Update translations

This commit is contained in:
Neil Lalonde 2017-05-15 11:11:18 -04:00
parent 44d7fe89ed
commit 8651fc57a5
64 changed files with 1746 additions and 679 deletions

View File

@ -643,7 +643,6 @@ ar:
instructions: |
يمحي هذا الإعداد إعداد "ملخص النشاط".<br />
هذه الرسائل لا تشمل المواضيع والفئات المكتومة.
daily: "أرسل تحديثات يومية"
individual: "أرسل لي بريدا لكل مشاركة جديدة"
individual_no_echo: "أرسل بريدًا لكلّ مشاركة جديدة عدا مشاركاتي"
many_per_day: "أرسل لي بريدا لكل مشاركة جديدة (تقريبا {{dailyEmailEstimate}} يوميا)"

View File

@ -527,7 +527,6 @@ bs_BA:
instructions: |
Ova Postavka nadvladava postavku Sažetak aktivnosti.<br />
Isključene teme (Muted topics) i kategorije nisu uključeni u ovim e-mailovima.
daily: "Šalji dnevne promjene."
individual: "Šalji e-mail za svaku novu objavu"
individual_no_echo: "Šalji e-mail za svaki novu objavu izuzev vlastite"
many_per_day: "Pošalji mi e-mail za svaku novu objavu (od prilike {{dailyEmailEstimate}} puta po danu)"

View File

@ -522,7 +522,6 @@ cs:
instructions: |
Toto nastavení deaktivuje souhrn aktivit.<br/>
Ztlumená témata a kategorie nejsou zahrnuté v těchto emailech.
daily: "Denně posílat aktuality"
individual: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek"
individual_no_echo: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek kromě mých vlastních"
many_per_day: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek (asi {{dailyEmailEstimate}} každý den)"

View File

@ -536,7 +536,6 @@ da:
instructions: |
Denne indstillilng har indflydelse på opsummeringen af aktiviteter.<br />
Fravalgte / 'muted' emner og kategorier fer ikke inkluderet i disse mails.
daily: "Send daglige opdateringer"
individual: "Send en email for hvert nyt indlæg"
individual_no_echo: "Send en e-mail for hver nyt indlæg bortset fra mine egne"
many_per_day: "Send mig en email for hvert nyt indlæg (omkring {{dailyEmailEstimate}} per dag)"
@ -2431,7 +2430,6 @@ da:
event_type_missing: "Du er nødt til at konfigurere mindst én eventtype."
content_type: "Indholdstype"
secret: "Hemmelig"
event_chooser: "Hvilke events ønsker du skal udløse denne webhook?"
wildcard_event: "Send mig alt"
individual_event: "Vælg individuelle events"
verify_certificate: "Tjek TLS-certificatet for payload-URL'en"

View File

@ -536,7 +536,6 @@ de:
instructions: |
Diese Einstellung überschreibt die Aktivitäts-Übersicht.<br />
Stummgeschaltete Themen und Kategorien werden in diese E-Mails nicht eingeschlossen.
daily: "Aktualisierungen täglich senden"
individual: "Für jeden Beitrag eine E-Mail senden"
individual_no_echo: "Sende für alle fremden Beträge eine Email"
many_per_day: "Sende mir für jeden neuen Beitrag eine E-Mail (etwa {{dailyEmailEstimate}} pro Tag)"

View File

@ -530,7 +530,6 @@ el:
instructions: |
Η ρύθμιση παρακάμπτει την περίληψη δραστηριότητας.<br />
Τα νήματα σε σίγαση και οι κατηγορίες δεν συμπεριλαμβάνονται σε αυτά τα ηλεκτρονικά μηνύματα.
daily: "Στείλε καθημερινές ειδοποιήσεις"
individual: "Στείλε ένα email για κάθε νέα ανάρτηση"
individual_no_echo: "Στείλε ένα email για κάθε νέα ανάρτηση, εκτός από τις δικές μου."
many_per_day: "Στείλε μου ένα email για κάθε νέα ανάρτηση (περίπου {{dailyEmailEstimate}} τη μέρα)"

View File

@ -530,7 +530,6 @@ es:
instructions: |
Esta opción sobreescribe el resumen de actividad.<br />
Los temas y categorías silenciadas no se incluyen en estos emails.
daily: "Enviar actualizaciones diariamente"
individual: "Enviar un email por cada nuevo post"
individual_no_echo: "Envíame un email por cada nuevo post excepto los publicados por mí"
many_per_day: "Enviarme un email por cada nuevo post (unos {{dailyEmailEstimate}} por día)"

View File

@ -526,7 +526,6 @@ et:
instructions: |
See säte tõrjub tegevuste kokkuvõtte välja.<br />
Vaigistatud teemad ja foorumid ei kajastu nendes meilides.
daily: "Saada igapäevased kokkuvõtted"
individual: "Saada meil iga uue postituse kohta"
individual_no_echo: "Saada meil iga uue postituse kohta, v.a. enda omad"
many_per_day: "Saada mulle meil iga uue postituse kohta (umbes {{dailyEmailEstimate}} meili päevas)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -537,7 +537,6 @@ fi:
Asetus syrjäyttää koosteet tapahtumista.<br />
Vaimennettujen ketjujen ja alueiden viestejä ei sisällytetä sähköposteihin.
daily: "Lähetä päivittäin"
individual: "Lähetä sähköpostia jokaisesta uudesta viestistä"
individual_no_echo: "Lähetä sähköposti jokaisesta uudesta viestistä lukuun ottamatta omiani"
many_per_day: "Lähetä minulle sähköpostia jokaisesta uudesta viestistä (noin {{dailyEmailEstimate}} päivässä)"
@ -594,6 +593,15 @@ fi:
move_to_archive: "Arkisto"
failed_to_move: "Viestien siirto epäonnistui (vika saattaa olla internetyhteydessäsi)"
select_all: "Valitse kaikki"
preferences_nav:
account: "Tili"
profile: "Profiili"
emails: "Sähköpostit"
notifications: "Ilmoitukset"
categories: "Alueet"
tags: "Tunnisteet"
interface: "Käyttöliittymä"
apps: "Sovellukset"
change_password:
success: "(sähköposti lähetetty)"
in_progress: "(lähettää sähköpostia)"
@ -2423,7 +2431,7 @@ fi:
event_type_missing: "Ainakin yksi tapahtumatyyppi täytyy asettaa."
content_type: "Sisällön tyyppi"
secret: "Salausavain"
event_chooser: "Minkä tapahtumien haluat laukaisevan tämän webhookin?"
event_chooser: "Minkä tapahtumien tulisi laukaista tämä webhook?"
wildcard_event: "Lähetä kaikesta."
individual_event: "Valitse tietyt tapahtumat."
verify_certificate: "Tarkasta tietosisällön URL:in TLS-sertifikaatti"
@ -2618,10 +2626,21 @@ fi:
title: "Lisää mukautettua CSS:ää, hyväksymme käyvät CSS- ja SCSS-tyylit"
header:
text: "Ylätunniste"
title: "Lisää HTML:ää, joka näytetään sivuston headerin yläpuolella"
after_header:
text: "Headerin jälkeen"
title: "Lisää HTML:ää, joka näytetään sivuston headerin jälkeen"
footer:
text: "Footer"
title: "Lisää HTML:ää, joka näytetään sivuston footerissa"
embedded_scss:
text: "Upotettu CSS"
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML, joka sijoitetaan ennen </head>-symbolia"
body_tag:
text: "</body>"
title: "HTML, joka sijoitetaan ennen </body>-symbolia"
colors:
select_base:
title: "Valitse perusvärimalli"
@ -3183,6 +3202,7 @@ fi:
sample: "Käytä alla olevaa HTML-koodia sivustollasi luodaksesi ja upottaaksesi discourse ketjuja. Korvaa <b>REPLACE_ME</b> upotettavan sivun kanonisella URL-osoitteella."
title: "Upottaminen"
host: "Sallitut isännät"
path_whitelist: "Sallitut polut"
edit: "muokkaa"
category: "Julkaise alueelle"
add_host: "Lisää isäntä"

View File

@ -536,7 +536,6 @@ fr:
instructions: |
Ce réglage outrepasse le résumé d'activités.<br />
Les sujets et catégories passés en silencieux ne sont pas inclus dans ces courriels.
daily: "Envoyer des informations quotidiennes"
individual: "Envoyer un courriel pour chaque nouveau message"
individual_no_echo: "Envoyer un courriel pour chaque nouveau message sauf les miens"
many_per_day: "M'envoyer un courriel pour chaque nouveau message (environ {{dailyEmailEstimate}} par jour)"

View File

@ -536,7 +536,6 @@ he:
instructions: |
הגדרה זו באה במקום ההגדרות של ״סיכום פעילות״.<br />
נושאים וקטגוריות שהושתקו לא יכללו במיילים אלו.
daily: "שלח עדכונים יומיים"
individual: "שליחת מייל עבור כל פוסט חדש"
individual_no_echo: "שלח מייל עבור כל פוסט חדש מלבד שלי"
many_per_day: "שלחו לי מייל עבור כל פוסט חדש (בערך {{dailyEmailEstimate}} ביום)"

View File

@ -423,7 +423,6 @@ id:
mailing_list_mode:
label: "mode milis"
enabled: "Aktifkan mode milis"
daily: "mengirim pembaharuan harian"
individual: "Kirim email untuk setiap pesan baru"
few_per_day: "Kirim saya surel untuk setiap postingan baru (sekitar 2 per hari)"
watched_categories: "Dilihat"

View File

@ -534,7 +534,6 @@ it:
instructions: |
Questa impostazione modifica il riassunto attività.<br />
Gli argomenti e le categorie silenziate non sono incluse in queste email.
daily: "Invia aggiornamenti giornalieri"
individual: "Invia una email per ogni nuovo messaggio"
individual_no_echo: "Invia una email per ogni nuovo messaggio, eccetto per i miei"
many_per_day: "Inviamo una email per ogni nuovo messaggio (circa {{dailyEmailEstimate}} al giorno)"
@ -2319,7 +2318,6 @@ it:
event_type_missing: "Devi impostare almeno un tipo di evento."
content_type: "Tipo Contenuto"
secret: "Chiave segreta"
event_chooser: "Quali eventi vuoi che attivino questo webhook?"
wildcard_event: "Inviami tutto."
individual_event: "Seleziona eventi singoli."
verify_certificate: "Verifica il certificato TLS della URL payload"

View File

@ -425,7 +425,6 @@ ja:
instructions: |
この設定は、アクティビティの情報機能を無効化します。<br />
ミュートしているトピックやカテゴリはこれらのメールには含まれません。
daily: "デイリーアップデートを送る"
individual: "新しい投稿がある場合にメールで送る"
watched_categories: "ウォッチ中"
tracked_categories: "追跡中"

View File

@ -536,7 +536,6 @@ nb_NO:
instructions: |
Denne innstillingen overstyrer oppsummeringen av aktivitet.<br />
Ignorerte emner og kategorier blir ikke inkludert i disse e-postene.
daily: "Send daglige oppdateringer"
individual: "Send en e-post for hvert nye innlegg"
individual_no_echo: "Send en e-post for hvert nye innlegg bortsett fra mine egne"
many_per_day: "Send meg en e-post for hvert nye innlegg (rundt {{dailyEmailEstimate}} per deg)"

View File

@ -536,7 +536,6 @@ nl:
instructions: |
Deze instelling overschrijft de activiteitsamenvatting.<br />
Genegeerde topics en categorieën zijn niet in deze e-mails inbegrepen.
daily: "Dagelijkse updates verzenden"
individual: "Een e-mail voor elk nieuw bericht verzenden"
individual_no_echo: "Een e-mail voor elk nieuw bericht verzenden, behalve die van mezelf"
many_per_day: "Mij een e-mail voor elk nieuw bericht sturen (ongeveer {{dailyEmailEstimate}} per dag)"
@ -593,6 +592,15 @@ nl:
move_to_archive: "Archiveren"
failed_to_move: "Het verplaatsen van geselecteerde berichten is niet gelukt (misschien is uw netwerkverbinding verbroken)"
select_all: "Alles selecteren"
preferences_nav:
account: "Account"
profile: "Profiel"
emails: "E-mails"
notifications: "Meldingen"
categories: "Categorieën"
tags: "Tags"
interface: "Interface"
apps: "Apps"
change_password:
success: "(e-mail verzonden)"
in_progress: "(e-mail wordt verzonden)"
@ -1170,7 +1178,7 @@ nl:
no_more_results: "Geen resultaten meer gevonden."
searching: "Zoeken..."
post_format: "#{{post_number}} door {{username}}"
results_page: "Zoek resultaten"
results_page: "Zoekresultaten"
context:
user: "Berichten van @{{username}} doorzoeken"
category: "De categorie #{{category}} doorzoeken"
@ -1559,7 +1567,7 @@ nl:
other: "Kies de nieuwe eigenaar van de {{count}} berichten door <b>{{old_user}}</b>."
instructions_warn: "Let er op dat meldingen over dit bericht niet met terugwerkende kracht aan de nieuwe gebruiker worden overgedragen. <br>Waarschuwing: momenteel worden geen berichtafhankelijke gegevens aan de nieuwe gebruiker overgedragen. Wees dus voorzichtig met het gebruik hiervan."
change_timestamp:
title: "Wijzig datum en tijd"
title: "Tijdstempel wijzigen..."
action: "tijdstempel wijzigen"
invalid_timestamp: "Tijdstempel kan niet in de toekomst liggen."
error: "Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de tijdstempel van het topic."
@ -2372,7 +2380,7 @@ nl:
add_members: "Leden toevoegen"
custom: "Aangepast"
bulk_complete: "De gebruikers zijn aan de groep toegevoegd."
bulk_complete_users_not_added: "Deze gebruikers zijn niet toegevoegd (zorg ervoor dat ze een account hebben)"
bulk_complete_users_not_added: "Deze gebruikers zijn niet toegevoegd (controleer of ze een account hebben):"
bulk: "Bulk toevoegen aan groep"
bulk_paste: "Plak een lijst van gebruikersnamen of e-mailadressen, één per regel:"
bulk_select: "(selecteer een groep)"
@ -2422,7 +2430,7 @@ nl:
event_type_missing: "U dient minstens één gebeurtenistype in te stellen."
content_type: "Inhoudstype"
secret: "Geheim"
event_chooser: "Welke gebeurtenissen wilt u deze webhook laten activeren?"
event_chooser: "Welke gebeurtenissen moeten deze webhook activeren?"
wildcard_event: "Alles sturen"
individual_event: "Afzonderlijke gebeurtenissen selecteren"
verify_certificate: "TLS-certificaat van payload-URL controleren"
@ -2950,9 +2958,9 @@ nl:
time_read: "Leestijd"
anonymize: "Gebruiker anonimiseren"
anonymize_confirm: "Weet u ZEKER dat u deze account wilt anonimiseren? Hierdoor worden de gebruikersnaam en het e-mailadres gewijzigd, en alle profielgegevens opnieuw ingesteld."
anonymize_yes: "Ja, deze account anonimiseren"
anonymize_yes: "Ja, anonimiseer dit account"
anonymize_failed: "Er is een probleem opgetreden bij het anonimiseren van de account."
delete: "Gebruiker verwijderen"
delete: "Verwijder gebruiker"
delete_forbidden_because_staff: "Beheerders en moderators kunnen niet worden verwijderd."
delete_posts_forbidden_because_staff: "Kan niet alle berichten van beheerders en moderators verwijderen."
delete_forbidden:
@ -2964,7 +2972,7 @@ nl:
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "Kan niet alle berichten verwijderen, omdat de gebruiker meer dan 1 bericht heeft geplaatst. (delete_all_posts_max)"
other: "Kan niet alle berichten verwijderen, omdat de gebruiker meer dan %{count} berichten heeft geplaatst. (delete_all_posts_max)"
delete_confirm: "Weet u ZEKER dat u deze gebruiker wilt verwijderen? Dit is definitief!"
delete_confirm: "Weet je ZEKER dat je deze gebruiker wil verwijderen? Dit is definitief!"
delete_and_block: "Dit e-mail- en IP-adres verwijderen en <b>blokkeren</b>"
delete_dont_block: "Alleen verwijderen"
deleted: "De gebruiker is verwijderd."
@ -2974,12 +2982,12 @@ nl:
send_activation_email_failed: "Er is een probleem opgetreden bij het versturen van de activeringsmail. %{error}"
activate: "Account activeren"
activate_failed: "Er is een probleem opgetreden bij het activeren van de gebruiker."
deactivate_account: "Account deactiveren"
deactivate_account: "Deactiveer account"
deactivate_failed: "Er is een probleem opgetreden bij het deactiveren van de gebruiker."
unblock_failed: 'Er is een probleem opgetreden bij het deblokkeren van de gebruiker.'
block_failed: 'Er is een probleem opgetreden bij het blokkeren van de gebruiker.'
block_confirm: 'Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt blokkeren? De gebruiker zal dan geen nieuwe topics of berichten kunnen plaatsen.'
block_accept: 'Ja, deze gebruiker blokkeren'
block_accept: 'Ja, blokkeer deze gebruiker'
bounce_score: "Bouncescore"
reset_bounce_score:
label: "Terugzetten"
@ -2993,7 +3001,7 @@ nl:
some: "Er zijn onlangs enkele bounceberichten van dat e-mailadres ontvangen."
threshold_reached: "Er zijn te veel bounceberichten van dat e-mailadres ontvangen."
trust_level_change_failed: "Er is een probleem opgetreden bij het wijzigen van het vertrouwensniveau van de gebruiker."
suspend_modal_title: "Gebruiker schorsen"
suspend_modal_title: "Schors gebruiker"
trust_level_2_users: "Gebruikers met vertrouwensniveau 2"
trust_level_3_requirements: "Vereisten voor vertrouwensniveau 3"
trust_level_locked_tip: "vertrouwensniveau is vergrendeld; het systeem zal geen gebruikers promoveren of degraderen"
@ -3009,7 +3017,7 @@ nl:
requirement_heading: "Vereiste"
visits: "Bezoeken"
days: "dagen"
topics_replied_to: "Beantwoorde topics"
topics_replied_to: "Topics waarin gereageerd is"
topics_viewed: "Bekeken topics"
topics_viewed_all_time: "Bekeken topics (sinds begin)"
posts_read: "Gelezen berichten"
@ -3045,7 +3053,7 @@ nl:
save: "Opslaan"
edit: "Bewerken"
delete: "Verwijderen"
cancel: "Annuleren"
cancel: "Annuleer"
delete_confirm: "Weet u zeker dat u dat gebruikersveld wilt verwijderen?"
options: "Opties"
required:
@ -3072,7 +3080,7 @@ nl:
description: "U kunt alle tekst op uw forum aanpassen. Begin door hieronder te zoeken:"
search: "Zoek de tekst die u wilt bewerken"
title: 'Tekstinhoud'
edit: 'bewerken'
edit: 'bewerk'
revert: "Wijzigingen ongedaan maken"
revert_confirm: "Weet u zeker dat u uw wijzigingen ongedaan wilt maken?"
go_back: "Terug naar Zoeken"
@ -3084,7 +3092,7 @@ nl:
reset: 'standaardinstellingen'
none: 'geen'
no_results: "Geen resultaten gevonden."
clear_filter: "Wissen"
clear_filter: "Wis"
add_url: "URL toevoegen"
add_host: "host toevoegen"
categories:
@ -3106,12 +3114,12 @@ nl:
legal: "Juridisch"
user_api: 'Gebruikers-API'
uncategorized: 'Overige'
backups: "Back-ups"
login: "Aanmelding"
plugins: "Plug-ins"
backups: "Backups"
login: "Gebruikersnaam"
plugins: "Plugins"
user_preferences: "Gebruikersvoorkeuren"
tags: "Tags"
search: "Zoeken"
search: "Zoek"
groups: "Groepen"
badges:
title: Badges
@ -3129,8 +3137,8 @@ nl:
granted_by: Toegekend door
granted_at: Toegekend op
reason_help: (een link naar een bericht of topic)
save: Opslaan
delete: Verwijderen
save: Bewaar
delete: Verwijder
delete_confirm: Weet u zeker dat u deze badge wilt verwijderen?
revoke: Intrekken
reason: Reden
@ -3195,23 +3203,23 @@ nl:
title: "Embedden"
host: "Toegestane hosts"
path_whitelist: "Toegestane paden"
edit: "bewerken"
edit: "wijzig"
category: "Bericht naar categorie"
add_host: "Host toevoegen"
settings: "Embeddingsinstellingen"
feed_settings: "Feedinstellingen"
feed_description: "Door een RSS/ATOM-feed voor uw website beschikbaar te stellen, kan het importeren van uw content door Discourse worden verbeterd."
feed_description: "Een RSS- of ATOM-feed van je site kan de import van content naar Discourse verbeteren."
crawling_settings: "Crawlerinstellingen"
crawling_description: "Als Discourse topics voor uw berichten maakt en er geen RSS/ATOM-feed aanwezig is, zal Discourse proberen uw content vanuit uw HTML te parsen. Omdat het soms een uitdaging is om uw content af te leiden, bieden we de mogelijkheid voor het opgeven van CSS-regels om het afleiden makkelijker te maken."
crawling_description: "Als Discourse topics maakt voor je berichten, zonder dat er gebruik gemaakt wordt van de RSS/ATOM feed, dan zal Discourse proberen je content vanuit je HTML te parsen. Soms kan het complex zijn om je content af te leiden, daarom voorziet Discourse in de mogelijkheid voor het specificeren van CSS-regels om het afleiden gemakkelijker te maken."
embed_by_username: "Gebruikersnaam voor het maken van topics"
embed_post_limit: "Maximale aantal berichten om te embedden"
embed_username_key_from_feed: "Sleutel om Discourse-gebruikersnaam uit feed te halen"
embed_post_limit: "Maximum aantal berichten op te embedden"
embed_username_key_from_feed: "Sleutel om Discourse-gebruikersnaam uit de feed te halen"
embed_title_scrubber: "Reguliere expressie voor het afleiden van de titels van berichten"
embed_truncate: "Embedde berichten inkorten"
embed_whitelist_selector: "CSS-selector voor elementen die bij embedding worden toegestaan"
embed_blacklist_selector: "CSS-selector voor elementen die bij embedding worden verwijderd"
embed_classname_whitelist: "Toegestane CSS-klassenamen"
feed_polling_enabled: "Berichten importeren via RSS/ATOM"
feed_polling_enabled: "Importeer berichten via RSS/ATOM"
feed_polling_url: "URL van RSS/ATOM-feed voor crawlen"
save: "Embeddingsinstellingen opslaan"
permalink:
@ -3224,7 +3232,7 @@ nl:
category_id: "Categorie-ID"
category_title: "Categorie"
external_url: "Externe URL"
delete_confirm: Weet u zeker dat u deze permalink wilt verwijderen?
delete_confirm: Weet je zeker dat je deze permalink wil verwijderen?
form:
label: "Nieuw:"
add: "Toevoegen"
@ -3240,10 +3248,10 @@ nl:
quit: "Misschien later"
staff_count:
one: "Uw gemeenschap heeft 1 staflid."
other: "Uw gemeenschap heeft %{count} stafleden."
other: "Jouw community heeft %{count} stafleden."
invites:
add_user: "toevoegen"
none_added: "U hebt geen stafleden uitgenodigd. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
none_added: "Je hebt geen stafleden uitgenodigd. Weet je zeker dat je verder wilt gaan?"
roles:
admin: "Beheerder"
moderator: "Moderator"

