + edit_permissions: "권한 수정" + review_group_name: "그룹명" + require_topic_approval: "모든 새로운 주제에 대한 중재자 승인 필요" + require_reply_approval: "모든 새 답글에 대한 중재자 승인 필요" this_year: "올해" + position: "카테고리 페이지에서의 위치 :" default_position: "기본 위치" - parent: "상위 카테고리" + position_disabled: "카테고리는 활동량에 따라서 표시됩니다. 목록 내의 카테고리 순서를 지정하하려면" + position_disabled_click: '"카테고리 위치 고정" 설정을 활성화 시키십시요.' + minimum_required_tags: "주제에 필요한 최소 태그 수 :" + parent: "부모 카테고리" + num_auto_bump_daily: "매일 자동으로 충돌하는 공개 주제 수 :" + navigate_to_first_post_after_read: "주제를 읽은 후 첫 번째 게시물로 이동" + notifications: + watching: + title: "주시 중" + description: "이 카테고리의 모든 토픽을 주시하도록 자동 설정됩니다. 모든 토픽과 게시글에 대하여 알림을 받게 되며, 새로운 게시글의 수가 표시됩니다." + watching_first_post: + title: "첫번째 글 보기" + description: "이 카테고리의 새 주제에 대한 알림을 받지만 주제에 대한 답장은 없습니다." + tracking: + title: "추적 중" + description: "이 카테고리의 모든 토픽을 추적하도록 자동 설정됩니다. 다른 사용자가 당신의 @이름 을 언급하거나 당신의 게시글에 답글을 달 때 알림을 받게 되며 새로운 게시글의 수가 표시됩니다." + regular: + title: "알림 : 일반" + description: "누군가 내 @아아디 으로 멘션했거나 당신의 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다." + muted: + title: "알림 꺼짐" + description: "이 카테고리 내의 새 토픽에 대해 어떠한 알림도 받지 않으며, 최신 토픽 항목에도 나타나지 않습니다." search_priority: + label: "검색 우선 순위" options: - normal: "보통" + normal: "알림 : 일반" ignore: "무시" - very_low: "매우 낮음" - low: "낮음" + very_low: "매우 낮은" + low: "낮은" high: "높음" very_high: "매우 높음" sort_options: - default: "기본" - likes: "좋아하기" - views: "조회" - posts: "게시물" + default: "기본값" + likes: "좋아요 수" + op_likes: "원본 게시글 좋아요 수" + views: "조회수" + posts: "게시글 수" activity: "활동" + posters: "게시자" category: "카테고리" - created: "작성됨" + created: "생성일자" sort_ascending: "오름차순" sort_descending: "내림차순" + subcategory_list_styles: + rows: "행수" + rows_with_featured_topics: "주요 토픽의 행 스타일" + boxes: "박스" + boxes_with_featured_topics: "주요 토픽의 박스 스타일" settings_sections: general: "일반" - moderation: "관리" + moderation: "절도" appearance: "외관" + email: "이메일" flagging: - notify_action: "메시지" - delete_spammer: "스팸 발송자 삭제" - yes_delete_spammer: "예, 스팸 발송자를 삭제합니다." + title: "우리 커뮤니티 질서를 지키는데 도와주셔서 감사합니다!" + action: "글 신고했습니다" + take_action: "조치하기" + notify_action: "메시지 보내기" + official_warning: "공식 경고" + delete_spammer: "네, 스패머 회원을 삭제합니다" + delete_confirm_MF: "지금 이 사용자의 {POSTS, plural, one {1개의 포스트} other {# 개의 포스트}} 와 {TOPICS, plural, one {1개의 토픽} other {#개의 토픽}} 을 삭제하고, 계정을 삭제한 다음 IP 주소{ip_address}에서의 가입 시도를 차단하며, 이메일 주소{email} 를 영구 정지 목록에 추가하려고 합니다. 이 사용자가 스패머인 것이 확실합니까?" + yes_delete_spammer: "예, 스팸 회원을 삭제합니다" + ip_address_missing: "(알 수 없음)" + hidden_email_address: "(숨김)" + submit_tooltip: "비밀 신고하기" + take_action_tooltip: "커뮤니티의 신고 수가 채워지기 기다리지 않고, 바로 신고 수를 제재 수준까지 채웁니다." + cant: "죄송합니다, 지금은 이 글을 신고할 수 없습니다" + notify_staff: "운영진에게 알리기" formatted_name: + off_topic: "주제에 벗어났습니다" + inappropriate: "부적절 컨텐츠입니다" spam: "스팸입니다" + custom_placeholder_notify_user: "구체적이고, 건설적이며, 항상 친절하세요." + custom_placeholder_notify_moderators: "구체적으로 회원님이 걱정하는 내용과 가능한 모든 관련된 링크를 제공해주세요." + custom_message: + at_least: + other: "최소 %{count}자 이상 입력하세요" + more: + other: "%{count} 남았습니다" + left: + other: "%{count} 남았습니다" flagging_topic: - action: "글 신고" - notify_action: "메시지" + title: "우리 커뮤니티 질서를 지키는데 도와주셔서 감사합니다!" + action: "주제 신고하기" + notify_action: "메시지 보내기" topic_map: + title: "주제 요약" + participants_title: "빈번한 게시자" + links_title: "인기 링크" + links_shown: "더 많은 링크보기..." clicks: - other: "%{count} 클릭" + other: "%{count}번 클릭" + post_links: + about: "이 게시글의 링크 더 보기" + title: + other: "%{count} more" topic_statuses: + warning: + help: "공식적인 주의입니다." + bookmarked: + help: "북마크한 주제" + locked: + help: "이 주제는 폐쇄되었습니다. 더 이상 새 답글을 받을 수 없습니다." + archived: + help: "이 주제는 보관중입니다. 고정되어 변경이 불가능합니다." + locked_and_archived: + help: "이 토픽은 폐쇄되어 보관중입니다. 새로운 답글을 달거나 수정할 수 없습니다." + unpinned: + title: "핀 제거" + help: "이 주제는 핀 제거 되었습니다. 목록에서 일반적인 순서대로 표시됩니다." + pinned_globally: + title: "핀 지정됨 (전역적)" + help: "이 토픽은 전체 핀고정되었습니다. 