FEATURE: Add Uyghur language (#27183)

Co-authored-by: Gerhard Schlager <gerhard.schlager@discourse.org>
This commit is contained in:
Discourse Translator Bot 2024-05-27 00:58:18 -07:00 committed by GitHub
parent 5e61d55940
commit 9d8044a2ee
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
34 changed files with 10720 additions and 2 deletions

View File

@ -0,0 +1,3 @@
//= depend_on 'client.ug.yml'
//= require locales/i18n
<%= JsLocaleHelper.output_locale(:ug) %>

6219
config/locales/client.ug.yml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -514,7 +514,7 @@ ty:
nativeName: Reo Tahiti nativeName: Reo Tahiti
ug: ug:
name: Uyghur name: Uyghur
nativeName: ئۇيغۇرچە nativeName: ئۇيغۇرچە
uk: uk:
name: Ukrainian name: Ukrainian
nativeName: українська мова nativeName: українська мова

View File

@ -107,6 +107,7 @@
tl: { i18n: { plural: { keys: [:one, :other], rule: lambda { |n| [0, 1].include?(n) ? :one : :other } } } }, tl: { i18n: { plural: { keys: [:one, :other], rule: lambda { |n| [0, 1].include?(n) ? :one : :other } } } },
to: { i18n: { plural: { keys: [:other], rule: lambda { |n| :other } } } }, to: { i18n: { plural: { keys: [:other], rule: lambda { |n| :other } } } },
tr_TR: { i18n: { plural: { keys: [:other], rule: lambda { |n| :other } } } }, tr_TR: { i18n: { plural: { keys: [:other], rule: lambda { |n| :other } } } },
ug: { i18n: { plural: { keys: [:one, :other], rule: lambda { |n| n == 1 ? :one : :other } } } },
# TODO put this back when translations are correct: :uk => { :i18n => { :plural => { :keys => [:one, :few, :many, :other], :rule => lambda { |n| n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? :one : [2, 3, 4].include?(n % 10) && ![12, 13, 14].include?(n % 100) ? :few : n % 10 == 0 || [5, 6, 7, 8, 9].include?(n % 10) || [11, 12, 13, 14].include?(n % 100) ? :many : :other } } } }, # TODO put this back when translations are correct: :uk => { :i18n => { :plural => { :keys => [:one, :few, :many, :other], :rule => lambda { |n| n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? :one : [2, 3, 4].include?(n % 10) && ![12, 13, 14].include?(n % 100) ? :few : n % 10 == 0 || [5, 6, 7, 8, 9].include?(n % 10) || [11, 12, 13, 14].include?(n % 100) ? :many : :other } } } },
uk: { i18n: { plural: { keys: [:one, :few, :other], rule: lambda { |n| n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? :one : [2, 3, 4].include?(n % 10) && ![12, 13, 14].include?(n % 100) ? :few : n % 10 == 0 || [5, 6, 7, 8, 9].include?(n % 10) || [11, 12, 13, 14].include?(n % 100) ? :other : :other } } } }, uk: { i18n: { plural: { keys: [:one, :few, :other], rule: lambda { |n| n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? :one : [2, 3, 4].include?(n % 10) && ![12, 13, 14].include?(n % 100) ? :few : n % 10 == 0 || [5, 6, 7, 8, 9].include?(n % 10) || [11, 12, 13, 14].include?(n % 100) ? :other : :other } } } },
ur: { i18n: { plural: { keys: [:one, :other], rule: lambda { |n| n == 1 ? :one : :other } } } }, ur: { i18n: { plural: { keys: [:one, :other], rule: lambda { |n| n == 1 ? :one : :other } } } },

2498
config/locales/server.ug.yml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,44 @@
# encoding: utf-8
#
# This file contains transliteration rules for Uyghur based on
# https://en.wikipedia.org/wiki/Uyghur_Latin_alphabet
#
# To validate this YAML file after you change it, please paste it into
# http://yamllint.com/
ug:
i18n:
transliterate:
rule:
ئا: "a"
ئە: "e"
ب: "b"
پ: "p"
ت: "t"
ج: "j"
چ: "ch"
خ: "x"
د: "d"
ر: "r"
ز: "z"
ژ: "zh"
س: "s"
ش: "sh"
غ: "gh"
ف: "f"
ق: "q"
ك: "k"
گ: "g"
ڭ: "ng"
ل: "l"
م: "m"
ن: "n"
ھ: "h"
ئو: "o"
ئۇ: "u"
ئۆ: "ö"
ئۈ: "ü"
ۋ: "w"
ئې: "ë"
ئى: "i"
ي: "y"

View File

@ -0,0 +1,6 @@
MessageFormat.locale.ug = function ( n ) {
if ( n === 1 ) {
return "one";
}
return "other";
};

View File

@ -233,7 +233,7 @@ module JsLocaleHelper
output output
end end
MOMENT_LOCALE_MAPPING ||= { "hy" => "hy-am" } MOMENT_LOCALE_MAPPING ||= { "hy" => "hy-am", "ug" => "ug-cn" }
def self.find_moment_locale(locale_chain, timezone_names: false) def self.find_moment_locale(locale_chain, timezone_names: false)
if timezone_names if timezone_names