View File

@ -137,6 +137,7 @@ pl_PL:
other: "%{count} lat później"
previous_month: 'Poprzedni miesiąc'
next_month: 'Następny miesiąc'
placeholder: Wybierz datę
share:
topic: 'udostępnij odnośnik do tego tematu'
post: 'wpis #%{postNumber}'
@ -171,11 +172,16 @@ pl_PL:
visible:
enabled: 'wylistowanie %{when}'
disabled: 'odlistowanie %{when}'
banner:
enabled: 'Ten temat został ustawiony jako baner. Będzie widoczny na górze każdej strony, dopóki nie zostanie zamknięty przez użytkownika.'
disabled: 'Baner został usunięty. Nie będzie więcej widoczny na górze każdej strony.'
topic_admin_menu: "akcje administratora"
wizard_required: "Witaj na Twoim nowym Discourse! Zacznij od <a href='%{url}' data-auto-route='true'>kreatora konfiguracji</a> ✨"
emails_are_disabled: "Wysyłanie e-maili zostało globalnie wyłączone przez administrację. Powiadomienia e-mail nie będą dostarczane."
bootstrap_mode_enabled: "Aby ułatwić uruchomienie Twojego nowego serwisu, znajdujesz się w trybie bootstrap. Wszyscy nowi użytkownicy otrzymają 1. poziom zaufania i będą otrzymywać codzienne podsumowania drogą mailową. To się zmieni, gdy liczba użytkowników przekroczy liczbę %{min_users}."
bootstrap_mode_disabled: "Tryb Bootstrap zostanie wyłączony w ciągu najbliższych 24 godzin."
themes:
default_description: "Domyślny"
s3:
regions:
us_east_1: "US East (N. Virginia)"
@ -183,6 +189,7 @@ pl_PL:
us_west_2: "US West (Oregon)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US)"
eu_west_1: "EU (Irlandia)"
eu_west_2: "EU (Londyn)"
eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
ap_southeast_1: "Asia Pacific (Singapore)"
ap_southeast_2: "Asia Pacific (Sydney)"
@ -415,6 +422,7 @@ pl_PL:
automatic_group: Automatyczna grupa
closed_group: Zamknięta grupa
is_group_user: "Jesteś członkiem tej grupy"
allow_membership_requests: "Zezwól użytkownikom na wysyłanie zaproszeń do właścicieli grupy."
membership: "Członkostwo"
name: "Nazwa"
user_count: "Ilość użytkowników"
@ -436,6 +444,7 @@ pl_PL:
posts: "Wpisów"
mentions: "Wzmianki"
messages: "Wiadomości"
notification_level: "Domyślny poziom powiadomień dla wiadomości grupy."
alias_levels:
title: "Kto może wysyłać wiadomości i używać @aliasu tej grupy?"
nobody: "Nikt"
@ -584,7 +593,6 @@ pl_PL:
enabled: "Włącz tryb listy mailingowej"
instructions: |
To ustawienie nadpisuje podsumowanie aktywności. <br />
daily: "Wyślij codzienne aktualizacje"
individual: "Wyślij e-mail dla każdego nowego postu"
individual_no_echo: "Wysyłaj emaile dla każdego nowego postu oprócz mojego"
many_per_day: "Wyślij mi e-mail dla każdego nowego posta (około {{dailyEmailEstimate}} na dzień)"
@ -623,6 +631,7 @@ pl_PL:
revoke_access: "Zablokuj dostęp"
undo_revoke_access: "Cofnij zablokowanie dostępu"
api_approved: "Zatwierdzony:"
theme: "Motyw"
staff_counters:
flags_given: "uczynnych oflagowań"
flagged_posts: "oflagowane wpisy"
@ -640,6 +649,15 @@ pl_PL:
move_to_archive: "Archiwum"
failed_to_move: "Nie udało się przenieść zaznaczonych wiadomości (prawdopodobnie wystąpił problem z Twoim połączeniem)"
select_all: "Zaznacz wszystko"
preferences_nav:
account: "Konto"
profile: "Profil"
emails: "Wiadomości"
notifications: "Powiadomienia"
categories: "Kategorie"
tags: "Tagi"
interface: "Interfejs"
apps: "Aplikacje"
change_password:
success: "(email wysłany)"
in_progress: "(email wysyłany)"
@ -1013,7 +1031,10 @@ pl_PL:
not_allowed_from_ip_address: "Nie możesz się zalogować z tego adresu IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Nie możesz się zalogować jako admin z tego adresu IP."
resend_activation_email: "Kliknij tutaj, aby ponownie wysłać email z aktywacją konta."
resend_title: "Wyślij ponownie Email aktywacyjny"
change_email: "Zmień Adres Email"
provide_new_email: "Wprowadź nowy adres Email. Wyślemy na niego mail potwierdzający."
submit_new_email: "Zaktualizuj adres Email"
sent_activation_email_again: "Wysłaliśmy do ciebie kolejny email z aktywacją konta na <b>{{currentEmail}}</b>. Zanim dotrze, może minąć kilka minut; pamiętaj, żeby sprawdzić folder ze spamem."
to_continue: "Zaloguj się"
preferences: "Musisz się zalogować, aby zmieniać swoje ustawienia."
@ -1225,6 +1246,7 @@ pl_PL:
sort_by: "Sortuj po"
relevance: "Trafność"
latest_post: "Aktualne wpisy"
latest_topic: "Najnowszy wątek"
most_viewed: "Popularne"
most_liked: "Najbardziej lajkowane"
select_all: "Zaznacz wszystkie"
@ -1240,6 +1262,7 @@ pl_PL:
no_more_results: "Nie znaleziono więcej wyników."
searching: "Szukam…"
post_format: "#{{post_number}} za {{username}}"
results_page: "Wyniki wyszukiwania"
context:
user: "Szukaj wpisów @{{username}}"
category: "Szukaj w kategorii #{{category}}"
@ -1420,6 +1443,33 @@ pl_PL:
jump_reply_up: przeskocz do wcześniejszej odpowiedzi
jump_reply_down: przeskocz do późniejszej odpowiedzi
deleted: "Temat został usunięty"
topic_status_update:
title: "Ustaw ważność wątku"
save: "Ustaw czasd"
num_of_hours: "Liczba godzin:"
remove: "Usuń czas"
publish_to: "Opublikuj do:"
when: "Kiedy:"
auto_update_input:
tomorrow: "Jutro"
pick_date_and_time: "Wybierz datę i czas"
publish_to_category:
title: "Zaplanuj publikację"
temp_open:
title: "Otwórz tymczasowo"
auto_reopen:
title: "Automatycznie otwórz wątek"
temp_close:
title: "Zamknij tymczasowo"
auto_close:
title: "Automatycznie zamknij wątek"
label: "Godziny automatycznego zamknięcia:"
error: "Wprowadź poprawną wartość."
status_update_notice:
auto_open: "Ten wątek zostanie automatycznie otwarty po %{timeLeft}."
auto_close: "Ten wątek zostanie automatycznie zamknięty po %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Wątek zostanie opublikowany w <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}."
auto_close_based_on_last_post: "Ten watek zostanie automatycznie zamknięty po %{count} minutach od ostatniego wpisu."
auto_close_title: 'Ustawienia automatycznego zamykania'
auto_close_immediate:
one: "Ostatni wpis w tym temacie został zamieszczony 1 godzinę temu, więc zostanie on natychmiastowo zamknięty."
@ -1451,6 +1501,10 @@ pl_PL:
'3_2': 'Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym nowym wpisie, ponieważ obserwujesz ten temat.'
'3_1': 'Będziesz otrzymywać powiadomienia, ponieważ jesteś autorem tego tematu.'
'3': 'Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym nowym wpisie, ponieważ obserwujesz ten temat.'
'2_8': 'Widzisz ilość nowych odpowiedzi, ponieważ śledzisz kategorię wątku.'
'2_4': 'Widzisz ilość nowych odpowiedzi, ponieważ wypowiedziałeś się w tym wątku.'
'2_2': 'Widzisz ilość nowych odpowiedzi, ponieważ śledzisz ten wątek.'
'2': 'Widzisz ilość nowych odpowiedzi, ponieważ przeczytałeś <a href="/u/{{username}}/preferences">ten wątek</a>.'
'1_2': 'Dostaniesz powiadomienie jedynie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis.'
'1': 'Dostaniesz powiadomienie jedynie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis.'
'0_7': 'Ignorujesz wszystkie powiadomienia z tej kategorii.'
@ -1486,6 +1540,7 @@ pl_PL:
open: "Otwórz temat"
close: "Zamknij temat"
multi_select: "Wybierz wpisy…"
timed_update: "Ustaw ważność wątku..."
pin: "Przypnij temat…"
unpin: "Odepnij temat…"
unarchive: "Przywróć z archiwum"
@ -1618,6 +1673,7 @@ pl_PL:
other: "Wybierz nowego właściciela dla {{count}} wpisów autorstwa <b>{{old_user}}</b>."
instructions_warn: "Przeszłe powiadomienia dla tego wpisu nie zostaną przypisane do nowego użytkownika. <br>Uwaga: Aktualnie, żadne dane uzależnione od wpisu nie są przenoszone do nowego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
change_timestamp:
title: "zmień znacznik czasu"
action: "zmień znacznik czasu"
invalid_timestamp: "Znacznik czasu nie może wskazywać na przyszłość."
error: "Wystąpił błąd podczas zmiany znacznika czasu tego tematu."
@ -1944,7 +2000,11 @@ pl_PL:
suppress_from_homepage: "Nie wyświetlaj tej kategorii na stronie głównej."
show_subcategory_list: "Pokaż listę subkategorii powyżej tematów w tej kategorii."
num_featured_topics: "Liczba wątków do wyświetlenia na stronie kategorii:"
subcategory_num_featured_topics: "Liczba wątków do wyświetlenia na stronie kategorii:"
all_topics_wiki: "Stwórz nowe tematy domyślnie jako wiki"
subcategory_list_style: "Styl listy podkategorii:"
sort_order: "Sortuj listę wątków po:"
default_view: "Domyślna lista wątków:"
allow_badges_label: "Włącz przyznawanie odznak na podstawie aktywności w tej kategorii"
edit_permissions: "Edytuj uprawnienia"
add_permission: "Dodaj uprawnienie"
@ -2517,6 +2577,7 @@ pl_PL:
add_members: "Dodaj członków"
custom: "Niestandardowe"
bulk_complete: "Użytkownicy zostali dodani do wskazanej grupy."
bulk_complete_users_not_added: "Podani użytkownicy nie mogą zostać dodani (Sprawdź, czy stworzyli konto):"
bulk: "Dodaj więcej do grupy"
bulk_paste: "Podaj listę nazw użytkowników lub adresów e-mail, każdy w oddzielnej linii:"
bulk_select: "(wybierz grupę)"
@ -2701,15 +2762,20 @@ pl_PL:
title: "Wygląd"
long_title: "Personalizacja strony"
preview: "podgląd"
explain_preview: "Zobacz tą stronę z włączonym stylem"
save: "Zapisz"
new: "Nowy"
new_style: "Nowy styl"
import: "Import"
delete: "Usuń"
delete_confirm: "Usunąć ten motyw?"
about: "Zmień arkusze stylów CSS i nagłówki HTML w witrynie. Dodaj własne ustawienie aby rozpocząć."
color: "Kolor"
opacity: "Widoczność"
copy: "Kopiuj"
copy_to_clipboard: "Skopiuj do schowka"
copied_to_clipboard: "Tekst skopiowany do schowka."
copy_to_clipboard_error: "Wystąpił błąd w trakcie kopiowania do schowka."
email_templates:
title: "Szablony email"
subject: "Temat"
@ -2718,9 +2784,53 @@ pl_PL:
none_selected: "Aby rozpocząć edycję, wybierz szablon wiadomości e-mail. "
revert: "Cofnij zmiany"
revert_confirm: "Czy na pewno chcesz wycofać swoje zmiany?"
theme:
import_theme: "Importuj motyw"
customize_desc: "Personalizacja:"
title: "Motywy"
edit: "Edytuj"
edit_confirm: "To jest zdalny styl. Jeśli edytujesz CSS/HTML, twoje zmiany zostaną usunięte po ponownej aktualizacji motywu."
desktop: "Komputer"
mobile: "Mobilnie"
preview: "Podgląd"
is_default: "Motyw ustawiony jako domyślny"
user_selectable: "Motyw może być ustawiany przez użytkowników"
color_scheme: "Schemat kolorów"
color_scheme_select: "Wybierz kolory, jakie mają być użyte w motywie"
theme_components: "Komponenty motywu"
css_html: "Własny CSS/HTML"
edit_css_html: "Edytuj CSS/HTML"
edit_css_html_help: "Nie modyfikowałeś CSS ani HTML"
about_theme: "O motywie"
license: "Licencja"
check_for_updates: "Sprawdź dostępność aktualizacji"
updating: "Trwa proces aktualizacji..."
up_to_date: "Motyw jest aktualny. Ostatnio sprawdzano:"
add: "Dodaj"
scss:
text: "CSS"
header:
text: "Nagłówek"
after_header:
text: "Po nagłówku"
footer:
text: "Stopka"
embedded_scss:
text: "Osadzony CSS"
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML, który zostanie umieszczony przed tagiem </head>"
body_tag:
text: "</body>"
title: "HTML, który zostanie umieszczony przed tagiem </body>"
colors:
select_base:
title: "Wybierz podstawowy schemat kolorów"
description: "Podstawowy schemat:"
title: "Kolory"
edit: "Edytuj schemat kolorów"
long_title: "Schematy kolorów"
about: "Modyfikuj kolory użyte w Twoim motywie. Stwórz nowy schemat kolorów, aby rozpocząć."
new_name: "Nowy schemat kolorów"
copy_name_prefix: "Kopia"
delete_confirm: "Usunąć ten schemat kolorów?"
@ -2859,6 +2969,8 @@ pl_PL:
change_trust_level: "zmiana poziomu zaufania"
change_username: "zmień nazwę użytkownika"
change_site_setting: "zmiana ustawień serwisu"
change_theme: "Zmień motyw"
delete_theme: "Usuń motyw"
change_site_text: "zmiana tekstu serwisu"
suspend_user: "zawieszenie użytkownika"
unsuspend_user: "odwieszenie użytkownika"
@ -3011,6 +3123,7 @@ pl_PL:
logged_out: "Użytkownik został wylogowany na wszystkich urządzeniach."
revoke_admin: 'Odbierz status admina'
grant_admin: 'Przyznaj status admina'
grant_admin_confirm: "Wysłaliśmy adres email, aby zweryfikować nowego administratora. Zapoznaj się z instrukcjami w nim zawartymi."
revoke_moderation: 'Odbierz status moderatora'
grant_moderation: 'Przyznaj status moderatora'
unblock: 'Odblokuj'

View File

@ -529,7 +529,6 @@ pt:
instructions: |
Esta configuração sobrepõe o sumário de actividade.<br />
Tópicos e categorias silenciados não são incluídos nestes correios electrónicos.
daily: "Enviar actualizações diárias"
individual: "Enviar um email por cada nova publicação"
individual_no_echo: "Enviar um email por cada nova publicação excepto as minhas"
many_per_day: "Mandar-me um email por cada nova publicação (cerca de {{dailyEmailEstimate}} por dia)"

View File

@ -27,7 +27,7 @@ pt_BR:
millions: "{{number}}M"
dates:
time: "h:mm a"
timeline_date: "MMM AAAA"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "MMM D h:mm a"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
@ -101,6 +101,7 @@ pt_BR:
other: "%{count} anos depois"
previous_month: 'Mês Anterior'
next_month: 'Mês Seguinte'
placeholder: Escolha uma data
share:
topic: 'compartilhe o link desse tópico'
post: 'mensagem #%{postNumber}'
@ -136,13 +137,15 @@ pt_BR:
enabled: 'listou %{when}'
disabled: 'desalistou %{when}'
banner:
enabled: 'tornou isso um banner %{when}. Isso será mostrado no todo de todas as páginas até que seja descartado pelo usuário.'
enabled: 'tornou isso um banner %{when}. Isso será mostrado no topo de todas as páginas até que seja descartado pelo usuário.'
disabled: 'removeu esse banner %{when}. Ele não vai mais aparecer no topo de todas as páginas.'
topic_admin_menu: "ações administrativas do tópico"
wizard_required: "Bem vindo ao seu novo Discourse! Vamos começar com o <a href='%{url}' data-auto-route='true'>assistente de configuração</a> ✨"
emails_are_disabled: "Todo o envio de email foi globalmente desabilitado por algum administrador. Nenhum email de notificações de qualquer tipo será enviado."
bootstrap_mode_enabled: "Para facilitar o lançamento do seu novo site, você esta no modo de inicialização. A todos os novos usuários, será concedido o nível de confiança 1 e eles terão o resumo diário de atualizações por email ativado. Isso será automaticamente desativado quando a contagem total de usuários exceder %{min_users} usuários."
bootstrap_mode_disabled: "O modo de inicialização será desativado nas próximas 24 horas."
themes:
default_description: "Padrão"
s3:
regions:
us_east_1: "Leste dos EUA (N. da Virgínia)"
@ -150,6 +153,7 @@ pt_BR:
us_west_2: "Leste dos EUA (Oregon)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EUA)"
eu_west_1: "EU (Irlanda)"
eu_west_2: "UE (Londres)"
eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
ap_southeast_1: "Ásia Pacífico (Singapura)"
ap_southeast_2: "Ásia Pacífico (Sidney)"
@ -366,6 +370,7 @@ pt_BR:
automatic_group: Grupo Automático
closed_group: Grupo Fechado
is_group_user: "Você é membro deste grupo"
allow_membership_requests: "Permitir usuários enviar pedidos de adesão a proprietários de grupos"
membership: "Adesão"
name: "Nom"
user_count: "Número de Membros"
@ -385,6 +390,7 @@ pt_BR:
posts: "Mensagens"
mentions: "Menções"
messages: "Mensagens"
notification_level: "Nível de notificação padrão para mensagens de grupo"
alias_levels:
title: "Quem pode enviar mensagem e @mention a este grupo?"
nobody: "Ninguém"
@ -530,7 +536,6 @@ pt_BR:
instructions: |
Essa opção sobrepõe o sumário de atividades.<br />
Tópicos e categorias silenciados não são incluídos nesses emails.
daily: "Enviar atualizações diárias"
individual: "Enviar email para cada postagem nova"
individual_no_echo: "Mande um email para todas as novas publicações, exceto as minhas"
many_per_day: "Me envie um email para cada nova postagem (aproximadamente {{dailyEmailEstimate}} por dia)"
@ -568,6 +573,7 @@ pt_BR:
revoke_access: "Revogar Acesso"
undo_revoke_access: "Desfazer a Revogação de Acesso"
api_approved: "Aprovada:"
theme: "Tema"
staff_counters:
flags_given: "sinalizadas úteis"
flagged_posts: "posts sinalizados"
@ -585,6 +591,15 @@ pt_BR:
move_to_archive: "Arquivar"
failed_to_move: "Falha ao mover as mensagens selecionadas (talvez você esteja sem conexão com a rede)"
select_all: "Selecionar Tudo"
preferences_nav:
account: "Conta"
profile: "Perfil"
emails: "Emails"
notifications: "Notificações"
categories: "Categorias"
tags: "Etiquetas"
interface: "Interface"
apps: "Aplicativos"
change_password:
success: "(email enviado)"
in_progress: "(enviando email)"
@ -939,6 +954,7 @@ pt_BR:
resend_activation_email: "Clique aqui para enviar o email de ativação novamente."
resend_title: "Reenviar E-mail de Ativação"
change_email: "Trocar Endereço de E-mail"
provide_new_email: "Digite um novo e-mail e nós re-enviaremos seu e-mail de confirmação"
submit_new_email: "Atualizar Endereço de E-mail"
sent_activation_email_again: "Nós enviamos mais um email de ativação para você no endereço <b>{{currentEmail}}</b>. Pode ser que demore alguns minutos para chegar; verifique sempre sua caixa de spams."
to_continue: "Por favor efetue o login"
@ -1147,6 +1163,7 @@ pt_BR:
sort_by: "Ordenar por"
relevance: "Relevância"
latest_post: "Última Mensagem"
latest_topic: "Último Tópico"
most_viewed: "Mais Visto"
most_liked: "Mais Curtido"
select_all: "Selecionar Todos"
@ -1160,6 +1177,7 @@ pt_BR:
no_more_results: "Sem mais resultados encontrados."
searching: "Procurando..."
post_format: "#{{post_number}} por {{username}}"
results_page: "Resultados da pesquisa"
context:
user: "Procurar respostas de @{{username}}"
category: "Procurar a categoria #{{category}}"
@ -1325,6 +1343,34 @@ pt_BR:
jump_reply_up: pular para a resposta mais recente
jump_reply_down: pular para a resposta mais antiga
deleted: "Este tópico foi apagado"
topic_status_update:
num_of_hours: "Número de horas:"
remove: "Remover contador"
publish_to: "Publicar para:"
when: "Quando:"
auto_update_input:
later_today: "Mais tarde hoje"
tomorrow: "Amanhã"
later_this_week: "Mais tarde esta semana"
this_weekend: "Este fim de semana"
next_week: "Próxima semana"
pick_date_and_time: "Escolha uma data e uma hora"
set_based_on_last_post: "Fechar baseado na última postagem"
publish_to_category:
title: "Agendar publicação"
temp_open:
title: "Aberto temporariamente"
auto_reopen:
title: "Abrir tópico automaticamente"
temp_close:
title: "Fechar temporariamente"
auto_close:
title: "Fechar tópico automaticamente"
label: "Horas para fechar tópico automaticamente:"
error: "Por favor insira um valor válido."
status_update_notice:
auto_open: "Este tópico irá abrir automaticamente em %{timeLeft}"
auto_close: "Este tópico irá fechar automaticamente em %{timeLeft}"
auto_close_title: 'Configurações para fechar automaticamente'
auto_close_immediate:
one: "A última publicação no tópico já tem 1 hora, portanto ele será fechado imediatamente."
@ -2512,6 +2558,8 @@ pt_BR:
color: "Cor"
opacity: "Opacidade"
copy: "Copiar"
copy_to_clipboard: "Copiar para área de transferência"
copied_to_clipboard: "Copiado para área de transferência"
email_templates:
title: "Modelos de E-mail"
subject: "Assunto"
@ -2520,6 +2568,16 @@ pt_BR:
none_selected: "Selecione um modelo de e-mail para iniciar a edição."
revert: "Reverter Alterações"
revert_confirm: "Tem certeza de que deseja reverter as alterações?"
theme:
edit: "Editar"
desktop: "Desktop"
mobile: "Mobile"
preview: "Prévia"
color_scheme_select: "Selecione as cores a serem usadas pelo tema"
edit_css_html: "Editar CSS/HTML"
add: "Adicionar"
scss:
text: "CSS"
colors:
title: "Cores"
long_title: "Esquema de Cores"
@ -2661,6 +2719,8 @@ pt_BR:
change_trust_level: "modificou nível de confiança"
change_username: "mudar nome de usuário"
change_site_setting: "alterar configurações do site"
change_theme: "trocar tema"
delete_theme: "deletar tema"
change_site_text: "alterar texto do site"
suspend_user: "suspender usuário"
unsuspend_user: "readmitir usuário"
@ -2805,6 +2865,7 @@ pt_BR:
logged_out: "Usuário foi desconectado em todos os dipositivos"
revoke_admin: 'Revogar Admin'
grant_admin: 'Conceder Admin'
grant_admin_confirm: "Nós o enviamos um email para verificar o novo administrador. Por favor abra-o e siga as instruções."
revoke_moderation: 'Revogar Moderação'
grant_moderation: 'Conceder Moderação'
unblock: 'Desbloquear'

View File

@ -557,7 +557,6 @@ ro:
instructions: |
" Această setare nu ține cont de setarea de la sumarul activităților.<br />
Subiectele setate pe silențios și categoriile nu sunt incluse în aceste emailuri."
daily: "Trimite actualizări zilnice"
individual: "Trimite un email pentru fiecare postare nouă"
individual_no_echo: "Trimite un email pentru fiecare postare nouă în afară de postările mele"
many_per_day: "Trimite câte un email pentru pentru fiecare nouă postare (aproximativ {{dailyEmailEstimate}} pe zi)"

View File

@ -587,7 +587,6 @@ ru:
instructions: |
Настройки почтовой рассылки перекрывают настройки сводки активности.<br />
Темы и разделы с выключенными уведомлениями не будут включены в письма рассылки.
daily: "Присылать ежедневные обновления"
individual: "Присылать письмо для каждого нового сообщения"
individual_no_echo: "Присылать письмо для каждого нового сообщения, кроме тех случаев когда пост явлается моим"
many_per_day: "Присылать письмо для каждого нового сообщения (примерно {{dailyEmailEstimate}} в день)"

View File

@ -524,7 +524,6 @@ sk:
instructions: |
Toto nastavenie nahradí Zhrnutie aktivíť.<br />
Stíšené témy a kategórie nie sú v týchto emailoch zahrnuté.
daily: "Posielať denné aktualizácie"
individual: "Pošli email pri každom novom príspevku"
many_per_day: "Pošli mi email pri každom novom príspevku (cca {{dailyEmailEstimate}} denne)"
few_per_day: "Pošli mi email pri každom novom príspevku (cca 2 denne)"

View File

@ -526,7 +526,6 @@ sv:
instructions: |
Den här inställningen åsidosätter aktivitetssummeringen.<br />
Tystade ämnen och kategorier är inte inkluderade i de här e-postmeddelandena.
daily: "Skicka dagliga uppdateringar"
individual: "Skicka ett e-postmeddelande för varje nytt inlägg."
individual_no_echo: "Jag vill ha ett mail när nya poster publiceras"
many_per_day: "Skicka ett e-postmeddelande för varje nytt inlägg (ungefär {{dailyEmailEstimate}} per dag)"

View File

@ -497,7 +497,6 @@ tr_TR:
instructions: |
Bu ayar etkinlik özetini geçersiz kılacaktır.<br />
Susturulmuş konular ve kategoriler bu e-postalarda yer almaz.
daily: "Günlük güncellemeleri gönder"
individual: "Her yeni gönderi için bir e-posta gönder"
individual_no_echo: "Benim gönderilerim haricindeki her gönderi için mail gönder"
many_per_day: "Her yeni gönderi için bir e-posta gönder (günde yaklaşık {{dailyEmailEstimate}})."