최신 토픽과 이 토픽이 속한 카테고리 최상단에 표시됩니다." pinned: - title: "고정됨" - posts: "게시물" + title: "핀 지정됨" + help: "이 주제는 고정되었습니다. 카테고리의 상단에 표시됩니다." + unlisted: + help: "이 주제는 목록에서 제외됩니다. 주제 목록에 표시되지 않으며 링크를 통해서만 접근 할 수 있습니다." + personal_message: + title: "이 주제는 개인 메시지입니다" + help: "이 주제는 개인 메시지입니다" + posts: "글" + posts_long: "이 주제의 글 수는 %{number}개 입니다." + posts_likes_MF: |2 + + 이 토픽에는 {ratio, select, + + low {포스트 대비 높은 좋아요를 받은} + + med {포스트 대비 매우 높은 좋아요를 받은} + + high {포스트 대비 엄청나게 높은 좋아요를 받은} + + other {}} {count, plural, one {1 개} other {# 개의 답글이 있습니다.}} original_post: "원본 글" - views: "조회" + views: "조회수" views_lowercase: other: "조회" - replies: "댓글" + replies: "답변" + views_long: + other: "이 토픽은 %{number}번 조회되었습니다." activity: "활동" - likes: "좋아하기" + likes: "좋아요" likes_lowercase: other: "좋아요" + likes_long: "이 주제에 %{number}개의 '좋아요'가 있습니다." users: "사용자" users_lowercase: other: "사용자" category_title: "카테고리" - history: "히스토리" + history: "기록" + changed_by: "%{author}에 의해" raw_email: - not_available: "사용할 수 없습니다!" + title: "수신 이메일" + not_available: "Raw 이메일이 가능하지 않습니다." categories_list: "카테고리 목록" filters: + with_topics: "%{filter} 주제" + with_category: "%{filter} %{category} 주제" + latest: + title: "최근글" + title_with_count: + other: "최근글 (%{count})" + help: "가장 최근 주제" read: title: "읽기" + help: "마지막으로 순서대로 읽은 주제" + categories: + title: "카테고리" + title_in: "카테고리 - %{categoryName}" + help: "카테고리별로 그룹화 된 모든 주제" + unread: + title: "읽지 않은 글" + title_with_count: + other: "읽지 않은 글 (%{count})" + help: "지켜보거나 추적 중인 읽지 않은 주제" + lower_title_with_count: + other: "%{count} unread" + new: + lower_title_with_count: + other: "%{count} new" + lower_title: "new" + title: "새글" + title_with_count: + other: "새글 (%{count})" + help: "며칠 내에 만들어진 주제" posted: - title: "내 게시물" + title: "내 글" + help: "내가 게시한 글" bookmarks: title: "북마크" + help: "북마크된 주제" + category: + title: "%{categoryName}" + title_with_count: + other: "%{categoryName} (%{count})" + help: "%{categoryName}카테고리의 최신 주제" top: + title: "인기글" + help: "작년 또는 지난 달, 지난 주, 어제에 활발했던 주제" all: - title: "항상" + title: "전체 시간" yearly: - title: "연도별" + title: "연" quarterly: - title: "분기별" + title: "분기마다" monthly: - title: "월간" + title: "월" weekly: - title: "주간" + title: "주" daily: - title: "매일" - all_time: "모든 시간" + title: "일" + all_time: "전체 시간" this_year: "년" this_quarter: "분기" this_month: "월" @@ -1693,113 +2730,309 @@ ko: today: "오늘" other_periods: "상단 참조 :" permission_types: + full: "생성 / 답글 / 보기" + create_post: "답글 / 보기" readonly: "보기" lightbox: download: "다운로드" + previous: "이전 (왼쪽 화살표 키)" + next: "다음 (오른쪽 화살표 키)" + counter: "%total %의 %curr %" close: "닫기 (Esc)" + content_load_error: '내용을 로드 할 수 없습니다.' + image_load_error: '이미지를 로드 할 수 없습니다.' keyboard_shortcuts_help: - shortcut_key_delimiter_comma: ", " + shortcut_key_delimiter_comma: "," shortcut_key_delimiter_plus: "+" + shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} 또는 %{shortcut2}" + shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1} / %{shortcut2}" + shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}" + title: "키보드 단축키" jump_to: - title: "다음으로 이동" + title: "이동" + home: "%{shortcut} 홈" + latest: "%{shortcut} 최신" + new: "%{shortcut} 새로운" + unread: "%{shortcut} 읽지 않은" + categories: "%{shortcut} 카테고리" + top: "%{shortcut} 인기글" + bookmarks: "%{shortcut} 북마크" + profile: "%{shortcut} 프로필" + messages: "%{shortcut} 메시지" navigation: - title: "내비게이션" + title: "탐색" + jump: "%{shortcut} 글 번호로 이동" + back: "%{shortcut} 이전" + up_down: "%{shortcut} 선택된 글 이동 ↑ ↓" + open: "%{shortcut} 선택한 토픽 열기" + next_prev: "%{shortcut} 이전/다음 섹션" + go_to_unread_post: "%{shortcut} 읽지 않은 첫 번째 게시물로 이동" + application: + title: "어플리케이션" + create: "%{shortcut} 새 토픽을 만듭니다." + notifications: "%{shortcut} 알림창 열기" + hamburger_menu: "%{shortcut} 햄버거 메뉴 열기" + user_profile_menu: "%{shortcut} 사용자 메뉴 열기" + show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} 갱신된 토픽 보기" + search: "%{shortcut} 를 사용하여 검색" + help: "%{shortcut} 키보드 도움말 열기" + dismiss_new_posts: "%{shortcut} 새글을 읽은 상태로 표시하기" + dismiss_topics: "%{shortcut} 토픽 무시하기" + log_out: "%{shortcut} 로그아웃" composing: - title: "작성중" + title: "식자" + return: "%{shortcut} 작곡가로 돌아 가기" + fullscreen: "%{shortcut} 전체 화면 작곡가" bookmarks: title: "북마크" + enter: "%{shortcut} 저장 후 닫기" + later_today: "%{shortcut} 나중에 오늘" + later_this_week: "%{shortcut} 이번 주 후반" + next_week: "다음주에 %{shortcut}" + next_month: "다음 달 %{shortcut}" + next_business_week: "%{shortcut} 다음 주 시작" + next_business_day: "%{shortcut} 다음 영업일" + custom: "%{shortcut} 사용자 정의 날짜 및 시간" + delete: "%{shortcut} 북마크 삭제" + actions: + title: "액션" + bookmark_topic: "%{shortcut} 북마크 토픽 켜고 끄기" + pin_unpin_topic: "%{shortcut} 핀고정/핀해제" + share_topic: "%{shortcut} 토픽 공유" + share_post: "%{shortcut} 게시글 공유" + reply_as_new_topic: "%{shortcut} 연결된 토픽으로 답글 작성하기" + reply_topic: "%{shortcut} 토픽에 답글 달기" + reply_post: "%{shortcut} 글에 답글 달기" + quote_post: "%{shortcut} 게시글 인용" + like: "%{shortcut} 게시글에 좋아요 표시" + flag: "%{shortcut} 게시글에 플래그달기" + bookmark: "%{shortcut} 게시글 북마크" + edit: "%{shortcut} 게시글 편집" + delete: "%{shortcut} 게시글 삭제" + mark_muted: "%{shortcut} 토픽 알람 : 끄기" + mark_regular: "%{shortcut} 토픽 알람 : 일반(기본)으로 설정하기" + mark_tracking: "%{shortcut} 토픽 알람 : 추적하기" + mark_watching: "%{shortcut} 토픽 알람 : 주시하기" + print: "%{shortcut} 토픽 인쇄하기" + defer: "%{shortcut} 주제 지연" + topic_admin_actions: "%{shortcut} 주제 열기 관리자 작업" search_menu: title: "검색 메뉴" + prev_next: "%{shortcut} 선택을 위아래로 이동" + insert_url: "%{shortcut} 열린 작곡가에 선택 물 삽입" badges: + earned_n_times: + other: "이 배지를 %{count}번 받았습니다" + granted_on: "%{date} 에 수여함" + others_count: "(%{count})명의 사용자가 이 배지를 가지고 있습니다" title: 배지 + allow_title: "이 배지는 타이틀로 사용할 수 있습니다" + multiple_grant: "이 배지는 중복해서 취득할 수 있습니다" + badge_count: + other: "%{count}개의 배지" + more_badges: + other: "+%{count}개 이상" + granted: + other: "%{count}개 수여됨" + select_badge_for_title: 타이틀로 사용할 배지 선택하기 none: "(없음)" + successfully_granted: "%{username}에 %{badge}을 성공적으로 부여 함" badge_grouping: + getting_started: + name: 시작하기 community: name: 커뮤니티 trust_level: - name: 회원 레벨 + name: 신뢰 레벨 + other: + name: 기타 + posting: + name: 포스팅 tagging: all_tags: "모든 태그" other_tags: "기타 태그" selector_all_tags: "모든 태그" selector_no_tags: "태그 없음" - changed: "태그 변경됨:" + changed: "바뀐 태그:" tags: "태그" choose_for_topic: "선택적 태그" info: "정보" + default_info: "이 태그는 카테고리로 제한되지 않으며 동의어가 없습니다." + category_restricted: "이 태그는 액세스 권한이없는 카테고리로 제한됩니다." synonyms: "동의어" + synonyms_description: "다음 태그를 사용하면 %{base_tag_name} 으로 대체됩니다." edit_synonyms: "동의어 관리" - add_synonyms_label: "동의어 추가:" + add_synonyms_label: "동의어 추가 :" add_synonyms: "추가" + add_synonyms_failed: "다음 태그를 동의어로 추가 할 수 없습니다 : %{tag_names} . 동의어가없고 다른 태그의 동의어가 아닌지 확인하십시오." remove_synonym: "동의어 제거" + delete_synonym_confirm: '동의어 "%{tag_name}"를 삭제 하시겠습니까?' delete_tag: "태그 삭제" - rename_tag: "태그 이름 변경" - rename_instructions: "태그의 새 이름을 선택하십시오:" + delete_confirm: + other: "정말로 이 태그를 삭제하고 이 태그가 붙은 %{count} 개의 토픽에서 태그를 제거할까요?" + delete_confirm_no_topics: "정말로 이 태그를 삭제할까요?" + rename_tag: "태그 이름변경" + rename_instructions: "새로운 태그의 이름을 입력하세요:" sort_by: "정렬 기준:" - sort_by_count: "개수" + sort_by_count: "갯수" sort_by_name: "이름" manage_groups: "태그 그룹 관리" + manage_groups_description: "태그 정리를 위한 그룹 정의" upload: "태그 업로드" - delete_unused: "사용하지 않는 태그 삭제" - delete_unused_description: "글 또는 개인 메시지에 첨부되지 않은 모든 태그 삭제" + upload_description: "CSV 파일을 업로드하여 일괄 적으로 태그 생성" + upload_instructions: "선택적으로 'tag_name, tag_group'형식의 태그 그룹이있는 한 줄에 하나씩." + upload_successful: "태그가 성공적으로 업로드되었습니다" + delete_unused: "사용하지 않은 태그 삭제" + delete_unused_description: "주제 나 개인 메시지에 첨부되지 않은 모든 태그 삭제" cancel_delete_unused: "취소" + filters: + without_category: "%{filter} %{tag} 토픽" + with_category: "%{category}에서 %{filter}%{tag}태그가 달린 토픽" + untagged_without_category: "%{filter} 태깅안된 토픽" + untagged_with_category: "%{category}에서 %{filter}태그가 없는 토픽" + notifications: + watching: + title: "주시중" + description: "이 태그로 모든 주제를 자동으로 볼 수 있습니다. 