View File

@ -0,0 +1,394 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
js:
discourse_automation:
title: ئاپتوماتلاشتۇرۇش
create: قۇر
update: يېڭىلا
select_script: قوليازما تاللاڭ
select_trigger: قوزغاتقۇچ تاللاڭ
confirm_automation_reset: بۇ مەشغۇلات قوليازما ۋە قوزغاتقۇچ تاللانمىسىنى ئەسلىگە قايتۇرىدۇ، يېڭى ھالەت ساقلىنىدۇ، داۋاملاشتۇرامسىز؟
confirm_automation_trigger: بۇ مەشغۇلات ئاپتوماتلاشتۇرۇشنى قوزغىتىدۇ، داۋاملاشتۇرامسىز؟
no_automation_yet: تېخى ھېچقانداق ئاپتوماتلاشتۇرۇشنى قۇرمىدىڭىز.
edit_automation:
trigger_section:
forced: بۇ قوزغاتقۇچنى قوليازما مەجبۇرىي ئىجرا قىلىدۇ.
next_pending_automation: "كېيىنكى ئاپتوماتلاشتۇرۇش قوزغىلىدىغان ۋاقىت: %{date}"
trigger_now: "ھازىر قوزغات"
title: قاچان/نېمە…
fields_section:
title: قوليازما تاللانما
destroy_automation:
confirm: "«%{name}» نى راستتىنلا ئۆچۈرەمسىز؟"
fields:
key_value:
label_without_count: "سەپلە"
label_with_count:
one: "سەپلىمە تەھرىر (%{count})"
other: "سەپلىمە تەھرىر (%{count})"
user:
label: ئىشلەتكۈچى
pm:
title:
label: ئاتاق
raw:
label: مەزمۇن
pms:
confirm_remove_pm: "بۇ شەخسىي ئۇچۇرنى راستتىنلا چىقىرىۋېتەمسىز؟"
placeholder_title: شەخسىي ئۇچۇر ماۋزۇسى
add_pm: شەخسىي ئۇچۇر قوش
no_pm_created: تېخى ھېچقانداق شەخسىي ئۇچۇر قۇرمىدىڭىز. ئاپتوماتلاشتۇرۇشىڭىز قوزغىتىلسا شەخسىي ئۇچۇر يوللىنىدۇ.
title:
label: ئاتاق
raw:
label: مەزمۇن
delay:
label: كېچىكىش (مىنۇت)
prefers_encrypt:
label: ئەگەر ئىشلەتكىلى بولسا شەخسىي ئۇچۇرنى شىفىرلايدۇ
group:
label: گۇرۇپپا
text:
label: تېكىست
triggerables:
not_found: ئاپتوماتلاشتۇرۇشقا ئىشلىتىدىغان «%{automation}» نىڭ قوزغاتقۇچ «%{trigger}» نى تاپالمىدى، مۇناسىۋەتلىك قىستۇرمىنىڭ ئورنىتىلغانلىقىنى جەزملەڭ.
user_badge_granted:
fields:
badge:
label: تارتۇق
only_first_grant:
label: پەقەت تۇنجى قېتىم بېرىلگەندىلا
stalled_topic:
durations:
PT1H: "بىر سائەت"
P1D: "بىر كۈن"
P1W: "بىر ھەپتە"
P2W: "ئىككى ھەپتە"
P1M: "بىر ئاي"
P3M: "ئۈچ ئاي"
P6M: "ئالتە ئاي"
P1Y: "بىر يىل"
fields:
categories:
label: سەھىپە بىلەنلا چەكلىنىدۇ
tags:
label: بەلگە بىلەنلا چەكلىنىدۇ
stalled_after:
label: مۇشۇ ۋاقىتتىن كېيىن توختايدۇ
recurring:
every: ھەر
frequencies:
minute: مىنۇت
hour: سائەت
day: كۈن
weekday: مىنەپتە
week: ھەپتە
month: ئاي
year: يىل
fields:
recurrence:
label: تەكرار
start_date:
label: باشلىنىش ۋاقتى
stalled_wiki:
durations:
PT1H: "بىر سائەت"
P1D: "بىر كۈن"
P1W: "بىر ھەپتە"
P2W: "ئىككى ھەپتە"
P1M: "بىر ئاي"
P3M: "ئۈچ ئاي"
P6M: "ئالتە ئاي"
P1Y: "بىر يىل"
fields:
restricted_category:
label: سەھىپىگە چەكلەنگەن
stalled_after:
label: قوزغاتقۇچ كېچىكىشى
description: ئالدىنقى قېتىم ۋىكى تەھرىرلەش بىلەن ئاپتوماتلاشتۇرۇلغان قوزغاتقۇچ ئارىسىدىكى كېچىكىشنى بەلگىلەيدۇ
retriggered_after:
label: قايتا قوزغاتقۇچ كېچىكىشى
description: ئەگەر تۇنجى قوزغاتقۇچتىن كېيىن ۋىكى تەھرىرلەنمىگەن بولسا، تۇنجى قوزغاتقۇچ بىلەن كېيىنكى قوزغاتقۇچ ئارىسىدىكى كېچىكىشنى بەلگىلەيدۇ
user_added_to_group:
fields:
joined_group:
label: ئىزلايدىغان گۇرۇپپا
user_removed_from_group:
fields:
left_group:
label: ئىزلايدىغان گۇرۇپپا
user_promoted:
fields:
restricted_group:
label: گۇرۇپپا بىلەنلا چەكلىنىدۇ
trust_level_transition:
label: ئىشەنچ دەرىجىسىنىڭ ئايلاندۇرۇلۇشى
trust_levels:
ALL: "بارلىق ئىشەنچ دەرىجىسى"
TL01: "ئىشەن دەرىجىسى 0 دىن ئىشەنچ دەرىجىسى 1 گە"
TL12: "ئىشەن دەرىجىسى 1 دىن ئىشەنچ دەرىجىسى 2 گە"
TL23: "ئىشەن دەرىجىسى 2 دىن ئىشەنچ دەرىجىسى 3 كە"
TL34: "ئىشەن دەرىجىسى 3 تىن ئىشەنچ دەرىجىسى 4 كە"
point_in_time:
fields:
execute_at:
label: ئىجرا قىلىش ۋاقتى
topic:
fields:
restricted_topic:
label: تېما كىملىكى
post_created_edited:
fields:
action_type:
label: مەشغۇلات تىپى
description: "تاللاشچان، پەقەت پائالىيەت قوزغاتقۇچ قۇرۇش بىلەنلا چەكلىنىدۇ"
valid_trust_levels:
label: ئىناۋەتلىك ئىشەنچ دەرىجىسى
description: يازمىنى بۇ ئىشەنچ دەرىجىسىدىكى ئىشلەتكۈچى قۇرغاندىلا ئاندىن قوزغىتىلىدۇ، كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا خالىغان ئىشەنچ دەرىجىسى
restricted_category:
label: سەھىپە
description: تاللاشچان، يازما تېمىسى بۇ سەھىپىدە بولغاندىلا ئاندىن قوزغىلىدۇ
restricted_group:
label: گۇرۇپپا
description: تاللاشچان، يازما تېمىسى بۇ گۇرۇپپىنىڭ شەخسىي ئۇچۇرىغا تەۋە بولغاندىلا ئاندىن قوزغىلىدۇ
ignore_group_members:
label: گۇرۇپپا ئەزاسىغا پەرۋا قىلما
description: ئەگەر يوللىغۇچى يۇقىرىدا كۆرسىتىلگەن گۇرۇپپىنىڭ ئەزاسى بولسا قوزغاتقۇچتىن ئاتلايدۇ
ignore_automated:
label: ئاپتوماتلاشتۇرۇشقا پەرۋا قىلما
description: ئەگەر يوللىغۇچى ئېلخەتكە جاۋاب قايتۇرمىسا ياكى ئاپتوماتلاشتۇرۇلغان مەنبەدىن بولسا قوزغاتقۇچتىن ئاتلايدۇ. پەقەت ئېلخەت ئارقىلىق قۇرۇلغان يازمىغىلا قوللىنىلىدۇ
first_post_only:
label: تۇنجى يازمىغىلا
description: ئەگەر يازما ئىشلەتكۈچى قۇرغان تۇنجى يازما بولغاندىلا قوزغىتىلىدۇ
first_topic_only:
label: تۇنجى تېمىغىلا
description: ئەگەر تېما ئىشلەتكۈچى قۇرغان تۇنجى تېما بولغاندىلا قوزغىتىلىدۇ
created: قۇرغان ۋاقتى
edited: تەھرىرلەندى
user_updated:
fields:
user_profile:
label: ئىشلەتكۈچى تەرجىمىھال بۆلىكى
description: ئىشلەتكۈچى بۇ بۆلەكلەرنىڭ ھەممىسىنى تولدۇرغاندىلا ئاندىن قوزغىلىدۇ
custom_fields:
label: ئىشلەتكۈچى ئىختىيارى بۆلەكلىرى
description: ئىشلەتكۈچى بۇ بۆلەكلەرنىڭ ھەممىسىنى تولدۇرغاندىلا ئاندىن قوزغىلىدۇ
once_per_user:
label: ھەر بىر ئىشلەتكۈچىگە بىر قېتىم
description: ھەر بىر ئىشلەتكۈچىگە پەقەت بىرلا قېتىم قوزغىلىدۇ
new_users_only:
label: يېڭى ئىشلەتكۈچىلا
description: بۇ ئاپتوماتلاشتۇرۇش قوزغىتىلغاندىن كېيىن قوشۇلغان يېڭى ئىشلەتكۈچىگىلا قوزغىلىدۇ
category_created_edited:
fields:
restricted_category:
label: ئانا سەھىپە
description: تاللاشچان، بۇ سەھىپىدە چەكلىك قوزغاتقۇچقىلا يول قويۇلىدۇ
pm_created:
fields:
restricted_user:
label: ئىشلەتكۈچى
description: شەخسىي ئۇچۇر بۇ ئىشلەتكۈچىگە ئەۋەتىلگەندىلا ئاندىن قوزغىلىدۇ
restricted_group:
label: گۇرۇپپا
description: شەخسىي ئۇچۇر بۇ گۇرۇپپىغا ئەۋەتىلگەندىلا ئاندىن قوزغىلىدۇ
ignore_staff:
label: باشقۇرغۇچى خادىملارغا پەرۋا قىلما
description: ئەگەر يوللىغۇچى باشقۇرغۇچى خادىملار بولسا قوزغاتقۇچتىن ئاتلايدۇ
ignore_group_members:
label: گۇرۇپپا ئەزاسىغا پەرۋا قىلما
description: ئەگەر يوللىغۇچى يۇقىرىدا كۆرسىتىلگەن گۇرۇپپىنىڭ ئەزاسى بولسا قوزغاتقۇچتىن ئاتلايدۇ
ignore_automated:
label: ئاپتوماتلاشتۇرۇشقا پەرۋا قىلما
description: ئەگەر يوللىغۇچى ئېلخەتكە جاۋاب قايتۇرمىسا ياكى ئاپتوماتلاشتۇرۇلغان مەنبەدىن بولسا قوزغاتقۇچتىن ئاتلايدۇ. پەقەت ئېلخەت ئارقىلىق قۇرۇلغان شەخسىي ئۇچۇرغىلا قوللىنىلىدۇ
valid_trust_levels:
label: ئىناۋەتلىك ئىشەنچ دەرىجىسى
description: يازمىنى بۇ ئىشەنچ دەرىجىسىدىكى ئىشلەتكۈچى قۇرغاندىلا ئاندىن قوزغىتىلىدۇ، كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا خالىغان ئىشەنچ دەرىجىسى
after_post_cook:
fields:
valid_trust_levels:
label: ئىناۋەتلىك ئىشەنچ دەرىجىسى
description: يازمىنى بۇ ئىشەنچ دەرىجىسىدىكى ئىشلەتكۈچى قۇرغاندىلا ئاندىن قوزغىتىلىدۇ، كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا خالىغان ئىشەنچ دەرىجىسى
restricted_category:
label: سەھىپە
description: تاللاشچان، يازما تېمىسى بۇ سەھىپىدە بولغاندىلا ئاندىن قوزغىلىدۇ
restricted_tags:
label: بەلگە
description: تاللاشچان، يازمىدا بۇ خەتكۈچلەر بولغاندىلا ئاندىن قوزغىلىدۇ
scriptables:
not_found: ئاپتوماتلاشتۇرۇشقا ئىشلىتىدىغان «%{automation}» نىڭ قوليازمىسى «%{script}» نى تاپالمىدى، مۇناسىۋەتلىك قىستۇرمىنىڭ ئورنىتىلغانلىقىنى جەزملەڭ.
zapier_webhook:
fields:
webhook_url:
label: تور ئىلمىكى تور ئادرېسى
description: "ئىناۋەتلىك Zapier تور ئىلمەكنىڭ تور ئادرېسى كېرەك، مەسىلەن: https://hooks.zapier.com/hooks/catch/xxx/yyy/"
auto_responder:
fields:
once:
label: بىر قېتىم
description: پەقەت تېما بويىچە بىر قېتىملا جاۋاب بېرىدۇ
word_answer_list:
label: سۆز/جاۋاب جۈپلىرىنىڭ تىزىمى
answering_user:
label: ئىشلەتكۈچىگە جاۋاب
description: كۆڭۈلدىكىسى سىستېما ئىشلەتكۈچى
auto_tag_topic:
fields:
tags:
label: بەلگە
description: تېمىغا قوشىدىغان بەلگە تىزىمى.
post:
fields:
creator:
label: قۇرغۇچى
post_creator_context: يازمىنى قۇرغۇچى
updated_user_context: يېڭىلىغان ئىشلەتكۈچى
topic:
label: تېما كىملىكى
post:
label: يازما مەزمۇنى
topic:
fields:
creator:
label: قۇرغۇچى
updated_user_context: يېڭىلىغان ئىشلەتكۈچى
body:
label: تېما مەزمۇنى
title:
label: تېما ماۋزۇسى
category:
label: تېما سەھىپىسى
tags:
label: تېما بەلگىسى
group_category_notification_default:
fields:
group:
label: گۇرۇپپا
notification_level:
label: ئۇقتۇرۇش دەرىجىسى
update_existing_members:
label: مەۋجۇت ئىشلەتكۈچىنى يېڭىلا
description: مەۋجۇت گۇرۇپپا ئەزالىرىنىڭ ئۇقتۇرۇش دەرىجىسىنى يېڭىلايدۇ
user_global_notice:
fields:
level:
label: دەرىجە
notice:
label: ئۇقتۇرۇش
description: HTML نى قوللايدۇ، بۇنىڭغا ئىشەنچسىز كودنى كىرگۈزمەڭ!
levels:
warning: ئاگاھلاندۇرۇش
info: ئۇچۇر
success: مۇۋەپپەقىيەتلىك
error: خاتالىق
user_group_membership_through_badge:
fields:
badge_name:
label: تارتۇق ئىسمى
group:
label: گۇرۇپپا
description: نىشان گۇرۇپپا. تارتۇق بەلگىلەنگەن ئىشلەتكۈچى مەزكۇر گۇرۇپپىغا قوشۇلىدۇ
update_user_title_and_flair:
label: ئىشلەتكۈچى ئاتىقى ۋە سالاھىيىتىنى يېڭىلايدۇ
description: تاللاشچان، ئىشلەتكۈچى ئاتىقى ۋە سالاھىيىتىنى يېڭىلايدۇ
remove_members_without_badge:
label: مەۋجۇت ئەزالاردىكى تارتۇقسىزلارنى چىقىرىۋېتىدۇ
description: تاللاشچان، مەۋجۇت گۇرۇپپىدىكى تارتۇق بەلگىلەنمىگەن ئەزالارنى چىقىرىۋېتىدۇ
badge:
label: تارتۇق
description: تارتۇق تاللا
suspend_user_by_email:
fields:
suspend_until:
label: ۋاقىتلىق توختىتىدىغان ۋاقىت (كۆڭۈلدىكى)
reason:
label: سەۋەبى (كۆڭۈلدىكى)
actor:
label: ئىشلەتكۈچى
description: "توختىتىشقا مەسئۇل ئىشلەتكۈچى (كۆڭۈلدىكى: سىستېما)"
pin_topic:
fields:
pinnable_topic:
label: تېما كىملىكى
pinned_globally:
label: ئومۇميۈزلۈك چوققىلىنىدۇ
pinned_until:
label: چوققىلىنىدىغان ۋاقىت
banner_topic:
fields:
topic_id:
label: تېما كىملىكى
banner_until:
label: لوزۇنكا تېما دەپ تەڭشەيدىغان ۋاقىت
user:
label: ئىشلەتكۈچى
description: "لوزۇنكا قۇرغان ئىشلەتكۈچى (كۆڭۈلدىكى: سىستېما)"
flag_post_on_words:
fields:
words:
label: تەكشۈرۈلىدىغان سۆز
topic_required_words:
fields:
words:
label: زۆرۈر سۆز تىزىمى
gift_exchange:
fields:
gift_exchangers_group:
label: قاتناشقۇچىلارنىڭ گۇرۇپپا ئىسمى
giftee_assignment_messages:
label: سوۋغات ئەۋەتكۈچىگە يوللىنىدىغان ئۇچۇر
send_pms:
add_a_pm_btn:
label: شەخسىي ئۇچۇر قوش
fields:
receiver:
label: شەخسىي ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالغۇچى
sendable_pms:
label: شەخسىي ئۇچۇر
sender:
label: شەخسىي ئۇچۇر يوللىغۇچى
close_topic:
fields:
topic:
label: تېما كىملىكى
message:
label: تاقىلىش ئۇچۇرى
description: "تېما تاقالدى خاتىرىسىدە كۆرۈنىدىغان تاللاشچان ئۇچۇر"
user:
label: ئىشلەتكۈچى
description: "تېمىنى تاقىغان ئىشلەتكۈچى (كۆڭۈلدىكى سىستېما)"
add_user_to_group_through_custom_field:
fields:
custom_field_name:
label: "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارى بۆلەك ئىسمى"
models:
script:
name:
label: قوليازما
trigger:
name:
label: قوزغاتقۇچ
automation:
name:
label: ئىسمى
trigger:
label: قوزغاتقۇچ
script:
label: قوليازما
version:
label: نەشرى
enabled:
label: قوزغىتىلدى
disabled:
label: چەكلەندى
placeholders:
label: ئورۇن بەلگىسى
last_updated_at:
label: ئاخىرقى يېڭىلاش
last_updated_by:
label: يېڭىلىغۇچى

View File

@ -0,0 +1,43 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
site_settings:
discourse_automation_enabled: "discourse-automation قىستۇرمىنى قوزغات"
discourse_automation:
triggerables:
stalled_topic:
title: توختىغان تېما
doc: تېما مەلۇم ۋاقىت ئىچىدە تېما ئىگىسىنىڭ يېڭى جاۋابىنى تاپشۇرۇۋالمىغاندا ئاپتوماتلاشتۇرۇشنى قوزغىتىدۇ. تەسىر كۆرسىتىدىغان تېمىلارنىڭ سانى ناھايىتى كۆپ بولغاچقا، بۇ قوزغاتقۇچنى بەلگە/سەھىپىگە قوللىنىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ. بىخەتەرلىك تەدبىرلىرى سۈپىتىدە تەسىرگە ئۇچرايدىغان تېمىنىڭ يۇقىرى چېكى250 گە تەڭشەلدى.
api_call:
title: API چاقىرىش
user_promoted:
transition_placeholder: "%{from_level_name} دىن %{to_level_name} غا"
topic:
title: تېما
scriptables:
post:
title: يازما قۇر
description: بەلگىلەنگەن تېمىدا يازما قۇرىدۇ
topic:
title: تېما قۇر
description: مەلۇم بىر ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە تېما قۇرىدۇ
flag_post_on_words:
title: سۆزگە ئاساسەن يازمىنى پاش قىل
description: ئەگەر يازمىدا مەلۇم سۆز بولسا يازمىنى پاش قىلىدۇ
flag_message: "يازمىدا يول قويۇلمايدىغان سۆز بار: %{words}"
pin_topic:
title: تېما چوققىلا
send_pms:
title: شەخسىي ئۇچۇر يوللايدۇ
description: شەخسىي ئۇچۇر ئەۋەتىشكە يول قويىدۇ (كېچىكىشى مۇمكىن).
doc: ئىشلەتكۈچىگە كۆپ شەخسىي ئۇچۇر يوللاشقا يول قويىدۇ. ھەر بىر شەخسىي ئۇچۇر كېچىكىشنى قوبۇل قىلىدۇ.
suspend_user_by_email:
title: ئىشلەتكۈچىنى ئېلخەت ئارقىلىق توختىتىدۇ
user_global_notice:
title: ئىشلەتكۈچى ئومۇمىيەت ئۇقتۇرۇشى
close_topic:
title: تېمىنى تاقا