View File

@ -350,7 +350,6 @@ uk:
suspended_reason: "Причина: "
github_profile: "Github"
mailing_list_mode:
daily: "Надсилати щоденні оновлення"
individual: "Надсилати всі нові дописи мені електронною поштою"
watched_tags: "Відслідковувані"
tracked_tags: "Відстежувані"

View File

@ -506,7 +506,6 @@ vi:
instructions: |
Cài đặt này ghi đè tổng quan về hoạt động<br />
Topic bị đánh dấu im lặng và chuyên mục sẽ không bao gồm trong thư
daily: "Gửi cập nhật hàng ngày"
individual: "Gửi email cho mỗi bài viết mới."
individual_no_echo: "Gửi email cho mỗi bài viết mới trừ bài viết của tôi"
many_per_day: "Gửi email cho tôi về mỗi bài viết mới (khoảng {{dailyEmailEstimate}} thư một ngày)"

View File

@ -497,7 +497,6 @@ zh_CN:
instructions: |
此设置将覆盖活动摘要。<br />
静音主题和分类不包含在这些邮件中。
daily: "发送每日更新"
individual: "为每个新帖发送一封邮件通知"
individual_no_echo: "为每个除了我发表的新帖发送一封邮件通知"
many_per_day: "为每个新帖给我发送邮件 (大约每天 {{dailyEmailEstimate}} 封)"

View File

@ -497,7 +497,6 @@ zh_TW:
instructions: |
此設置將覆蓋活動摘要。<br />
靜音主題和分類不包含在這些郵件中。
daily: "發送每日更新"
individual: "每當有新文章時,寄給我郵件通知"
individual_no_echo: "每當有新文章時,寄給我郵件通知(除了我自己的文章)"
many_per_day: "每當有新文章時,寄給我郵件通知(每天約有 {{dailyEmailEstimate}} 封)。"

View File

@ -730,11 +730,6 @@ cs:
click_here: "klikněte zde"
from: "%{site_name} - přehled"
preheader: "Krátký souhrn od poslední návštěvy v %{last_seen_at}"
mailing_list:
subject_template: "[%{site_name}] Přehled z %{date}"
unsubscribe: "Přehled je zasílán denně, protože je zapnut režim emailové konference. Pro zrušení zasílání %{unsubscribe_link}."
from: "%{site_name} - přehled"
new_topics: "Nová témata"
account_created:
title: "Účet vytvořen"
signup_after_approval:

View File

@ -1101,6 +1101,7 @@ da:
incorrect_username_email_or_password: "Ugyldigt navn, e-mail eller adgangskode"
wait_approval: "Tak for din tilmelding. Du får besked, når din konto er blevet godkendt."
active: "Din konto er aktiv og klar."
activate_email: "<p>Du er næsten færdig! Vi har sendt en aktiveringsmail til <b>%{email}</b>. Følg instruktionerne i mailen for at aktivere din konto. </p><p>Tjek din spammappe, hvis du ikke modtager mailen.</p>"
not_activated: "Du kan ikke logge ind endnu. Vi har sendt en aktiverings-e-mail til dig. Følg venligst instruktionerne i e-mailen for at aktivere din konto."
not_allowed_from_ip_address: "Du kan ikke logge ind som %{username} fra den IP-adresse."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Du kan ikke logge ind som admin fra den IP-adresse."
@ -1109,15 +1110,21 @@ da:
errors: "%{errors}"
not_available: "Ikke ledigt. Prøv %{suggestion}?"
something_already_taken: "Noget gik galt, måske er brugernavnet eller e-mail-adressen allerede registreret. Prøv “Glemt adgangskode“-linket."
omniauth_error: "Beklager, der opstod en fejl i forbindelse med godkendelsen af din brugerkonto. Måske har du ikke givet tilsagn om godkendelse?"
omniauth_error_unknown: "Noget gik galt ved behandlingen af dit login, prøv venligst igen."
authenticator_error_no_valid_email: "Mailadresser, der har tilknytning til %{account}, er ikke tilladt. Du er måske nødt til at bruge en anden mailadresse i forbindelse med din konto."
new_registrations_disabled: "Det er ikke tilladt at oprette nye brugerkonti på nuværende tidspunkt."
password_too_long: "Kodeord er begrænset til 200 tegn."
email_too_long: "Den mailadresse, du har opgivet, er for lang. Navnet i mailadressen må ikke overstige 254 tegn, og domænenavnet må ikke overstige 253 tegn."
reserved_username: "Dette brugernavn er ikke tilladt."
missing_user_field: "Du har ikke udfyldt alle felterne"
close_window: "Godkendelsen er færdig. Luk dette vindue for at fortsætte."
already_logged_in: "Hovsa, det ser ud til, at du forsøger at acceptere en invitation til en anden bruger. Hvis du ikke er %{current_user}, så log venligst ud og prøv igen."
user:
no_accounts_associated: "Ingen konti tilknyttet"
deactivated_by_staff: "Deaktiveret af hjælperteamet"
activated_by_staff: "Aktiveret af hjælperteamet"
new_user_typed_too_fast: "Ny bruger tastede for hurtigt"
username:
short: "skal være på mindst %{{min}} tegn."
long: "skal være kortere end %{max} tegn"
@ -1140,21 +1147,165 @@ da:
other: "%{count} flag venter på at blive håndteret"
unsubscribe_mailer:
subject_template: "Bekræft at du ikke længere ønsker at modtage email opdateringer fra %{site_title}"
text_body_template: |+
Nogen (måske dig?) har bedt om ikke længere at modtage opdateringer fra %{site_domain_name} på denne mailadresse.
Hvis du vil bekræfte anmodningen, så klik på dette link:
%{confirm_unsubscribe_link}
Hvis du ønsker at fortsætte med at modtage mailopdateringer, kan du bare ignorere denne mail.
invite_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} inviterede dig til '%{topic_title}' på %{site_domain_name}"
text_body_template: |
%{invitee_name} inviterede dig til en debat om
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
> %{site_title} -- %{site_description}
Hvis du er interesseret, så klik på linket herunder:
%{invite_link}
custom_invite_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} inviterede dig til '%{topic_title}' på %{site_domain_name}"
text_body_template: |
%{invitee_name} inviterede dig til en debat
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
> %{site_title} -- %{site_description}
Med denne besked
> %{user_custom_message}
Hvis du er interesseret, så klik på linket herunder:
%{invite_link}
invite_forum_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} inviterede dig til at oprette dig på %{site_domain_name}"
custom_invite_forum_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} inviterede dig til at oprette dig på %{site_domain_name}"
invite_password_instructions:
subject_template: "Opret password til din %{site_name}-konto"
text_body_template: |
Tak, fordi du accepterede din invitation til %{site_name} -- velkommen!
Klik på linket for at vælge en adgangskode nu:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
(Hvis linket ovenfor ikke længere virker, skal du vælge "Jeg har glemt min adgangskode", når du logger ind med din mailadresse.)
download_backup_mailer:
text_body_template: |
Her er [download af site-backup](%{backup_file_path}), som du har bedt om.
Vi har sendt download-linket til din bekræftede mailadresse af sikkerhedsårsager.
(Hvis du *ikke* har bedt om denne download, bør du være alvorligt bekymret -- så er der nogen, der har admin-adgang til dit site.)
no_token: |
Beklager, dette link til download af backup er allerede blevet brugt eller er udløbet.
admin_confirmation_mailer:
title: "Bekræftelse af admin"
subject_template: "[%{email_prefix}] Bekræft ny admin-konto"
text_body_template: |
Bekræft, at du vil tilføje **%{target_username}** som administrator til dit forum
[Godkend administratorkonto](%{admin_confirm_url})
new_version_mailer:
subject_template: "[%{email_prefix}] Ny version af Discourse, opdatering tilgængelig"
new_version_mailer_with_notes:
subject_template: "[%{email_prefix}] opdatering tilgængelig"
queued_posts_reminder:
title: "Påmindelse om indlæg, der skal godkendes"
subject_template:
one: "[%{email_prefix}] 1 post waiting to be reviewed"
other: "[%{email_prefix}] %{count} indlæg venter på at blive gennemgået"
text_body_template: |
Hej,
Indlæg fra nye brugere er tilbageholdt for at blive godkendt og afventer at blive gennemgået. [Godkend eller afvis dem her](%{base_url}/queued-posts).
flag_reasons:
off_topic: "Dit indlæg blev flagmarkeret som **off-topic**: Fællesskabet synes ikke, at det passer godt ind i emnet, som er blevet defineret af titlen og det første indlæg."
inappropriate: "Dit indlæg blev markeret som **upassende**: Fællesskabet synes, at det er stødende, groft eller krænker [vores fællesskabs retningslinier](/guidelines)."
spam: "Dit indlæg blev markeret som **spam**: Fællesskabet synes, at det er en reklame, noget der er overdrevent salgsfremmende i stedet for at være brugbart eller relevant for emnet."
notify_moderators: "Dit indlæg var markeret **til moderation**: Fællesskabet synes, at noget ved indlægget kræver ingriben af et medlem af hjælperteamet."
flags_dispositions:
agreed: "Tak for din henvendelse. Vi er enige i, at der er et problem, og vi kigger på det."
agreed_and_deleted: "Tak for din henvendelse. Vi er enige i, at der er et problem, og vi har fjernet indlægget."
disagreed: "Tak for din henvendelse. Vi kigger på det."
deferred: "Tak for din henvendelse. Vi kigger på det."
deferred_and_deleted: "Tak for din henvendelse. Vi har fjernet indlægget."
temporarily_closed_due_to_flags:
one: "Emnet er lukket i 1 time pga. et stort antal flagmarkeringer."
other: "Emnet er lukket i %{count} timer pga. et stort antal flagmarkeringer."
system_messages:
private_topic_title: "Emne #%{id}"
contents_hidden: "Gå venligst til indlægget for at se indholdet."
post_hidden:
subject_template: "Inlægget er skjult pga. flagmarkeringer"
text_body_template: |+
Hej,
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} for at lade dig vide, at dit indlæg er blevet skjult.
%{base_url}%{url}
%{flag_reason}
Flere af de andre brugere har flaget indlægget, før det blev skjult, så overvej venligst, hvordan du kan opdatere dit indlæg baseret på deres feedback. **Du kan redigere dit indlæg efter %{edit_delay} minutter, hvoretefter det automatisk bliver vist igen.**
Hvis dit indlæg bliver skjult af de andre brugere endnu en gang, vil det forblive skjult, indtil moderatorerne tager sig af det - det kan medføre yderligere sanktioner, herunder en mulig suspendering af din konto.
Se venligst [Retningslinjerne](%{base_url}/guidelines) for yderligere vejledning.
usage_tips:
text_body_template: |
Hvis du vil have et par hurtige tips til at komme i gang som ny bruger, så [tjek dette blogindlæg](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
Når du deltager her, kommer vi til at kende dig, og de midlertidige begrænsninger for nye brugere vil blive ophævet. Efterhånden vil du få højere [tillidsniveauer](https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924), som indbærer særlige muligheder for at hjælpe os med at drive vores forum sammen.
welcome_user:
title: "Velkomst til bruger"
subject_template: "Velkommen til %{site_name}!"
text_body_template: |
Tak, fordi du har tilmeldt dig %{site_name}, og velkommen!
%{new_user_tips}
Vi tror på [civiliseret opførsel på forum](%{base_url}/guidelines) til enhver tid.
God fornøjelse!
(Hvis du som ny bruger har brug for at henvende dig til [staben](%{base_url}/about), kan du bare svare på denne besked.)
welcome_invite:
title: "Velkomst til inviterede brugere"
subject_template: "Velkommen til %{site_name}!"
text_body_template: |
Tak, fordi du har accepteret din invitation til %{site_name} -- velkommen!
- Vi har oprettet denne konto **%{username}** til dig. Du kan ændre dit navn eller din adgangskode ved at gå til [din brugerprofil][Indstillinger].
- Når du logger på, skal du **bruge den samme mailadresse som i den oprindelige invitation** -- ellers kan vi ikke se, det er dig!
%{new_user_tips}
Vi går ind for [civiliseret opførsel på forum](%{base_url}/guidelines) til enhver tid.
God fornøjelse!
(Hvis du som ny bruger har brug for at henvende dig til [staben](%{base_url}/about), kan du bare svare på denne besked.)
[Indstillinger]: %{user_preferences_url}
csv_export_failed:
text_body_template: "Desværre, din dataeksport mislykkedes. Kig venligst i loggen eller kontakt hjælperteamet."
email_reject_insufficient_trust_level:
@ -1172,6 +1323,18 @@ da:
Desværre, din mail til %{destination} (titled %{former_title}) virkede ikke.
Dit svar blev sendt fra en blokeret emailadresse. Prøv at sende fra en anden emailadresse eller kontakt hjælperteamet.
email_reject_inactive_user:
text_body_template: |+
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
Den konto, der er knyttet til denne mailadresse, er ikke aktiveret. Aktiver din konto, før du sendere flere mails ind.
email_reject_blocked_user:
text_body_template: |+
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
Den konto, der er knyttet til denne mailadresse, er blokeret.
email_reject_reply_user_not_matching:
text_body_template: |
Desværre, din mail til %{destination} (titled %{former_title}) virkede ikke.
@ -1182,6 +1345,19 @@ da:
Desværre, din mail til %{destination} (titled %{former_title}) virkede ikke.
Vi kan ikke finde nogen konto, der matcher din emailadresse. Prøv at sende fra en anden emailadresse eller kontakt hjælperteamet.
email_reject_empty:
text_body_template: |+
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
Vi kunne ikke finde noget indhold i dit svar.
Hvis du modtager dette og du _har_ inkluderet et svar, så prøv igen med en mere simpel formattering.
email_reject_parsing:
text_body_template: |
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
Vi kunne ikke finde dit svar i mailen. **Sørg for at dit svar står øverst i mailen** -- vi kan ikke behandle svar, der er indsat i den oprindelige tekst.
email_reject_invalid_access:
text_body_template: |
Desværre, din mail til %{destination} (titled %{former_title}) virkede ikke.
@ -1192,6 +1368,26 @@ da:
Desværre, din mail til %{destination} (titled %{former_title}) virkede ikke.
Kategorien du sendte mailen til tillader kun svar fra brugere med gyldige kontoer og kendte emailadresser. Hvis du mener, at det er en fejl, så kontakt hjælperteamet.
email_reject_invalid_post:
text_body_template: |
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
Mulige årsager er: indviklet formattering, beskeden er for stor, beskeden er for lille. Prøv igen, eller send via websitet, hvis det fortsætter.
email_reject_invalid_post_specified:
text_body_template: |
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
Årsag:
%{post_error}
Hvis du får rettet problemet, kan du prøve igen.
email_reject_invalid_post_action:
text_body_template: |+
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
Send-handlingen blev ikke genkendt. Prøv igen, eller send via websitet, hvis det fortsætter.
email_reject_reply_key:
text_body_template: |
Desværre, din mail til %{destination} (titled %{former_title}) virkede ikke.
@ -1212,15 +1408,78 @@ da:
Desværre, din mail til %{destination} (titled %{former_title}) virkede ikke.
Emnet du besvarer er i øjeblikket lukket og modtager ikke længere svar. Hvis du mener, at det er en fejl, så kontakt hjælperteamet.
email_reject_auto_generated:
text_body_template: |
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
Din mail blev markeret som "autogenereret", hvilket betyder, at den er blevet oprettet automastisk af en computer i stedet for at blive tastet ind af en peron; vi kan ikke acceptere den slags mails. Hvis du mener, det er en fejl, kan du kontakte et medlem af staben.
too_many_spam_flags:
title: "For Mange Flagmarkeringer for Spam"
subject_template: "Nyoprettet konto sat på hold"
text_body_template: |
Hej,
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} for at lade dig vide, at dine indlæg midlertidigt er blevet skjult, fordi de er blevet flagmarkeret af andre brugere.
For en sikkerheds skyld er din nyoprettede konto blevet spærret, så du ikke kan oprette nye svar eller emner, indtil en administrator kan gennemgå din konto. Vi beklager ulejligheden.
Se venligst vores [Retningslinjer](%{base_url}/guidelines) for yderligere vejledning.
too_many_tl3_flags:
title: "For Mange TL3 Flagmarkeringer"
subject_template: "Nyoprettet konto sat på hold"
text_body_template: |
Hej,
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} for at lade dig vide, at din konto er blevet sat i venteposition på grund af et stort antal flagmarkeringer fra andre brugere.
For en sikkerheds skyld er din nyoprettede konto blevet spærret, så du ikke kan oprette nye svar eller emner, indtil en administrator kan gennemgå din konto. Vi beklager ulejligheden.
Se venligst vores [Retningslinjer](%{base_url}/guidelines) for yderligere vejledning.
blocked_by_staff:
title: "Blokeret af hjælperteamet"
subject_template: "Konto midlertidigt sat på hold"
text_body_template: |
Hej,
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} for at lade dig vide, at din konto midlertidigt er blevet sat på hold af sikkerhedsmæssige årsager.
Du kan fortsat kigge dig omkring på sitet, men du kan ikke oprette indlæg eller emner, intil en [administrator](%{base_url}/about) har gennemgået dine seneste indlæg. Vi beklager ulejligheden.
Se venligst vores [Retningslinjer](%{base_url}/guidelines) for yderligere vejledning.
user_automatically_blocked:
title: "Bruger automatisk spærret"
subject_template: "Den nye bruger %{username} er blokeret pga. flagmakeringer"
text_body_template: |
Dette er en automatisk besked.
Den nye bruger [%{username}](%{user_url}) er automatisk blevet spærret, fordi adskillige brugere har flagmarkeret %{username}s indlæg.
[Gennemgå venligst flagmarkeringerne](%{base_url}/admin/flags). Hvis %{username} uretmæssigt er blevet forhindret i oprette indlæg, kan du klikke på ophæv spærring på [admin-siden for denne bruger](%{user_url}).
Grænseværdien kan ændres via indstillingen `block_new_user`.
spam_post_blocked:
title: "Spam-indlæg blokeret"
subject_template: "Ny bruger %{username} indlæg blokeret på grund af gentagne links"
text_body_template: |
Dette er en automatisk besked.
Den nye bruger [%{username}](%{user_url}) har forsøgt at oprette flere indlæg med links til %{domains}, men indlæggene blev blokeret for at forhindre spam. Brugeren kan stadig oprette nye indlæg, som ikke linker til %{domains}.
[Tjek denne bruger](%{user_url}).
Indstillingen kan ændres via `newuser_spam_host_threshold` og `white_listed_spam_host_domains`.
unblocked:
title: "Spærring ophævet"
subject_template: "Konto ikke længere sat på hold"
text_body_template: |+
Hej,
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} for at lade dig vide, at din konto ikke længere er på hold, efter at den er blevet gennemgået af administrator.
Du kan nu oprette nye indlæg og emner igen. Tak for din tålmodighed.
pending_users_reminder:
title: "Påmindelse om afventende brugere"
subject_template:
one: "1 bruger afventer godkendelse"
other: "%{count} brugere afventer godkendelse"
@ -1234,21 +1493,39 @@ da:
new_user_of_the_month:
title: "Du er månedens nye bruger!"
subject_template: "Du er månedens nye bruger!"
text_body_template: |
Tillykke, du er blevet tildelt **Månedens nye bruger-pris i %{month_year}**. :trophy:
Denne pris bliver kun tildelt to nye brugere per måned, og den vil altid kunne ses på [din brugerside](/my/badges).
Du er hurtigt blevet et værdsat medlem af vores forum. Tak, fordi du har sluttet dig til os, og fortsæt endelig på samme vis!
unsubscribe_link: |
[Klik her](%{unsubscribe_url}) hvis du ikke længere vil modtage disse emails.
unsubscribe_link_and_mail: |
[Klik her](%{unsubscribe_url}) hvis du ikke længere vil modtage disse emails.
unsubscribe_mailing_list: |
Du får dette, fordi du har slået funktionen mailingliste til.
[Afmeld](%{unsubscribe_url}).
subject_re: "Re:"
subject_pm: "[PB] "
user_notifications:
previous_discussion: "Forrige svar"
reached_limit:
one: "ADVARSEL: Du har nået grænsen for mails per dag. Nye mailbeskeder vil blive tilbageholdt."
other: "ADVARSEL: Du har nået grænsen på %{count} mails per dag. Nye mailbeskeder vil blive tilbageholdt."
in_reply_to: "Som svar på"
unsubscribe:
title: "Frameld"
description: "Ønsker du ikke at modtage disse e-mails? Intet problem! Klik herunder for at framelde med det samme:"
reply_by_email: "[Besøg emnet](%{base_url}%{url}) eller svar på denne email for at svare."
reply_by_email_pm: "[Gå til besked](%{base_url}%{url}) eller svar på denne email for at svare."
only_reply_by_email: "Besvar denne mail for at svare."
visit_link_to_respond: "[Gå til emne](%{base_url}%{url}) for at svare."
visit_link_to_respond_pm: "[Gå til besked](%{base_url}%{url}) for at svare."
posted_by: "Oprettet af %{username} den %{post_date}"
user_invited_to_private_message_pm:
title: "Bruger inviteret til PB"
subject_template: "[%{site_name}] %{username} inviterede dig til en privat besked '%{topic_title}'"
text_body_template: |
%{header_instructions}
@ -1265,6 +1542,8 @@ da:
%{respond_instructions}
user_invited_to_topic:
title: "Bruger inviteret til emne"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} inviterede dig til '%{topic_title}'"
text_body_template: |
%{header_instructions}
@ -1272,6 +1551,7 @@ da:
%{respond_instructions}
user_replied:
title: "Bruger svarede"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
@ -1292,6 +1572,7 @@ da:
%{respond_instructions}
user_quoted:
title: "Bruger citerede"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
@ -1302,6 +1583,7 @@ da:
%{respond_instructions}
user_linked:
title: "Bruger linkede"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
@ -1312,6 +1594,7 @@ da:
%{respond_instructions}
user_mentioned:
title: "Bruger nævnte"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
@ -1332,6 +1615,7 @@ da:
%{respond_instructions}
user_posted:
title: "Bruger oprettede indlæg"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
@ -1342,6 +1626,7 @@ da:
%{respond_instructions}
user_watching_first_post:
title: "Bruger ser på første indlæg"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
@ -1352,6 +1637,7 @@ da:
%{respond_instructions}
user_posted_pm:
title: "Bruger sendt PB"
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
@ -1369,7 +1655,9 @@ da:
digest:
why: "Et kort resumé af %{site_link} siden dit sidste besøg %{last_seen_at}"
since_last_visit: "Siden dit sidste besøg"
new_topics: "Nye emner"
unread_messages: "Ulæste beskeder"
unread_notifications: "Ulæste beskeder"
liked_received: "Modtagne \"Synes om\""
new_posts: "Nye indlæg"
new_users: "Nye brugere"
@ -1383,14 +1671,6 @@ da:
click_here: "klik her"
from: "%{site_name} resumé"
preheader: "Et kort resume siden de sidste besøg %{last_seen_at}"
mailing_list:
subject_template: "[%{email_prefix}] Summary for %{date}"
unsubscribe: "Opsummeringen sendes dagligt, fordi du er tilmeldt mailingslister i dine indstillinger. Afmelding: %{unsubscribe_link}."
from: "%{site_name} sammendrag"
new_topics: "Nye emner"
topic_updates: "Emne-opdateringer"
view_this_topic: "Vis dette emne"
back_to_top: "Tilbage til top"
forgot_password:
title: "Glemt adgangskode"
subject_template: "[%{email_prefix}] Nulstil adgangskode"

View File

@ -2274,15 +2274,6 @@ de:
click_here: "klicke hier"
from: "Zusammenfassung für %{site_name}"
preheader: "Eine kurze Zusammenfassung seit deinem letzten Besuch am %{last_seen_at}"
mailing_list:
why: "Alle Aktivitäten auf %{site_link} am %{date}"
subject_template: "[%{email_prefix}] Zusammenfassung für den %{date}"
unsubscribe: "Diese Zusammenfassung wird täglich gesendet, weil der Mailinglisten-Modus aktiviret ist. Zum Abmelden %{unsubscribe_link}."
from: "%{site_name} Zusammenfassung"
new_topics: "Neue Themen"
topic_updates: "Thema-Neuigkeiten"
view_this_topic: "Thema anzeigen"
back_to_top: "Zurück nach oben"
forgot_password:
title: "Passwort vergessen"
subject_template: "[%{email_prefix}] Passwort zurücksetzen"

View File

@ -2149,14 +2149,6 @@ el:
click_here: "κάνε κλικ εδώ"
from: "%{site_name} περίληψη"
preheader: "Μία σύντομη περίληψη από την τελευταία σου επίσκεψη στο %{last_seen_at}"
mailing_list:
why: "Όλες οι δραστηριότητες στο %{site_link} για %{date}"
unsubscribe: "Αυτή η περίληψη στέλνεται καθημερινά εξαιτίας της ενεργοποίησης τηε λειτουργίας συμπερίληψης στη λίστα μηνυμάτων. Για να διαγραφείς %{unsubscribe_link}."
from: "%{site_name} περίληψη"
new_topics: "Καινούρια νήματα"
topic_updates: "Ενημερώσεις νήματος"
view_this_topic: "Δες αυτό το νήμα"
back_to_top: "Πίσω στην κορυφή"
forgot_password:
title: "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασης"
set_password:

View File

@ -2264,15 +2264,6 @@ es:
click_here: "clic aquí"
from: "resumen de %{site_name}"
preheader: "Un corto resumen desde tu última visita el %{last_seen_at}"
mailing_list:
why: "Actividad en %{site_link} a %{date}"
subject_template: "[%{email_prefix}] Resumen del %{date}"
unsubscribe: "Este resumen se envía diariamente dado que el modo lista de correo está activado. Puedes darte de baja %{unsubscribe_link}."
from: "%{site_name} resumen"
new_topics: "Nuevos temas"
topic_updates: "Actualizaciones del tema"
view_this_topic: "Visita este tema"
back_to_top: "Volver al inicio"
forgot_password:
title: "Olvidé la Contraseña"
subject_template: "[%{email_prefix}] Reestablecimiento de contraseña"

View File

@ -745,13 +745,6 @@ et:
text_body_template: |2
%{message}
mailing_list:
why: "Saidi %{site_link} kõik toimingud päeval %{date}"
from: "%{site_name} kokkuvõte"
new_topics: "Uued teemad"
topic_updates: "eemade uuendused"
view_this_topic: "Vaata seda teemat"
back_to_top: "Tagasi üles"
signup_after_approval:
subject_template: "Oled saidil %{site_name} heaks kiidetud!"
page_not_found:

View File

@ -348,13 +348,50 @@ fa_IR:
staff_category_name: "کارکنان"
staff_category_description: "بخش خصوصی برای گفتگوی مدیران. جستارها فقط برای مدیران و گردانندگان قابل رویت است."
assets_topic_title: "منابع مورد نیاز طراحی سایت"
assets_topic_body: "این یک موضوع ثابت است که فقط به کارمندان نمایش داده می‌شود، برای ذخیره تصاویر و فایل‌های استفاده شده در طراحی سایت. این موضوع را حذف نکنید.\n\n\nنحوه کار:\n\n\n1. به موضوع پاسخ دهید.\n2. تمام تصاویر مورد دنیاز برای لوگو، فاو‌آیکن و... را بارگذاری کنید. ( از آیکن نوار ابزار در ویرایشگر نوشته استفاده کنید، یا تصاویر را در ویرایشگر بکشید و یا آن ها را بچسبانید)\n3. پاسخ خود را برای ارسال نوشته ثبت کنید.\n4. در نوشته‌های جدید روی تصاویر کلیک راست کنیدتا مسیر تصویر بارگذاری شده را دریافت کنید، یا روی آیکن ویرایشنوشته کلیک کنید تا مسیر تصاویر را بازیابی کنید. مسیر تصویر را کپی کنید.\n5. مسیر تصاویر کپی شده را در [تنظیمات اولیه](/admin/site_settings/category/required) وارد کنید.\n\n\nاگر نیاز به فعالسازی انواع دیگری از فایل‌ها دارید قسمت `authorized_extensions` در [تنظیمات فایل](/admin/site_settings/category/files) را ویرایش کنید."
discourse_welcome_topic:
title: "به دیسکورس خوش آمدید"
body: |2
اولین پاراگراف این موضوع سنجاق شده به عنوان پیام خوش‌آمد گویی به تمام بازدید‌کنندگان نمایش داده می‌شود. که مهم است!
این متن را به یک توضیح مختصر درباره انجمن خود **تغییر دهید**:
- برای چه افرادی است؟
- چه چیزی را در اینجا پیدا می‌کنند؟
- چرا باید به اینجا بیایند؟
- چه زمانی می‌توانند بیشتر بخوانند (پیوند‌ها، منابع و...)؟
<img src="/images/welcome/discourse-edit-post-animated.gif" width="508" height="106">
شاید بخواهید این موضوع را از طریق مدیریت ببندید :wrench: (در قسمت بالا سمت راست و پایین)، بنابراین پاسخ‌ها در اعلان ها انباشته نمی‌شوند.
lounge_welcome:
title: "به انجمن خوش آمدید"
body: |2
تبریک! :confetti_ball:
اگر می‌توانید این موضوع را ببینید، یعنی به **ناظم** (سطح اعتماد 3) ارتقا پیدا کردید.
حالا می‌توانید &hellip;
* عنواهر موضوعی را ویرایش کنید
* دسته‌بندی هر موضوعی را تغییر دهید
* تمام پیوند‌های خود را به صورت follow قرار دهید. ([nofollow خودکار](http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) حذف می‌شود)
* دسترسی به تالار های خصوصی دسته‌بندی‌هایی که فقط به کاربران سطح 3 و بالاتر به آن دسترسی دارند
* مخفی سازی هرزنامه‌ با یک پرچم
در اینجا [لیست فعلی کاربران ناظم](/badges/3/regular) را می‌تواند ببینید. مطمئن شوید که سلام می‌کنید!
با تشکر از شما که بخش مهمی از این انجمن هستید!
(برای اطلاعات بیشتر درباره سطوح اعتماد [این موضوع را ببینید][trust]. توجه داشته باشید که اعضا فقط در صورتی که شرایط را رعایت کنند در سطح اعتماد 3 باقی می‌مانند.)
[trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924
category:
topic_prefix: "در رابطه با دسته‌بندی %{category}"
replace_paragraph: "[به جای پاراگراف اول توضیحات کوتاهی درباره دسته جدیدتان قرار بدهید. این راهنما در قسمت دسته ها نمایش داده می شود٬ پس سعی کنید آن را زیر 200 کلمه نگاه دارید. قبل از اینکه این متن را ویرایش کنید یا موضوع جدیدی بوجود بیاورید٬ این دسته در صفحه دسته ها نمایش داده نمی شود.]"
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nپاراگرافهای زیر را برای توضیحات طولانی تر استفاده کنید، یا برای ایجاد راهنمای دسته‌بندی یا قوانین:\n\nچرا مردم باید این دسته‌بندی را استفاده کنند؟ برای چه منظوری است؟\n\nاین دسته‌بندی چقدر با دسته‌بندی‌های موجود تفاوت دارد؟\n\nموضوعات این دسته‌بندی باید شامل چه مواردی باشند؟\n\nآیا به این دسته‌بندی نیاز داریم؟ آیا می‌توانیم این دسته‌بندی را با یک دسته‌بندی یا زیر‌دسته‌بندی دیگر ادغام کنیم؟\n"
errors:
uncategorized_parent: "بدون دسته بندی نمی تواند طبقه خانواده داشته باشد"
self_parent: "والد زیر شاخه نمی تواند خودش باشد."
@ -1352,6 +1389,7 @@ fa_IR:
incorrect_username_email_or_password: "نام کاربری، ایمیل یا رمز عبور نادرست"
wait_approval: "ممنون برای ثبت نام. ما به شما اطلاع می دهیم وقتی حساب کاربری شما تایید شد."
active: "حساب کاربریتان فعال شده و آماده‌ی استفاده است."
activate_email: "<p>تقریبا آمادست! یک ایمیل فعالسازی برای شما به <b>%{email}</b> ارسال شد. لطفا طبق دستورالعمل عمل کنید تا حساب کاربری شما فعال شود</p><p>اگر ایمیلی دریافت نکرده‌اید پوشه اسپم ایمیل را بررسی کنید.</p>"
not_activated: "هنوز نمی توانید وارد سیستم شوید. ما ایمیل برای فعال سازی برای شما ارسال کردیم. لطفا دستور عمل را در ایمیل برای فعال سازی حساب کاربریتان دنبال کنید."
not_allowed_from_ip_address: "شما نمی‌توانید با این آی‌پی آدرس وارد حساب کاربری {username}% شوید."
admin_not_allowed_from_ip_address: "شما نمی تواند با این اپی آدرس به عنوان مدیر وارد سیستم شوید."
@ -1572,6 +1610,25 @@ fa_IR:
post_hidden:
title: "نوشته مخفی"
subject_template: "نوشته مخفی شده توسط پرچم‌های اعضا"
text_body_template: |
سلام،
این یک پیام خودکار از %{site_name} است که به شما اطلاع دهد نوشته‌تان مخفی شده.
%{base_url}%{url}
%{flag_reason}
چند نفر از اعضای انجمن نوشته شما را قبل از اینکه مخفی شود، پرچم زدند، بنابراین تصمیم با شماست که چگونه نوشته‌تان را تغییر دهید تا نظر آن‌ها را جلب کنید. **می‌توتانید نوشته خود را بعد از %{edit_delay} دقیقه ویرایش کرده، و آن را به صورت خودکار از حالت مخفی خارج کنید.**
اگرچه، اگر نوشته دوباره توسط اعضا پرچم گذاری شود، تا زمانی که همکاران آن را بررسی کنند مخفی باقی خواهد ماند -- و شاید منجر به مسائل دیگری مثل تعلیق حساب کاربری شما شود.
برای راهنمای بیشتر لطفا [راهنمای انجمن](%{base_url}/guidelines) را ببینید.
usage_tips:
text_body_template: |
چند نکته کوچک برای شروع به عنوان کاربر جدید، [این نوشته‌ی بلاگ را ببینید](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/)
همینطور که در اینجا شرکت می‌کنید، ما شما را می‌شناسیم، و به صورت موقت محدودیت‌های کاربر جدید برداشته خواهند شد. در طول زمان شما [سطح اعتماد](https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924) دریافت می‌کنید که شامل توانایی های ویژه برای کمک به ما در مدیریت انجمن با یکدیگر هست.
welcome_user:
title: "خوش‌آمد کاربر"
subject_template: "به %{site_name} خوش آمدید!"
@ -1592,9 +1649,35 @@ fa_IR:
welcome_invite:
title: "دعوت خوش‌آمد"
subject_template: "به %{site_name} خوش آمدید!"
text_body_template: |
با تشکر از شما برای قبول دعوت به %{site_name} -- خوش آمدید!
- ما این حساب کاربری **%{username}** را برای شما ایجاد کردیم. نام یا رمز خود را با مشاهده [پروفایل کاربری][prefs] خود تغییر دهید.
وقتی وارد شدید، لطفا **از همان ایمیلی استفاده کنید که با آن دعوت شدید** -- در غیر این صورت تشخیص نمی‌دهیم که شما هستید!
%{new_user_tips}
ما همیشه به [رفتار متمدنانه انجمن](%{base_url}/guidelines) باور داریم.
از ماندن لذت ببرید!
(اگر به عنوان یک کاربر جدید می‌خواهید با [همکاران](%{base_url}/about) ارتباط برقرار کنید, کافیست به این پیام پاسخ دهید.)
[prefs]: %{user_preferences_url}
backup_succeeded:
title: "پشتیبان گیری موفق"
subject_template: "پشتیبان گیری با موفقیت انجام شد"
text_body_template: |
پشتیبان گیری با موفقیت انجام شد.
قسمت [مدیریت> پشتیبان گیری](%{base_url}/admin/backups) را برای دانلود نسخه پشتیبان ببینید.
گزارش:
```text
%{logs}
```
backup_failed:
title: "پشتیبان گیری ناموفق"
subject_template: "پشتیبان گیری با شکست مواجه شد."
@ -1636,13 +1719,12 @@ fa_IR:
title: "دعوت گروهی ناموفق"
subject_template: "دعوت انبوه کاربر با ایراد پردازش شد"
text_body_template: |
فایل دعوت انبوهی کاربر شما پردازش شد٬ %{sent} دعوتنامه ها ایمیل شد با %{failed} ایراد(s).
فایل دعوت گروهی کاربران شما پردازش شد، %{sent} دعوت ایمیلی با %{failed} خطا(ها) انجام شد.
اینجا وارد سیستم شوید:
گزارش:
```
```text
%{logs}
```
csv_export_succeeded:
title: "خروجی CSV موفق"
@ -1669,52 +1751,207 @@ fa_IR:
email_reject_user_not_found:
title: "ایمیل به دلیل پیدا نشدن کاربر رد شد"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- کاربر پیدا نشد"
text_body_template: |
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
پاسخ شما از یک ایمیل ناشناس ارسال شده. سعی کنید با یک ایمیل دیگر ارسال کنید، یا با کارمندان تماس بگیرید.
email_reject_screened_email:
title: "ایمیل نمایش داده شده رد می‌شود"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- ایمیل مسدود شد"
text_body_template: |
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
پاسخ شما از یک ایمیل مسدود ارسال شده. سعی کنید با یک ایمیل دیگر ارسال کنید، یا با کارمندان تماس بگیرید.
email_reject_inactive_user:
title: "ایمیل رد شده کاربر غیر‌فعال"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- کاربر غیر‌فعال"
text_body_template: |
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
حساب کاربری شما که مربوط به این ایمیل است، فعال نشده. لطفا قبل از ارسال ایمیل حساب کاربری خود را فعال کنید.
email_reject_blocked_user:
title: "ایمیل رد شده کاربر مسدود"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- کاربر مسدود"
text_body_template: |
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
حساب کاربری مربوط به این ایمیل شما مسدود شده است.
email_reject_reply_user_not_matching:
title: "ایمیل رد شده کاربر تطابق ندارد"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- آدرس پاسخ غیر منتظره"
text_body_template: |
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
پاسخ ارسالی شما از یک ایمیل متفاوت از آنچه توقع داشتیم است، بنابراین مطمئن نیستیم که شما همان شخص باشید. سعی کنید از یک ایمیل دیگر ارسال کنید، یا با همکاران تماس بگیرید.
email_reject_no_account:
title: "ایمیل رد شده حساب کاربر ی وجود ندارد"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- حساب کاربری ناشناس"
text_body_template: |
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
email_reject_empty:
title: "ایمیل رد شده خالی"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- محتوا وجود ندارد"
text_body_template: |
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
نمی‌توانیم محتوای پاسخ شما را در ایمیلتان پیدا کنیم.
اگر این را دریافت می‌کنید و _قبلا_ یک پاسخ اضافه کردید، لطفا با فرمت ساده تری بنویسید.
email_reject_parsing:
title: "تفسیر ایمیل رد شده"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- محتوا تشخیص داده نمی‌شود"
text_body_template: |
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
ما نمی‌توانیم پاسخ شما در ایمیل را پیدا کنیم. **مطمئن شوید که پاسخ در بالای ایمیل است** -- می‌توانیم پاسخ‌های یک خطی را پردازش کنیم.
email_reject_invalid_access:
title: "ایمیل رد شده دسترسی نامعتبر"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- دسترسی نامعتبر"
text_body_template: |
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
حساب کاربری شما دسترسی ایجاد موضوع در این دسته‌بندی را ندارد. اگر فکر می‌کنید خطایی رخ داده، با همکاران تماس بگیرید.
email_reject_strangers_not_allowed:
title: "ایمیل رد شده غریبه‌ها اجازه ندارند"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- دسترسی نامعتبر"
text_body_template: |
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
دسته‌بندی که به آن ایمیل فرستادید فقط به کاربرانی که حساب کاربری معتبر و ایمیل شناخته شده دارند اجازه ارسال می‌دهد، اگر فکر می‌کنید که خطایی رخ داده با همکاران تماس بگیرید.
email_reject_invalid_post:
title: "ایمیل رد شده نوشته نامعتبر"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- نوشته نامعتبر"
text_body_template: |
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
دلایل احتمالی:
فرمت پیچیده، طولانی بودن پیام، کوتاه بودن پیام. لطفا دوباره سعی کنید، یا اگر این مشکل پابرچا بود از طریق وبسایت اقدام کنید.
email_reject_invalid_post_specified:
title: "ایمیل رد شده نوشته‌ی نامعتبر مشخص انتخاب شده"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- خطای نوشتن"
text_body_template: |
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
دلیل:
%{post_error}
اگر می‌توانید مشکل را حل کنید،‌ لطفا دوباره تلاش کنید.
email_reject_invalid_post_action:
title: "عملیات پست ایمیل رد شده"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- عملیات post نامعتبر"
text_body_template: |
متاسفیم، ولی پیام ایمیلی شما به %{destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
عملیات نوشته به درستی تشخیص داده نشد. لطفا دوباره تلاش کنید، یا اگر این مشکل پابرجا بود از طریق وبسایت اقدام کنید.
email_reject_reply_key:
title: "کلید پاسخ ایمیل رد شده"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- کلید ناشناس پاسخ"
text_body_template: |+
ما متاسفیم٬ ولی پیام ایمیل شما به %{destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
کلید پاسخ وارد شده در ایمیل خراب یا ناشناس است٬ پس ما نمی دانیم این ایمیل در پاسخ چه چیزی است. با یکی از همکاران تماس بگیرید.
email_reject_bad_destination_address:
title: "ایمیل رد شده آدرس مقصد نادرست"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- ناشناخته به: آدرس"
text_body_template: |
متاسفیم، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
هیچ یک از ایمیل‌های مقصد شناسایی نشدند. لطفا مطمئن شوید که ایمیل‌های صحیح همکاران را استفاده می‌کنید.
email_reject_topic_not_found:
title: "ایمیل رد شده موضوع پیدا نشد"
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- موضوع پیدا نشد"
text_body_template: |
متاسفیم، ولی پیام ایمیلی شما به %{destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
موضوعی که قصد پاسخ به آن را دارید دیگر وجود ندارد -- شاید حذف شده؟ اگر فکر می‌کنید خطایی رخ داده، با همکاران تماس بگیرید.
email_reject_topic_closed:
title: "ایمیل رد شده موضوع بسته شد"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- موضوع بسته شد"
text_body_template: |
متاسفیم، ولی پیام ایمیلی شما به %{destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
موضوعی که قصد ارسال پاسخ به آن را دارید بسته شده یا دیگر پاسخ قبول نمی‌کند. اگر فکر می‌کنید خطایی رخ داده، با همکاران تماس بگیرید.
email_reject_auto_generated:
title: "ایمیل رد شده به صورت خودکار ایجاد شده"
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- پاسخ ایجاد شده خودکار"
text_body_template: |
متاسفیم، ولی پیام ایمیلی شما به %{destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
ایمیل شما به عنوان "خودکار ایجاد شده" علامت گذاری شده، که به این معنی است که به جای تایپ توسط انسان، توسط کامپیوتر ایجاد شده; ما نمی‌توانید این نوع ایمیل ها را قبول کنیم. اگر فکر می‌کنید خطایی رخ داده، با یکی از همکاران تماس بگیرید.
email_error_notification:
title: "اعلان خطای ایمیل"
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- ایراد احراز هویت POP "
text_body_template: |
متاسفانه، خطایی در ورود در زمان دریافت ایمیل از سرور POP رخ داده.
لطفا مطمئن شوید که مشخصات گواهی‌نامه POP را در [تنظیمات سایت](%{base_url}/admin/site_settings/category/email) به درستی وارد کردید.
اگر رابط کاربری برای حساب کاربری POP وجود دارد، شاید نیاز باشد که وارد آن شده و تنظیمات را بررسی نمایید.
too_many_spam_flags:
title: "پرچم هرز‌نامه بسیار زیاد است"
subject_template: "حساب‌کاربری جدید در انتظار"
text_body_template: |
سلام،
این یک پیام خودکار از %{site_name} است که به شما درباره نوشته‌هایی که به دلیل دریافت پرچم از انجمن مخفی شده‌اند اطلاع می‌دهد.
به عنوان یک اقدام حیاتی، حساب کاربری شما از ایجاد نوشته‌ها و موضوعات جدید تا زمانی که یکی از همکاران حساب کاربریتان را بررسی نماید، مسدود خواهد بود. برای ناراحتی پیش آمده عذر خواهی می‌کنیم.
برای راهنمایی بیشتر لطفا [راهنمای انجمن](%{base_url}/guidelines) را ببینید.
too_many_tl3_flags:
title: "تعداد پرچم‌های TL3 بالاست"
subject_template: "حساب‌کاربری جدید در انتظار"
text_body_template: |
سلام،
این یک پیام خودکار از %{site_name} جهت اطلاع از در انتظار نگه داشتن حساب‌کاربری شما به دلیل دریافت پرچم‌های زیاد است.
به عنوان یک اقدام حیاتی، حساب‌کاربری شما تا زمانی که همکاران آن را بازبینی نکنند اجازه ایجاد پاسخ یا موضوع جدید را نخواهد داشت. از اینکه به زحمت افتادید پوزش میخواهیم.
برای راهنمایی بیشتر، [راهنمای انجمن](%{base_url}/guidelines) را ببینید.
blocked_by_staff:
title: "مسدود شده توسط همکاران"
subject_template: "حساب کاربری به صورت موقت در انتظار است"
text_body_template: |
سلام،
این یک پیام خودکار از %{site_name} جهت اطلاع از در انتظار نگه داشتن حساب‌کاربری شما به عنوان یک اقدام حیاتی است.
لطفا به مرور انجمن ادامه دهید، ولی تا زمانی که [همکاران](%{base_url}/about) نوشته‌های اخیر شما را بررسی نکنند، نمی‌توانید پاسخ یا موضوع جدید ایجاد کنید. از اینکه به زحمت افتادید پوزش میخواهیم.
برای راهنمایی بیشتر، [راهنمای انجمن](%{base_url}/guidelines) را ببینید.
user_automatically_blocked:
title: "کاربر به صورت خودکار مسدود شده"
subject_template: "کاربر جدید %{username} توسط پرچم‌های اعضا مسدود شده"
text_body_template: |
این یک پیام خودکار است.
کاربر جدید [%{username}](%{user_url}) به دلیل پرچم گذاری چندکاربره نوشته‌(ها)ی %{username} به صورت خودکار مسدود شد.
لطفا [پرچم‌ها را بازبینی کنید](%{base_url}/admin/flags). اگر %{username} به درستی مسدود نشده، روی گزینه خروج از مسدودیت در [صفحه مدیریت این کاربر](%{user_url}) کلیک کنید.
آستانه می‌توانید از طریق تنظیمات `block_new_user` تغییر کند.
spam_post_blocked:
title: "نوشته هرزنامه مسدود شد"
subject_template: "کاربر جدید%{username} نوشته مسدود شده است بدلیل پیوند های تکراری"
text_body_template: |
این یک پیام خودکار است.
کاربر جدید [%{username}](%{user_url}) تلاش کرده چند نوشته با لینک به %{domains} ایجاد کند، ولی لینک‌ها برای جلوگیری از هرزنامه شدن مسدود شدند. کاربر همچنان می‌تواند نوشته‌های جدیدی ایجاد کند که در آن لینک %{domains} وجود ندارد.
لطفا [کاربر را بازبینی کنید](%{user_url}).
unblocked:
title: "رفع مسدودیت شد"
subject_template: "حساب کاربری در انتظار نیست"
text_body_template: |
سلام،
این یک پیام خودکار از %{site_name} است که شما را متوجه آن کند که حساب کاربریتان از حالت انتظار و تایید همکاران خارج شده.
شما می‌توانید دوباره پاسخ‌ها و موضوعات جدید ایجاد کنید. با تشکر از صبر شما.
pending_users_reminder:
title: "یاداور کاربران در انتظار"
subject_template:
other: "%{count} کاربران منتظر تایید"
text_body_template: |
@ -1722,25 +1959,97 @@ fa_IR:
[ لطفا آنها را در بخش مدیریت بررسی کن] (%{base_url}/admin/users/list/pending)
download_remote_images_disabled:
title: "دانلود تصاویر خارجی غیر‌فعال شد"
subject_template: "دانلود کردن عکس های سیار از کار افتاده"
text_body_template: " تنظیمات `download_remote_images_to_local` غیرفعال شده زیرا به محدودیت فضای دیسک در `download_remote_images_threshold` رسیده شده است. "
dashboard_problems:
title: "مشکلات داشبورد"
subject_template: "مشکلاتی پیدا شده"
text_body_template: |+
مشکلاتی در داشبورد مدیریت شما گزارش شده است.
[لطفا مشکلات را بررسی و حل کنید them](%{base_url}/admin).
new_user_of_the_month:
title: "شما کاربر جدید ماه هستید!"
subject_template: "شما کاربر جدید ماه هستید!"
text_body_template: |
تبریک عرض میکنم، شما **جایزه کاربر جدید ماه %{month_year}** را بدست آوردید! :trophy:
این جایزه فقط به دو کاربر در ماه تعلق می‌گیرد و به صورت ثابت در [حساب کاربری شما](/my/badges) باقی می‌ماند.
شما خیلی زود به یک عضو ارزشمند برای انجمن ما تبدیل شدید. از پیوستن شما متشکریم، به کار خود ادامه دهید!
unsubscribe_link: |
برای لغو اشتراک از این ایمیل‌ها، [کلیک کنید](%{unsubscribe_url}).
unsubscribe_link_and_mail: |
برای لغو اشتراک از این ایمیل‌ها، [کلیک کنید](%{unsubscribe_url}).
unsubscribe_mailing_list: |
این ایمیل را به دلیل فعالسازی دریافت لیست ایمیلی، دریافت می‌کنید.
برای لغو اشتراک از این ایمیل‌ها[کلیک کنید](%{unsubscribe_url}).
subject_re: "پاسخ:"
subject_pm: "[PM] "
user_notifications:
previous_discussion: "پاسخ‌های قبلی"
reached_limit:
other: "هشدار: به حداکثر تعداد ایمیل روزانه %{count} رسیدید. ایمیل‌های بعدی ارسال نخواهند شد."
in_reply_to: "در پاسخ به"
unsubscribe:
title: "لغو اشتراک"
description: "آیا تمایلی به دریافت این ایمیل‌ها ندارید؟ مشکلی نیست! اینجا را کلیک کنید تا اشتراک آن هم‌اکنون حذف شود."
reply_by_email: "[نمایش موضوع](%{base_url}%{url}) یا پاسخ با ارسال ایمیل."
reply_by_email_pm: "[نمایش پیام](%{base_url}%{url}) یا پاسخ با ارسال ایمیل."
only_reply_by_email: "برای پاسخدهی، به این ایمیل پاسخ دهید."
visit_link_to_respond: "[موضوع را](%{base_url}%{url}) برای ارسال پاسخ ببینید."
visit_link_to_respond_pm: "[پیام را](%{base_url}%{url}) برای ارسال پاسخ ببینید."
posted_by: "نوشته شده توسط {username}% در تاریخ {post_date}%"
invited_to_private_message_body: |
%{username} شما را به یک پیام دعوت کرده
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
در
> %{site_title} -- %{site_description}
invited_to_topic_body: |
%{username} شما را به یک بحث دعوت کرده
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
در
> %{site_title} -- %{site_description}
user_invited_to_private_message_pm:
title: "کاربر دعوت شده به پیام خصوصی"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} شما را به پیام '%{topic_title}' دعوت کرده"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_invited_to_private_message_pm_staged:
title: "کاربر به گفتگو دعوت شده"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} شما را به پیام '%{topic_title}' دعوت کرده"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_invited_to_topic:
title: "کاربر دعوت شده به موضوع"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} شما را به موضوع '%{topic_title}' دعوت کرده"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_replied:
title: "کاربر پاسخ داده"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
@ -1777,6 +2086,14 @@ fa_IR:
user_linked:
title: "کاربر لینک شده"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_mentioned:
title: "به کاربر اشاره شده"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
@ -1824,6 +2141,14 @@ fa_IR:
user_posted_pm:
title: "کاربر پیام خصوصی ارسال کرده"
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_posted_pm_staged:
title: "کاربر پیام خصوصی ارسال کرده"
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
@ -1845,40 +2170,99 @@ fa_IR:
popular_posts: "نوشته‌های محبوب"
more_new: "جدید برای شما"
subject_template: "[%{email_prefix}] خلاصه"
unsubscribe: "این خلاصه از %{site_link} به دلیل اینکه مدتی است شما را ندیده ایم ارسال شده است. برای لغو اشتراک %{unsubscribe_link}"
click_here: "اینجا کلیک کنید"
from: "%{site_name} خلاصه"
mailing_list:
why: "تمام فعالیت ها در %{site_link} در تاریخ %{date}"
subject_template: "[%{email_prefix}] خلاصه برای %{date}"
from: "%{site_name} خلاصه"
new_topics: "موضوعات جدید"
topic_updates: "بروزرسانی‌های موضوعات"
view_this_topic: "نمایش این موضوع"
back_to_top: "بازگشت به بالا"
preheader: "یک خلاصه مختصر به دلیل اینکه آخرین بازدیدتان در %{last_seen_at} بوده."
forgot_password:
title: "فراموشی رمز عبور"
subject_template: "[%{email_prefix}] بازنشانی رمز عبور"
text_body_template: |
فردی درخواست بازیابی رمز‌عبور شما در [%{site_name}](%{base_url}) را داشته.
اگر شما نبودید، می‌توانید این ایمیل را نادیده بگیرید.
برای ایجاد رمز‌عبور جدید روی لینک کلیک کنید:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
set_password:
title: "تنظیم رمز عبور"
subject_template: "[%{email_prefix}] تنظیم رمز عبور"
text_body_template: |
فردی درخواست افزودن رمز به حساب‌کاربری شما در [%{site_name}](%{base_url}) را داشته. به جای آن، می‌توانید با حساب کاربری خود در سرویس‌های (گوگل، فیسبوک و...) که دارای ایمیل معتبر هستند نیز وارد شوید.
اگر شما این درخواست را نفرستادید، می‌توانید این ایمیل را نادیده بگیرید.
برای ایجاد رمز عبور روی لینک کلیک کنید:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
admin_login:
title: "ورود مدیریت"
subject_template: "[%{email_prefix}] ورود"
text_body_template: |
فردی درخواست ورود به حساب‌کاربری شما در [%{site_name}](%{base_url}) را داشته.
اگر شما این درخواست را نداده‌اید، می‌توانید این ایمیل را نادیده بگیرید.
برای ورود روی لینک کلیک کنید:
%{base_url}/u/admin-login/%{email_token}
account_created:
title: "حساب کاربری ایجاد شد"
subject_template: "[%{email_prefix}] حساب کاربری جدید شما"
text_body_template: |+
یک حساب کاربری در %{site_name} برای شما ساخته شده
برای ایجاد رمز‌عبور حساب‌کاربری روی لینک زیر کلیک کنید:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
confirm_new_email:
title: "تایید ایمیل"
subject_template: "[%{email_prefix}] ایمیل جدیدتان را تایید کنید"
text_body_template: |
ایمیل جدید خود را برای %{site_name} با کلیک روی لینک زیر تایید کنید:
%{base_url}/u/authorize-email/%{email_token}
confirm_old_email:
title: "تایید ایمیل قبلی"
subject_template: "[%{email_prefix}] ایمیل فعلی خود را تایید کنید"
text_body_template: |
قبل از تغییر ایمیل شما، باید تایید کنیم که ایمیل تحت کنترل شما است.
برای ایمیل فعلی بعد از تکمیل این گام، ایمیل تایید ارسال خواهد شد
ایمیل جدید.
ایمیل فعلی خود در سایت %{site_name} را با کلیکل روی لینک زیر تعیید کنید:
%{base_url}/u/authorize-email/%{email_token}
notify_old_email:
title: "اعلام ایمیل قبلی"
subject_template: "[%{email_prefix}] ایمیل شما تغییر کرده است"
text_body_template: |
این یک پیام خودکار برای اطلاع شما از تغییر ایمیل در سایت
%{site_name} است. اگر در این مورد خطایی رخ داده، لطفا با مدیریت
تماس بگیرید.
ایمیل شما به ایمیل زیر تغییر یافته:
%{new_email}
signup_after_approval:
title: "ثبت نام بعد از تایید"
subject_template: "شما تایید شدید %{site_name}! "
text_body_template: |+
به %{site_name} خوش آمدید!
حساب کاربری شما در %{site_name} توسط همکاران تایید شده.
برای فعالسازی حساب‌کاربری خود روی لینک زیر کلیک کنید:
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
اگر لینک بالا قابل کلیک نیست، آن را در نوار‌آدرس مرورگر خود کپی کنید.
%{new_user_tips}
ما به [رفتار جامعه متمدن](%{base_url}/guidelines) اعتقاد داریم.
از بودن در انجمن لذت ببرید!
(اگر به عنوان کاربر جدید نیاز به ارتباط با [همکاران](%{base_url}/about) دارید، کافی است به این پیام پاسخ دهید.)
signup:
title: "ثبت‌نام"
subject_template: "[%{email_prefix}] حساب کاربری خود را تایید کنید."
@ -1945,6 +2329,9 @@ fa_IR:
base_theme_name: "پایه"
default: "طرح روشن"
dark: "طرح تیره"
default_theme_name: "پیشفرض"
dark_theme_name: "تیره"
light_theme_name: "روشن"
about: "درباره"
guidelines: "دستورالعمل های"
privacy: "خصوصی"
@ -1965,101 +2352,173 @@ fa_IR:
editor:
name: ویرایشگر
description: نخستین ویرایش نوشته
long_description: |
این نشان را وقتی دریافت می‌کنید که برای بار اول یکی از نوشته‌هایتان را ویرایش کنید. در حالی که همیشه قادر به ویرایش خود نخواهید بود، ویرایش همیشه ایده خوبی است -- می‌توانید سطح نوشته‌های خود را ارتقا دهید، اشتباهات را رفع کنید، یا هرچیزی که در زمان ارسال نوشته فراموش کردید به آن اضافه کنید. ویرایش کنید تا نوشته‌هایتان بهتر شوند!
basic_user:
name: پایه‌ای
description: تمام عملکرد‌های ضرورع <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/4">اعطا شدند</a>
long_description: |
این نشان را زمانی که به سطح اعتماد 1 برسید دریافت می‌کنید. از شما برای برای حضور و خواندن موضوعات برای یادگیری موضوعات مربوط به انجمن تشکر می‌کنیم. محدودیت‌های حساب کاربری شما برداشته شد; حالا به تمام توانایی‌های ضروری انجمن دسترسی دارید، مواردی مثل ارسال پیام شخصی، پرچم گذاری، ویرایش دانشنامه، و امکان ارسال چند تصویر و پیوند در نوشته.
member:
name: عضو
description: دعوت، پیام گروهی، پسند بیشتر <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/5">اعطا شد</a>
long_description: |
این نشان را وقتی به سطح اعتماد 2 برسید، دریافت می‌کنید. با تشکر از شما برای شرکت در دوره‌های هفتگی برای پیوستن واقعی به انجمن ما. حالا می‌توانید از صفحه کاربری یا موضوعات جداگانه خود دعوتنامه بفرستید. گروه و پیام خصوصی ایجاد کنید، و پسند‌های روزانه بیشتری داشته باشید.
regular:
name: معمولی
description: 'تغییر دسته‌بندی، تغییر نام، پیوند‌های follow ، دانشنامه و پسند‌های بیشتر <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/6">اعطا شد</a> '
long_description: |
این نشان را در زمان رسیدن به سطح اعتماد 3 دریافت می‌کنید. با تشکر از شما برای نظم شما و بودن در انجمن برای چند ماه. حالا یکی از بهترین خوانندگان، و یکی از عواملی هستید که باعث می‌شوید انجمن ما عالی باشد. حالا می‌توانید دسته‌بندی و نام موضوعات را تغییر دهید، از مزایای پرچم‌های قدرتمند هرزنامه استفاده کنید، به تالار خصوصی دسترسی پیدا کنید، و می‌توانید پسند‌های بیشتری در روز داشته باشید.
leader:
name: رهبر
description: ویرایش سراسری، سنجاق، بستن، آرشیو کردن، جدا سازی و داغام و پسند‌های بیشتر <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/7">اعطا شد</a>
long_description: |
این نشان را زمانی دریافت می‌کنید که به سطح اعتماد 4 برسید، حالا شما یک راهبر برای این انجمن هستید که توسط همکاران انتخاب شده، و می‌توانید یک نمونه مثبت در حرف و عمل برای سایر اعضای انجمن باشید. شما می‌توانید تمام نوشته‌ها را ویرایش کنید،‌ موارد مدیریتی متداول موضوعات را بر عهده بگیرید، مواردی مثل سنجاق کردن، بستن، خروج از فهرست، آرشیو، جداسازی، ادغام، و می‌توانید هزاران پسند در روز داشته باشید.
welcome:
name: خوش آمدید
description: یک پسند دریافت کرده‌اید
long_description: |
این نشان را وقتی که اولین پسند را دریافت کنید به شما اعطا می‌شود. تبریک، نوشته‌ای ارسال کردید که اعضای انجمن به آن علاقه نشان دادند، باحال، یا مفید بود!
autobiographer:
name: نویسنده شرح‌حال
description: <a href="/my/preferences">مشخصات</a> خود را تکمیل کنید
long_description: |
این نشان را وقتی دریافت می‌کنید <a href="/my/preferences">پروفایل کاربریe</a> خود را کامل کنید و یک تصویر کاربری انتخاب کنید. به انجمن اجازه دهید بیشتر درباره شما بدانند و متوجه علایق شما شوند، تا بتوانیم انجمن به هم پیوسته‌ای داشته باشیم. به ما ملحق شوید!
anniversary:
name: سالگرد
description: برای یک سال کاربر فعال بوده، حداقل یک نوشته دارد.
long_description: |
این نشان را وقتی دریافت می‌کنید که یک سال با حداقل یک نوشته در آن سال عضو باشید. با تشکر از شما برای بودن در کنار ما و همکاری در انجمن. بدون کمک شما نمی‌توانستیم این کار را انجام دهیم.
nice_post:
name: پاسخ خوب
description: 10 پسند دریافت شده در یک پاسخ
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که پاسخ شما 10 پسند دریافت کند. پاسخ شما واقعا در انجمن تاثیر گذار بوده و به ادامه بحث و گفتگو کمک کرده!
good_post:
name: پاسخ بهتر
description: 25 پسند دریافت شده در یک پاسخ
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که پاسخ شما 25 پسند دریافت کند. پاسخ شما استثنایی بود و باعث شد گفتگو برای همه بسیار بهتر شود!
great_post:
name: پاسخ عالی
description: 50 پسند دریافت شده در یک پاسخ
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که پاسخ شما 50پسند دریافت کند. وای! پاسخ شما الهام بخش، جذاب، خنده دار، و یا خردمندانه بود و انجمن عاشقش شد!
nice_topic:
name: موضوع خوب
description: 10 پسند دریافت شده در یک موضوع
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که موضوع شما 10 پسند دریافت کند. شما یک موضوع جذاب ایجاد کردید که انجمن از آن لذت برد.
good_topic:
name: موضوع بهتر
description: 25 پسند دریافت شده در یک موضوع
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که موضوع شما 25 پسند دریافت کند. شما یک گفتگوی پر جنب‌و‌جوش ایجاد کردید که انجمن در آن بسیج شدند و عاشقش شدند!
great_topic:
name: موضوع عالی
description: 50 پسند دریافت شده در یک موضوع
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که موضوع شما 50 پسند دریافت کند. شما یک گفتگوی جذاب ایجاد کردید و انجمن از بحث پویای شکل گرفته، لذت برد.
nice_share:
name: اشتراک‌گذاری خوب
description: یک نوشته با 25 بازدید‌کننده یکتا را به اشتراک گذاشته‌اید.
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که یک لینک را به اشتراک بگذارید و 25 کلیک دریافت کند. با تشکر از شما برای کمک به گسترش سخن درباره بحث‌های ما، و این انجمن.
good_share:
name: اشتراک‌گذاری بهتر
description: یک نوشته با 300 بازدید یکتا را به اشتراک گذاشته
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که یک لینک را به اشتراک بگذارید و 300 کلیک دریافت کند. عالی بود! شما یک بحث عالی را به دسته‌ای از مردم جدید نشان دادید و به رشد انجمن کمک کردید.
great_share:
name: اشتراک‌گذاری عالی
description: یک نوشته با 1000 بازدید‌کننده یکتا را به اشتراک گذاشته‌اید.
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که یک لینک را به اشتراک بگذارید و 1000 کلیک دریافت کند. وای! شما یک بحث جالب را به حضار زیادی ترویج کردید، شما کمک بزرگ به رشد انجمن کردید!
first_like:
name: اولین پسندیدن
description: یک پست را پسندیده است
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که برای بار اول یک نوشته را با گزینه :heart: بپسندید. پسندیدن نوشته‌ها یک راه عالی برای ابراز علاقه شما به نوشته‌های اعضاست که بدانند نوشته‌هایشان جالب، مفید، باحال، یا خنده دار است. علاقه‌تان را به اشتراک بگذارید!
first_flag:
name: اولین نشان
description: اولین نوشته را نشانه‌گذاری کرد
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که برای بار اول یک نوشته را پرچم گذاری کنید. پرچم گذاری راهی است برای تمیز نگه داشتن انجمن، جای روشنی برای همه. اگر فکر می‌کنید نوشته‌ای به هر دلیلی نیاز به توجه مدیریت دارد لطفا از پرچم گذاری دریغ نکنید. می‌توانید برای ارسال <b>پیام خصوصی</b> هم پرچم بزنید تا اعضا متوجه ایراد در نوشته‌هایشان شوند. اگر مشکلی میبینید، :flag_black: پرچم‌گذاری کنید!
promoter:
name: ترویج کننده
description: 1 کاربر دعوت کرده
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که فردی را با دکمه دعوت در صفحه کاربری خود، به انجمن دعوت کنید، یا از گزینه دعوت پایین هر موضوع استفاده کنید تا دوستانتان را به موضوع خاصیکه ممکن است به آن علاقه‌مند باشند دعوت کنید، این راه عالی‌ای برای معرفی انجمن ما به افراد جدید است، بسیار ممنونیم!
campaigner:
name: سرباز کهنه‌کار
description: 3 کاربر معمولی دعوت کرده
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که 3 کاربر را با دکمه دعوت در صفحه کاربری خود، به انجمن دعوت کنید و این کاربران تبدیل به کاربر معمولی شوند. یک انجمن فعال به تزریق منظرم اعضای جدید نیاز دارد که همکاری کنند و صدا‌های جدید به گفتگو ها اضافه کنند!
champion:
name: قهرمان
description: 5 عضو دعوت کرده است
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که 5 کاربر را دعوت کنید که به اندازه‌ای در انجمن زمان بگذرانند که تبدیل به کاربر دائم شوند. وای! با تشکر از شما برای گسترش تنوع انجمن ما با اعضای جدید!
first_share:
name: اولین اشتراک‌گذاری
description: یک نوشته را به اشتراک گذاشته
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که یک پیوند پاسخ یا موضوع را با دکمه اشتراک گذاری، به اشتراک بگذارید. به اشتراک گذاشتن پیوند‌ها یک راه علی برای نمایش دادن موضوعات جالب با سایر مردم جهان و رشد انجمتان است!
first_link:
name: اولین پیوند
description: لینکی به موضوع دیگر قرار داده
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که برای بار اول پیوندی به موضوع دیگر اضافه کنید. پیوند به موضوعات به خوانندگان موضوع شما کمک می‌کند گفتگو‌های جالب مرتبط را با نمایش اتصال بین موضوعات، پیدا کنند. با آزادی پیوند بگذارید!
first_quote:
name: اولین نقل‌قول
description: یک نوشته را نقل‌قول کرده است
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که برای بار اول یک نوشته را در پاسخ خود نقل‌قول کنید. نقل‌قول بخش‌های مربوطه کمک می‌کند که بحث‌های موضوع به هم متصل شوند. بهترین راه برای نقل قول انتخاب متن در نوشته و کلیک روی دکمه پاسخ است. سخاوتمندانه نقل‌قول کنید!
read_guidelines:
name: دستور‌العمل را خوانده
description: <a href="/guidelines">دستورالعمل های انجمن</a> را بخوانید
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود <a href="/guidelines">راهنمای انجمن را بخوانید</a>. دنبال کردن و به اشتراک گذاری این راهنمای ساده به ایجاد یک انجمن امن، لذت‌بخش و پایدار برای همه کمک می‌کند. همیشه به یاد داشته باشید که همیشه فردی وجود دارد که خیلی شبیه شماست، و برعکس این مسئله هم وجود دارد. خوب باشید!
reader:
name: خواننده
description: تمام نوشته‌های یک موضوع که بیش از 100 پاسخ دارد را بخوانید.
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که یک موضوع طولانی با بیش از 100 پاسخ را بخوانید. خواندن یک گفتگو به دقت به شما کمک می‌کند که گفتگو را دنبال کنید، متوجه دیدگاه‌های متفاوت شوید، و منجر به گفتگو‌های جالب‌تر می‌شود. هرچقدر بیشتر بخوانید، گفتگو بهتر می‌شود. همانطور که گفتیم خواندن یک مسئله بنیادی است! :slight_smile:
popular_link:
name: پیوند محبوب
description: یک پیوند خروجی با 50 کلیک ارسال کرده
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که یک پیوند با 50 کلیک به اشتراک بگذارید. با تشکر از شما برای ارسال پیوند مفید که زمینه جالبی به گفتگو افزود!
hot_link:
name: پیوند داغ
description: یک پیوند خروجی با 300 کلیک ارسال کرده
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که یک پیوند با 300 کلیک به اشتراک بگذارید. با تشکر از شما بابت لینک شگفت‌انگیزی که قرار دادید که باعث جلو رفتن بحث و روشن شدن گفتگو شد!
famous_link:
name: پیوند معروف
description: یک پیوند خروجی با 1000 کلیک ارسال کرده
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که یک پیوند با 1000 کلیک به اشتراک بگذارید. وای! شما یک لینک قرار دادید که به طور قابل ملاحظه‌ای سطح گفتگو را با اضافه کردن جزئیات ضروری، زمینه و اطلاعات بالا برد. عالی بود!
appreciated:
name: استقبال می‌نماید
description: 20 پست 1 بار پسندیده شده دارد.
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که حداقل یک پسند در 20 نوشته مختلف خود دریافت کنید. این انجمن از کمک‌های شما به گفتگو ها لذت می‌برد!
respected:
name: محترم
description: 100 پست 2 بار پسندیده شده دارد.
long_description: |
این نشان زمانی اعطا می‌شود که حداقل 2 پسند در 100 نوشته مختلف داشته باشید. انجمن در حال بزرگ شدن و احترام به تمام کمک‌های شما به گفتگو‌ها است.
admired:
name: تحسین شده
description: 300 پست 5 بار پسندیده شده دارد.
long_description: |
این نشان را در زمانی که حداقل 5 پسند در 300 نوشته مختلف داشته باشید، دریافت می‌کنید. انجمن همکاری مکرر و کمک‌های باکیفیت شما در گفتگو‌ها را تحسین می‌کند.
out_of_love:
name: نبض احساس
description: در یک روز 50 نوشته را پسندیده است.
long_description: |
این نشان را در زمانی دریافت می‌کنید که تمام 50 پسند روزانه خود را استفاده کنید. به خاطر داشته باشید که برای پسندیدن نوشته‌هایی که از آن لذت بردید و تشویق و قدردانی از اعضای جامعه همکار برای ایجاد بحث‌های بهتر در‌آینده،‌ زمانی را اختصاص دهید.
higher_love:
name: یکی هست
description: در 5 روز، روزانه 50 نوشته را پسندیده است.
@ -2088,9 +2547,12 @@ fa_IR:
first_emoji:
name: اولین شکلک
description: از یک شکلک در پست استفاده کرد
long_description: |
این نشان در زمانی که برای بار اول یک شکلک به نوشته اضافه کنید به شما تعلق می‌گیرد :thumbsup:. شکلک‌ها اجازه می‌دهند که احساسات خود را در نوشته انتقال دهید، از خوشحالی :smiley: تا ناراحتی :anguished: تا عصبانیت :angry: و هرچیزی که در بین آن‌هاست :sunglasses:. فقط یک : (دو نقطه) تایپ کنید یا از نوار ابزار شکلک در ویرایشگر استفاده کنید تا بتوانید از صد‌ها شکلک انتخاب کنید :ok_hand:
first_mention:
name: اولین اشاره
description: اشاره به یک کاربر در یک نوشته
long_description: این نشان را در زمانی که برای بار اول به یک کاربر به صورت @نام‌کاربری اشاره کنید، دریافت می‌کنید. هر اشاره به نام کاربری یه اعلان برای آن شخص ارسال می‌کند، بنابراین آن‌ها از نوشته‌ی شما مطلع خواهند شد. فقط علامت @ (علامت at) را تایپ کنید تا بتوانید به هر کاربری اشاره کنید یا، اگر اجازه وجود دارد، در گروه. -- این یک راه ساده برای جلب توجه آن‌ها است.
first_onebox:
name: اولین جعبه
description: لینک باز شده ارسال کرده
@ -2128,6 +2590,7 @@ fa_IR:
no_emails: "متاسفانه هیچ ایمیلی برای مدیریت تنظیم نشده، بنابراین اتمام تنظیمات <a href='https://meta.discourse.org/t/how-to-create-an-administrator-account-after-install/14046'>شاید مشکل باشد</a>."
confirm_email:
title: "ایمیل خود را تایید کنید"
message: "<p>یک ایمیل فعالسازی به <b>%{email}</b> ارسال کردیم. لطفا دستورالعمل آن را برای فعالسازی حساب کاربری خود دنبال کنید.</p><p>اگر ایمیلی نرسیده مطمئن شوید که تنظیمات ایمیل را به درستی انجام داده‌اید و پوشه اسپم را بررسی کنید.</p>"
resend_email:
title: "ارسال مجدد ایمیل فعالسازی"
message: "<p>ایمیل فعال‌سازی به <b>%{email}</b> ارسال شد."
@ -2148,6 +2611,7 @@ fa_IR:
description: "زبان پیشفرض انجمن شما چیست؟"
forum_title:
title: "نام"
description: "ایمیل شما نشانه‌ایست که از دور دیده می‌شود، <i>اولین</i> چیزیست که بازدیدکنندگان احتمالی درباره انجمنتان از آن مطلع می‌شوند. نام و عنوان شما درباره انجمن چه می‌گوید."
fields:
title:
label: "نام انجمن شما"

View File

@ -1441,6 +1441,7 @@ fi:
incorrect_username_email_or_password: "Väärä käyttäjänimi, sähköposti tai salasana"
wait_approval: "Kiitos kirjautumisesta. Ilmoitamme, kun tilisi on hyväksytty."
active: "Tilisi on aktivoitu ja valmiina käyttöön."
activate_email: "<p>Melkein valmista! Lähetimme sähköpostin osoitteeseen <b>%{email}</b>. Aktivoi käyttäjätilisi seuraamalla viestin ohjeita.</p><p>Jos viesti ei tullut perille, tarkista roskapostikansiosi.</p>"
not_activated: "Et voi vielä kirjautua sisään. Lähetimme sinulle vahvistusviestin. Seuraa sähköpostiviestin ohjeita ottaaksesi tunnuksen käyttöön."
not_allowed_from_ip_address: "Et voi kirjautua käyttäjätunnuksella %{username} tästä IP-osoitteesta."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Et voi kirjautua ylläpitäjänä tästä IP-osoitteesta."
@ -1809,11 +1810,11 @@ fi:
title: "Massakutsun lähetys epäonnistui"
subject_template: "Massakutsun käsittelyssä tapahtui virhe"
text_body_template: |
Massakutsutiedostosi on käsitelty, %{sent} kutsua lähetettiin joista %{failed} virhe(ttä).
Massakutsutiedostosi käsiteltiin, %{sent} kutsua lähetettiin, joista %{failed} virhe(ttä).
Tässä on loki:
```
```text
%{logs}
```
csv_export_succeeded:
@ -2270,15 +2271,6 @@ fi:
click_here: "klikkaa tästä"
from: "%{site_name} kooste"
preheader: "Lyhyt yhteenveto tapahtumista viime vierailusi (%{last_seen_at}) jälkeen"
mailing_list:
why: "Kaikki toiminta sivustolla [%{site_name}] ajalla %{date}"
subject_template: "[%{email_prefix}] Kooste ajalle %{date}"
unsubscribe: "Tämä kooste lähetettiin, koska postituslistatila on otettu käyttöön. Peruaksesi tilauksen %{unsubscribe_link}."
from: "%{site_name} kooste"
new_topics: "Uudet ketjut"
topic_updates: "Päivittyneet ketjut"
view_this_topic: "Katsele tätä ketjua"
back_to_top: "Takaisin alkuun"
forgot_password:
title: "Unohtunut salasana"
subject_template: "[%{email_prefix}] Salasanan uusiminen"
@ -2428,6 +2420,9 @@ fi:
base_theme_name: "Pohja"
default: "Vaalea värimalli"
dark: "Tumma värimalli"
default_theme_name: "Oletus"
dark_theme_name: "Tumma"
light_theme_name: "Vaalea"
about: "Tietoja"
guidelines: "Ohjeet"
privacy: "Yksityisyys"