모든 새 게시물 및 주제에 대한 알림과 함께 읽지 않은 게시물 및 새 게시물의 수가 주제 옆에 표시됩니다." + watching_first_post: + title: "첫 게시글 주시중" + description: "이 태그에는 새로운 주제에 대한 알림이 표시되지만 주제에 대한 답장은 없습니다." + tracking: + title: "추적중" + description: "이 태그로 모든 주제를 자동으로 추적합니다. 읽지 않은 새 게시물 수와 주제 옆에 표시됩니다." + regular: + title: "일반" + description: "누군가 당신의 @아이디 로 언급했거나 당신의 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다." + muted: + title: "알림끔" + description: "이 태그를 사용하여 새 주제에 대한 알림을받지 않으며 읽지 않은 탭에 표시되지 않습니다." groups: - title: "태그 그룹:" + title: "태그 그룹" + about: "태그 관리를 쉽게하려면 그룹에 태그를 추가하세요." new: "새 그룹" - parent_tag_label: "상위 태그:" + tags_label: "이 그룹의 태그:" + parent_tag_label: "부모 태그:" + parent_tag_description: "이 그룹에 속한 태그는 부모 태그가 붙기 전에는 사용할 수 없습니다." + one_per_topic_label: "이 그룹의 태그는 토픽당 하나만 선택할 수 있도록 제한하기" new_name: "새 태그 그룹" name_placeholder: "태그 그룹 이름" save: "저장" delete: "삭제" - confirm_delete: "이 태그 그룹을 삭제 하시겠습니까?" - everyone_can_use: "모든 사람이 태그를 사용할 수 있습니다." + confirm_delete: "정말로 이 태그 그룹을 삭제할까요?" + everyone_can_use: "모든 사람이 태그를 사용할 수 있습니다" + usable_only_by_staff: "태그는 모든 사람에게 표시되지만 직원 만 사용할 수 있습니다" + visible_only_to_staff: "태그는 운영진 에게만 표시됩니다" + topics: + none: + unread: "읽지 않은 토픽이 없습니다." + new: "새로운 토픽이 없습니다." + read: "아직 어떠한 토픽도 읽지 않았습니다." + posted: "아직 게시글을 하나도 쓰지 않았습니다." + latest: "최신 토픽이 없습니다." + bookmarks: "북마크한 토픽이 없습니다." + top: "인기 토픽이 없습니다." + invite: + custom_message: "맞춤 메시지 를 작성하여 초대를 좀 더 개인적으로 만드십시오." + custom_message_placeholder: "사용자 설정 메시지를 입력하세요" + custom_message_template_forum: "저기요, 이 포럼에 가입하셔야 해요!" + custom_message_template_topic: "이 토픽에 흥미 있을 거 같은데요!" + forced_anonymous: "극단적 인로드로 인해 로그 아웃 한 사용자가 볼 수있는 것처럼 모든 사람에게 일시적으로 표시됩니다." footer_nav: - back: "뒤로" + back: "이전" forward: "앞으로" share: "공유" + dismiss: "해지" + safe_mode: + enabled: "안전모드가 활성화 되었습니다. 안전모드를 종료하려면 이 웹브라우저창을 닫아야 합니다." admin_js: + type_to_filter: "필터를 입력하세요" admin: - moderator: "관리자" + title: "Discourse 관리자" + moderator: "운영자" tags: remove_muted_tags_from_latest: - always: "항상" - never: "절대" + always: "항상 알림 받기" + only_muted: "단독으로 또는 다른 뮤트 태그와 함께 사용되는 경우" + never: "하지않음" + reports: + title: "사용 가능한 보고서 목록" dashboard: title: "대시보드" - last_updated: "대시보드 업데이트:" - discourse_last_updated: "Discourse 업데이트:" + last_updated: "대시 보드 업데이트 :" + discourse_last_updated: "담론 업데이트 :" version: "버전" - up_to_date: "최신 버전입니다!" - please_upgrade: "업그레이드하세요!" + up_to_date: "최신상태입니다!" + critical_available: "중요 업데이트를 사용할 수 있습니다." + updates_available: "업데이트를 사용할 수 있습니다." + please_upgrade: "업그레이드하세요." + no_check_performed: "업데이트 확인이 수행되지 않았습니다. sidekiq가 실행 중인지 확인하십시오." + stale_data: "최근 업데이트 확인이 수행되지 않았습니다. sidekiq가 실행 중인지 확인하십시오." + version_check_pending: "최근에 업데이트 되었군요! 환상적입니다!!" installed_version: "설치됨" - refresh_problems: "새로 고침" + latest_version: "최근" + problems_found: "현재 사이트 설정에 따른 몇 가지 조언" + last_checked: "마지막으로 확인" + refresh_problems: "새로고침" + no_problems: "아무런 문제가 발견되지 않았습니다." + moderators: "운영자:" + admins: "관리자:" + silenced: "무음 :" + suspended: "접근금지:" + private_messages_short: "메시지" private_messages_title: "메시지" mobile_title: "모바일" - uploads: "업로드" + space_used: "사용 된 %{usedSize}" + space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} 무료)" + uploads: "업로드할 파일" backups: "백업" + lastest_backup: "최근: %{date}" traffic_short: "트래픽" - traffic: "애플리케이션 웹 요청" + traffic: "어플리케이션 웹 요청" page_views: "페이지뷰" page_views_short: "페이지뷰" - show_traffic_report: "세부 트래픽 보고서 보기" + show_traffic_report: "자세한 트래픽 리포트 보기" + community_health: 지역 사회 건강 + moderators_activity: 중재자 활동 + whats_new_in_discourse: 담론의 새로운 기능 + activity_metrics: 활동 지표 + all_reports: "모든 보고서" general_tab: "일반" - moderation_tab: "관리" + moderation_tab: "절도" security_tab: "보안" + reports_tab: "보고서" + report_filter_any: "무관" + disabled: 비활성 + timeout_error: 죄송합니다. 