View File

@ -0,0 +1,658 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
admin_js:
admin:
site_settings:
categories:
chat: سۆھبەت
js:
admin:
site_settings:
chat_separate_sidebar_mode:
always: "ھەمىشە"
fullscreen: "پۈتۈن ئېكراندا پاراڭلاشقاندا"
never: "ھەرگىز"
logs:
staff_actions:
actions:
chat_channel_status_change: "سۆھبەت قانىلىنىڭ ھالىتى ئۆزگەردى"
chat_channel_delete: "سۆھبەت قانىلى ئۆچۈرۈلدى"
chat_auto_remove_membership: "ئەزالىق قانالدىن ئۆزلۈكىدىن ئۆچۈرۈلىدۇ"
api:
scopes:
descriptions:
chat:
create_message: "بەلگىلەنگەن قانالدا سۆھبەت قۇرىدۇ."
web_hooks:
chat_event:
group_name: "سۆھبەت پائالىيىتى"
chat_message_created: "ئۇچۇر قۇرۇلدى"
chat_message_edited: "ئۇچۇر تەھرىرلەندى"
chat_message_trashed: "ئۇچۇر ئەخلەتخانىغا تاشلاندى"
chat_message_restored: "ئۇچۇر ئەسلىگە قايتۇرۇلدى"
about:
chat_messages_count: "سۆھبەت ئۇچۇرى"
chat_channels_count: "سۆھبەت قانىلى"
chat_users_count: "سۆھبەت ئىشلەتكۈچى"
chat:
text_copied: تېكىست چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلدى
link_copied: ئۇلانما چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلدى
back_to_forum: "مۇنبەر"
deleted_chat_username: ئۆچۈرۈلدى
dates:
yesterday: "تۈنۈگۈن"
time_tiny: "h:mm"
all_loaded: "بارلىق ئۇچۇر كۆرسىتىلىدۇ"
already_enabled: "بۇ تېمىدا سۆھبەتلىشىش ئاللىقاچان قوزغىتىلغان. يېڭىلاڭ."
disabled_for_topic: "بۇ تېمىدا سۆھبەتلىشىش چەكلەنگەن."
bot: "ماشىنا ئادەم"
create: "قۇر"
cancel: "ۋاز كەچ"
cancel_reply: "جاۋابتىن ۋازكەچ"
chat_channels: "قانال"
browse_all_channels: "بارلىق قانالغا كۆز يۈگۈرتىدۇ"
see_in: "قاراڭ"
move_to_channel:
title: "ئۇچۇرنى قانالغا يۆتكەيدۇ"
instructions:
one: "سىز <strong>%{count}</strong> ئۇچۇرنى يۆتكەۋاتىسىز. نىشان قانالنى تاللاڭ. <strong>%{channelTitle}</strong> قانالدا ئورۇن بەلگىسى ئۇچۇرىنى قۇرۇپ، بۇ ئۇچۇرلارنىڭ يۆتكەلگەنلىكىنى بىلدۈرىدۇ. ئەسكەرتىش يېڭى قانالدا ئىنكاس ئۇلانمىسىنى ساقلاپ قالمايدۇ، كونا قانالدىكى ئۇچۇر يۆتكەلگەن ئۇچۇرنىڭ جاۋاب ئىنكاسىنى كۆرسەتمەيدۇ."
other: "سىز <strong>%{count}</strong> ئۇچۇرنى يۆتكەۋاتىسىز. نىشان قانالنى تاللاڭ. <strong>%{channelTitle}</strong> قانالدا ئورۇن بەلگىسى ئۇچۇرىنى قۇرۇپ، بۇ ئۇچۇرلارنىڭ يۆتكەلگەنلىكىنى بىلدۈرىدۇ. ئەسكەرتىش يېڭى قانالدا ئىنكاس ئۇلانمىسىنى ساقلاپ قالمايدۇ، كونا قانالدىكى ئۇچۇر يۆتكەلگەن ئۇچۇرنىڭ جاۋاب ئىنكاسىنى كۆرسەتمەيدۇ."
confirm_move: "ئۇچۇر يۆتكە"
channel_settings:
title: "قانال تەڭشىكى"
edit: "تەھرىر"
add: "قوش"
close_channel: "قانالنى تاقا"
open_channel: "ئوچۇق قانال"
archive_channel: "ئارخىپ قانىلى"
delete_channel: "قانالنى ئۆچۈر"
join_channel: "قانالغا قوشۇلۇڭ"
leave_channel: "قانالدىن ئايرىل"
leave_groupchat_info: "بۇ گۇرۇپپا سۆھبىتىدىن ئايرىلسىڭىز، ئەمدى ئۇنى زىيارەت قىلالمايسىز ھەمدە ئۇنىڭغا ئائىت ئۇقتۇرۇشلارنى تاپشۇرۇۋالمايسىز. گۇرۇپپىغا قايتا قوشۇلۇش ئۈچۈن، سۆھبەت گۇرۇپپىسىنىڭ ئەزاسى سىزگە قايتا تەكلىپ ئەۋەتىشى كېرەك."
join: "قوشۇل"
leave: "ئايرىل"
save_label:
mute_channel: "ئۈنسىز قانال مايىللىقى ساقلاندى"
desktop_notification: "ئۈستەل يۈزى ئۇقتۇرۇشى مايىللىقى ساقلاندى"
mobile_notification: "كۆچمە ئىتتىرىش ئۇقتۇرۇش مايىللىقى ساقلاندى"
channel_archive:
title: "ئارخىپ قانىلى"
instructions: "<p>قانال ئارخىپلاشتۇرۇلسا پەقەت ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەتكە كىرىدۇ ھەمدە شۇ قانالدىكى ھەممە ئۇچۇرنى يېڭى ياكى مەۋجۇت تېمىغا يۆتكەيدۇ. ئۇچۇر يوللىغىلى بولمايدۇ، مەۋجۇت ئۇچۇرلارنى تەھرىرلىگىلى ياكى ئۆچۈرگىلىمۇ بولمايدۇ. </p><p>سىز راستتىنلا <strong>%{channelTitle}</strong> قانالنى ئارخىپلاشتۇرامسىز؟</p>"
process_started: "ئارخىپلاشتۇرۇش جەريانى باشلاندى. بۇ كۆزنەك تېزلا تاقىلىدۇ، ئارخىپلاشتۇرۇش جەريانى تاماملانغاندىن كېيىن شەخسىي ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالىسىز."
retry: "قايتا سىنا"
channel_open:
title: "قانال ئاچ"
instructions: "قانالنى قايتا ئاچىدۇ، ھەممە ئىشلەتكۈچىلەر ئۇچۇر يوللاپ، مەۋجۇت ئۇچۇرلىرىنى تەھرىرلىيەلەيدۇ."
channel_close:
title: "قانالنى تاقا"
instructions: "قانالنى تاقايدۇ باشقۇرغۇچى بولمىغان ئىشلەتكۈچىلەر يېڭى ئۇچۇر يوللىيالمايدۇ ياكى مەۋجۇت ئۇچۇرنى تەھرىرلىيەلمەيدۇ. راستتىنلا بۇ قانالنى تاقامسىز؟"
channel_delete:
title: "قانالنى ئۆچۈر"
instructions: "<p><strong>%{name}</strong> نىڭ قانال ۋە سۆھبەت تارىخىنى ئۆچۈرىدۇ. ئىنكاس ۋە يۈكلەنمىگە ئوخشاش بارلىق ئۇچۇر ۋە مۇناسىۋەتلىك سانلىق مەلۇمات مەڭگۈلۈك ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەگەر قانالنىڭ تارىخ خاتىرىسىنى ساقلاپ قېلىپ ئۇنى توختاتماقچى بولسىڭىز، قانالنى ئارخىپلاشتۇرۇشقا ئېھتىياجلىق بولۇشىڭىز مۇمكىن.</p><p>سىز بۇ قانالنى راستتىنلا <strong>مەڭگۈلۈك ئۆچۈر</strong>ەمسىز؟ جەزملىسىڭىز، تۆۋەنگە قانالنىڭ ئىسمىنى كىرگۈزۈڭ.</p>"
confirm: "ئاقىۋىتىنى چۈشىنىمەن، قانالنى ئۆچۈر"
confirm_channel_name: "قانال ئىسمى كىرگۈزۈلىدۇ"
process_started: "قانالنى ئۆچۈرۈش جەريانى باشلاندى. بۇ كۆزنەك تېزلا تاقىلىدۇ، ئۆچۈرۈلگەن قانالنى ئەمدى كۆرەلمەيسىز."
channels_list_popup:
browse: "قانالغا كۆز يۈگۈرت"
create: "يېڭى قانال"
click_to_join: "بۇ جاي چېكىلسە ئىشلىتىلىشچان قاناللارنى كۆرسىتىدۇ."
close: "تاقا"
remove: "چىقىرىۋەت"
collapse: "سۆھبەت تارتمىسىنى يىغ"
expand: "سۆھبەت تارتمىسىنى ياي"
confirm_flag: "سىز راستتىنلا %{username} نىڭ ئۇچۇرىنى پاش قىلامسىز؟"
deleted:
one: "%{count} ئۇچۇر ئۆچۈرۈلدى. [ھەممىنى كۆرسەت]"
other: "%{count} ئۇچۇر ئۆچۈرۈلدى. [ھەممىنى كۆرسەت]"
hidden: "بىر ئۇچۇر يوشۇرۇن.[كۆرسەت]"
delete: "ئۆچۈر"
edited: "تەھرىرلەندى"
muted: "ئۈنسىزلەندى"
joined: "قوشۇلدى"
empty_state:
direct_message_cta: "شەخسىي سۆھبەت باشلايدۇ"
direct_message: "سىزمۇ بىر ياكى بىر قانچە ئىشلەتكۈچى بىلەن شەخسىي سۆھبەت باشلىيالايسىز."
title: "ھېچقانداق قانال تېپىلمىدى"
my_threads: "ھازىرچە ھېچقانداق تېما يوق. سىز قاتناشقان تېما بۇ يەردە كۆرسىتىلىدۇ."
email_frequency:
description: "ئەگەر بىز ئاخىرقى 15 مىنۇتتا سىزنى كۆرەلمىسەك سىزگە ئېلخەت يوللىيالايمىز."
never: "ھەرگىز"
title: "ئېلخەت ئۇقتۇرۇشى"
when_away: "ئايرىلغاندىلا"
header_indicator_preference:
title: "ماۋزۇدا پائالىيەت كۆرسەتكۈچىنى كۆرسەت"
all_new: "بارلىق يېڭى ئۇچۇر"
dm_and_mentions: "بىۋاسىتە ئۇچۇر ۋە ئاتاش"
only_mentions: "ئاتاشلا"
never: "ھەرگىز"
separate_sidebar_mode:
title: "مۇنبەر ۋە سۆھبەتكە ئايرىم يان بالداق ھالىتىنى كۆرسىتىدۇ"
enable: "سۆھبەتنى قوزغات"
flag: "پاش قىل"
emoji: "چىراي ئىپادە قىستۇر"
flagged: "بۇ ئۇچۇر تەكشۈرۈش ئۈچۈن پاش قىلىنغان"
invalid_access: "سىزنىڭ بۇ سۆھبەت قانىلىنى كۆرۈش ئىجازىتىڭىز يوق"
invitation_notification: "<span>%{username}</span><span> سىزنى سۆھبەت قانىلىغا تەكلىپ قىلدى</span>"
in_reply_to: "جاۋاب"
heading: "سۆھبەت"
join: "قوشۇل"
last_visit: "ئاخىرقى زىيارەت"
summarization:
title: "ئۇچۇرنى خۇلاسىلە"
description: "تۆۋەندىكى تاللانما تاللانسا لازىملىق ۋاقىت دائىرىسىدە يوللانغان سۆھبەتنى خۇلاسىلەيدۇ."
summarize: "خۇلاسە"
since:
one: "ئاخىرقى %{count} سائەت"
other: "ئاخىرقى %{count} سائەت"
mention_warning:
invitations_sent:
one: "تەكلىپ يوللاندى"
other: "تەكلىپ يوللاندى"
invite: "قانالغا تەكلىپ قىل"
channel_wide_mentions_disallowed: "بۇ قانالدا @here ۋە @all ئاتاش چەكلەنگەن."
groups:
header:
some: "بەزى ئىشلەتكۈچىلەرگە ئۇقتۇرۇلمايدۇ"
all: "ھېچكىمگە ئۇقتۇرۇلمايدۇ"
unreachable_1: "@%{group} ئاتاشنقا يول قويمايدۇ."
unreachable_2: "@%{group1} ۋە @%{group2} ئاتاشنقا يول قويمايدۇ."
unreachable_multiple:
one: "@%{group} ۋە باشقا %{count} گۇرۇپپا ئاتاشنقا يول قويمايدۇ."
other: "@%{group} ۋە باشقا %{count} گۇرۇپپا ئاتاشنقا يول قويمايدۇ."
too_many_mentions:
one: "بۇ ئۇچۇر %{count} قېتىم ئاتاش ئۇقتۇرۇش چەكلىمىسىدىن ئېشىپ كەتتى."
other: "بۇ ئۇچۇر %{count} قېتىم ئاتاش ئۇقتۇرۇش چەكلىمىسىدىن ئېشىپ كەتتى."
too_many_mentions_admin:
one: 'بۇ ئۇچۇر %{count} قېتىم ئاتاش<a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank"> ئۇقتۇرۇش چەكلىمىسى</a>دىن ئېشىپ كەتتى.'
other: 'بۇ ئۇچۇر %{count} قېتىم ئاتاش<a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank"> ئۇقتۇرۇش چەكلىمىسى</a>دىن ئېشىپ كەتتى.'
aria_roles:
header: "سۆھبەت ماۋزۇسى"
composer: "سۆھبەت يازغۇچ"
channels_list: "سۆھبەت قانال تىزىمى"
no_direct_message_channels: "سىز ھېچقانداق بىۋاسىتە ئۇچۇر قانىلىغا قاتناشمىغان."
no_public_channels: "سىز تېخى ھېچقانداق قانالغا قاتناشمىدىڭىز."
kicked_from_channel: "ئەمدى بۇ قانالنى زىيارەت قىلالمايسىز."
only_chat_push_notifications:
title: "پەقەت سۆھبەت تارقىتىش ئۇقتۇرۇشىنىلا ئەۋەتىدۇ"
description: "بارلىق سۆھبەت بولمىغان تارقىتىش ئۇقتۇرۇشى يوللاشنى توسىدۇ"
ignore_channel_wide_mention:
title: "قانال دائىرىسىدە ئاتاشقا پەرۋا قىلمايدۇ"
description: "قانال دائىرىسىدە ئاتاش (@here ۋە @all) ئۇقتۇرۇشى يوللىمايدۇ"
show_thread_title_prompts:
title: "سۆزلىشىش ماۋزۇ ئەسكەرتىشىنى كۆرسەت"
description: "يېڭى سۆزلىشىش ماۋزۇسىنىڭ ئەسكەرتىشىنى كۆرسەت"
open: "سۆھبەتنى ئاچ"
open_full_page: "پۈتۈن ئېكرانلىق سۆھبەتنى ئاچ"
close_full_page: "پۈتۈن ئېكرانلىق سۆھبەتنى تاقا"
open_message: "سۆھبەتتە ئۇچۇرنى ئاچ"
placeholder_self: "بىر نەرسە خاتىرىلەڭ"
placeholder_channel: "%{channelName} دا سۆھبەت"
placeholder_thread: "تېمىدا سۆھبەتلىشىڭ"
placeholder_users: "%{commaSeparatedNames} بىلەن سۆھبەت"
placeholder_new_message_disallowed:
archived: "قانال ئارخىپلاشتۇرۇلغان، ھازىر يېڭى ئۇچۇر يوللىيالمايسىز."
closed: "قانال تاقالغان، ھازىر يېڭى ئۇچۇر يوللىيالمايسىز."
read_only: "قانالنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ، ھازىر يېڭى ئۇچۇر يوللىيالمايسىز."
placeholder_silenced: "بۇ ۋاقىتتا ئۇچۇر يوللىيالمايسىز."
remove_upload: "ھۆججەت چىقىرىۋەت"
react: "چىراي ئىپادىسىدە ئىنكاس قايتۇر"
reply: "جاۋاب"
edit: "تەھرىر"
copy_link: "ئۇلانما كۆچۈر"
copy_text: "تېكىستنى كۆچۈر"
rebake_message: "HTML نى قايتا قۇر"
retry_staged_message:
title: "تور خاتالىقى"
action: "قايتا يوللامدۇ؟"
unreliable_network: "تور مۇقىم ئەمەس، ئۇچۇر يوللاش ۋە دەسلەپكى نۇسخىدا ساقلاش ئىشلىمەسلىكى مۇمكىن"
bookmark_message: "خەتكۈچ"
bookmark_message_edit: "خەتكۈچ تەھرىر"