View File

@ -27,7 +27,7 @@ fr:
topics: "Sujets"
posts: "messages"
loading: "Chargement"
powered_by_html: 'Motorisé par <a href="https://www.discourse.org">Discourse</a>, nécessite l''activation de JavaScript '
powered_by_html: 'Propulsé par <a href="https://www.discourse.org">Discourse</a>, nécessite l''activation de JavaScript '
log_in: "Se connecter"
purge_reason: "Supprimé automatiquement comme compte abandonné et non activé"
disable_remote_images_download_reason: "Le téléchargement des images externes a été désactivé faute de place suffisante sur le disque."
@ -76,7 +76,7 @@ fr:
inclusion: n'est pas inclus dans la liste
invalid: est invalide
is_invalid: "ne semble pas clair, est-ce une phrase complète ?"
contains_censored_words: "contient les mots censurés suivants : %[censored_words]"
contains_censored_words: "contient les mots censurés suivants : %{censored_words}"
matches_censored_pattern: "contient les mots censurés suivants qui correspondent à l'expression régulière : %{censored_words}"
less_than: doit être inférieure à %{count}
less_than_or_equal_to: doit être inférieur ou égal à %{count}
@ -264,6 +264,40 @@ fr:
Avez-vous pensé à **[visiter votre profil utilisateur](%{profile_path})** et ajouter une photo qui vous représente ?
C'est plus facile de suivre les discussions et de rencontrer des personnes intéressantes dans les conversations lorsque tout le monde a une photo de profil unique !
sequential_replies: |
### Envisagez de répondre à plusieurs messages en même temps
Plutôt que de poster plusieurs messages dans un même sujet, merci d'envisager une seule réponse incluant des citations ou @pseudo en référence à des messages précédents.
Vous pouvez éditer votre dernière réponse et ajouter une citation en sélectionnant le texte à citer et en cliquant sur le bouton <b>Citer</b> qui s'affichera.
C'est plus facile de lire des discussions avec des réponses approfondies plutôt que plusieurs réponses individuelles courtes.
dominating_topic: |
### Laissez les autres rejoindre la conversation
Ce sujet est vraiment important pour vous &ndash; vous avez posté plus de %{percent}% des réponses dans cette discussion.
Avez-vous laissé suffisamment de temps aux autres membres afin qu'ils partagent, eux aussi, leurs points de vue ?
get_a_room: |
### Répondre à d'autres personnes
Vous avez déjà répondu %{count} à @%{reply_username} dans ce sujet.
Avez-vous aussi pensé répondre à d'autres personnes dans cette discussion ? Une grande discussion implique plusieurs avis, perspectives.
Si vous aimeriez continuer la discussion avec ce membre en particulier, [send them a personal message](/u/%{reply_username}).
too_many_replies: |
### Vous avez atteint le nombre de réponses maximum dans ce topic
Nous sommes désolés, les nouveaux membres sont limités temporairement à %{newuser_max_replies_per_topic} réponses dans un même topic.
Plutôt que d'ajouter une nouvelle réponse, vous pouvez éditer vos messages précédents ou visiter d'autres topics.
reviving_old_topic: |
### Déterrer ce sujet ?
La dernière réponse à ce sujet date d'il y a plus de %{days} jours. Votre réponse va faire remonter ce sujet en haut de la liste et notifier chaque personne qui suit cette conversation.
Êtes-vous sûr de vouloir continuer cette conversation ?
activerecord:
attributes:
category:
@ -782,6 +816,8 @@ fr:
facebook_config_warning: 'Le serveur est configuré pour permettre l''authentification par Facebook (enable_facebook_logins), mais les paramètres facebook_app_id et facebook_app_secret ne sont pas renseignés. Allez dans les <a href="/admin/site_settings">Paramètres</a> et mettez les à jour. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Voir le guide pour en savoir plus</a>.'
twitter_config_warning: 'Le serveur est configuré pour permettre l''authentification par Twitter (enable_twitter_logins), mais les paramètres key et secret ne sont pas renseignés. Allez dans les <a href="/admin/site_settings">Paramétres</a> et mettez les à jour. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Voir le guide pour en savoir plus</a>.'
github_config_warning: 'Le serveur est configuré pour permettre l''authentification par GitHub (enable_github_logins), mais les paramètres github_client_id et github_client_secret ne sont pas renseignés. Allez dans les <a href=\"/admin/site_settings\">Paramètres</a> et mettez les à jour. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Voir le guide pour en savoir plus</a>.'
s3_config_warning: 'Le serveur est configuré pour envoyer les sauvegardes sur S3, mais l''un des paramètres suivants n''est pas renseigné : s3_access_key_id, s3_secret_access_key ou s3_backup_bucket. Allez dans les <a href="/admin/site_settings">Paramètres</a> et mettez les à jour. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Voir « Comment mettre en place une sauvegarde sur S3 ? » pour en savoir plus</a>.'
s3_backup_config_warning: 'Le serveur est configuré pour envoyer les sauvegardes sur S3, mais l''un des paramètres suivants n''est pas renseigné : s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, or s3_backup_bucket. Allez dans les <a href="/admin/site_settings">Paramètres</a> et mettez les à jour. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Voir « Comment mettre en place une sauvegarde sur S3 ? » pour en savoir plus</a>.'
image_magick_warning: 'Le serveur est configuré pour créer des aperçus des grandes images, mais ImageMagick n''est pas installé. Installez ImageMagick en utilisant votre gestionnaire de paquets favori ou bien allez ici <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">pour télécharger la dernière version</a>.'
failing_emails_warning: 'Il y a %{num_failed_jobs} tâches d''envois de courriel en erreur. Vérifiez votre fichier app.yml et assurez-vous de la conformité des paramètres du serveur de courriel. <a href="/sidekiq/retries" target="_blank">Voir aussi les processus en échec dans Sidekiq</a>.'
subfolder_ends_in_slash: "Votre configuration de sous-répertoire est erronée; DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT se termine avec une barre oblique ."
@ -923,6 +959,7 @@ fr:
force_hostname: "SEULEMENT POUR LES DÉVELOPPEURS ! ATTENTION ! Voulez-vous spécifier un nom d'hôte dans l'URL ? Sinon, laisser vide par défaut."
invite_expiry_days: "Combien de temps (en jours) les clés d'invitation sont-elles valides"
invite_passthrough_hours: "Combien de temps un utilisateur peut encore utilisé une clé d'invitation après son expiration, en heure"
invite_only: "Les inscriptions sont désactivées, elles ne peuvent se faire uniquement sur invitation par le staff."
login_required: "Authentification requise pour lire le contenu du site, interdit l'accès anonyme."
min_password_length: "Longueur minimale du mot de passe."
min_admin_password_length: "Longueur minimale du mot de passe pour l'administrateur."
@ -1112,6 +1149,7 @@ fr:
reply_by_email_enabled: "Activer les réponses aux sujets via courriel."
reply_by_email_address: "Modèle pour la réponse par courriel entrant; exemple : %{reply_key}@reply.example.com ou replies+%{reply_key}@example.com"
alternative_reply_by_email_addresses: "Liste des templates alternatifs pour les adresses des courriels entrants de la réponse par courriel. Exemple : %{reply_key}@reply.example.com|replies+%{reply_key}@example.com"
incoming_email_prefer_html: "Utilisez le HTML plutôt que le texte pour les emails entrants."
disable_emails: "Désactiver l'envoi de les courriels depuis Discourse."
strip_images_from_short_emails: "Retirer les images des courriels dont la taille est inférieur à 2800 Octets"
short_email_length: "Taille des courriels courts en Octets"
@ -1402,6 +1440,7 @@ fr:
incorrect_username_email_or_password: "pseudo, adresse de courriel ou mot de passe incorrect"
wait_approval: "Merci de vous être inscrit. Nous vous informerons lorsque votre compte aura été approuvé."
active: "Votre compte est activé et prêt à l'emploi."
activate_email: "<p>C'est presque terminé ! Nous avons envoyé un email d'activation à <b>%{email}</b>. Merci de suivre les instructions pour activer votre compte.</p><p>Si vous ne le recevez pas, vérifiez le dossier Spam dans votre messagerie."
not_activated: "Vous ne pouvez pas vous connecter pour le moment. Nous vous avons envoyé un courriel d'activation. Merci de suivre les instructions qui s'y trouve pour activer votre compte."
not_allowed_from_ip_address: "Vous ne pouvez pas vous connecter en tant que %{username} depuis cette adresse IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Vous ne pouvez pas vous connecter depuis cette adresse IP."
@ -1452,21 +1491,108 @@ fr:
other: "%{count} signalements en attente de traitement."
unsubscribe_mailer:
subject_template: "Confirmez que vous ne souhaitez plus recevoir de courriels de mises à jour de %{site_title}"
text_body_template: |
Quelqu'un (peut-être vous ?) a demandé à ne plus recevoir d'emails de mises à jour pour %{site_domain_name} sur cette adresse email.
Pour le confirmer, merci de cliquer sur ce lien :
%{confirm_unsubscribe_link}
Si vous souhaitez continuer à recevoir ces emails, vous pouvez ignorer ce message.
invite_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} vous a invité(e) à participer à « %{topic_title} » sur %{site_domain_name}"
text_body_template: |
%{invitee_name} vous a invité(e) à une discussion
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
à
> %{site_title} -- %{site_description}
Si cela vous intéresse, cliquez sur le lien ci-dessous :
%{invite_link}
custom_invite_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} vous a invité(e) à participer à « %{topic_title} » sur %{site_domain_name}"
text_body_template: |
%{invitee_name} vous a invité(e) à une discussion
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
à
> %{site_title} -- %{site_description}
Avec ce message :
> %{user_custom_message}
Si cela vous intéresse, cliquez sur le lien ci-dessous :
%{invite_link}
invite_forum_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} vous a invité(e) à rejoindre %{site_domain_name}"
text_body_template: |
%{invitee_name} vous invite à rejoindre :
> **%{site_title}**
>
> %{site_description}
Si cela vous intéresse, cliquez sur le lien ci-dessous :
%{invite_link}
custom_invite_forum_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} vous a invité(e) à rejoindre %{site_domain_name}"
text_body_template: |
%{invitee_name} vous invite à rejoindre :
> **%{site_title}**
>
> %{site_description}
Avec ce message :
> %{user_custom_message}
Si cela vous intéresse, cliquez sur le lien ci-dessous :
%{invite_link}
invite_password_instructions:
subject_template: "Renseignez le mot de passe pour votre compte utilisateur %{site_name} "
text_body_template: |
Merci d'avoir accepté l'invitation sur %{site_name} -- Bienvenue !
Cliquez sur le lien ci-dessous pour définir un mot de passe :
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
(Si le lien est expiré, cliquez sur "J'ai oublié mon mot de passe" au moment de s'identifier avec adresse email)
download_backup_mailer:
subject_template: "[%{email_prefix}] Lien Téléchargement Sauvegarde"
text_body_template: |
Voici le [site backup download](%{backup_file_path}) que vous avez demandé.
Nous avons envoyé ce lien par email pour des raisons de sécurité.
(Si vous *n'avez pas* effectué cette demande, vous devriez vous poser des questions -- quelqu'un a accès à l'administration de votre site.)
no_token: |
Désolé, ce lien de téléchargement a déjà été utilisé ou a expiré.
admin_confirmation_mailer:
title: "Confirmation de l'Administrateur"
subject_template: "[%{site_name}] Confirmer votre nouveau compte"
text_body_template: |+
Merci de confirmer que vous aimeriez ajouter **%{target_username}** comme administrateur de votre forum.
[Confirm Administrator Account](%{admin_confirm_url})
test_mailer:
title: "Envoyer un courriel de test"
subject_template: "[%{email_prefix}] Test de délivrance d'email"
text_body_template: |
Ceci est un courriel de test de
@ -1540,6 +1666,9 @@ fr:
%{notes}
queued_posts_reminder:
subject_template:
one: "[%{email_prefix}] 1 message en attente de modération"
other: "[%{email_prefix}] %{count} messages en attente de modération"
text_body_template: |
Bonjour,
@ -1555,6 +1684,9 @@ fr:
disagreed: "Merci de nous en informer. Nous travaillons à sa résolution."
deferred: "Merci de nous en informer. Nous travaillons à sa résolution."
deferred_and_deleted: "Merci de nous en informer. Nous avons supprimé le message."
temporarily_closed_due_to_flags:
one: "Ce sujet est fermé 1 heure suite à plusieurs signalements de la communauté."
other: "Ce sujet est fermé %{count} heures suite à plusieurs signalements de la communauté."
system_messages:
private_topic_title: "Topic #%{id}"
contents_hidden: "Veuillez visiter le post pour voir son contenu."
@ -1576,6 +1708,12 @@ fr:
Afin d'être guidé, merci de vous référer à notre [charte](%{base_url}/guidelines).
usage_tips:
text_body_template: |+
Pour connaître quelques astuces pour vous aider à démarrer en tant que nouveau membre, [check out this blog post](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
Comme vous êtes nouveau ici, nous aimerions vous connaître un peu plus, aussi quelques limitations seront appliquées temporairement. Avec le temps, vous gagnerez [trust levels](https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924) qui inclus des fonctionnalités spéciales pour nous aider à gérer notre communauté, ensemble.
welcome_user:
title: "Bienvenue Utilisateur"
subject_template: "Bienvenue sur %{site_name} !"
@ -1591,6 +1729,22 @@ fr:
(Si, en tant que nouvel utilisateur, vous avez besoin de communiquer avec un [responsable](%{base_url}/about), répondez simplement à ce message.)
welcome_invite:
subject_template: "Bienvenue sur %{site_name} !"
text_body_template: |
Merci d'avoir accepté l'invitation sur %{site_name} -- Bienvenue !
- Nous avons créé ce nouveau compte **%{username}** pour vous. Modifiez votre pseudo ou mot de passe en visitant [your user profile][prefs].
- Au moment de vous identifier, merci **d'indiquer l'adresse email utilisée pour l'invitation** — Autrement, nous ne pourrons pas vous reconnaître !
%{new_user_tips}
Nous croyons au [civilized community behavior](%{base_url}/guidelines) en tout temps.
Amusez-vous bien !
(Si vous souhaitez communiquer avec [staff members](%{base_url}/about) en tant que nouvel utilisateur, répondez simplement à ce message.)
[prefs]: %{user_preferences_url}
backup_succeeded:
title: "Sauvegarde réussie"
subject_template: "Sauvegarde terminée avec succès"
@ -1645,18 +1799,27 @@ fr:
text_body_template: |
Votre envoi d'invitations en masse a été effectué. %{sent} invitations envoyées avec %{failed} erreur(s).
Voici le détail:
Voici le détail :
```
```text
%{logs}
```
csv_export_succeeded:
title: "Export CVS réussi"
subject_template: "Exportation des données terminée"
text_body_template: |
L'exportation de vos données a réussi ! :dvd:
<a class="attachment" href="%{download_link}">%{file_name}</a> (%{file_size})
Le lien de téléchargement ci-dessus est valide 48 heures.
Les données sont compressées au format gzip. Si le fichier ne s'extrait pas au moment de l'ouvrir, utilisez les outils suivants : http://www.gzip.org/#faq4
csv_export_failed:
subject_template: "Échec de l'exportation des données "
text_body_template: "Nous sommes désolés, l'exportation de vos données a échoué. Veuillez consulter les journaux ou contacter un responsable."
email_reject_insufficient_trust_level:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Niveau de confiance insuffisant "
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
@ -1668,31 +1831,37 @@ fr:
Votre réponse a été envoyée depuis une adresse inconnue. Essayez de l'envoyer depuis une autre adresse, ou contactez un responsable.
email_reject_screened_email:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Courriel bloqué"
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
Votre réponse a été envoyée depuis une adresse bloquée. Essayez de l'envoyer depuis une autre adresse ou contactez un responsable.
email_reject_inactive_user:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Utilisateur inactif"
text_body_template: |
Malheureusement votre courriel à %{destination} (titled %{former_title}) a échoué.
Le compte associé avec cette adresse existe n'est pas activé. Veuillez activer votre compte avant d'envoyer des courriels.
email_reject_blocked_user:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Utilisateur bloqué"
text_body_template: |
Malheureusement votre courriel à %{destination} (titled %{former_title}) a échoué.
Le compte associé avec cette adresse a été bloqué.
email_reject_reply_user_not_matching:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Adresse de réponse inattendue"
text_body_template: |
Malheureusement votre courriel à %{destination} (titled %{former_title}) a échoué.
Votre réponses nous est parvenue d'une autre adresse courriel que celle attendue, nous ne savons donc pas s'il s'agit de la même personne. Essayez de l'envoyer depuis une autre adresse, ou contactez un responsable.
email_reject_no_account:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel - Compte inconnu"
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
Aucun compte utilisateur avec cette adresse n'a été trouvé. Essayez de l'envoyer depuis une autre adresse ou contactez un responsable.
email_reject_empty:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel - Aucun contenu"
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
@ -1700,26 +1869,31 @@ fr:
Si vous obtenez ce message alors que vous _aviez_ inclus une réponse, réessayez avec un formatage plus simple.
email_reject_parsing:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Contenu non reconnu"
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
Nous n'avons pas pu trouver votre réponse dans le courriel. **Assurez-vous que votre réponse se trouve au début du courriel** -- nous ne pouvons pas traiter les réponses en ligne.
email_reject_invalid_access:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Accès invalide"
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
Votre compte n'a pas le niveau de confiance requis pour créer un nouveau sujet dans cette catégorie. Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, contactez un responsable.
email_reject_strangers_not_allowed:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Accès invalide"
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
La catégorie vers laquelle vous avez envoyé ce courriel autorise uniquement les réponses d'utilisateurs avec un compte valide et une adresse de courriel connue. Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, contactez un responsable.
email_reject_invalid_post:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Erreur d'envoi d'un message"
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
Cela peut-être à cause d'un format trop complexe, d'un message trop long ou trop court. Veuillez réessayer ou rédigez votre message directement sur le site si le problème persiste.
email_reject_invalid_post_specified:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Erreur d'envoi d'un message"
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
@ -1729,36 +1903,43 @@ fr:
Si vous pouvez corriger les erreurs, veuillez réessayer.
email_reject_invalid_post_action:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Action de message invalide"
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
Le Post Action n'était pas reconnu. Veuillez réessayer ou rédigez votre message directement sur le site si le problème persiste.
email_reject_reply_key:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Clé de réponse inconnue"
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
La clé de réponse est invalide ou inconnue et nous ne pouvons pas savoir à quel message sadresse cette réponse. Contactez un responsable.
email_reject_bad_destination_address:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel - Adresse de destinataire inconnue"
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
Aucune des adresses de destination n'est reconnue. Veuillez vérifier que vous envoyez bien à l'adresse de courriel fournie par les responsables.
email_reject_topic_not_found:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Sujet introuvable"
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
Le sujet à lequel vous répondez n'existe plus. Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, contactez un responsable.
email_reject_topic_closed:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Sujet fermé"
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
Le sujet à lequel vous répondez est actuellement fermé et n'accepte plus de réponses. Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, contactez un responsable.
email_reject_auto_generated:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel - Réponse automatique"
text_body_template: |
Nous sommes désolés, mais l'envoi de votre courriel à %{destination} (intitulé %{former_title}) n'a pas fonctionné.
Votre courriel a été marqué comme "automatiquement généré", ce qui signifie qu'il a été créé par un ordinateur au lieu d'être rédigé par un humain ; nous ne pouvons pas accepter ces types de courriel. Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, contacter un responsable.
email_error_notification:
subject_template: "[%{email_prefix}] Problème de courriel -- Erreur d'authentification POP3"
text_body_template: |
Malheureusement il y a eu un erreur d'authentification lors de la récupération des courriels depuis le serveur POP.
@ -1851,6 +2032,12 @@ fr:
new_user_of_the_month:
title: "Vous êtes un nouvel utilisateur du mois !"
subject_template: "Vous êtes un nouvel utilisateur du mois !"
text_body_template: |
Félicitations, vous avez gagné le **prix du Nouveau Membre du Mois de %{month_year}**. :trophy:
Ce prix est seulement décerné à deux nouveaux membres par mois et sera visible sur [your user page](/my/badges).
Vous êtes devenu rapidement un membre précieux pour notre communauté. Merci de nous avoir rejoint et continuez à participer !
unsubscribe_link: |
Pour se désabonner de ces courriels, [cliquer ici](%{unsubscribe_url}).
unsubscribe_link_and_mail: |
@ -2043,25 +2230,62 @@ fr:
click_here: "cliquez ici"
from: "résumé de %{site_name}"
preheader: "Un bref résumé depuis votre dernière visite le %{last_seen_at}"
mailing_list:
why: "Toute l'activité sur %{site_link} le %{date}"
subject_template: "[%{email_prefix}] Résumé du %{date}"
unsubscribe: "Ce résumé est envoyé quotidiennement car la liste de diffusion est activée. Pour se désabonner %{unsubscribe_link}."
from: "%{site_name} résumé"
new_topics: "Nouveaux sujets"
topic_updates: "Mises à jour de sujets"
view_this_topic: "Voir ce sujet"
back_to_top: "Aller en haut"
forgot_password:
title: "Mot de passe oublié"
subject_template: "[%{email_prefix}] Réinitialisation du mot de passe"
text_body_template: |
Quelqu'un a demandé la réinitialisation de votre mot de passe sur [%{site_name}](%{base_url}).
Si ce n'est pas vous, vous pouvez ignorer cet email.
Cliquez sur le lien suivant pour définir un nouveau mot de passe :
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
set_password:
title: "Définir le mot de passe"
subject_template: "[%{email_prefix}] Définir le mot de passe"
text_body_template: |
Quelqu'un a demandé un mot de passe pour votre compte sur [%{site_name}](%{base_url}). Vous pouvez vous identifier en utilisant un service en ligne pris en charge (Google, Facebook, etc...) qui est associé avec cette adresse email.
Si vous n'avez pas fait cette demande, vous pouvez ignorer cet email.
Cliquez sur le lien suivant pour définir un mot de passe :
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
admin_login:
title: "Identifiant Administrateur"
subject_template: "[%{email_prefix}] Identification"
text_body_template: |
Vous avez demandé à recevoir un lien pour vous identifier sur [%{site_name}](%{base_url}).
Si vous n'avez pas fait cette demande, vous pouvez ignorer cet email.
Cliquez sur le lien ci-dessous pour vous identifier :
%{base_url}/u/admin-login/%{email_token}
account_created:
title: "Compte Créé"
subject_template: "[%{email_prefix}] Votre Nouveau Compte"
text_body_template: |
Un nouveau compte a été créé pour vous sur %{site_name}
Cliquez sur le lien ci-dessous pour choisir un mot de passe pour votre compte :
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
confirm_new_email:
title: "Confirmer votre nouvelle adresse courriel"
subject_template: "[%{email_prefix}] Confirmez votre nouvelle adresse email"
text_body_template: |
Confirmez votre nouvelle adresse email pour %{site_name} en cliquant sur le lien suivant :
%{base_url}/u/authorize-email/%{email_token}
confirm_old_email:
title: "Confirmez votre ancienne adresse email"
subject_template: "[%{email_prefix}] Confirmez votre adresse email actuelle"
text_body_template: |
Avant de modifier votre adresse email, nous devons confirmer votre adresse email actuelle. Ensuite, nous vous demanderons de vérifier votre nouvelle adresse email.
Confirmez votre adresse email actuelle pour %{site_name} en cliquant sur le lien suivant :
%{base_url}/u/authorize-email/%{email_token}
notify_old_email:
subject_template: "[%{email_prefix}] Votre adresse email a été modifié"
text_body_template: |
Ceci est un message automatique pour vous informer que votre adresse courriel pour
%{site_name} a été modifiée. Si c'est une erreur, merci de contacter
@ -2073,8 +2297,35 @@ fr:
signup_after_approval:
title: "Inscription après approbation"
subject_template: "Votre compte a été approuvé sur %{site_name} !"
text_body_template: |+
Bienvenue sur %{site_name} !
Un membre de l'équipe a approuvé votre compte sur %{site_name}.
Cliquez sur le lien suivant pour confirmer et activer votre nouveau compte :
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
Si le lien n'est pas clickable, essayez de le copier/coller dans la barre d'adresse de votre navigateur.
%{new_user_tips}
Nous croyons au [civilized community behavior](%{base_url}/guidelines) en tout temps.
Amusez-vous bien !
(Si vous souhaitez communiquer avec [staff members](%{base_url}/about) en tant que nouveau membre, répondez simplement à ce message.)
signup:
title: "Inscription"
subject_template: "[%{email_prefix}] Activez votre nouveau compte"
text_body_template: |
Bienvenue sur %{site_name}!
Merci de cliquer sur le lien ci-dessous pour confirmer et activer votre compte :
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
Si le lien n'est pas clickable, essayez de le copier/coller dans la barre d'adresse de votre navigateur.
page_not_found:
title: "Oups ! Cette page n'existe pas ou est privée."
popular_topics: "Populaires"

View File

@ -1811,13 +1811,11 @@ he:
title: "הזמנה קבוצתית נכשלה"
subject_template: "ההזמנה המרוכזת עובדה עם שגיאות"
text_body_template: |
ההזמנה הקבוצתית שלך עובדה, %{sent} הזמנות נשלחו עם %{failed} תקלה/ות.
רישום המערכת:
קובץ המשתמשים שלכם מעובד כעת, נשלחו %{sent} הזמנות עם %{failed} שגיאה(ות).
הנה היומן:
```
```text
%{logs}
```
csv_export_succeeded:
@ -2272,15 +2270,6 @@ he:
click_here: "לחצו כאן"
from: "סיכום %{site_name}"
preheader: "סיכום קצר מאז ביקורכם האחרון ב-%{last_seen_at}"
mailing_list:
why: "כל הפעילות ב-%{site_link} ל-%{date}"
subject_template: "[%{email_prefix}] סיכום ל %{date}"
unsubscribe: "סיכום זה נשלח מידי יום כיוון שמאופשר מצב של רשימת תפוצה. כדי לבטל את המנוי %{unsubscribe_link}."
from: "סיכום %{site_name} "
new_topics: "נושאים חדשים"
topic_updates: "עדכוני נושאים"
view_this_topic: "צפו בנושא זה"
back_to_top: "חזרה למעלה"
forgot_password:
title: "שכח/ה סיסמה"
subject_template: "[%{email_prefix}] איפוס סיסמה"

View File

@ -1422,12 +1422,6 @@ it:
unsubscribe: "Questo riepilogo viene inviato da %{site_link} se non ti si vede da un po'. Per annullare l'iscrizione %{unsubscribe_link}."
click_here: "clicca qui"
from: "%{site_name} riepilogo"
mailing_list:
from: "%{site_name} riepilogo"
new_topics: "Nuovi argomenti"
topic_updates: "Aggiornamenti argomento"
view_this_topic: "Vedi questo argomento"
back_to_top: "Torna in cima"
signup_after_approval:
subject_template: "Sei stato ammesso su %{site_name}!"
page_not_found:

View File

@ -1017,8 +1017,6 @@ ja:
why: "あなたが最後にアクセスした %{last_seen_at} 以降の %{site_link} のまとめです"
unsubscribe: "このお知らせは%{site_link}から送信されました。購読を解除したい場合は%{unsubscribe_link}してください。"
click_here: "ここをクリック"
mailing_list:
new_topics: "新着トピック"
signup_after_approval:
subject_template: "%{site_name} への参加承認完了!"
page_not_found:

View File

@ -875,12 +875,6 @@ nb_NO:
click_here: "trykk her"
from: "%{site_name} oppsummering"
preheader: "En kort oppsummering siden ditt siste besøk på %{last_seen_at}"
mailing_list:
unsubscribe: "Denne oppsummeringen sendes daglig fordi e-postlistemodus er aktivert. For å melde deg deg av %{unsubscribe_link}."
from: "%{site_name}-oppsummering"
new_topics: "Nye emner"
view_this_topic: "Vis dette emnet"
back_to_top: "Tilbake til toppen"
page_not_found:
title: "Oisann! Den siden finnes ikke eller er privat."
popular_topics: "Populært"