검색어가 너무 오래 걸립니다. 더 짧은 간격을 선택하십시오 + exception_error: 죄송합니다. 쿼리 실행 중 오류가 발생했습니다. + too_many_requests: 이 작업을 너무 많이 수행했습니다. 다시 시도하기 전에 기다리십시오. + not_found_error: 죄송합니다.이 보고서는 존재하지 않습니다 + filter_reports: 보고서 필터링 reports: + trend_title: "%{percent} 변경. 현재 %{current}은 이전 기간의 %{prev}입니다." today: "오늘" yesterday: "어제" - last_7_days: "지난 7일" - last_30_days: "지난 30일" + last_7_days: "최근 7일" + last_30_days: "최근 30일" all_time: "모든 시간" - 7_days_ago: "7일 전" - 30_days_ago: "30일 전" - all: "모든" + 7_days_ago: "7일전" + 30_days_ago: "30일전" + all: "전체" view_table: "테이블" view_graph: "그래프" + refresh_report: "보고서 새로고침" daily: 일간 monthly: 월간 weekly: 주간 + dates: "날짜 (UTC)" groups: "모든 그룹" + disabled: "이 보고서는 비활성화되어 있습니다" + totals_for_sample: "샘플의 총계" + average_for_sample: "샘플 평균" + total: "모든 시간 합계" + no_data: "표시할 정보가 없습니다." + trending_search: + more: '검색 로그' + disabled: '인기 검색 보고서가 비활성화되었습니다. 로그 검색 쿼리 를 사용하여 데이터를 수집하십시오.' filters: file_extension: label: 파일 확장자 @@ -1807,164 +3040,329 @@ ko: label: 그룹 category: label: 카테고리 + commits: + latest_changes: "최근 변경 사항: 자주 업데이트하십시오!" + by: "에 의해" groups: new: title: "새 그룹" - create: "만들기" + create: "생성" + name: + too_short: "그룹 이름이 너무 짧습니다" + too_long: "그룹 이름이 너무 깁니다" + checking: "그룹 이름 가용성 확인 중 ..." + available: "사용가능한 그룹 이름" + not_available: "사용 불가능한 그룹 이름" + blank: "그룹 이름은 공백이 될 수 없습니다" + bulk_add: + title: "그룹에 한꺼번에 추가하기" + complete_users_not_added: "이 사용자는 추가되지 않았습니다(계정이 있는지 확인해보세요):" + paste: "한 줄당 하나씩 아이디 또는 이메일 리스트를 붙여넣기 하세요." + add_members: + as_owner: "사용자를 이 그룹의 소유자로 설정" manage: interaction: email: 이메일 + incoming_email: "사용자 설정 수신 이메일 주소" incoming_email_placeholder: "이메일 주소 입력" + visibility: 시계 visibility_levels: + title: "누가 이 그룹을 볼 수 있나요?" public: "모두" - logged_on_users: "로그인중인 사용자" + logged_on_users: "로그온 한 사용자" + members: "그룹 소유자, 회원" + staff: "그룹 소유자와 운영진" owners: "그룹 소유자" + description: "관리자는 모든 그룹을 볼 수 있습니다." + members_visibility_levels: + title: "누가이 그룹의 회원을 볼 수 있습니까?" + description: "관리자는 모든 그룹의 구성원을 볼 수 있습니다." + publish_read_state: "그룹 메시지에서 그룹 읽기 상태 게시" membership: automatic: 자동 + trust_levels_title: "멤버들이 추가되면 회원등급이 자동으로 부여됩니다:" effects: 효과 trust_levels_none: "없음" - primary: "기본 그룹" - no_primary: "(기본 그룹 없음)" + automatic_membership_email_domains: "이 목록의 있는 항목과 사용자들이 등록한 이메일 도메인이 일치할때 이 그룹에 포함" + automatic_membership_user_count: "%{count} 사용자는 새 이메일 도메인을 가지며 그룹에 추가됩니다." + primary_group: "기본 그룹으로 자동 설정" + name_placeholder: "그룹 이름, 공백 없이 username 규칙과 동일하게 입력하세요." + primary: "주 그룹" + no_primary: "(주 그룹이 없습니다.)" title: "그룹" - edit: "그룹 편집" - refresh: "새로 고침" - about: "여기에서 그룹 회원 및 이름을 수정하세요" - group_members: "그룹 회원" + edit: "그룹 수정" + refresh: "새로고침" + about: "회원과 이름을 변경" + group_members: "그룹 멤버" delete: "삭제" + delete_confirm: "이 그룹을 삭제 하시겠습니까?" + delete_failed: "이것은 자동으로 생성된 그룹입니다. 삭제할 수 없습니다." + delete_owner_confirm: "'%{username}' 님에게서 소유자권한을 제거할까요?" add: "추가" - custom: "사용자 정의" - automatic: "자동" - default_title: "기본 제목" + custom: "Custom" + automatic: "자동화" + default_title: "기본 타이틀" + default_title_description: "그룹의 모든 사용자에게 적용됩니다" group_owners: 소유자 - add_owners: 소유자 추가 - none_selected: "시작하려면 그룹을 선택하세요." - no_custom_groups: "새 사용자 지정 그룹 만들기" + add_owners: 소유자 추가하기 + none_selected: "시작할 그룹을 선택하세요" + no_custom_groups: "사용자 설정 그룹 만들기" api: + generate_master: "마스터 API 키 생성" + none: "지금 활성화된 API 키가 없습니다." + user: "사용자" + title: "API" + key: "키" + created: 생성일자 + updated: 업데이트 + last_used: 마지막 사용 + never_used: (못) + generate: "API 키 생성" + undo_revoke: "취소 취소" + revoke: "폐지" + all_users: "전체 유저" + active_keys: "활성 API 키" + manage_keys: 키 관리 + show_details: 세부 내용 + description: 내용 + no_description: (설명 없음) all_api_keys: 모든 API 키 user_mode: 사용자 레벨 + impersonate_all_users: 모든 사용자를 가장 single_user: "단일 사용자" + user_placeholder: 사용자 이름을 입력하십시오 + description_placeholder: 이 키는 무엇에 사용됩니까? save: 저장 - new_key: 새 API 키 + new_key: 새로운 API 키 + revoked: 해지 + delete: 영구적으로 삭제 + not_shown_again: 이 키는 다시 표시되지 않습니다. 