restore: "ئۆچۈرۈلگەن ئۇچۇرنى ئەسلىگە قايتۇر"
save: "ساقلا"
select: "تاللا"
return_to_list: "قانال تىزىمىغا قايت"
return_to_channel: "قانالغا قايت"
return_to_threads_list: "تېما تىزىمىغا قايت"
unread_threads_count:
one: "سىز تېخى ئوقۇمىغان %{count} سۆھبەت بار"
other: "سىز تېخى ئوقۇمىغان %{count} سۆھبەت بار"
scroll_to_bottom: "ئەڭ ئاستىغا دومىلات"
scroll_to_new_messages: "يېڭى ئۇچۇرنى كۆرسەت"
sound:
title: "ئۈستەل يۈزى سۆھبەت ئۇقتۇرۇشىنىڭ ئاۋازى"
sounds:
none: "يوق"
bell: "قوڭغۇراق"
ding: "دىڭ"
title: "سۆھبەت"
title_capitalized: "سۆھبەت"
upload: "ھۆججەت يۈكلە"
upload_to_channel: "%{title} غا يۈكلە"
upload_to_thread: "تېمىغا يۈكلە"
uploaded_files:
one: "%{count} ھۆججەت"
other: "%{count} ھۆججەت"
you_flagged: "بۇ ئۇچۇرنى پاش قىلدىڭىز"
exit: "كەينى"
channel_status:
read_only_header: "قانال پەقەت ئوقۇلىدۇ"
read_only: "پەقەت ئوقۇلىدۇ"
archived_header: "قانال ئارخىپلاشتۇرۇلغان"
archived: "ئارخىپلاشتۇرۇلغان"
archive_failed: "قانالنى ئارخىپلاشتۇرالمىدى. %{completed}/%{total} ئۇچۇر ئارخىپلاشتۇرۇلدى. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">نىشان تېما</a> قۇرۇلدى. قايتا سىنانى چېكىپ ئارخىپلاشتۇرۇشنى تاماملاڭ."
archive_failed_no_topic: "قانالنى ئارخىپلاشتۇرالمىدى. %{completed}/%{total} ئۇچۇر ئارخىپلاشتۇرۇلدى. نىشان تېما قۇرۇلمىدى. قايتا سىنانى چېكىپ ئارخىپلاشتۇرۇشنى تاماملاڭ."
archive_completed: "<a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">ئارخىپ تېما</a>نى كۆرۈڭ"
closed_header: "قانال تاقالدى"
closed: "تاقالدى"
open_header: "قانال ئوچۇق"
open: "ئاچ"
browse:
back: "كەينى"
title: قانال
filter_all: ھەممىسى
filter_open: ئاچ
filter_closed: تاقالدى
filter_archived: ئارخىپلاشتۇرۇلغان
filter_input_placeholder: ئىسمى بويىچە قانال ئىزدە
chat_message_separator:
today: بۈگۈن
yesterday: تۈنۈگۈن
members_view:
filter_placeholder: ئەزا ئىزدە
add_member: ئەزا قوش
back_to_settings: "تەڭشەكلەرگە قايت"
about_view:
associated_topic: ئۇلانغان تېما
associated_category: ئۇلانغان سەھىپە
title: ماۋزۇ
name: ئىسمى
description: چۈشەندۈرۈش
channel_info:
back_to_all_channels: "بارلىق قانالل"
back_to_channel: "كەينى"
tabs:
members: ئەزا
settings: تەڭشەك
new_message_modal:
title: ئۇچۇر يوللا
add_user_long: <kbd>shift + چېكىش</kbd> ياكى <kbd>shift + enter</kbd><span>قوش @%{username}</span>
add_user_short: <span>ئىشلەتكۈچى قوش</span>
open_channel: <span>قانال ئاچ</span>
default_search_placeholder: "#بىر-قانال، @بىرسى ياكى خالىغان مەزمۇن"
default_channel_search_placeholder: "#بىر-قانال"
default_user_search_placeholder: "@بىرسى"
user_search_placeholder: "... تېخىمۇ كۆپ ئەزا قوش"
disabled_user: "سۆھبەت چەكلەنگەن"
no_items: "تۈر يوق"
create_group_placeholder: "گۇرۇپپا سۆھبەت ئىسمى (تاللاشچان)"
participants_counter: "%{selection_count}/%{max} قاتناشقۇچى"
new_group_chat: "يېڭى گۇرۇپپا سۆھبىتى"
filter: "سۈزگۈچ"
cant_add_more_members: "ئەزا سانى يۇقىرى چەككە يەتتى"
create_new_group_chat: "گۇرۇپپا سۆھبىتى قۇر"
group_with_too_many_members: "ئەزالىرى بەك كۆپ (%{membersCount})"
channel_edit_name_slug_modal:
title: قانال تەھرىر
input_placeholder: ئات قوش
slug_description: تور ئادرېسىدا قانال ئىسمىنى ئىشلەتمەي قانال قىسقارتىلما ئىشلىتىدۇ
name: قانال ئىسمى
slug: قانال قىسقارتىلمىسى (تاللاشچان)
channel_edit_description_modal:
title: چۈشەندۈرۈش تەھرىر
input_placeholder: چۈشەندۈرۈش قوش
description: كىشىلەرگە بۇ قانال ھەققىدە چۈشەندۈرۈش بېرىدۇ
direct_message_creator:
add_to_channel: "قانالغا قوش"
title: يېڭى ئۇچۇر
prefix: "كىمگە:"
no_results: نەتىجە يوق
selected_user_title: "%{username} نى تاللىما"
group_name: "گۇرۇپپا سۆھبەت ئىسمى (تاللاشچان)"
members_counter:
one: "%{count}/%{max} ئەزا"
other: "%{count}/%{max} ئەزا"
channel:
no_memberships: بۇ قانالنىڭ ھېچقانداق ئەزاسى يوق
no_memberships_found: ھېچقانداق ئەزا تېپىلمىدى
memberships_count:
one: "%{count} ئەزا"
other: "%{count} ئەزا"
create_channel:
threading:
label: "تېما رەتلەشنى قوزغات"
auto_join_users:
public_category_warning: "%{category} ئاشكارا سەھىپە. يېقىنقى بارلىق ئاكتىپ ئەزالارنى مەزكۇر قانالغا ئۆزلۈكىدىن قوشسۇنمۇ؟"
warning_1_group:
one: "%{group} دىن %{count} ئىشلەتكۈچىنى ئۆزلۈكىدىن قوشسۇنمۇ؟"
other: "%{group} دىن %{count} ئىشلەتكۈچىنى ئۆزلۈكىدىن قوشسۇنمۇ؟"
warning_2_groups:
one: "%{group1} ۋە %{group2} دىن %{count} ئىشلەتكۈچىنى ئۆزلۈكىدىن قوشسۇنمۇ؟"
other: "%{group1} ۋە %{group2} دىن %{count} ئىشلەتكۈچىنى ئۆزلۈكىدىن قوشسۇنمۇ؟"
warning_multiple_groups_MF: |
{ groupCount, plural,
one {
{ userCount, plural,
one {{GroupName} ۋە باشقا {groupCount} گۇرۇپپىدىن {userCount} ئىشلەتكۈچىنى ئۆزلۈكىدىن قوشامدۇ؟}
other {{GroupName} ۋە باشقا {groupCount} گۇرۇپپىدىن {userCount} ئىشلەتكۈچىنى ئۆزلۈكىدىن قوشامدۇ؟}
}
}
other {
{ userCount, plural,
one {{GroupName} ۋە باشقا {groupCount} گۇرۇپپىدىن {userCount} ئىشلەتكۈچىنى ئۆزلۈكىدىن قوشامدۇ؟}
other {{GroupName} ۋە باشقا {groupCount} گۇرۇپپىدىن {userCount} ئىشلەتكۈچىنى ئۆزلۈكىدىن قوشامدۇ؟}
}
}
}
choose_category:
label: "سەھىپە تاللىنىدۇ"
none: "بىرى تاللىنىدۇ…"
default_hint: <a href=%{link} target="_blank">%{category} بىخەتەرلىك تەڭشىكى</a> زىيارىتىنىڭ ئىجازىتىنى باشقۇرىدۇ
hint_1_group: '%{group} دىكى ئىشلەتكۈچى <a href="%{settingLink}" target="_blank">بىخەتەرلىك تەڭشىكى</a> گە ئاساسەن بۇ قانالنى زىيارەت قىلىدۇ'
hint_2_groups: '%{group1} ۋە %{group2} دىكى ئىشلەتكۈچى <a href="%{settingLink}" target="_blank">بىخەتەرلىك تەڭشىكى</a> گە ئاساسەن بۇ قانالنى زىيارەت قىلىدۇ'
hint_multiple_groups:
one: '%{group} ۋە باشقا %{count} گۇرۇپپىدىكى ئىشلەتكۈچى <a href="%{settingLink}" target="_blank">بىخەتەرلىك تەڭشىكى</a> گە ئاساسەن بۇ قانالنى زىيارەت قىلىدۇ'
other: '%{group} ۋە باشقا %{count} گۇرۇپپىدىكى ئىشلەتكۈچى <a href="%{settingLink}" target="_blank">بىخەتەرلىك تەڭشىكى</a> گە ئاساسەن بۇ قانالنى زىيارەت قىلىدۇ'
create: "قانال قۇر"
description: "چۈشەندۈرۈش (تاللاشچان)"
name: "قانال ئىسمى"
slug: "قانال قىسقارتىلمىسى (تاللاشچان)"
title: "يېڭى قانال"
type: "تىپى"
types:
category: "سەھىپە"
topic: "تېما"
reviewable:
type: "سۆھبەت ئۇچۇرى"
reactions:
only_you: "<span>سىز </span>:%{emoji}بىلەن ئىنكاس قايتۇردىڭىز:"
you_and_single_user: "<span>سىز ۋە %{username} </span>:%{emoji}بىلەن ئىنكاس قايتۇردى:"
you_and_multiple_users: "<span>سىز، %{commaSeparatedUsernames} ۋە %{username} </span>:%{emoji}بىلەن ئىنكاس قايتۇردى:"
you_multiple_users_and_more:
one: "<span>سىز، %{commaSeparatedUsernames} ۋە باشقا %{count} </span>:%{emoji}بىلەن ئىنكاس قايتۇردى:"
other: "<span>سىز، %{commaSeparatedUsernames} ۋە باشقا %{count} </span>:%{emoji}بىلەن ئىنكاس قايتۇردى:"
single_user: "<span>%{username}</span>:%{emoji} بىلەن ئىنكاس قايتۇردى:"
multiple_users: "<span>%{commaSeparatedUsernames} ۋە %{username} </span>:%{emoji}بىلەن ئىنكاس قايتۇردى:"
multiple_users_and_more:
one: "<span>سىز، %{commaSeparatedUsernames} ۋە باشقا %{count} </span>:%{emoji}بىلەن ئىنكاس قايتۇردى:"
other: "<span>سىز، %{commaSeparatedUsernames} ۋە باشقا %{count} </span>:%{emoji}بىلەن ئىنكاس قايتۇردى:"
composer:
toggle_toolbar: "قورال بالداقنى ئالماشتۇر"
italic_text: "يانتۇ تېكىست"
bold_text: "توم تېكىست"
code_text: "كود تېكىستى"
send: "يوللا"
quote:
original_channel: 'دەسلەپتە <a href="%{channelLink}">%{channel}</a> دا يوللاندى'
copy_success: "سۆھبەت نەقىلى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلدى"
default_thread_title: "تېما"
notification_levels:
never: "ھەرگىز"
mention: "ئاتاشلا"
always: "ھەممە پائالىيەت ئۈچۈن"
settings:
channel_wide_mentions_label: "@All ۋە @here ئاتاشقا يول قويىدۇ"
channel_wide_mentions_description: "ئىشلەتكۈچى @all ئارقىلىق #%{channel} نىڭ ھەممە ئەزالىرىغا ياكى @here ئارقىلىق نۆۋەتتىكى ئاكتىپ ئىشلەتكۈچىگە ئۇقتۇرالايدۇ"
channel_threading_label: "تېما رەتلەش"
channel_threading_description: "تېما رەتلەش قوزغىتىلسا، سۆھبەت ئۇچۇرىغا جاۋاب بېرىش ئايرىم سۆھبەت ھاسىل قىلىدۇ، بۇ ئاساسىي قانالنىڭ يېنىدا بولىدۇ."
auto_join_users_label: "ئىشلەتكۈچىنى ئاپتوماتىك قوش"
auto_join_users_info: "ئاخىرقى 3 ئايدىكى ئاكتىپ ئىشلەتكۈچىنى ھەر سائەتتە بىر تەكشۈرىدۇ. ئەگەر ئۇلار %{category} سەھىپىنى زىيارەت قىلالىسا، ئۇنى مەزكۇر قانالغا قوشۇڭ."
auto_join_users_info_no_category: "ئاخىرقى 3 ئايدىكى ئاكتىپ ئىشلەتكۈچىنى ھەر سائەتتە بىر تەكشۈرىدۇ. ئەگەر ئۇلار تاللانغان سەھىپىنى زىيارەت قىلالىسا، ئۇنى مەزكۇر قانالغا قوشۇڭ."
auto_join_users_warning: "بۇ قانالنىڭ ئەزاسى ئەمەس ھەمدە %{category} سەھىپىنى زىيارەت قىلالايدىغان ئىشلەتكۈچىنىڭ ھەممىسى قوشۇلىدۇ. جەزملەمسىز؟"
desktop_notification_level: "ئۈستەلئۈستى ئۇقتۇرۇشى"
follow: "قوشۇل"
followed: "قوشۇلدى"
mobile_notification_level: "كۆچمە ئىتتىرىش ئۇقتۇرۇشى"
mute: "قانالنى ئۈنسىزلە"
threading_enabled: "قوزغىتىلدى"
threading_disabled: "چەكلەندى"
muted_on: "ئوچۇق"
muted_off: "تاقاق"
notifications: "ئۇقتۇرۇش"
preview: "ئالدىن كۆزەت"
save: "ساقلا"
saved: "ساقلاندى"
unfollow: "ئايرىل"
admin_title: "باشقۇرغۇچى"
settings_title: "تەڭشەك"
info_title: "قانال ئۇچۇرى"
category_label: "سەھىپە"
history_label: "تارىخ"
members_label: "ئەزا"
admin:
title: "سۆھبەت"
export_messages:
title: "سۆھبەت ئۇچۇرىنى چىقار"
description: "بۇ بارلىق قانالدىكى ھەممە ئۇچۇرنى چىقىرىدۇ."
create_export: "چىقىرىش قۇر"
export_has_started: "چىقىرىش باشلاندى. چىقىرىش تەييار بولغاندا بىر شەخسىي ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالىسىز."
my_threads:
title: تېمام
aria_label: "تېما تىزىمىمغا ئالماش"
direct_messages:
title: "بىۋاسىتە ئۇچۇر"
aria_label: "بىۋاسىتە ئۇچۇرغا ئالماشتۇر"
new: "شەخسىي سۆھبەت قۇر"
create: "باشلا"
leave: "بۇ شەخسىي سۆھبەتتىن ئايرىل"
close: "بۇ شەخسىي سۆھبەتنى تاقا"
cannot_create: "كەچۈرۈڭ، بىۋاسىتە ئۇچۇر يوللىيالمايسىز."
channel_list:
title: "قانال"
aria_label: "قانال تىزىمىغا ئالماش"
incoming_webhooks:
back: "كەينى"
channel_placeholder: "قانال تاللىنىدۇ"