View File

@ -38,9 +38,9 @@ nl:
other_error: "Er is iets misgegaan bij het bijwerken van het thema"
emails:
incoming:
default_subject: "Dit topic heeft een titel nodig"
show_trimmed_content: "Afgekapte inhoud tonen"
maximum_staged_user_per_email_reached: "Het maximale aantal staged gebruikers dat per e-mail kan worden aangemaakt is bereikt."
default_subject: "Deze topic heeft een titel nodig"
show_trimmed_content: "Toon getrimde inhoud"
maximum_staged_user_per_email_reached: "Het maximum aantal staged gebruikers dat per e-mail kan worden aangemaakt is bereikt."
errors:
empty_email_error: "Gebeurt wanneer de e-mail die we hebben ontvangen leeg was."
no_message_id_error: "Gebeurt wanneer de e-mail geen 'Message-Id'-header heeft."
@ -48,9 +48,9 @@ nl:
no_body_detected_error: "Gebeurt wanneer er geen hoofdtekst uit de mail kon worden gehaald en er geen bijlagen waren."
inactive_user_error: "Gebeurt wanneer de afzender niet actief is."
blocked_user_error: "Gebeurt wanneer de afzender is geblokkeerd."
bad_destination_address: "Gebeurt wanneer geen van de e-mailadressen in de Aan/Cc/Bcc-velden met een geconfigureerd inkomend e-mailadres overeenkwam."
strangers_not_allowed_error: "Gebeurt wanneer een gebruiker een nieuw topic probeerde aan te maken in een categorie waar hij/zij geen lid van is."
insufficient_trust_level_error: "Gebeurt wanneer een gebruiker een nieuw topic probeerde aan te maken in een categorie waarvoor hij/zij niet het vereiste vertrouwensniveau heeft."
bad_destination_address: "Gebeurt wanneer geen van de e-mailadressen in de Aan, CC-, of BCC-velden gelijk zijn aan de geconfigureerde inkomende e-mailadressen."
strangers_not_allowed_error: "Gebeurt wanneer een gebruiker een nieuwe topic probeerde aan te maken in een categorie waar hij/zij geen lid van is."
insufficient_trust_level_error: "Gebeurt wanneer een gebruiker een nieuwe topic probeerde aan te maken in een categorie waarvoor hij/zij niet het vereiste vertrouwensniveau heeft."
reply_user_not_matching_error: "Gebeurt wanneer een antwoord van een ander e-mailadres kwam dan waar de melding naartoe is gestuurd."
topic_not_found_error: "Gebeurt wanneer een antwoord is ontvangen, maar het verwante topic is verwijderd."
topic_closed_error: "Gebeurt wanneer een antwoord is ontvangen, maar het verwante topic is gesloten."
@ -62,11 +62,11 @@ nl:
too_long_validation: "is beperkt tot %{max} tekens; u hebt er %{length} ingevoerd."
invalid_boolean: "Ongeldige boolean."
taken: "is al in gebruik"
accepted: moet zijn geaccepteerd
blank: kan niet leeg zijn
accepted: moet geaccepteerd worden
blank: mag niet leeg zijn
present: moet leeg zijn
confirmation: "komt niet overeen met %{attribute}"
empty: kan niet leeg zijn
empty: mag niet leeg zijn
equal_to: moet gelijk zijn aan %{count}
even: moet even zijn
exclusion: is gereserveerd
@ -80,7 +80,7 @@ nl:
matches_censored_pattern: "bevat de volgende woorden die met de gecensureerde regexp van de website overeenkomen: %{censored_words}"
less_than: moet minder zijn dan %{count}
less_than_or_equal_to: moet minder zijn dan of gelijk zijn aan %{count}
not_a_number: is geen getal
not_a_number: is niet een getal
not_an_integer: moet een integer zijn
odd: moet oneven zijn
record_invalid: 'Validatie mislukt: %{errors}'
@ -213,6 +213,8 @@ nl:
queue:
delete_reason: "Verwijderd via wachtrij voor berichtmoderatie"
groups:
success:
bulk_add: "Er zijn %{users_added} gebruikers aan de groep toegevoegd."
errors:
can_not_modify_automatic: "U kunt een automatische groep niet wijzigen"
member_already_exist: "'%{username}' is al lid van deze groep."
@ -865,14 +867,14 @@ nl:
delete_removed_posts_after: "Berichten verwijderd door de auteur zullen automatisch verwijderd worden na (n) uur. Als dit ingesteld is op 0 zullen berichten direct verwijderd worden."
max_image_width: "Maximale breedte van een thumbnail van afbeeldingen in een bericht"
max_image_height: "Maximale hoogte van een thumbnail van afbeeldingen in een bericht"
fixed_category_positions: "Indien aangevinkt kun je categorieën in een vaste volgorde arrangeren. Indien uitgevinkt zullen de categorieeen gesorteerd worden op activiteit."
fixed_category_positions_on_create: "Indien aangevinkt wordt de categorie volgorde aangehouden in het menu voor nieuwe topics (vaste-categorie-posities vereist)."
fixed_category_positions: "Wanneer aangevinkt, kunt u categorieën in een vaste volgorde schikken. Wanneer niet aangevinkt, worden categorieën op activiteit vermeld."
fixed_category_positions_on_create: "Wanneer aangevinkt, wordt de categorievolgorde bij het maken van een topic aangehouden (vereist fixed_category_positions)."
add_rel_nofollow_to_user_content: "Voeg 'rel nofollow' toe aan alle ingediende gebruikerscontent, behalve voor interne links (inclusief bovenliggende domeinen). Als je dit verandert, moet je ook alle berichten opnieuw renderen met: \"rake posts:rebake\""
exclude_rel_nofollow_domains: "Een lijst van domeinen waar ´nofollow´ niet aan de links moet worden toegevoegd. (voorbeelddomein.com staat automatisch sub.voorbeelddomein toe). Voeg minimaal het 'top-level' domein van deze site toe om web crawlers alle content te laten vinden. Als delen van deze site zich op andere domeinen bevinden, voeg deze eveneens toe."
post_excerpt_maxlength: "Maximale lengte van een uittreksel / samenvatting van een bericht."
post_onebox_maxlength: "Maximale lengte van een 'oneboxed Discourse' bericht in tekens."
max_oneboxes_per_post: "Maximale aantal Oneboxes in een bericht."
logo_url: "De logo afbeelding links bovenaan je site moet de vorm hebben van een brede rechthoek. Indien leeg wordt de site titeltekst getoond."
logo_url: "De logoafbeelding links bovenaan op uw website moet de vorm van een brede rechthoek hebben. Wanneer leeg gelaten, wordt de titeltekst van de website getoond."
logo_small_url: "De kleine logoafbeelding linksboven op uw website dient een vierkante vorm te hebben en wordt getoond als omlaag wordt gescrold. Bij leeg laten wordt een startpaginasymbool getoond."
favicon_url: "Een favicon voor je site, zie http://nl.wikipedia.org/wiki/Favicon. Voor een correcte werking via CDN moet het een png zijn."
mobile_logo_url: "De logoafbeelding met vaste positie voor linksboven op uw mobiele website. De afbeelding dient een vierkante vorm te hebben. Bij leeg laten wordt 'logo_url' gebruikt. Vb.: http://example.com/uploads/default/logo.png"
@ -886,8 +888,8 @@ nl:
summary_percent_filter: "Wanneer een gebruiker op 'Dit topic samenvatten' klikt, de top % van berichten tonen"
summary_max_results: "Maximale aantal getoonde berichten in 'Dit topic samenvatten'"
enable_private_messages: "Gebruikers met vertrouwensniveau 1 (instelbaar via het minimale niveau om berichten te verzenden) toestaan om berichten aan te maken en op berichten te antwoorden. Houd er rekening mee dat stafleden altijd berichten kunnen verzenden."
enable_long_polling: "De 'message bus' die gebruikt wordt voor notificaties kan 'long polling' gebruiken."
long_polling_base_url: "Basis URL voor ´long polling´ (indien via een CDN dynamische content wordt toegepast, kies hier dan 'origin pull´) b.v. http://originele.website.com"
enable_long_polling: "Gebruikte 'message bus' voor melding kan 'long polling' gebruiken"
long_polling_base_url: "Basis-URL voor 'long polling' (als een CDN dynamische inhoud aanbiedt, zorg er dan voor dat dit op 'origin pull' is ingesteld), zoals http://origin.site.com"
long_polling_interval: "De hoeveelheid tijd die de server zou moeten wachten voordat het clients beantwoord als er geen data te verzenden is (alleen voor ingelogde gebruikers)"
polling_interval: "Als ´long polling´ niet wordt toegepast, hoe vaak moet een ingelogde client een 'poll' uitvoeren in milliseconden"
anon_polling_interval: "Hoe vaak een anonieme client een 'poll' moet uitvoeren in milliseconden"
@ -903,7 +905,7 @@ nl:
allow_html_tables: "Sta toe dat tabellen in Markdown mogen worden ingevoerd met behulp van HTML-tags. TABLE, TD, TR, TH zullen aan de whitelist worden toegevoegd (vereist volledig herbouwen van alle oude berichten met tabellen)"
post_undo_action_window_mins: "Het aantal minuten waarin gebruikers hun recente acties op een bericht nog terug kunnen draaien (liken, markeren, etc)."
must_approve_users: "Stafleden moeten alle nieuwe gebruikersaccounts goedkeuren voordat ze de site mogen bezoeken. OPGELET: als dit wordt aangezet voor een actieve site wordt alle toegang voor bestaande niet stafleden ingetrokken."
pending_users_reminder_delay: "Stuur moderators een bericht als nieuwe gebruikers al langer dan dit aantal uren op goedkeuring wacht. Stel in op -1 om notificaties uit te schakelen."
pending_users_reminder_delay: "Moderators informeren als nieuwe gebruikers al langer dan dit aantal uren op goedkeuring wachten. Stel dit in op -1 om meldingen uit te schakelen."
ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics (analytics.js) trackingcode, bijv. UA-12345678-9; zie http://google.com/analytics"
ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics (analytics.js) domeinnaam, bijv. mijnsite.nl; zie http://google.com/analytics"
allow_moderators_to_create_categories: "Moderators mogen nieuwe categorieën maken"
@ -914,7 +916,7 @@ nl:
post_menu_hidden_items: "De menu-items die standaard verborgen moeten worden in het post menu totdat er op de uitbreidings-ellips is geklikt."
share_links: "Bepaal de volgorde en selectie van items in het deelmenu."
track_external_right_clicks: "Houd bij welke externe links met de rechtermuisknop worden aangeklikt (bijv: open in nieuwe tab). Dit staat standaard uit, gezien het de URLs moet herschrijven, waardoor het gebruiksgemak afneemt"
site_contact_username: "Een geldige username van een staflid waarvandaan alle geautomatiseerde berichten verzonden worden. Indien het veld blanco is zal het standaard systeem-account gebruikt worden."
site_contact_username: "Een geldige gebruikersnaam van een staflid waarvandaan alle automatische berichten worden verzonden. Wanneer leeg gelaten, wordt de standaardaccount van het systeem gebruikt."
send_welcome_message: "Stuur alle nieuwe gebruikers een welkomstbericht met een snel-start-gids."
suppress_reply_directly_below: "Verberg de uitklapbare reactieteller bij een post als er maar één reactie direct onder staat."
suppress_reply_directly_above: "Verberg de uitklapbare 'in antwoord op' knop bij een bericht als er maar één reactie direct boven staat."
@ -928,8 +930,8 @@ nl:
email_token_valid_hours: "Wachtwoord vergeten / activeer account tokens zijn (n) uur geldig."
enable_badges: "Activeer het badgesysteem"
allow_index_in_robots_txt: "Specificeer in robots.txt dat de site geïndexeerd mag worden door zoekmachines."
email_domains_blacklist: "Een lijst van e-maildomeinen gescheiden door een vertikaal streepje (pipe), die niet worden toegestaan. Voorbeeld: mailingen.com|trashmail.net"
email_domains_whitelist: "Een lijst van e-maildomeinen gescheiden door een vertikaal streepje (pipe), die zijn voorgeschreven om te worden toegelaten. WAARSCHUWING: Gebruikers met andere e-maildomeinen dan opgenomen in de lijst worden NIET toegelaten."
email_domains_blacklist: "Een door een verticaal streepje (pipe) gescheiden lijst van e-maildomeinen waarmee gebruikers geen accounts mogen registreren. Voorbeeld: mailingen.com|trashmail.net"
email_domains_whitelist: "Een door een verticaal streepje (pipe) gescheiden lijst van e-maildomeinen waarmee gebruikers accounts MOETEN registreren. WAARSCHUWING: gebruikers met andere dan de vermelde e-maildomeinen worden niet toegestaan!"
log_out_strict: "Bij het afmelden ALLE sessies voor de gebruiker op alle apparaten afmelden"
version_checks: "Ping de Discourse-Hub voor updates en laat meldingen van nieuwe versies zien op het dashboard van de beheerder."
new_version_emails: "Stuur een email naar het contact_email adres wanneer een nieuwe versie van Discourse beschikbaar is."
@ -937,6 +939,7 @@ nl:
force_hostname: "DEVELOPER ONLY! WARNING! Mocht je een specifieke hostname willen toewijzen. Handig in ontwikkelaars-modus. Laat leeg voor geen toewijzing."
invite_expiry_days: "Hoe lang uitnodigingscodes geldig blijven (in dagen)."
invite_passthrough_hours: "Hoe lang een gebruiker een eerder verkregen uitnodigingssleutel kan gebruiken om in te loggen, in uren gespecificeerd"
invite_only: "Openbare registratie is uitgeschakeld; alle nieuwe gebruikers moeten expliciet worden uitgenodigd door stafleden."
login_required: "Authenticatie vereist om inhoud te lezen op deze site, verbied anonieme toegang."
min_password_length: "Minimum lengte wachtwoord."
min_admin_password_length: "Minimale wachtwoordlengte voor de beheerder."
@ -951,7 +954,7 @@ nl:
sso_not_approved_url: "Stuur niet geaccepteerde SSO accounts door naar deze URL"
enable_local_logins: "Accounts op basis van een lokale gebruikersnaam en wachtwoord toestaan. (Let op: dit moet aan staan voor toegang op basis van een uitnodiging.)"
allow_new_registrations: "Nieuwe gebruikers registreren toestaan. Uitschakelen om te voorkomen dat iedereen een nieuw account kan maken."
enable_signup_cta: "Toon een notificatie aan terugkerende anonieme gebruikers waarin gevraagd wordt zich aan te melden voor een account."
enable_signup_cta: "Een melding tonen voor terugkerende anonieme gebruikers waarin wordt gevraagd zich voor een account te registreren"
enable_yahoo_logins: "Yahoo-authenticatie inschakelen"
enable_google_oauth2_logins: "Google Oauth2 authenticatie toestaan. Dit is de authenticatiemethode die momenteel door Google wordt ondersteund. Vereist key en secret."
google_oauth2_client_id: "Client-ID van uw Google-toepassing."
@ -1038,8 +1041,8 @@ nl:
newuser_max_replies_per_topic: "Maximale aantal antwoorden dat een nieuwe gebruiker in één topic kan plaatsen totdat iemand ze beantwoordt."
max_mentions_per_post: "Maximale aantal @naam-vermeldingen dat iedereen in een bericht kan gebruiken."
create_thumbnails: "Maak miniaturen en lightbox afbeeldingen die te groot zijn en niet in een post passen."
email_time_window_mins: "Wacht (n) minuten met verzenden van notificaties, geef gebruikers de kans om hun berichten te bewerken en af te ronden."
email_posts_context: "Hoeveel voorgaande antwoorden bijvoegen als context in de notificatie e-mails."
email_time_window_mins: "(n) minuten wachten met het verzenden van meldingen per e-mail, zodat gebruikers de kans hebben om hun berichten te bewerken en te voltooien"
email_posts_context: "Het aantal bij te voegen voorgaande antwoorden als context in meldingen per e-mail"
flush_timings_secs: "Hoe frequent we de timing data naar de server sturen, in seconden. "
title_max_word_length: "De maximaal toegestane woordlengte, in tekens, in een topictitel."
title_min_entropy: "De minimale entropie (unieke tekens, niet-Engels telt zwaarder) die voor een topictitel is vereist."
@ -1068,9 +1071,9 @@ nl:
topic_post_like_heat_low: "Als de likes:post ratio dit ratio overschrijdt zal de veld met aantal posts licht gemarkeerd zijn."
topic_post_like_heat_medium: "Als de likes:post ratio dit ratio overschrijdt zal de veld met aantal posts middelmatig gemarkeerd zijn."
topic_post_like_heat_high: "Als de likes:post ratio dit ratio overschrijdt zal de veld met aantal posts sterk gemarkeerd zijn."
faq_url: "Heb je je FAQ ergens extern staan, geef hier dan de volledige url op."
tos_url: "Heb je je Algemene Voorwaarden ergens extern staan, geef hier dan de volledige url op."
privacy_policy_url: "Heb je je Privacy Voorwaarden ergens extern staan, geef hier dan de volledige url op."
faq_url: "Als u ergens anders een FAQ hebt gehost die u wilt gebruiken, geef hier dan de volledige URL op."
tos_url: "Als u ergens anders een document met Algemene voorwaarden hebt gehost, geef hier dan de volledige URL op."
privacy_policy_url: "Als u ergens anders een document met een Privacybeleid hebt gehost, geef hier dan de volledige URL op."
white_listed_spam_host_domains: "Een lijst met domeinen die niet op spam gecontroleerd worden. Nieuwe gebruikers kunnen ongelimiteerd links plaatsen naar deze domeinen."
staff_like_weight: "Hoeveel zwaarder de weegfactor moet zijn voor likes gegeven door staf."
topic_view_duration_hours: "Tel een nieuw topic bekeken één keer per IP/Gebruiker elke N uur."
@ -1086,9 +1089,10 @@ nl:
min_first_post_typing_time: "Minimum tijd in milliseconden dat een gebruiker moet typen tijdens een eerste post, als de drempelwaarde niet wordt bereikt zal de post automatisch in de wachtrij voor goedkeuring gezet worden. Zet op 0 om uit te schakelen (niet aanbevolen)"
auto_block_fast_typers_on_first_post: "Blokkeer gebruikers automatisch als ze niet voldoen aan min_first_post_typing_time"
auto_block_fast_typers_max_trust_level: "Maximale vertrouwensniveau om snelle typers automatisch te blokkeren "
auto_block_first_post_regex: "Hoofdlettergevoelige regex die, indien een resultaat gevonden, de eerste post van een gebruiker zal blokkeren en in de wachtirj voor goedkeuring zal zetten. Bijvoorbeeld: raging|a[bc]a , zal alle posts die raging of aba of aca bevatten blokkeren. Geldt alleen voor eerste posts."
auto_block_first_post_regex: "Hoofdlettergevoelige regex die bij overeenkomst het eerste bericht van een gebruiker blokkeert en in de wachtrij voor goedkeuring zet. Voorbeeld: raging|a[bc]a zorgt ervoor dat alle eerste berichten die raging, aba of aca bevatten worden geblokkeerd. Alleen van toepassing op het eerste bericht."
reply_by_email_enabled: "Mogelijk inschakelen om te antwoorden per e-mail."
reply_by_email_address: "Template voor antwoorden per e-mail, bijvoorbeeld: %{reply_key}@reageer.mijnforum.nl"
incoming_email_prefer_html: "De HTML gebruiken in plaats van de tekst voor inkomende e-mail"
disable_emails: "Voorkomt dat Discourse e-mails van welke soort dan ook verstuurd."
strip_images_from_short_emails: "Verwijder afbeeldingen met grootte van minder dan 2800 Bytes uit e-mails."
short_email_length: "Korte e-mail lengte in Bytes"
@ -1096,6 +1100,7 @@ nl:
max_emails_per_day_per_user: "Maximale aantal e-mails dat per dag naar gebruikers wordt verzonden. 0 om de limiet uit te schakelen"
enable_staged_users: "Maak automatisch staged gebruikers aan bij het verwerken van inkomende e-mails."
maximum_staged_users_per_email: "Maximale aantal staged gebruikers dat bij het verwerken van een inkomende e-mail wordt aangemaakt."
private_email: "Geen inhoud van berichten of topics in e-mails bijvoegen voor extra privacy"
pop3_polling_enabled: "Poll via POP3 voor antwoorden per e-mail."
pop3_polling_ssl: "Gebruik SSL bij de verbinding naar de POP3 server. (Aanbevolen)"
pop3_polling_period_mins: "De periode in minuten tussen controleren van het POP3 account voor e-mail. LET OP: vereist een herstart."
@ -1139,7 +1144,7 @@ nl:
dominating_topic_minimum_percent: "Welk percentage van de berichten een gebruiker moet maken in een onderwerp voordat ze worden herinnerd aan het te veel domineren van een topic."
suppress_uncategorized_badge: "Laat de badge niet zien voor topics zonder categorie in de topiclijsten."
global_notice: "Laat een LET OP, BELANGRIJK-banner zien aan alle gebruikers. Laat leeg om niet te tonen (HTML is toegestaan)."
disable_edit_notifications: "Schakelt bewerkingsnotificaties van de systeemgebruiker uit als 'download_remote_images_to_local' actief is."
disable_edit_notifications: "Schakelt bewerkingsmeldingen van de systeemgebruiker uit als 'download_remote_images_to_local' actief is."
automatically_unpin_topics: "Automatisch ont-pinnen van topics als de gebruiker onderaan de pagina komt."
topic_page_title_includes_category: "Paginatitel van topic bevat de categorienaam."
share_anonymized_statistics: "Geanonimiseerde gebruiksstatistieken delen."
@ -1161,6 +1166,7 @@ nl:
embed_username_required: "De gebruikersnaam om topics aan te maken is vereist."
embed_whitelist_selector: "CSS-selector voor de elementen die zijn toegestaan in invoegberichten."
embed_blacklist_selector: "CSS-selector voor de elementen die zijn verwijderd uit invoegberichten."
notify_about_flags_after: "Als er na dit aantal uren markeringen zijn die nog niet zijn afgehandeld, een privébericht naar stafleden sturen. Gebruik 0 om dit uit te schakelen."
show_create_topics_notice: "Als de site minder dan 5 publieke topics heeft, toon dan een melding waarin admins gevraagd wordt om een aantal topics te creëren."
delete_drafts_older_than_n_days: Verwijder concepten ouder dan (n) dagen.
prevent_anons_from_downloading_files: "Voorkom dat anonieme gebruikers bijlagen mogen downloaden. WAARSCHUWING: hierdoor zullen website onderdelen, anders dan afbeeldingen, die zijn gepost als bijlage niet langer werken."
@ -1170,10 +1176,11 @@ nl:
enforce_square_emoji: "Forceer een vierkant aspect ratio bij alle emojis."
approve_post_count: "Het aantal berichten van een nieuwe of normale gebruiker dat moet worden goedgekeurd"
approve_unless_trust_level: "Posts voor gebruikers onder dit vertrouwensniveau moeten worden goedgekeurd"
approve_new_topics_unless_trust_level: "Nieuwe topics voor gebruikers onder dit vertrouwensniveau moeten worden goedgekeurd"
default_email_private_messages: "Stuur standaard een e-mail als iemand de gebruiker bericht."
default_email_direct: "Stuur standaard een e-mail wanneer iemand de gebruiker citeert/beantwoordt/vermeldt of uitnodigt."
default_email_mailing_list_mode: "Stuur standaard een email voor elk nieuw bericht."
default_email_always: "Stuur standaard een e-mail notificatie, zelfs wanneer de gebruiker actief is."
default_email_always: "Standaard een e-mailmelding verzenden, zelfs wanneer de gebruiker actief is"
default_other_new_topic_duration_minutes: "Globale standaard voorwaarde waarvoor een topic als nieuw wordt beschouwd."
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Globale standaard tijdbestek voordat een onderwerp automatisch wordt bijgehouden."
default_other_external_links_in_new_tab: "Open externe links standaard in een nieuw tabblad."
@ -1206,7 +1213,7 @@ nl:
invalid_string_min_max: "Moet tussen %{min} en %{max} tekens zijn."
invalid_string_min: "Moet te minste uit %{min} tekens bestaan."
invalid_string_max: "Mag uit niet meer dan %{max} tekens bestaan."
invalid_reply_by_email_address: "Waarde moet '%{reply_key}' bevatten en moet afwijken van de e-mail notificatie."
invalid_reply_by_email_address: "Waarde moet '%{reply_key}' bevatten en afwijken van de melding per e-mail."
invalid_regex: "Regex is ongeldig of niet toegestaan."
search:
within_post: "#%{post_number} door %{username}"
@ -1296,9 +1303,10 @@ nl:
visible_disabled: "Dit topic is nu onzichtbaar. Het wordt niet meer in topiclijsten weergegeven. De enige manier om dit topic te zien, is via een directe koppeling."
login:
not_approved: "Uw account is nog niet goedgekeurd. U ontvangt een melding via e-mail zodra u zich kunt aanmelden."
incorrect_username_email_or_password: "Incorrecte gebruikersnaam, e-mailadres of wachtwoord"
wait_approval: "Bedankt voor je inschrijving. We zullen je laten weten als je account is goedgekeurd."
active: "Je account is actief en klaar voor gebruik!"
incorrect_username_email_or_password: "Onjuiste gebruikersnaam, e-mailadres of wachtwoord"
wait_approval: "Bedankt voor het registreren. We laten u weten wanneer uw account is goedgekeurd."
active: "Uw account is geactiveerd en gereed voor gebruik."
activate_email: "<p>U bent er bijna! We hebben een activeringsmail naar<b>%{email}</b> gestuurd. Volg de instructies in het e-mailbericht om uw account te activeren.</p><p>Als dit niet aankomt, contoleer dan uw spammap.</p>"
not_activated: "U kunt zich nog niet aanmelden. We hebben u een activeringsmail gestuurd. Volg de instructies in het e-mailbericht om uw account te activeren."
not_allowed_from_ip_address: "U kunt zich niet als %{username} aanmelden vanaf dat IP-adres."
admin_not_allowed_from_ip_address: "U kunt zich niet als beheerder aanmelden vanaf dat IP-adres."
@ -1307,7 +1315,7 @@ nl:
errors: "%{errors}"
not_available: "Niet beschikbaar. Probeer %{suggestion}?"
something_already_taken: "Er ging iets mis, misschien zijn de gebruikersnaam en/of e-mailadres al in gebruik? Gebruik dan de 'wachtwoord vergeten' link"
omniauth_error: "Sorry, er is iets mis gegaan met de bevestiging van je account. Misschien heb je de bevestiging niet geaccepteerd?"
omniauth_error: "Sorry, er is een fout opgetreden bij het autoriseren van uw account. Misschien hebt u geen autorisatie goedgekeurd?"
omniauth_error_unknown: "Er is iets misgegaan bij het verwerken van uw aanmelding. Probeer het opnieuw."
new_registrations_disabled: "Het registeren van nieuwe accounts is niet toegestaan op dit moment."
password_too_long: "Wachtwoorden mogen maximaal 200 tekens lang zijn."
@ -1515,16 +1523,12 @@ nl:
more_new: "Nieuw voor u"
click_here: "klik hier"
preheader: "Een korte samenvatting sinds uw laatste bezoek op %{last_seen_at}"
mailing_list:
why: "Alle activiteit op %{site_link} voor %{date}"
new_topics: "Nieuwe topics"
topic_updates: "Topicupdates"
view_this_topic: "Dit topic bekijken"
back_to_top: "Terug naar boven"
set_password:
title: "Wachtwoord instellen"
admin_login:
title: "Beheerdersaanmelding"
account_created:
title: "Account gemaakt"
signup_after_approval:
subject_template: "Je inschrijving op %{site_name} is geaccepteerd!"
page_not_found:
@ -1607,6 +1611,8 @@ nl:
initial_topic_title: Performancerapportages van de website
finish_installation:
congratulations: "Gefeliciteerd, u hebt Discourse geïnstalleerd!"
confirm_email:
message: "<p>We hebben een activeringsmail naar <b>%{email}</b> gestuurd. Volg de instructies in het e-mailbericht om uw account te activeren.</p><p>Als dit niet aankomt, controleer dan of e-mail voor uw Discourse juist is geconfigureerd en controleer uw spammap.</p>"
safe_mode:
only_official: "Niet-officiële plug-ins uitschakelen"
no_plugins: "Alle plug-ins uitschakelen"
@ -1616,6 +1622,12 @@ nl:
title: "Welkom bij uw Discourse!"
forum_title:
title: "Naam"
privacy:
fields:
privacy:
choices:
open:
description: "Iedereen heeft toegang tot deze gemeenschap en kan zich voor een account registreren"
contact:
fields:
contact_url:

View File

@ -117,6 +117,7 @@ pl_PL:
s3_upload_bucket_is_required: "Nie możesz wysyłać na S3 jeżeli nie podasz 's3_upload_bucket'."
invite:
not_found: "Link do zaproszenia nie istnieje. Skontaktuj się z administratorem strony"
user_exists: "Nie ma potrzeby zapraszania <b>%{email}</b>, <a href='/u/%{username}/summary'>obecnie posiada konto!"
bulk_invite:
file_should_be_csv: "Wgrywany plik powinien być formatu csv."
error: "Wystąpił błąd podczas wgrywania tego pliku. Spróbuj ponownie później."
@ -221,6 +222,8 @@ pl_PL:
queue:
delete_reason: "Skasowany z poziomu kolejki moderacji."
groups:
success:
bulk_add: "%{users_added} użytkowników zostało dodanych do grupy"
errors:
can_not_modify_automatic: "Nie można modyfikować automatyczną grupę"
member_already_exist: "'%{username}' należy już do tej grupy."
@ -603,6 +606,9 @@ pl_PL:
missing_session: "Nie wiemy, czy twoje konto zostało utworzone, upewnij się, że masz włączone pliki cookies."
activated: "Przepraszamy, to konto zostało już aktywowane."
admin_confirm:
title: "Potwierdź konto administratora"
description: "Czy jesteś pewny, że chcesz nadać użytkownikowi <b>%{target_username}</b> uprawnienia administratora?"
complete: "<b>%{target_username}</b> jest teraz administratorem."
back_to: "Wróć do %{title}"
post_action_types:
off_topic:
@ -999,6 +1005,7 @@ pl_PL:
force_hostname: "OSTRZEŻENIE! Tylko dla Developera! Określ nazwę hosta w adresie URL. Pozostaw domyślnie puste."
invite_expiry_days: "Jak długo klucz zaproszenie użytkownika jest ważny, w dniach."
invite_passthrough_hours: "Jak długo użytkownik może użyć poprzednio wykorzystanego klucza zaproszenia by się zalogować, w godzinach"
invite_only: "Rejestracja jest wyłączona. Nowi użytkownicy muszą zostać zaproszeni przez administrację."
login_required: "Wymagaj autoryzacji do wyświetlenia zawartości strony, zablokuj możliwość anonimowego dostępu."
min_username_length: "Minimalna długość nazwy użytkownika w znakach. OSTRZEŻENIE: jeśli jacykolwiek istniejący użytkownicy lub grupy mają nazwy krótsze niż ta, twój serwis się uszkodzi!"
max_username_length: "Maksymalna długość nazwy użytkownika w znakach. OSTRZEŻENIE: jeśli jacykolwiek istniejący użytkownicy lub grupy mają nazwy dłuższe niż ta, twój serwis się uszkodzi!"
@ -1810,13 +1817,6 @@ pl_PL:
click_here: "kliknij tutaj"
from: "%{site_name} podsumowanie"
preheader: "Podsumowanie aktywności od Twojej ostatniej wizyty w dniu %{last_seen_at}"
mailing_list:
why: "Cała aktywność w %{site_link} dla %{date}"
from: "%{site_name} podsumowanie"
new_topics: "Nowe tematy"
topic_updates: "Aktualizacje tematu"
view_this_topic: "Zobacz ten temat"
back_to_top: "Powrót do góry"
forgot_password:
title: "Zapomniane hasło"
set_password:

View File

@ -1882,14 +1882,6 @@ pt:
click_here: "clique aqui"
from: "resumo de %{site_name}"
preheader: "Um breve sumário desde a sua última visita em %{last_seen_at}"
mailing_list:
why: "Toda a atividade em %{site_link} em %{date}"
unsubscribe: "Este resumo é enviado diariamente devido ao modo de lista de distribuição estar ativado. Para anular a subscrição %{unsubscribe_link}."
from: "resumo de %{site_name}"
new_topics: "Novos tópicos"
topic_updates: "Atualizações de tópico"
view_this_topic: "Ver este tópico"
back_to_top: "Voltar ao topo"
notify_old_email:
text_body_template: |
Isto é uma mensagem automática para o informar que o seu endereço de email para

View File

@ -1496,13 +1496,6 @@ pt_BR:
click_here: "clique aqui"
from: "resumo do site %{site_name} "
preheader: "Um breve resumo do que aconteceu no fórum desde a sua última visita no dia %{last_seen_at}"
mailing_list:
unsubscribe: "Este resumo está sendo enviado diariamente devido à configuração de \"lista de email\" estar habilitada. Para deixar de receber estas mensagens, clique em %{unsubscribe_link}."
from: "Resumo das discussões do site %{site_name}"
new_topics: "Novos tópicos"
topic_updates: "Atualizações do tópico"
view_this_topic: "Ver esse tópico"
back_to_top: "Voltar ao topo"
confirm_new_email:
title: "Confirmar novo e-mail"
notify_old_email:

View File

@ -1976,14 +1976,6 @@ ro:
click_here: "click aici"
from: "%{site_name} rezumat"
preheader: "Un scurt rezumat de la ultima ta vizită din %{last_seen_at}"
mailing_list:
why: "Toată activitatea de pe %{site_link} pentru data de %{date}"
unsubscribe: "Acest rezumat este trimis zilnic pentru că modul mailing list este activat. Pentru dezabonare dă click pe %{unsubscribe_link}"
from: "%{site_name} rezumat"
new_topics: "Subiecte noi"
topic_updates: "Actualizări la subiect"
view_this_topic: "Vizualizează acest subiect"
back_to_top: "Înapoi sus"
notify_old_email:
text_body_template: |
Acesta este un mesaj automat pentru a te informa că adresa ta de email pentru %{site_name} a fost schimbată. Dacă acest lucru s-a întâmplat dintr-o eroare, contractează un administrator al site-lui.