계속하기 전에 사본을 작성하십시오. continue: 계속 scopes: allowed_urls: 허용된 URL web_hooks: - create: "만들기" - save: "저장" - destroy: "삭제" + title: "Webhook" + none: "현재 webhook이 없습니다." + instruction: "Webhook이 이 사이트에서 특정 이벤트가 발생할 경우 Discourse가 외부 서비스에 알림을 보내도록 허가하였습니다. webhook 트리거가 작동되면 POST request가 제공된 URL로 전송됩니다." + detailed_instruction: "선택된 이벤트 발생시 POST request가 제공된 URL로 전송됩니다." + new: "새 Webhook" + create: "생성하기" + save: "저장하기" + destroy: "삭제하기" description: "설명" - controls: "관리" + controls: "컨트롤" go_back: "목록으로 돌아가기" - payload_url: "페이로드 URL" + payload_url: "Payload URL" payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive" + warn_local_payload_url: "webhook을 로컬로 설정하려고 시도중입니다. 로컬 주소로 이벤트를 전송하는 것은 부작용 또는 비정상 작동을 유발할 수 있습니다. 계속할까요?" + secret_invalid: "Secret에는 공백이 들어갈 수 없습니다." + secret_too_short: "Secret은 최소 12자 이상이어야 합니다." + secret_placeholder: "시그니처를 생성하기 위한 문자열(선택사항)" + event_type_missing: "최소 한가지 이상의 Event type을 설정해야 합니다" + content_type: "Content Type" + secret: "Secret" + event_chooser: "이 webhook을 작동시키는 이벤트는 무엇인가요?" + wildcard_event: "모두 보내주세요." + individual_event: "각각의 이벤트를 선택하기" + verify_certificate: "payload URL의 TLS인증서를 체크하세요" + active: "활성화" + active_notice: "이벤트 발생 시 이벤트 상세정보를 보내드립니다." + categories_filter_instructions: "관련된 webhook은 이벤트가 특정 카테고리와 관계가 있을 때만 트리거를 작동시킵니다. 모든 카테고리에 이 webhook을 적용하고 싶을 때는 트리거에 공백을 추가하세요." + categories_filter: "트리거 설정된 카테고리" + tags_filter_instructions: "이벤트가 지정된 태그와 관련된 경우에만 관련 웹 후크가 트리거됩니다. 모든 태그에 대해 웹 후크를 트리거하려면 비워 두십시오." + tags_filter: "트리거 된 태그" + groups_filter_instructions: "관련된 webhook은 이벤트가 특정 그룹과 관계가 있을 때만 트리거를 작동시킵니다. 모든 카테고리에 이 webhook을 적용하고 싶을 때는 트리거에 공백을 추가하세요." + groups_filter: "트리거 설정된 그룹" + delete_confirm: "이 webhook을 삭제할까요?" topic_event: - name: "글 이벤트" + name: "토픽 이벤트" + details: "토픽이 생성, 수정, 변경, 삭제될 때." post_event: - name: "글 이벤트" + name: "게시글 이벤트" + details: "게시글이 생성, 편집, 삭제, 재생될 때." user_event: name: "사용자 이벤트" + details: "사용자가 로그인하면 로그 아웃, 생성, 승인 또는 업데이트됩니다." group_event: name: "그룹 이벤트" + details: "그룹이 생성, 업데이트 또는 파괴 될 때." category_event: name: "카테고리 이벤트" + details: "카테고리가 작성, 업데이트 또는 파괴 될 때." tag_event: name: "태그 이벤트" + details: "태그가 생성, 업데이트 또는 파괴 될 때." reviewable_event: name: "검토 가능한 이벤트" + details: "새 항목을 검토 할 준비가되었고 상태가 업데이트 될 때" notification_event: name: "알림 이벤트" + details: "사용자가 피드에서 알림을받는 경우" + user_badge_event: + name: "배지 보조금 행사" + details: "사용자가 배지를받을 때" delivery_status: - title: "배송 상태" - inactive: "비활성" - failed: "실패되었습니다" + title: "발송 상태" + inactive: "비활성화" + failed: "실패" successful: "성공" + disabled: "비활성" events: + none: "연관된 이벤트가 없습니다" + redeliver: "재발송" + incoming: + other: "%{count}개의 새로운 이벤트가 있습니다." + completed_in: + other: "%{count}초 후에 완료됩니다." request: "요청" response: "응답" - go_list: "목록으로 이동" - go_events: "이벤트로 이동" - timestamp: "작성됨" + redeliver_confirm: "정말로 동일한 payload를 재발송하기를 원하십니까?" + headers: "헤더" + payload: "페이로드" + body: "바디" + go_list: "목록으로 가기" + go_details: "webhook 편집" + go_events: "이벤트로 가기" + ping: "Ping" + status: "상태 코드" + event_id: "ID" + timestamp: "생성일자" + completion: "완료 시간" + actions: "액션" plugins: title: "플러그인" installed: "설치된 플러그인" name: "이름" none_installed: "설치된 플러그인이 없습니다." version: "버전" - enabled: "사용 하시겠습니까?" - is_enabled: "네" + enabled: "활성화?" + is_enabled: "예" not_enabled: "아니요" + change_settings: "설정 변경" + change_settings_short: "설정" + howto: "플러그인은 어떻게 설치하나요?" + official: "공식 플러그인" backups: + title: "백업" + menu: + backups: "백업" + logs: "로그" + none: "가능한 백업이 없습니다." + read_only: + enable: + title: "읽기 전용 모드 활성화하기" + label: "읽기 전용 활성화하기" + confirm: "정말로 읽기 전용 모드를 활성화할까요?" + disable: + title: "읽기 전용 모드 비활성화 하기" + label: "읽기 전용 비활성화하기" + logs: + none: "아직 로그가 없어요." + columns: + filename: "파일명" + size: "크기" upload: label: "업로드" - uploading: "업로드 중입니다..." + title: "백업을 업로드" + uploading: "업로드 중..." + uploading_progress: "업로드중... %{progress}%" + success: "'%{filename}'이(가) 성공적으로 업로드 되었습니다. 