confirm_destroy: "كەلگەن تور ئىلمىكىنى راستتىنلا ئۆچۈرەمسىز؟ بۇنى ئارقىغا ياندۇرغىلى بولمايدۇ."
current_emoji: "نۆۋەتتىكى چىراي ئىپادە"
description: "چۈشەندۈرۈش"
delete: "ئۆچۈر"
emoji: "چىراي ئىپادە"
emoji_instructions: "ئەگەر بوش قالدۇرۇلسا سىستېمىدىكى سىما ئىشلىتىلىدۇ."
name: "ئىسمى"
name_placeholder: "ئىسمى…"
new: "كەلگەن يېڭى تور ئىلمىكى"
none: "مەۋجۇت كەلگەن تور ئىلمىكى قۇرۇلمىدى."
no_emoji: "ھېچقانداق چىراي ئىپادە تاللانمىدى"
post_to: "يازما ئورنى"
reset_emoji: "چىراي ئىپادىنى ئەسلىگە قايتۇر"
save: "ساقلا"
edit: "تەھرىر"
select_emoji: "چىراي ئىپادە تاللا"
system: "سىستېما"
title: "كەلگەن تور ئىلمىكى"
url: "تور ئادرېسى"
url_instructions: "بۇ تور ئادرېسىنىڭ مەخپىي قىممىتى بار- ئۇنى بىخەتەر ساقلاڭ."
username: "ئىشلەتكۈچى ئاتى"
username_instructions: "قانالغا يوللىنىدىغان ماشىنا ئادەمنىڭ ئىسمى. بوش قالدۇرۇلسا كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا «سىستېما»."
instructions: "سىرتقى سىستېما كەلگەن تور ئىلمىكىنى ئىشلىتىپ ماشىنا ئادەم ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە <code>/hooks/:key</code> ئاخىرقى نۇقتا ئارقىلىق ئۇچۇرنى بەلگىلەنگەن سۆھبەت قانىلىغا تارقىتالايدۇ. ئۈنۈملۈك يۈكى يەككە <code>text</code> پارامېتىرىدىن تەشكىل تاپىدۇ، 2000 ھەرپتە چەكلىنىدۇ. \n<br><br>بىز يەنە چەكلىك بولغان Slack پىچىمىدىكى <code>text</code> پارامېتىرى ۋە <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a> ئاساسىدىكى پىچىملىق ئۇلانما ۋە ئاتاشنى قوللايدۇ، ئەمما بۇنىڭغا چوقۇم <code>/hooks/:key/slack</code> ئاخىرقى نۇقتا ئىشلىتىش كېرەك."
selection:
cancel: "ۋاز كەچ"
quote_selection: "تېمىدىكى نەقىل"
copy: "كۆچۈر"
move_selection_to_channel: "قانالغا يۆتكە"
error: "سۆھبەت ئۇچۇرىنى يۆتكەۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى"
title: "سۆھبەتنى تېمىغا يۆتكەيدۇ"
new_topic:
title: "يېڭى تېمىغا يۆتكەيدۇ"
instructions:
one: "سىز يېڭى بىر سۆھبەت قۇرۇپ تاللىغان <b>%{count}</b> سۆھبەت ئۇچۇرى بىلەن تولدۇرىسىز."
other: "سىز يېڭى بىر سۆھبەت قۇرۇپ تاللىغان <b>%{count}</b> سۆھبەت ئۇچۇرى بىلەن تولدۇرىسىز."
instructions_channel_archive: "سىز يېڭى تېمىدىن بىرنى قۇرۇپ، قانال ئۇچۇرلىرىنى ئۇنىڭغا ئارخىپلاشتۇرىسىز."
existing_topic:
title: "مەۋجۇت تېمىغا يۆتكەل"
instructions:
one: "بۇ سۆھبەتتىكى <b>%{count}</b> ئۇچۇرنى يۆتكىمەكچى بولغان تېمىنى تاللاڭ."
other: "بۇ سۆھبەتتىكى <b>%{count}</b> ئۇچۇرنى يۆتكىمەكچى بولغان تېمىنى تاللاڭ."
instructions_channel_archive: "قانال ئۇچۇرىنى ئارخىپلاشتۇرىدىغان تېمىنى تاللاڭ:"
new_message:
title: "يېڭى ئۇچۇرغا يۆتكە"
instructions:
one: "سىز يېڭى بىر ئۇچۇر قۇرۇپ تاللىغان سۆھبەت ئۇچۇرى بىلەن تولدۇرىسىز."
other: "سىز يېڭى بىر ئۇچۇر قۇرۇپ تاللىغان <b>%{count}</b> سۆھبەت ئۇچۇرى بىلەن تولدۇرىسىز."
replying_indicator:
single_user: "%{username} يېزىۋاتىدۇ"
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} ۋە %{lastUsername} يېزىۋاتىدۇ"
many_users:
one: "%{commaSeparatedUsernames} ۋە باشقا %{count} كىشى يېزىۋاتىدۇ"
other: "%{commaSeparatedUsernames} ۋە باشقا %{count} كىشى يېزىۋاتىدۇ"
retention_reminders:
indefinitely_short: "مۇددەتسىز"
indefinitely_long: "سۆھبەت تەڭشەكلىرى قانال ئۇچۇرلىرىنى مۇددەتسىز ساقلاپ قېلىشقا تەڭشەلدى."
short:
one: "%{count} كۈن"
other: "%{count} كۈن"
long:
one: "سۆھبەت تەڭشەكلىرى قانال ئۇچۇرلىرىنى %{count} كۈن ساقلاپ قېلىشقا تەڭشەلدى."
other: "سۆھبەت تەڭشەكلىرى قانال ئۇچۇرلىرىنى %{count} كۈن ساقلاپ قېلىشقا تەڭشەلدى."
flags:
off_topic: "بۇ ئۇچۇر بىلەن قانال ماۋزۇسىدا بەلگىلەنگەن نۆۋەتتىكى سۆھبەت بىلەن مۇناسىۋەتسىز، باشقا جايغا يۆتكەش لازىم بولۇشى مۇمكىن."
inappropriate: "ئەقىللىق ئادەم بۇ ئۇچۇردا ھۇجۇم، ھاقارەت ياكى <a href=\"%{basePath}/guidelines\">جامائەت كۆرسەتمىمىز</a>گە خىلاپ مەزمۇن بار دەپ قارايدۇ."
illegal: "بۇ يازمىغا باشقۇرغۇچى دىققەت قىلىشى زۆرۈر چۈنكى ئۇنىڭدا قانۇنسىز مەزمۇن بارلىقىغا ئىشىنىمەن."
spam: "بۇ ئۇچۇر ئېلان ياكى بۇزغۇنچىلىق. ئۇ نۆۋەتتىكى قانالغا پايدىسىز ياكى مۇناسىۋەتسىز."
notify_user: "مەن ئۇلارنىڭ ئۇچۇرى ھەققىدە بۇ كىشى بىلەن بىۋاسىتە ۋە ئۆزۈم سۆزلەشمەكچى."
notify_moderators: "ئۈستىدە تىزىلمىغان باشقا بىر سەۋەب تۈپەيلىدىن، بۇ ئۇچۇرغا باشقۇرغۇچىلار دىققەت قىلىشى كېرەك."
flagging:
action: "ئۇچۇر پاش قىل"
emoji_picker:
favorites: "دائىم ئىشلىتىدىغان"
smileys_&_emotion: "چىراي ئىپادە ۋە تۇيغۇ"
objects: "جىسىم"
people_&_body: "ئادەم ۋە بەدەن"
travel_&_places: "ساياھەت ۋە ئورۇن"
animals_&_nature: "ھايۋان ۋە تەبىئەت"
food_&_drink: "يېمەكلىك ۋە ئىچىملىك"
activities: "پائالىيەت"
flags: "بايراق"
symbols: "بەلگە"
search_placeholder: "چىراي ئىپادە ئىسمى ۋە لەقىمى بىلەن ئىزدەيدۇ…"
no_results: "نەتىجە يوق"
thread:
title: "ماۋزۇ"
view_thread: تېما كۆرسەت
replies:
one: "%{count} جاۋاب"
other: "%{count} جاۋاب"
label: تېما
close: "تېما تاقا"
original_message:
started_by: "باشلىغۇچى"
settings: "تەڭشەكلەر"
last_reply: "ئاخىرقى جاۋاب"
notifications:
regular:
title: "ئادەتتىكى"
description: "ئەگەر بىرەرسى بۇ تېمىدا @ئىسمىڭىزنى تىلغا ئالسا ئۇقتۇرۇلىسىز."
tracking:
title: "ئىزلاش"
description: "بۇ تېمىنىڭ جاۋاب سانى تېما تىزىملىكى ۋە قانالدا كۆرسىتىلىدۇ. ئەگەر بىرەرسى بۇ تېمىدا @ئىسمىڭىزنى تىلغا ئالسا ئۇقتۇرۇلىسىز."
participants_other_count:
one: "+%{count}"
other: "+%{count}"
thread_title_toast:
title: "سۆزلىشىش ماۋزۇسىنى تەڭشەيدۇ"
message: "باشقىلارنىڭ بۇ سۆھبەتنى بايقىشىغا ياردەم قىلىدۇ."
dismiss_action: "قايتا كۆرسەتمە"
primary_action: "ماۋزۇ تەڭشەك"
thread_title_modal:
title: "سۆزلىشىش ماۋزۇسىنى تەڭشەيدۇ"
input_placeholder: "باشقىلارغا بۇ سۆھبەتنىڭ نېمە ھەققىدە ئىكەنلىكىنى بىلدۈرىدۇ…"
discourse_ai:
title: "سۆزلىتىش ماۋزۇسىنى ئۆزلۈكىدىن ھاسىللايدۇ"
description: "%{url} نى كۆرۈپ مەزكۇر ئىقتىدار ۋە Discourse ئىشلىتىش كەچۈرمىشىنىڭ باشقا كۈچەيتىلگەن ئىقتىدارلىرى ھەققىدىكى تەپسىلىي ئۇچۇرلانى بىلەلەيسىز."
threads:
open: "تېما ئاچ"
list: "تېما"
none: "سىز بۇ قانالدىكى ھېچقانداق تېمىغا قاتناشماپسىز."
draft_channel_screen:
header: "يېڭى ئۇچۇر"
cancel: "ۋاز كەچ"
notifications:
chat_invitation: "سۆھبەت قانىلىغا تەكلىپ قىلىندىڭىز"
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>سىزنى سۆھبەت قانىلىغا تەكلىپ قىلدى</span>"
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
popup:
chat_mention:
direct: '«%{channel}» دا ئاتالدىڭىز'
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>«%{channel}» دا سىزنى ئاتىدى</span>'
other_plain: '«%{channel}» دا «%{identifier}» ئاتالدى'
other_html: '<span>%{username}</span> <span>«%{channel}» دا %{identifier} ئاتالدى</span>'
direct_message_chat_mention:
direct: "شەخسىي سۆھبەتتە ئاتالدىڭىز"
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>شەخسىي سۆھبەتتە سىزنى ئاتىدى</span>"
other_plain: "شەخسىي سۆھبەتتە %{identifier} ئاتالدى"
other_html: "<span>%{username}</span> <span>شەخسىي سۆھبەتتە %{identifier} ئاتالدى</span>"
chat_message: "يېڭى سۆھبەت ئۇچۇرى"
chat_quoted: "سۆھبەت ئۇچۇرىڭىزنى %{username} نەقىل ئالدى"
titles:
chat_mention: "سۆھبەتتە ئاتاش"
chat_invitation: "سۆھبەت تەكلىپى"
chat_quoted: "سۆھبەت نەقىل ئېلىندى"
action_codes:
chat:
enabled: '%{when} دە %{who} <button class="btn-link open-chat">سۆھبەت</button>نى قوزغاتتى'
disabled: "%{when} دە %{who} سۆھبەتنى تاقىدى"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: سۆھبەت ئۇچۇرى يوللا
fields:
chat_channel_id:
label: سۆھبەت قانال كىملىكى
message:
label: ئۇچۇر
sender:
label: يوللىغۇچى
description: كۆڭۈلدىكىسى سىستېما
review:
transcript:
view: "ئىلگىرىكى ئۇچۇرلارنىڭ كۆپەيتىلمىسىنى كۆرسىتىدۇ"
types:
chat_reviewable_message:
title: "پاش قىلىنغان سۆھبەت ئۇچۇرى"
reviewable_chat_message:
title: "بايراقلىق سۆھبەت ئۇچۇرى"
noun: "سۆھبەت ئۇچۇرى"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "سۆھبەت"
keyboard_shortcuts:
switch_channel_arrows: "%{shortcut} قانال ئالماشتۇر"
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} تېز قانال تاللىغۇچنى ئاچ"
open_insert_link_modal: "%{shortcut} ئۇلانما قىستۇر (كىرگۈزۈش كۆزنىكىلا)"
composer_bold: "%{shortcut} توم (كىرگۈزۈش كۆزنىكىلا)"
composer_italic: "%{shortcut} يانتۇ (كىرگۈزۈش كۆزنىكىلا)"
composer_code: "%{shortcut} كود (كىرگۈزۈش كۆزنىكىلا)"
drawer_open: "%{shortcut} سۆھبەت تارتمىسىنى ئاچ"
drawer_close: "%{shortcut} سۆھبەت تارتمىسىنى ياپ"
mark_all_channels_read: "%{shortcut} ھەممە قانالغا ئوقۇلدى بەلگىسى سال"
topic_statuses:
chat:
help: "بۇ تېمىدا سۆھبەتلىشىش قوزغىتىلغان"
user:
allow_private_messages: "باشقا ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ ماڭا شەخسىي ئۇچۇر ۋە سۆھبەت بىۋاسىتە ئۇچۇرى يوللىشىغا يول قويىدۇ"
muted_users_instructions: "بۇ ئىشلەتكۈچىلەردىن كېلىدىغان بارلىق ئۇقتۇرۇش، شەخسىي ئۇچۇر ۋە سۆھبەت بىۋاسىتە ئۇچۇرىنى چەكلەيدۇ."
allowed_pm_users_instructions: "بۇ ئىشلەتكۈچىلەردىن شەخسىي ئۇچۇر ياكى سۆھبەت بىۋاسىتە ئۇچۇرىغا يول قويىدۇ."
allow_private_messages_from_specific_users: "بەلگىلەنگەن ئىشلەتكۈچىلەرنىڭلا ماڭا شەخسىي ئۇچۇر ياكى سۆھبەت بىۋاسىتە ئۇچۇرى يوللىشىغا يول قويىدۇ"
ignored_users_instructions: "بۇ ئىشلەتكۈچىلەردىن كېلىدىغان بارلىق يازما، ئۇچۇر، ئۇقتۇرۇش، شەخسىي ئۇچۇر ۋە سۆھبەت بىۋاسىتە ئۇچۇرىنى چەكلەيدۇ."
user_menu:
no_chat_notifications_title: "ھازىرچە ھېچقانداق سۆھبەت ئۇقتۇرۇشىڭىز يوق"
no_chat_notifications_body: >
بىرەيلەن سۆھبەتتە سىزگە بىۋاسىتە ئۇچۇر يوللىسا ياكى <b>@</b> ئاتىسا، بۇ تاختىدا ئۇقتۇرۇش تاپشۇرۇۋالىسىز. بىر مەزگىل تىزىمغا كىرمىگەن بولسىڭى، ئۇقتۇرۇش ئېلخىتىڭىزگىمۇ يوللىنىدۇ. <br><br>خالىغان سۆھبەت قانىلىنىڭ چوققىسىدىكى ماۋزۇسىنى چېكىپ شۇ قانالدا ئۇقتۇرۇش تاپشۇرۇۋېلىش تەڭشىكىنى سەپلىيەلەيسىز. تەپسىلاتىنى <a href='%{preferencesUrl}'>ئۇقتۇرۇش مايىللىقى</a>دىن كۆرۈڭ.
tabs:
chat_notifications: "سۆھبەت ئۇقتۇرۇشى"
chat_notifications_with_unread:
one: "سۆھبەت ئۇقتۇرۇشى - %{count} ئوقۇلمىغان ئۇقتۇرۇش"
other: "سۆھبەت ئۇقتۇرۇشى - %{count} ئوقۇلمىغان ئۇقتۇرۇش"
styleguide:
sections:
chat:
title: سۆھبەت
sidebar:
panels:
chat:
label: "سۆھبەت"