View File

@ -209,12 +209,12 @@ ru:
latest: "Последние темы"
hot: "Популярные темы"
top: "Лучшие темы"
top_all: "Обсуждаемые темы за всё время"
top_yearly: "Обуждаемые темы за год"
top_quarterly: "Обсуждаемые темы за квартал"
top_monthly: "Обуждаемые темы за месяц"
top_weekly: "Обсуждаемые темы за неделю"
top_daily: "Обуждаемые темы за день"
top_all: "Лучшие темы за всё время"
top_yearly: "Лучшие темы за год"
top_quarterly: "Лучшие темы за квартал"
top_monthly: "Лучшие темы за месяц"
top_weekly: "Лучшие темы за неделю"
top_daily: "Лучшие темы за день"
posts: "Последние сообщения"
private_posts: "Последние личные сообщения"
group_posts: "Последние сообщения от %{group_name}"
@ -285,9 +285,9 @@ ru:
sequential_replies: |
### Лучше совмещать несколько ответов в один
Вместо того, чтобы писать и отправлять много отдельных ответов подряд, можно ответить всем по порядку в одном сообщении. Для этого нужно вставлять цитату, затем ответ на нее, затем снова цитату, затем ответ, и т.д. Также, можно упоминать участников диалога через ссылки на @имя.
Вместо того, чтобы писать и отправлять много отдельных ответов подряд, можно ответить всем по порядку в одном сообщении. Для этого нужно вставлять цитату, затем ответ на нее, затем снова цитату, затем ответ, и т.д. Также, можно упоминать участников диалога через их @псевдонимы.
Вместо нового ответа, сейчас можно начать редактировать свой предыдущий ответ и просто добавить в него новые цитаты и ответы на них. Для этого нужно выделить требуемый текст и нажать на появившуюся кнопку <b>Цитата</b>.
Вместо нового ответа, сейчас можно начать редактировать свой предыдущий ответ и просто добавить в него новые цитаты и ответы та них. Для этого нужно выделить требуемый текст и нажать на появившуюся кнопку <b>ответить цитированием</b>.
Для большинства читатей, намного проще читать темы, в которых длинные ответы и их мало, чем когда много коротеньких ответов.
activerecord:
@ -659,7 +659,7 @@ ru:
authorize: "Авторизовать"
read: "чтение"
read_write: "чтение/запись"
description: "\"%{application_name}\" запрашивает следующий доступ к Вашей учетной записи:"
description: "\"%{application_name}\" запрашивает следующий доступ к вашей учетной записи:"
no_trust_level: "К сожалению, вы не обладаете необходимым уровнем доверия для доступа к API"
generic_error: "Сожалеем, но мы не можем предоставить Вам API ключи, данная опция возможно отключена администратором сайта."
scopes:
@ -1118,7 +1118,7 @@ ru:
slug_generation_method: "Выберите метод генерации URL. 'encoded' будет изпользовать русские буквы в URL закодированные через проценты. 'none' не будет использовать перегенирацию."
enable_emoji: "Активировать смайлы Emoji"
emoji_set: "Какую коллекцию Emoji использовать?"
enforce_square_emoji: "Принудительно использовать квадратные пропорции для всех эмодзи."
enforce_square_emoji: "Принудительно использовать квадратный формат для всех смайлов."
approve_unless_trust_level: "Сообщения для пользователей ниже этого уровня доверия подлежат проверки"
default_email_private_messages: "По умолчанию присылать почтовое уведомление, когда кто-то оставляет пользователю личное сообщение."
default_email_mailing_list_mode: "По умолчанию присылать почтовое уведомление, когда появляется новое сообщение."
@ -1447,12 +1447,6 @@ ru:
click_here: "нажмите здесь"
from: "Сводка — %{site_name}"
preheader: "Сводка новостей с вашего последнего визита %{last_seen_at}"
mailing_list:
why: "Вся активность на сайте %{site_link} за %{date}"
new_topics: "Новые темы"
topic_updates: "Обновления темы"
view_this_topic: "Посмотреть эту тему"
back_to_top: "Наверх"
forgot_password:
title: "Забыл Пароль"
set_password:
@ -1601,7 +1595,7 @@ ru:
name: Первая Цитата
description: Процитировал сообщение
read_guidelines:
name: Прочитал Руководство
name: Прочитал руководство
reader:
name: Читатель
description: Прочитал каждый ответ в теме с более чем 100 ответами
@ -1637,8 +1631,8 @@ ru:
empathetic:
name: Чуткий
first_emoji:
name: Первый Эмодзи
description: Использовал Эмодзи в Сообщении
name: Первый смайлик
description: Использовал смайлик в сообщении
first_mention:
name: Первое обращение
long_description: Эта награда выдается, когда вы впервые вставляете чей-то @псевдоним в свое сообщение. Каждое такое обращение отправит уведомление этому человеку, чтобы они были в курсе вашего сообщения. Чтобы вставить обращение к человеку по его псевдониму, или к целой группе по ее названию (если это разрешено), начните с символа @ - это удобный способ привлечь их внимание.
@ -1688,11 +1682,11 @@ ru:
description: "Ваше название - это знак видимый издалека, <i>первая</i> вещь которую возможные посетители подметят в вашем сообществе. Что ваше имя и название говорят о вашем сообществе?"
fields:
title:
label: "Название вашего сообщества"
placeholder: "Тусовка Жени"
label: "Название сообщества"
placeholder: "Женина тусовка"
site_description:
label: "Опишите Ваше сообщество одним коротким предложением"
placeholder: "Место, где Женя и её друзья говорят о прикольных вещах"
placeholder: "Место, где Женя и её друзья обсуждают интересные новости"
introduction:
title: "Введение"
fields:
@ -1716,15 +1710,15 @@ ru:
title: "Контакты"
fields:
contact_email:
label: "Почта"
label: "Электронная почта"
placeholder: "name@example.com"
description: "Адрес электронной почты человека или группы, ответственной за это сообщество. Используется для важных уведомлений, такие как: неперехваченные флаги, обновления безопасности и на <a href='/about' target='_blank'>вашей информационной странице</a> для срочной связи сообщества."
description: "Адрес электронной почты человека или группы, ответственных за это сообщество. Используется для важных уведомлений, таких как очередь анонимных жалоб на обработку, обновления безопасности движка форума. Также используется на <a href='/about' target='_blank'>странице информации о сообществе</a> как контакт для связи."
contact_url:
label: "Веб-страница"
placeholder: "http://www.example.com/contact-us"
description: "Основная страница для связи с Вами или Вашей организацией. Будет отображаться на <a href='/about' target='_blank'>вашей информационной странице</a>."
site_contact:
label: "Автоматизированные Сообщения"
label: "Автоматические сообщения"
corporate:
title: "Организация"
description: "Эти имена будут указаны в Вашей <a href='/privacy' target='blank'>Политике Конфиденциальности</a> и <a href='/tos' target='blank'>Условиях Предоставления Услуг</a>, которые являются записями, которые Вы можете изменить в разделе \"Персонал\"."
@ -1777,8 +1771,8 @@ ru:
categories:
label: "Разделы"
emoji:
title: "Эмодзи"
description: "Какой стиль Эмодзи Вы предпочитаете для Вашего сообщества? Вы сможете добавить больше своих Эмодзи познее через Админку, Оформление, Эмодзи."
title: "Смайлы"
description: "Выберите стиль смайлов для сообщества. В дальнейшем, вы сможете добавить другие стили смайлов в Админке, в секции Оформление / Смайлы."
invites:
title: "Пригласить как персонал"
description: "Вы почти закончили! Давайте пригласим несколько человек в качестве персонала что бы помочь <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>засеять Ваши обсуждения</a> интересными темами и ответами для начала Вашего сообщества."

View File

@ -1194,13 +1194,6 @@ sq:
unsubscribe: "Kjo përmbledhje dërgohet nga %{site_link} kur nuk ju kemi parë prej disa kohësh. Për të çaktivizuar njoftimet %{unsubscribe_link}."
click_here: "klikoni këtu"
from: "%{site_name} - Një përmbledhje e shkurtër"
mailing_list:
unsubscribe: "Përmbledhja dërgohet përditë, duke qënë se faqja është në formatin \"mailing list\". %{unsubscribe_link} për t'u çabonuar."
from: "%{site_name} përmbledhje"
new_topics: "Tema të reja"
topic_updates: "Tema të azhornuara"
view_this_topic: "Shiko këtë temë"
back_to_top: "Kthehu sipër"
notify_old_email:
text_body_template: |
Ky është një mesazh automatik që ju njofton se adresa juaj email për

View File

@ -1831,14 +1831,6 @@ sv:
unsubscribe: "Den här sammanfattningen har skickats från %{site_link} där vi inte har sett dig på ett tag. För att säga upp dig %{unsubscribe_link}."
click_here: "klicka här"
from: "%{site_name} sammanfattning"
mailing_list:
why: "All aktivitet på %{site_link} den %{date}"
unsubscribe: "Den här sammanfattningen skickas dagligen eftersom att utskicksläge är aktiverat. För att säga upp dig {unsubscribe_link}."
from: "%{site_name} sammanfattning"
new_topics: "Nya ämnen"
topic_updates: "Uppdatering av ämnen"
view_this_topic: "Se det här ämnet"
back_to_top: "Tillbaka till början"
forgot_password:
title: "Glömt lösenord"
set_password:

View File

@ -1493,13 +1493,6 @@ tr_TR:
click_here: "buraya tıklayın"
from: "%{site_name} özeti"
preheader: "%{last_seen_at} tarihindeki ziyaretinizden bu yana olanların kısa bir özeti"
mailing_list:
unsubscribe: "Bu günlük e-posta size %{site_link} topluluğundan duyuru listesi modunu etkin yaptığınız için gönderildi. Bu e-postaları almak istemiyorsanız %{unsubscribe_link}."
from: "%{site_name} özeti"
new_topics: "Yeni konular"
topic_updates: "Konu güncellemeleri"
view_this_topic: "Bu konuyu görüntüle"
back_to_top: "Başa dön"
notify_old_email:
text_body_template: |
Bu %{site_name} forumunda kullandığınız e-posta adresinizin değiştiğini

View File

@ -1334,10 +1334,6 @@ vi:
digest:
why: "Tóm tắt %{site_link} từ lần cuối truy cập %{last_seen_at}"
click_here: "bấm vào đây"
mailing_list:
new_topics: "Chủ đề mới"
view_this_topic: "Xem chủ đề này"
back_to_top: "Trở lên trên"
notify_old_email:
text_body_template: |
Đây là tin nhắn tự động để thông báo rằng địa chỉ email của bạn trên %{site_name} đã được thay đổi. Nếu điều này là không đúng, xin hãy liên hệ với BQT.

View File

@ -1932,15 +1932,6 @@ zh_CN:
click_here: "点击此处"
from: "%{site_name}的摘要"
preheader: "在你上次于%{last_seen_at}访问后的新内容摘要"
mailing_list:
why: "%{date}%{site_link}上的所有情况"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{date}摘要"
unsubscribe: "这是每日摘要邮件。站点启用了邮件列表模式,点击链接 %{unsubscribe_link} 退订。"
from: "%{site_name}的摘要"
new_topics: "近期主题"
topic_updates: "主题更新"
view_this_topic: "查看此主题"
back_to_top: "回到顶部"
forgot_password:
title: "忘记密码"
set_password:
@ -1964,8 +1955,32 @@ zh_CN:
signup_after_approval:
title: "在审批之后注册"
subject_template: "你已经被 %{site_name} 论坛批准加入了!"
text_body_template: |
欢迎来到 %{site_name}!
管理人员批准了你在%{site_name}的帐号.
点击下面链接确认并激活你的新帐号:
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
如果以上链接无法点击, 请将它复制并粘贴到你的浏览器的地址栏.
%{new_user_tips}
我们相信任何时候[讨论应该文明](%{base_url}/guidelines) .
享受你的时光!
(作为新用户,如果你需要与[管理人员](%{base_url}/about)沟通, 请回复这个消息.)
signup:
title: "注册"
text_body_template: |
欢迎来到 %{site_name}
点击下面链接确认并激活你的新帐号:
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
如果以上链接无法点击,请将它复制并粘贴到你的浏览器的地址栏。
page_not_found:
title: "抱歉!这个页面不存在或者是私密的。"
popular_topics: "热门"

View File

@ -2055,14 +2055,6 @@ zh_TW:
click_here: "點擊此處"
from: "%{site_name}的摘要"
preheader: "在你上次於%{last_seen_at}訪問後的新內容摘要"
mailing_list:
why: "%{date}%{site_link}上的所有情況"
unsubscribe: "這是每日摘要郵件。站點啟用了郵件列表模式,點擊連結 %{unsubscribe_link} 退訂。"
from: "%{site_name}的摘要"
new_topics: "近期主題"
topic_updates: "主題更新"
view_this_topic: "查看此主題"
back_to_top: "回到頂部"
forgot_password:
title: "忘記密碼"
set_password:

View File

@ -39,7 +39,7 @@ fa_IR:
confirm: "آیا از باز کردن این نظرسنجی اطمینان دارید ؟ "
close:
title: "نظرسنجی را ببند"
label: "بسته "
label: "بستن"
confirm: "آیا از بستن این نظرسنجی اطمینان دارید ؟ "
error_while_toggling_status: "متاسفانه در تغییر وضعیت این نظرسنجی، خطایی رخ داده است."
error_while_casting_votes: "متاسفانه در ثبت رای شما خطایی رخ داده است."
@ -52,8 +52,8 @@ fa_IR:
invalid_values: مقدار حداقل می بایست کمتر از مقدار حداکثر باشد.
poll_type:
label: نوع
regular: یک انتخاب
multiple: چند انتخاب
regular: یک انتخابی
multiple: چند انتخابی
number: امتیاز عددی
poll_config:
max: بیشترین

View File

@ -36,24 +36,24 @@ nl:
title: "De pollresultaten weergeven"
label: "Resultaten tonen"
hide-results:
title: "Terug naar uw stemmen"
title: "Terug naar je stemmen"
label: "Resultaten verbergen"
open:
title: "De poll openen"
label: "Openen"
confirm: "Weet u zeker dat u deze poll wilt openen?"
confirm: "Weet je zeker dat je deze poll wil openen?"
close:
title: "De poll sluiten"
label: "Sluiten"
confirm: "Weet u zeker dat u deze poll wilt sluiten?"
confirm: "Weet je zeker dat je deze poll wil sluiten?"
error_while_toggling_status: "Sorry, er is een fout opgetreden bij het omschakelen van de status van deze poll."
error_while_casting_votes: "Sorry, er is een fout opgetreden bij uitbrengen van uw stemmen."
error_while_fetching_voters: "Sorry, er is een fout opgetreden bij het weergeven van de stemmers."
error_while_casting_votes: "Sorry, er is een fout opgetreden bij uitbrengen van je stemmen."
error_while_fetching_voters: "Sorry, er is iets misgegaan bij het weergeven van de stemmers."
ui_builder:
title: Poll aanmaken
insert: Poll invoegen
help:
options_count: Voer minstens 2 opties in
options_count: Geef ten minste 2 opties
invalid_values: Minimale waarde moet kleiner zijn dan de maximale waarde.
poll_type:
label: Type
@ -65,6 +65,6 @@ nl:
min: Min
step: Stap
poll_public:
label: Tonen wie er heeft gestemd
label: Laat zien wie gestemd heeft
poll_options:
label: Voer één polloptie per regel in
label: Geef één polloptie per regel op

View File

@ -11,8 +11,8 @@ fa_IR:
poll_maximum_options: "حداکثر تعداد گزینه برای نظرسنجی‌ها."
poll_edit_window_mins: "چند دقیقه بعد از ارسال نظر می توان آن را ویرایش کرد"
poll:
multiple_polls_without_name: "چند نظرسنجی متفاوت بدون اسم است. استفاده کن از '<code>اسم/code>' ویژگی ٬ تا نظرسنجی منحصر به فرد را تشخیص دهد."
multiple_polls_with_same_name: "چند نظرسنجی با اسم برابر وجود دارند: <strong>%{name}</strong>.استفاده کن از '<code>اسم/code>' ویژگی ٬ تا نظرسنجی منحصر به فرد را تشخیص دهد."
multiple_polls_without_name: "چند نظرسنجی متفاوت بدون اسم وچود دارد. از ویژگی '<code>اسم</code>' برای شناسایی منحصر به فرد رای‌گیری‌های خود استفاده کنید. "
multiple_polls_with_same_name: "چند نظرسنجی با اسم مشابه وجود دارند: <strong>%{name}</strong>. از ویژگی '<code>اسم</code>' برای شناسایی منحصر به فرد رای‌گیری‌های خود استفاده کنید."
default_poll_must_have_at_least_2_options: "نظرسنجی باید حداقل 2 گزینه داشته باشد."
named_poll_must_have_at_least_2_options: "اسم نظرسنجی <strong>%{name}</strong> باید حداقل 2 گزینه داشته باشد. "
default_poll_must_have_less_options:
@ -23,19 +23,19 @@ fa_IR:
named_poll_must_have_different_options: "Poll named <strong>%{name}</strong> must have different options."
default_poll_with_multiple_choices_has_invalid_parameters: "در نظرسنجی چند گزینه‌ای پارامترهای نامعتبری وجود دارد."
named_poll_with_multiple_choices_has_invalid_parameters: "در نظرسنجی چند گزینه‌ای با نام <strong>%{name}</strong> پارامترهای نامعتبری وجود دارد."
requires_at_least_1_valid_option: "You must select at least 1 valid option."
requires_at_least_1_valid_option: "باید حداقل یک گزینه معتبر انتخاب کنید."
default_cannot_be_made_public: "نظر سنجی با رای را نمی توان عمومی کرد"
named_cannot_be_made_public: "تعداد آرای نظر‌سنجی <strong>%{name}</strong> قابل نمایش عمومی نیست."
edit_window_expired:
cannot_change_polls: "نمی‌توانید بعد از {minutes} دقیقه نظرسنجی‌ها را اضافه و حذف کنید یا نام آن‌ها را تغییر دهید."
op_cannot_edit_options: "بعد از {minutes} دقیقه اول نمی‌توانید گزینه‌های نظر‌سنجی را حذف یا اضافه کنید. برای ویرایش نظرسنجی با مدیر‌ها ارتباط برقرار کنید."
staff_cannot_add_or_remove_options: "بعد از {minutes} دقیقه اول نمی‌توانید گزینه‌های نظر‌سنجی را حذف یا اضافه کنید. باید این موضوع را ببندید و یک موضوع جدید ایجاد کنید."
no_polls_associated_with_this_post: "هیچ نظرسنجی با این نوشته در تماس نیستند. "
no_poll_with_this_name: "هیچ نظرسنجی اسم گزاری نشده <strong>%{name}</strong> در تماس به این نوشته نیست. "
cannot_change_polls: "نمی‌توانید بعد از %{minutes} دقیقه نظرسنجی‌ها را اضافه و حذف کنید یا نام آن‌ها را تغییر دهید."
op_cannot_edit_options: "بعد از %{minutes} دقیقه اول نمی‌توانید گزینه‌های نظر‌سنجی را حذف یا اضافه کنید. برای ویرایش نظرسنجی با مدیر‌ها ارتباط برقرار کنید."
staff_cannot_add_or_remove_options: "بعد از %{minutes} دقیقه اول نمی‌توانید گزینه‌های نظر‌سنجی را حذف یا اضافه کنید. باید این موضوع را ببندید و یک موضوع جدید ایجاد کنید."
no_polls_associated_with_this_post: "هیچ نظرسنجی‌ای با این نوشته در تماس نیستن. "
no_poll_with_this_name: "هیچ نظرسنجی اسم گزاری شده با اسم <strong>%{name}</strong> با این نوشته مرتبط نیست."
post_is_deleted: "این کار را نمی‌توان روی یک نوشته حذف شده انجام داد."
topic_must_be_open_to_vote: "موضوع باید برای رای گزاری باز باشد. "
poll_must_be_open_to_vote: "نظرسنجی باید باز باشد برای رای گیری."
topic_must_be_open_to_toggle_status: "موضوع باید برای تغییر وضیعت باز باشد. "
only_staff_or_op_can_toggle_status: "فقط کارمندان یا ارسال کنندگان پست می توانند وضعیت نظرسنجی را تغییر دهند. "
only_staff_or_op_can_toggle_status: "فقط همکاران یا ارسال کنندگان پست می توانند وضعیت نظرسنجی را تغییر دهند. "
email:
link_to_poll: "برای دیدن نظرسنجی کلیک کنید."

View File

@ -18,7 +18,7 @@
<body>
<div class="dialog">
<h1>403</h1>
<p>U kunt dat onderdeel niet bekijken!</p>
<p>Je kan dat onderdeel niet bekijken!</p>
<p>Dit zal worden vervangen door een eigen Discourse 403-pagina.</p>
</div>

View File

@ -19,7 +19,7 @@
<!-- This file lives in public/422.html -->
<div class="dialog">
<h1>De geplande wijziging is geweigerd.</h1>
<p>Misschien probeerde u iets te wijzigen waartoe u geen toegang hebt.</p>
<p>Misschien probeerde je iets te wijzigen waarvoor je geen toegang hebt.</p>
</div>
</body>
</html>

View File

@ -1,14 +1,14 @@
<html>
<head>
<title>اِی بابا - خطای 500</title>
<title> اوه - خطای 500</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body>
<h1>اِی بابا</h1>
<p>نرم‌افزاری که ا به ین انجمن گفتگو را قدرت می‌دهد، با مشکلی غیرمنتظره روبرو شده است. از اینکه به زحمت افتادید پوزش میخواهیم.</p>
<h1>اوه</h1>
<p>نرم‌افزاری که به این انجمن گفتگو قدرت می‌دهد، با مشکلی غیرمنتظره روبرو شده است. از اینکه به زحمت افتادید پوزش میخواهیم.</p>
<p>اطلاعات کامل در مورد این خطا، به سیستم ارسال شد و اطلاع رسانی به صورت خودکار تولید شد. ما آن را برسی می نماییم.</p>
<p>هیچ اقدام دیگری لازم نیست انجام دهید . با این وجود اگر خطا
همچنان باقی است , شما می توانید جزئیات آن را به همراه گام
های لازم برای تولید خطایی مثل این ,در یک موضوع جدید در دسته بازخوردهای سایت ارسال نمایید .</p>
های لازم برای تولید خطایی مثل این ,در یک موضوع جدید در دسته بازخوردهای سایت ارسال نمایید.</p>
</body>
</html>

View File

@ -7,6 +7,6 @@
<h1>Oeps</h1>
<p>Er is een onverwacht probleem opgetreden met de software waarmee dit forum werkt. Excuses voor het ongemak.</p>
<p>Gedetailleerde informatie over de fout is in het logboek opgeslagen en de beheerders zijn automatisch ingelicht. We zullen er naar kijken.</p>
<p>Er is geen verdere actie nodig. Als de fout echter blijft voorkomen, kunt u aanvullende details opgeven, waaronder stappen om de fout te reproduceren, door een discussietopic in de feedbackcategorie van de website te openen.</p>
<p>Er is geen verdere actie nodig. Als de fout echter blijft voorkomen, kan je aanvullende details opgeven, waaronder stappen om de fout te reproduceren, door een discussietopic in de feedbackcategorie van de website te openen.</p>
</body>
</html>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
</head>
<body>
<h1>طبق برنامه‌ ریزی، هم‌اکنون سایت برای تعمیر و نگهداری در دسترس نیست.</h1>
<p>لطفاً دوباره برسی کنید <span id="when-to-check-back">چند دقیقهٔ دیگر</span>. </p>
<p>لطفاً <span id="when-to-check-back">چند دقیقهٔ دیگر</span> دوباره برسی کنید. </p>
<p id="apology">پوزش برای این آزردگی!</p>
</body>
</html>

View File

@ -9,4 +9,4 @@ fa_IR:
site_settings:
enable_imgur: "API Iimgur را برای بارگذاری فعال کنید. فایل ها را بصورت محلی میزبانی نکنید."
imgur_client_id: "شناسه مشتری imgur.com شما٬ برای آپلود تصویر به عملکرد مورد نیاز است "
imgur_client_secret: "سرویس مشتری imgur شما در حالت مخفی است . در حال حاضر برای اپلود کردن عکس به عملکرد نیاز نیست٬ ولی ممکن است بعدا نیاز به آن باشد"
imgur_client_secret: "مقدال client secret خود در سایت imgur.com شاید برای کارکرد آپلود عکس نیاز نباشد، ولی ممکن است برای قسمت‌های دیگر نیاز باشد."

View File

@ -8,5 +8,5 @@
nl:
site_settings:
enable_imgur: "De imgur-API voor uploaden inschakelen, bestanden niet lokaal hosten"
imgur_client_id: "Uw client-ID voor imgur.com, nodig om afbeeldingen te kunnen uploaden"
imgur_client_secret: "Uw clientgeheim voor imgur.com. Op dit moment nog niet nodig voor het uploaden van afbeeldingen, mogelijk later wel."
imgur_client_id: "Je client-ID voor imgur.com, nodig om afbeeldingen te kunnen uploaden"
imgur_client_secret: "Je clientgeheim voor imgur.com. Op dit moment nog niet nodig voor het uploaden van afbeeldingen, mogelijk later wel."