파일은 처리중이며 몇분후에 리스트에 보여집니다." + error: "'%{filename}' 파일 업로드중 에러가 발생하였습니다. (%{message})" operations: + is_running: "실행 중입니다." + failed: "%{operation} 작업 실행하지 못했습니다. 로그를 확인해 주세요." cancel: label: "취소" + title: "현제 작업 취소하기" + confirm: "정말로 현재 작업을 취소하시겠습니까?" backup: label: "백업" title: "백업 생성" - confirm: "새 백업을 시작 하시겠습니까?" + confirm: "새로운 백업을 시작할까요?" without_uploads: "예 (업로드를 포함하지 않음)" download: label: "다운로드" - title: "다운로드 링크가 포함된 이메일 보내기" - alert: "이 백업을 다운로드할 수 있는 링크가 이메일로 전송되었습니다." + title: "다운로드 링크를 붙여서 이메일 보내기" + alert: "이 백업의 다운로드 링크를 당신에게 이메일로 보냈습니다" destroy: - title: "백업 제거" + title: "백업 삭제" + confirm: "정말 이 백업을 삭제할까요?" restore: - label: "복원" - title: "백업 복원" + is_disabled: "사이트 설정에서 '복구 기능'이 비활성화 되어있습니다." + label: "복구" + title: "백업을 이용하여 복구" + confirm: "정말 이 백업으로 복원할까요?" rollback: label: "롤백" - title: "데이터베이스를 이전 작업 상태로 롤백" - confirm: "데이터베이스를 이전 작업 상태로 롤백 하시겠습니까?" + title: "데이터베이스를 이전 workiong state로 되돌리기" + confirm: "데이타베이스를 이전 상태로 롤백 또는 되돌리기 할까요?" location: local: "로컬 스토리지" + s3: "S3" + backup_storage_error: "백업 스토리지에 액세스하지 못했습니다 : %{error_message}" export_csv: + success: "Export initiated, you will be notified via message when the process is complete." + failed: "내보내기가 실패했습니다. 로그를 확인해주세요" button_text: "내보내기" button_title: - user: "CSV 형식으로 전체 사용자 목록을 내보냅니다." + user: "모든 사용자 목록을 CSV 형식으로 내보내기" + staff_action: "모든 스태프 행동 로그를 CSV 형식으로 내보내기" + screened_email: "모든 이메일 목록을 CSV 형식으로 내보내기" + screened_ip: "모든 표시된 IP 목록을 CSV 형식으로 내보내기" + screened_url: "모든 표시된 URL 목록을 CSV 형식으로 내보내기" export_json: button_text: "내보내기" invite: - button_text: "초대 보내기" - button_title: "초대 보내기" + button_text: "초대장 보내기" + button_title: "초대장 보내기" customize: - title: "사용자 정의" + title: "사용자 지정" long_title: "사이트 사용자 지정" - preview: "미리보기" - explain_preview: "이 테마가 활성화된 사이트 보기" + preview: "미리 보기" + explain_preview: "이 테마 적용한 사이트 보기" save: "저장" + new: "새 사용자 지정" new_style: "새로운 스타일" install: "설치" delete: "삭제" - delete_confirm: '“%{theme_name}“ 테마를 삭제 하시겠습니까?' + delete_confirm: '"%{theme_name}"를 삭제 하시겠습니까?' color: "색상" - opacity: "불투명도" + opacity: "투명도" copy: "복사" - copy_to_clipboard: "클립보드로 복사" - copied_to_clipboard: "클립보드에 복사됨" - copy_to_clipboard_error: "데이터를 클립보드로 복사하는 중 오류 발생" - theme_owner: "편집 불가능, 소유:" + copy_to_clipboard: "클립보드에 복사하기" + copied_to_clipboard: "클립보드로 복사됨" + copy_to_clipboard_error: "클립보드로 복사하는 중 에러가 발생하였습니다" + theme_owner: "편집불가, 소유자:" email_templates: title: "이메일" subject: "제목" + multiple_subjects: "이 이메일 양식은 제목이 여러가지 있습니다." body: "본문" - revert: "변경 사항 되돌리기" - revert_confirm: "변경 사항을 되돌리시겠습니까?" + revert: "변경사항 취소" + revert_confirm: "정말로 변경사항을 되돌리시겠습니까?" theme: theme: "테마" component: "구성 요소" components: "구성 요소" - theme_name: "테마 이름" + theme_name: "테마명" component_name: "구성 요소 이름" - customize_desc: "사용자 정의:" + themes_intro: "기존 테마를 선택하거나 새 테마를 설치하여 시작하십시오." + themes_intro_emoji: "여자 아티스트 이모티콘" + beginners_guide_title: "강연 테마 사용에 대한 초보자 안내서" + developers_guide_title: "Discourse Themes에 대한 개발자 안내서" + browse_themes: "커뮤니티 테마 보기" + customize_desc: "커스터마이즈:" title: "테마" create: "만들기" - create_type: "종류" + create_type: "형식" create_name: "이름" + long_title: "사이트의 색상, CSS, HTML 수정하기" edit: "편집" - desktop: "데스크탑" + edit_confirm: "이 테마는 원격테마입니다. 업데이트가 실행될 때 편집된 CSS/HTML 내용이 사라지게 됩니다." + update_confirm: "이러한 로컬 변경 사항은 업데이트로 지워집니다. 