View File

@ -0,0 +1,262 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
site_settings:
chat_separate_sidebar_mode: "مۇنبەر ۋە سۆھبەتكە ئايرىم يان بالداق ھالىتىنى كۆرسىتىدۇ."
chat_enabled: "سۆھبەتنى قوزغىتىدۇ."
enable_public_channels: "سەھىپە ئاساسىدىكى ئاممىۋى قانال قوزغىتىلدى."
chat_channel_retention_days: "ئادەتتىكى قانالدىكى سۆھبەت ئۇچۇرى بۇ كۈنلەردە ساقلىنىدۇ. «0» گە تەڭشەلسە ئۇچۇرلار مەڭگۈلۈك ساقلىنىدۇ."
chat_dm_retention_days: "شەخسىي سۆھبەت قانىلىدىكى سۆھبەت ئۇچۇرى بۇ كۈنلەردە ساقلىنىدۇ. «0» گە تەڭشەلسە ئۇچۇرلار مەڭگۈلۈك ساقلىنىدۇ."
chat_auto_silence_duration: "ئىشلەتكۈچى سۆھبەت ئۇچۇرى قۇرۇش چېكىدىن ھالقىغاندا ئۈنسىزلەيدىغان مىنۇت سانى. «0» گە تەڭشەلسە ئۆزلۈكىدىكى ئۈنسىزلەشنى چەكلەيدۇ."
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "ئىشەنچ دەرىجىسى 0 بولغان ئىشلەتكۈچىنىڭ 30 سېكۇنتتا يوللىيالايدىغان ئۇچۇر سانى. «0» گە تەڭشەلسە چەكلىمە بولمايدۇ."
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "ئىشەنچ دەرىجىسى 1-4 كىچە بولغان ئىشلەتكۈچىنىڭ 30 سېكۇنتتا يوللىيالايدىغان ئۇچۇر سانى. «0» گە تەڭشەلسە چەكلىمە بولمايدۇ."
chat_silence_user_sensitivity: "پاش قىلىنغان ئىشلەتكۈچىنىڭ سۆھبەتتە ئۆزلۈكىدىن ئۈنسىزلىنىشىنىڭ ئېھتىماللىقى."
chat_auto_silence_from_flags_duration: "ئىشلەتكۈچى پاش قىلىنغان سۆھبەت ئۇچۇرى تۈپەيلىدىن ئۆزلۈكىدىن ئۈنسىزلەنگەندە، ئۈنسىزلىنىشنىڭ مىنۇت سانى."
chat_default_channel_id: "ئىشلەتكۈچىنىڭ باشقا قانالدا ئوقۇمىغان ئۇچۇر ياكى ئاتاش بولمىغاندا، كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا ئاچىدىغان قانال."
chat_duplicate_message_sensitivity: "ئوخشاش بىر ئۇچۇر يوللىغۇچىنىڭ قىسقا ۋاقىتتا تەكرارلىغان ئۇچۇر يوللانمىسىغا ئاساسەن توسۇلۇش ئېھتىماللىقى. 0 بىلەن 1.0 ئارىلىقىدىكى ئونلۇق كەسىر سان، 1.0 ئەڭ يۇقىرى قىممىتى تەڭشىكى (تېخىمۇ قىسقا ۋاقىت ئىچىدە تېخىمۇ يۇقىرى چاستوتىدا ئۇچۇرنى توسىدۇ). 0 گە تەڭشەلسە ئۇچۇرنى تەكرارلاشقا يول قويىدۇ."
chat_minimum_message_length: "سۆھبەت ئۇچۇرىنىڭ ئەڭ ئاز ھەرپ سانى."
chat_allow_uploads: "ئاممىۋى سۆھبەت قانىلى ۋە بىۋاسىتە ئۇچۇر قانىلىدا يۈكلەنمە يوللاشقا يول قويىدۇ."
chat_archive_destination_topic_status: "قانالنى ئارخىپلاشتۇرۇش تاماملانغاندىن كېيىن نىشان سۆھبەتنىڭ ھالىتى. بۇ پەقەت نىشان سۆھبەت نۆۋەتتىكى تېما بولماي يېڭى تېما بولغاندا قوللىنىلىدۇ."
default_emoji_reactions: "سۆھبەت ئۇچۇرىنىڭ كۆڭۈلدىكى چىراي ئىپادە ئىنكاسى. تېز ئىنكاس ئۈچۈن ئەڭ كۆپ بولغاندا 5 چىراي ئىپادە قوشقىلى بولىدۇ."
direct_message_enabled_groups: "بۇ گۇرۇپپىدىكى ئەزالارنىڭ ئىشلەتكۈچىدىن ئىشلەتكۈچىگە سۆھبەت قۇرۇشىغا يول قويۇلىدۇ. دىققەت: باشقۇرغۇچىلار ھەمىشە شەخسىي سۆھبەت قۇرالايدۇ، ئىشلەتكۈچى پەقەت شەخسىي سۆھبەت قۇرالايدىغان ئىشلەتكۈچى قۇرغان شەخسىي سۆھبەتكە جاۋاب قايتۇرالايدۇ."
max_mentions_per_chat_message: "ئىشلەتكۈچى سۆھبەت ئۇچۇرىدا @name نى ئىشلىتىپ ئۇقتۇرۇش قىلالايدىغان ئەڭ كۆپ كىشى سانى."
chat_max_direct_message_users: "يېڭى بىۋاسىتە ئۇچۇر قۇرغاندا ئىشلەتكۈچى قوشالايدىغان ئىشلەتكۈچىنىڭ سانى مۇشۇ ساندىن ئېشىپ كەتمەيدۇ. 0 قىلىپ تەڭشەلسە ئۆزىگىلا ئۇچۇر يوللاشقا يول قويىدۇ. باشقۇرغۇچى بۇ تەڭشەكنىڭ تەسىرىگە ئۇچرىمايدۇ."
chat_allow_archiving_channels: "باشقۇرغۇچى قانالنى تاقىغاندا ئۇچۇرلار بىر تېمىغا ئارخىپلىنىدۇ."
chat_editing_grace_period: "سۆھبەتنى يوللاپ (n) سېكۇنت ئىچىدە تەھرىرلىگەندە، سۆھبەت ئۇچۇرى يېنىدا (تەھرىرلەنگەن) بەلگىنى كۆرسەتمەيدۇ."
chat_editing_grace_period_max_diff_low_trust: "سۆھبەتنى تەھرىرلەش سۈرۈك ۋاقتىدا ئۆزگەرتىشكە يول قويىدىغان ئەڭ كۆپ ھەرپ سانى، ئەگەر بۇ قىممەتتىن ئېشىپ كەتسە سۆھبەت يىنىدا (تەھرىرلەنگەن) بەلگە كۆرۈنىدۇ (ئىشەنچلىك دەرىجىسى 0 ۋە 1)."
chat_editing_grace_period_max_diff_high_trust: "سۆھبەتنى تەھرىرلەش سۈرۈك ۋاقتىدا ئۆزگەرتىشكە يول قويىدىغان ئەڭ كۆپ ھەرپ سانى، ئەگەر بۇ قىممەتتىن ئېشىپ كەتسە سۆھبەت يىنىدا (تەھرىرلەنگەن) بەلگە كۆرۈنىدۇ (ئىشەنچلىك دەرىجىسى2 ۋە ئۇنىڭدىن يۇقىرى)."
chat_preferred_mobile_index: "كۆچمە ئۈسكۈنىدە /chat نى يۈكلىگەندە ياقتۇرىدىغان بەتكۈچ."
errors:
chat_default_channel: "سۈكۈتتىكى سۆھبەت قانىلى چوقۇم ئاممىۋى قانال بولۇشى كېرەك."
direct_message_enabled_groups_invalid: "بۇ تەڭشەك ئۈچۈن كەم دېگەندە بىر گۇرۇپپىنى بەلگىلىشىڭىز كېرەك. ئەگەر باشقۇرغۇچىلاردىن باشقا ھېچكىمنىڭ بىۋاسىتە ئۇچۇر ئەۋەتىشىنى خالىمىسىڭىز، باشقۇرغۇچى گۇرۇپپىسىنى تاللاڭ."
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "بىخەتەر يۈكلەش تور بېكەت تەڭشىكى قوزغىتىلغاندا، سۆھبەتتە ھۆججەت يۈكلەشكە يول قويۇلمايدۇ."
system_messages:
private_channel_title: "%{id} قانىلى"
chat_channel_archive_complete:
title: "سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرۇش تامام"
subject_template: "سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرۇش مۇۋەپپەقىيەتلىك تاماملاندى"
text_body_template: |
%{channel_hashtag_or_name} سۆھبەت قانىلى مۇۋەپپەقىيەتلىك ئارخىپلاشتۇرۇلدى. ئۇچۇرلار [%{topic_title}](%{topic_url}) تېمىغا كۆچۈرۈلدى.
chat_channel_archive_failed:
title: "سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرالمىدى"
subject_template: "سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرالمىدى"
text_body_template: |
%{channel_hashtag_or_name} سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرالمىدى. %{messages_archived} ئۇچۇر ئارخىپلاشتۇرۇلدى. ئارخىپلاشتۇرۇلغان قىسمەن ئۇچۇر [%{topic_title}](%{topic_url}) تېمىغا كۆچۈرۈلدى. قايتا سىناش ئۈچۈن %{channel_url} قانالنى زىيارەت قىلىڭ.
chat_channel_archive_failed_no_topic:
title: "سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرالمىدى"
subject_template: "سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرالمىدى"
text_body_template: |
%{channel_hashtag_or_name} سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرالمىدى. ھېچقانداق ئۇچۇر ئارخىپلاشتۇرۇلمىدى. تېما تۆۋەندىكى سەۋەب تۈپەيلىدىن مۇۋەپپەقىيەتلىك قۇرالمىدى:
%{topic_validation_errors}
قايتا سىناش ئۈچۈن %{channel_url} قانالنى زىيارەت قىلىڭ.
chat:
deleted_chat_username: ئۆچۈرۈلدى
errors:
users_cant_be_added_to_channel: "ئىشلەتكۈچىنى بۇ قانالغا قوشقىلى بولمايدۇ."
channel_exists_for_category: "بۇ سەھىپە ۋە ئىسىمدىكى قانال مەۋجۇت"
channel_new_message_disallowed:
archived: "بۇ قانال ئارخىپلاشتۇرۇلغان، ھېچقانداق يېڭى ئۇچۇر ئەۋەتكىلى بولمايدۇ"
closed: "بۇ قانال تاقالغان، ھېچقانداق يېڭى ئۇچۇر ئەۋەتكىلى بولمايدۇ"
read_only: "بۇ قانالنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ، ھېچقانداق يېڭى ئۇچۇر ئەۋەتكىلى بولمايدۇ"
channel_modify_message_disallowed:
archived: "بۇ قانال ئارخىپلاشتۇرۇلغان، ھېچقانداق ئۇچۇرنى تەھرىرلىگىلى ياكى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ"
closed: "بۇ قانال تاقالغان، ھېچقانداق ئۇچۇرنى تەھرىرلىگىلى ياكى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ"
read_only: "بۇ قانالنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ، ھېچقانداق ئۇچۇرنى تەھرىرلىگىلى ياكى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ"
user_cannot_send_message: "بۇ ۋاقىتتا ئۇچۇر يوللىيالمايسىز."
rate_limit_exceeded: "30 سېكۇنت ئىچىدە ئەۋەتكىلى بولىدىغان سۆھبەت ئۇچۇرىنىڭ چېكىدىن ئېشىپ كەتتى"
auto_silence_from_flags: "سۆھبەت ئۇچۇرىنى پاش قىلغان نومۇر ئىشلەتكۈچىنى ئۈنسىزلەشكە يېتىدۇ."
channel_cannot_be_archived: "بۇ قانالنى ھازىرچە ئارخىپلاشتۇرغىلى بولمايدۇ، ئۇ چوقۇم يېپىق ياكى ئوچۇق بولسا ئاندىن ئارخىپلاشتۇرغىلى بولىدۇ."
duplicate_message: "يېقىندا ئوخشاش ئۇچۇرنى يوللىدىڭىز."
delete_channel_failed: "قانالنى ئۆچۈرەلمىدى، قايتا سىناڭ."
minimum_length_not_met:
one: "ئۇچۇر بەك قىسقا، كەم دېگەندە %{count} ھەرپ بولۇشى كېرەك."
other: "ئۇچۇر بەك قىسقا، كەم دېگەندە %{count} ھەرپ بولۇشى كېرەك."
message_too_long:
one: "ئۇچۇر بەك ئۇزۇن، ئەڭ كۆپ بولغاندا %{count} ھەرپ بولۇشى كېرەك."
other: "ئۇچۇر بەك ئۇزۇن، ئەڭ كۆپ بولغاندا %{count} ھەرپ بولۇشى كېرەك."
draft_too_long: "دەسلەپكى نۇسخا بەك ئۇزۇن."
max_reactions_limit_reached: "بۇ ئۇچۇر يېڭى ئىنكاسقا يول قويمايدىۇ."
message_move_invalid_channel: "مەنبە ۋە نىشان قانال چوقۇم ئاممىۋى قانال بولۇشى كېرەك."
message_move_no_messages_found: "تەمىنلەنگەن ئۇچۇر كىملىكىدىكى ھېچقانداق ئۇچۇر تېپىلمىدى."
cant_update_direct_message_channel: "ئىسىم ۋە چۈشەندۈرۈشكە ئوخشاش بىۋاسىتە ئۇچۇر قانىلىنىڭ خاسلىقىنى يېڭىلىيالمايدۇ."
not_accepting_dms: "كەچۈرۈڭ، %{username} نۆۋەتتە ئۇچۇر قوبۇل قىلمايدۇ."
actor_ignoring_target_user: "سىز %{username} پەرۋا قىلمايۋاتىسىز، شۇڭا ئۇلارغا ئۇچۇر يوللىيالمايسىز."
actor_muting_target_user: "سىز %{username} ئۈنسىزلەۋاتىسىز، شۇڭا ئۇلارغا ئۇچۇر يوللىيالمايسىز."
actor_disallowed_dms: "ئىشلەتكۈچىنىڭ سىزگە شەخسىي ياكى بىۋاستىدە ئۇچۇر يوللىشىنى چەكلەشنى تاللىغان، شۇڭلاشقا يېڭىدىن بىۋاسىتە ئۇچۇر قۇرالمايسىز."
actor_preventing_target_user_from_dm: "%{username} ىنىڭ سىزگە شەخسىي ياكى بىۋاستىدە ئۇچۇر يوللىشىنى چەكلەشنى تاللىغان، شۇڭلاشقا ئۇلارغا يېڭىدىن بىۋاسىتە ئۇچۇر قۇرالمايسىز."
user_cannot_send_direct_messages: "كەچۈرۈڭ، بىۋاسىتە ئۇچۇر يوللىيالمايسىز."
over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "سىز پەقەت ئۆزىڭىزگە بىۋاسىتە ئۇچۇر قۇرالايسىز."
over_chat_max_direct_message_users:
one: "سىز %{count} دىن ئاشقان باشقا ئىشلەتكۈچىنىڭ بىۋاسىتە ئۇچۇرىنى قۇرالمايسىز."
other: "سىز %{count} دىن ئاشقان باشقا ئىشلەتكۈچىنىڭ بىۋاسىتە ئۇچۇرىنى قۇرالمايسىز."
original_message_not_found: "سىز جاۋاب قايتۇرىدىغان ئۇچۇرنىڭ ئەجدادىنى تاپالمىدى ياكى ئۆچۈرۈلگەن بولۇشى مۇمكىن."
thread_invalid_for_channel: "تېما تەمىنلەنگەن قانالنىڭ بىر قىسمى ئەمەس."
thread_does_not_match_parent: "تېما ئانا ئۇچۇرىغا ماس كەلمىدى."
invalid_direct_message: "بۇ بىۋاسىتە ئۇچۇرنى قۇرۇش ئىجازىتىڭىز يوق."
reviewables:
message_already_handled: "رەھمەت، ئەمما بىز بۇ ئۇچۇرنى تەكشۈرگەن ھەمدە ئۇنى قايتا پاش قىلىشنىڭ ھاجىتى يوق قارىغان."
actions:
agree:
title: "قوشۇل…"
agree_and_keep_message:
title: "ئۇچۇرنى ساقلاپ قال"
description: "پاش قىلىشقا قوشۇلۇپ ئۇچۇرنى ئۆزگەرتمەي ساقلاپ قالىدۇ."
agree_and_keep_deleted:
title: "ئۇچۇرنىڭ ئۆچۈرۈلگەن ھالىتىنى ساقلاپ قال"
description: "پاش قىلىشقا قوشۇلۇپ ئۇچۇرنىڭ ئۆچۈرۈلگەن ھالىتىنى ساقلاپ قالىدۇ."
agree_and_suspend:
title: "توختىتىلغان ئىشلەتكۈچى"
description: "پاش قىلىشقا قوشۇلىدۇ ۋە ئىشلەتكۈچىنى توختىتىدۇ."
agree_and_silence:
title: "ئىشلەتكۈچىنى ئۈنسىزلە"
description: "پاش قىلىشقا قوشۇلىدۇ ۋە ئىشلەتكۈچىنى ئۈنسىزلەيدۇ."
agree_and_restore:
title: "ئۇچۇرنى ئەسلىگە كەلتۈر"
description: "ئۇچۇرنى ئىشلەتكۈچى كۆرەلەيدىغان ھالەتتە ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ."
agree_and_delete:
title: "ئۇچۇر ئۆچۈر"
description: "ئۇچۇرنى ئۆچۈرىدۇ شۇڭا ئىشلەتكۈچى ئۇنى كۆرەلمەيدۇ."
delete_and_agree:
title: "پاش قىلىشقا پەرۋا قىلماي ئۇچۇرنى ئۆچۈرىدۇ"
description: "پاش قىلىشقا پەرۋا قىلماي ئۇنى پاش قىلىش قاتارىدىن چىقىرىۋېتىپ ئۇچۇرنى ئۆچۈرىدۇ."
disagree_and_restore:
title: "قوشۇلماي ئۇچۇرنى ئەسلىگە كەلتۈر"
description: "ئۇچۇرنى ھەممە ئىشلەتكۈچى كۆرەلەيدىغان ھالەتتە ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ."
disagree:
title: "قوشۇلما"
ignore:
title: "ھېچ ئىش قىلما"
description: "پاش قىلىشنى ئۆچرەتتىن چىقىرىۋېتىپ پەرۋا قىلماي، ھېچقانداق مەشغۇلات قىلمايدۇ."
direct_messages:
transcript_title: "%{channel_name} دىكى ئىلگىرىكى ئۇچۇرنىڭ مەزمۇنى"
transcript_body: "تېخىمۇ كۆپ ئارقا كۆرۈنۈش مەزمۇنى بىلەن تەمىنلەش ئۈچۈن، بۇ سۆھبەتتە ئالدىنقى ئۇچۇرنىڭ مەزمۇنلىرىنىمۇ قوشتۇق (ئەڭ كۆپ بولغاندا 10):\n\n%{transcript}"
channel:
users_invited_to_channel:
one: "%{invited_users} نى %{inviting_user} تەكلىپ قىلغان."
other: "%{invited_users} نى %{inviting_user} تەكلىپ قىلغان."
archive:
first_post_raw: "بۇ تېما [%{channel_name}](%{channel_url}) سۆھبەت قانىلىنىڭ ئارخىپى."
messages_moved:
one: "@%{acting_username} ئۇچۇرنى [%{channel_name}](%{first_moved_message_url}) قانالغا يۆتكىدى."
other: "@%{acting_username} %{count} ئۇچۇرنى [%{channel_name}](%{first_moved_message_url}) قانالغا يۆتكىدى."
dm_title:
single_user: "%{username}"
multi_user: "%{comma_separated_usernames}"
multi_user_truncated:
one: "%{comma_separated_usernames} ۋە باشقا %{count} كىشى"
other: "%{comma_separated_usernames} ۋە باشقا %{count} كىشى"
mention_warning:
dismiss: "پەرۋا قىلما"
cannot_see: "%{first_identifier} بۇ قانالنى زىيارەت قىلالمايدۇ ھەمدە ئۇقتۇرۇش قىلىنمىغان."
cannot_see_multiple:
one: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} ئىشلەتكۈچى بۇ قانالنى زىيارەت قىلالمايدۇ ھەمدە ئۇقتۇرۇش قىلىنمىغان."
other: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} ئىشلەتكۈچى بۇ قانالنى زىيارەت قىلالمايدۇ ھەمدە ئۇقتۇرۇش قىلىنمىغان."
invitations_sent:
one: "تەكلىپنامە ئەۋەتىلدى"
other: "تەكلىپنامە ئەۋەتىلدى"
invite: "قانالغا تەكلىپ قىلىڭ"
without_membership: "%{first_identifier} بۇ قانالغا قوشۇلمىدى."
without_membership_multiple:
one: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} ئىشلەتكۈچى بۇ قانالغا قوشۇلمىدى."
other: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} ئىشلەتكۈچى بۇ قانالغا قوشۇلمىدى."
group_mentions_disabled: "%{first_identifier} ئاتاشنقا يول قويمايدۇ."
group_mentions_disabled_multiple:
one: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} گۇرۇپپا ئاتاشنقا يول قويمايدۇ."
other: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} گۇرۇپپا ئاتاشنقا يول قويمايدۇ."
global_mentions_disallowed: "بۇ قانالدا @here ۋە @all دەپ ئاتاش چەكلەنگەن."
too_many_members: "%{first_identifier} نىڭ ئەزالىرى بەك كۆپ. ھېچكىمگە ئۇقتۇرۇلمىغان."
too_many_members_multiple:
one: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} گۇرۇپپىنىڭ ئەزالىرى بەك كۆپ. ھېچكىمگە ئۇقتۇرۇلمىغان."
other: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} گۇرۇپپىنىڭ ئەزالىرى بەك كۆپ. ھېچكىمگە ئۇقتۇرۇلمىغان."
category_channel:
errors:
slug_contains_non_ascii_chars: "ascii بولمىغان ھەرپلەر بار"
is_already_in_use: "ئىشلىتىلىۋاتىدۇ"
bookmarkable:
notification_title: "%{channel_name} دىكى ئۇچۇر"
personal_chat: "شەخسىي سۆھبەت"
onebox:
inline_to_message: "%{username} #%{chat_channel} نىڭ #%{message_id} ئۇچۇرى"
inline_to_channel: "#%{chat_channel} سۆھبەت"
inline_to_topic_channel: "%{topic_title} تېمىنىڭ سۆھبىتى"
thread_title_connector: "ئورنى:"
x_members:
one: "%{count} ئەزا"
other: "%{count} ئەزا"
and_x_others:
one: "ۋە باشقا %{count}"
other: "ۋە باشقا %{count}"
summaries:
no_targets: "تاللىغان مەزگىلدىكى ئۇچۇر يوق."
transcript:
default_thread_title: "سۆھبەت ماۋزۇسى"
split_thread_range: "%{total} ئۇچۇر %{start}-%{end}"
discourse_push_notifications:
popup:
chat_mention:
direct: '%{username} «%{channel}» دا سىزنى ئاتىدى'
other_type: '%{username} «%{channel}» دا %{identifier} ئاتالدى'
direct_message_chat_mention:
direct: "%{username} شەخسىي سۆھبەتتە سىزنى ئاتىدى"
other_type: "%{username} شەخسىي سۆھبەتتە %{identifier} ئاتالدى"
new_chat_message: '%{username}] «%{channel}» دا ئۇچۇر يوللىدى'
new_direct_chat_message: "%{username} شەخسىي سۆھبەتتە ئۇچۇر يوللىدى"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: سۆھبەت ئۇچۇرى يوللا
reviewable_score_types:
needs_review:
title: "تەستىقلاش كېرەك"
notify_user:
chat_pm_title: '«%{channel_name}» دىكى سۆھبەت ئۇچۇرىڭىز'
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
chat_pm_title: '«%{channel_name}» دىكى بىر سۆھبەت ئۇچۇرىغا باشقۇرغۇچىلار دىققەت قىلىشى كېرەك'
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
reviewables:
reasons:
chat_message_queued_by_staff: "بىر باشقۇرغۇچى بۇ ئۇچۇرنى تەكشۈرۈش كېرەك دەپ قارايدۇ."
user_notifications:
chat_summary:
deleted_user: "ئىشلەتكۈچى ئۆچۈر"
description:
one: "يېڭى سۆھبەت ئۇچۇرىڭىز بار"
other: "يېڭى سۆھبەت ئۇچۇرىڭىز بار"
from: "%{site_name}"
subject:
private_message: "%{email_prefix} يېڭى ئۇچۇر"
direct_message_from_1: "[%{email_prefix}] %{username} دىن كەلگەن يېڭى ئۇچۇر"
direct_message_from_2: "[%{email_prefix}] %{username1} ۋە %{username2} دىن كەلگەن يېڭى ئۇچۇر"
direct_message_from_more:
one: "[%{email_prefix}] %{username} ۋە باشقا %{count} ئىشلەتكۈچىدىن كەلگەن يېڭى ئۇچۇر"
other: "[%{email_prefix}] %{username} ۋە باشقا %{count} ئىشلەتكۈچىدىن كەلگەن يېڭى ئۇچۇر"
chat_channel_1: "[%{email_prefix}] %{channel} دىكى يېڭى ئۇچۇر"
chat_channel_2: "[%{email_prefix}] %{channel1} ۋە %{channel2} دىكى يېڭى ئۇچۇر"
chat_channel_more:
one: "[%{email_prefix}] %{channel} ۋە باشقا %{count} قانالدىكى يېڭى ئۇچۇر"
other: "[%{email_prefix}] %{channel} ۋە باشقا %{count} قانالدىكى يېڭى ئۇچۇر"
chat_channel_and_direct_message: "[%{email_prefix}] %{channel} ۋە %{username} دىن كەلگەن يېڭى ئۇچۇر"
unsubscribe: "سىز ئايرىلغاندا %{site_link} دىن بۇ سۆھبەتنىڭ خۇلاسىسى ئەۋەتىلدى. %{email_preferences_link} نى ئۆزگەرتىڭ ياكى %{unsubscribe_link} مۇشتەرىلىكتىن چېكىنىڭ."
unsubscribe_no_link: "سىز ئايرىلغاندا %{site_link} دىن بۇ سۆھبەتنىڭ خۇلاسىسى ئەۋەتىلدى. %{email_preferences_link} نى ئۆزگەرتىڭ."
view_messages:
one: "ئۇچۇرنى كۆرسەت"
other: "%{count} ئۇچۇرنى كۆرسەت"
view_more:
one: "باشقا %{count} ئۇچۇرنى كۆرسەت"
other: "باشقا %{count} ئۇچۇرنى كۆرسەت"
your_chat_settings: "سۆھبەت ئېلخەت چاستوتا مايىللىقى"
unsubscribe:
chat_summary:
select_title: "سۆھبەت خۇلاسە ئېلخەت چاستوتا تەڭشىكى:"
never: ھەرگىز
when_away: ئايرىلغاندىلا
category:
cannot_delete:
has_chat_channels: "بۇ سەھىپىنى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ، چۈنكى ئۇنىڭ سۆھبەت قانىلى بار."