너 정말 계속하고 싶니?" + update_confirm_yes: "예, 업데이트를 계속하십시오" + common: "공통" + desktop: "데스크톱" mobile: "모바일" settings: "설정" translations: "번역" @@ -1974,57 +3372,171 @@ ko: show_advanced: "고급 필드 표시" hide_advanced: "고급 필드 숨기기" hide_unused_fields: "사용하지 않는 필드 숨기기" - is_default: "기본 테마로 활성화 되었습니다." + is_default: "기본값에 의해 테마가 활성화 되었습니다" + user_selectable: "사용자가 테마를 선택하게 하기" + color_scheme: "색상 팔레트" + color_scheme_select: "테마에서 사용될 컬러 선택" + custom_sections: "커스텀 섹션:" + theme_components: "테마 컴포넌트:" + add_all_themes: "모든 테마 추가" + convert: "변환" + convert_component_alert: "이 구성 요소를 테마로 변환 하시겠습니까? %{relatives}에서 구성 요소로 제거됩니다." + convert_component_tooltip: "이 컴포넌트를 테마로 변환" + convert_theme_alert: "이 테마를 구성 요소로 변환 하시겠습니까? %{relatives}에서 부모로 제거됩니다." + convert_theme_tooltip: "이 테마를 컴포넌트로 변환" + inactive_themes: "비활성 테마:" + inactive_components: "사용하지 않은 구성 요소 :" + broken_theme_tooltip: "이 테마는 CSS, HTML 또는 YAML에 오류가 있습니다" + disabled_component_tooltip: "이 구성 요소가 비활성화되었습니다" + default_theme_tooltip: "이 테마는 사이트의 기본 테마입니다" + updates_available_tooltip: "이 테마에 대한 업데이트가 있습니다" + and_x_more: "그리고 %{count} 더." + collapse: 무너짐 + uploads: "업로드할 파일" + no_uploads: "폰트나 이미지같은 테마와 관련된 파일만 업로드 가능합니다" + add_upload: "업로드할 파일 추가하기" + upload_file_tip: "업로드할 파일 선택하기(png, woff2, 기타..)" + variable_name: "SCSS 변수 이름:" + variable_name_invalid: "불가능한 변수명입니다. 알파벳만 허용되며, 문자로 시작해야 하며, 반드시 고유해야 합니다." + variable_name_error: + invalid_syntax: "불가능한 변수명입니다. 알파벳만 허용되며, 문자로 시작해야 합니다." + no_overwrite: "변수 이름이 잘못되었습니다. 기존 변수를 덮어 쓰지 않아야합니다." + must_be_unique: "불가능한 변수명입니다. 반드시 고유해야 합니다." upload: "업로드" - css_html: "사용자 지정 CSS/HTML" - edit_css_html: "CSS/HTML 편집" + select_component: "구성 요소 선택 ..." + unsaved_changes_alert: "변경 사항을 아직 저장하지 않았습니다. 변경 사항을 삭제하고 계속 하시겠습니까?" + unsaved_parent_themes: "구성 요소를 테마에 지정하지 않았습니다. 계속 하시겠습니까?" + discard: "포기" + stay: "머무르다" + css_html: "커스텀 CSS/HTML" + edit_css_html: "CSS/HTML 편집하기" + edit_css_html_help: "변경된 CSS 나 HTML이 없습니다." + delete_upload_confirm: "이 업로드를 삭제할까요? (테마 CSS가 작동중지될 수 있습니다!)" + component_on_themes: "이 테마에 구성 요소 포함" + included_components: "포함 된 구성 요소" add_all: "모두 추가" - import_web_advanced: "고급..." + import_web_tip: "테마가 있는 Repository" + import_web_advanced: "많은..." + import_file_tip: "테마가 포함 된 .tar.gz, .zip 또는 .dcstyle.json 파일" + is_private: "테마는 개인 자식 저장소에 있습니다" + remote_branch: "지점 이름 (선택 사항)" + public_key: "다음 공개 키 액세스 권한을 리포지토리에 부여하십시오." install: "설치" installed: "설치됨" install_popular: "인기" - install_upload: "내 기기에서" - install_git_repo: "git 저장소에서" + install_upload: "기기에서" + install_git_repo: "자식 저장소에서" install_create: "새로 만들기" - license: "라이선스" + about_theme: "소개" + license: "라이센스 정보" version: "버전:" - source_url: "소스" - enable: "허용" - disable: "거절" - update_to_latest: "최신 버전으로 업데이트" - check_for_updates: "업데이트 확인" + authors: "작성자 :" + source_url: "출처" + enable: "설정" + disable: "해제" + disabled: "이 구성 요소가 비활성화되었습니다." + disabled_by: "이 구성 요소는" + required_version: + error: "이 테마는이 버전의 Discourse와 호환되지 않기 때문에 자동으로 비활성화되었습니다." + minimum: "Discourse 버전 %{version} 이상이 필요합니다." + maximum: "담화 버전 %{version} 이하가 필요합니다." + component_of: "구성 요소 :" + update_to_latest: "최신버전으로 업데이트하기" + check_for_updates: "업데이트 체크하기" updating: "업데이트 중..." - up_to_date: "테마가 최신 상태입니다. 마지막 확인:" + up_to_date: "테마가 최신입니다, 마지막으로 체크한 일시:" add: "추가" theme_settings: "테마 설정" no_settings: "이 테마에는 설정이 없습니다." theme_translations: "테마 번역" - empty: "항목 없음" + empty: "항목이 없습니다" + commits_behind: + other: "테마가 %{count} 개 커밋 뒤쳐졌습니다!" + compare_commits: "(새로운 커밋 참조)" + repo_unreachable: "이 테마의 Git 저장소에 접속할 수 없습니다. 에러 메시지:" + imported_from_archive: "이 테마는 .zip 파일에서 가져 왔습니다." + scss: + text: "CSS" + title: "커스텀 CSS를 입력하세요. 형식에 맞는 CSS 와 SCSS 스타일을 지원합니다." + header: + text: "Header" + title: "사이트 Header에 표시될 HTML을 입력하세요" + after_header: + text: "Header 다음" + title: "전체 페이지에서 Header다음에 표시될 HTML을 입력하세요" + footer: + text: "Footer" + title: "페이지 Footer에 표시될 HTML을 입력하세요" + embedded_scss: + text: "임베디드 CSS" + title: "임베디드 버전 코멘트를 보내기 위한 사용자 정의 CSS를 입력하세요" + head_tag: + text: "" + title: " 태그 전에 들어갈 HTML" + body_tag: + text: "