View File

@ -0,0 +1,10 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
js:
checklist:
edit_reason: "تەكشۈرۈش تىزىم ئۆزگىرىشى"

View File

@ -0,0 +1,9 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
site_settings:
checklist_enabled: "تەكشۈرۈش تىزىمى قىستۇرمىسىنى قوزغىتامدۇ؟"

View File

@ -0,0 +1,13 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
js:
details:
title: تەپسىلاتنى يوشۇر
composer:
details_title: قىسقىچە مەزمۇن
details_text: "بۇ تېكىست يوشۇرۇلىدۇ"

View File

@ -0,0 +1,11 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
site_settings:
details_enabled: 'يازمىغا كېڭەيتكىلى بولىدىغان تەپسىلاتنى قوشۇش ئىقتىدارىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. بۇ ئىقتىدارنى تەھرىرلىگۈچ قورال بالداق قاڭقىش تىزىملىكىدىن تاپقىلى بولىدۇ. ئەگەر بۇ تەڭشەكنى ئۆزگەرتسىڭىز، چوقۇم بارلىق يازمىلارنى «rake posts:rebake» بۇيرۇقى ئارقىلىق قايتا يوللايسىز.'
details:
excerpt_details: "(تېخىمۇ كۆپ تەپسىلات ئۈچۈن چېكىلىدۇ)"

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
site_settings:
lazy_videos_enabled: "ھۇرۇن سىن قىستۇرمىسىنى قوزغات"
lazy_youtube_enabled: "YouTube سىڭدۈرمىسىگە ھۇرۇن يۈكلەشنى قوزغات"
lazy_vimeo_enabled: "Vimeo سىڭدۈرمىسىگە ھۇرۇن يۈكلەشنى قوزغات"
lazy_tiktok_enabled: "TikTok سىڭدۈرمىسىگە ھورۇن يۈكلەشنى قوزغات (تەجرىبە)"

View File

@ -0,0 +1,44 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
js:
discourse_local_dates:
relative_dates:
today: بۈگۈن %{time}
tomorrow: ئەتە %{time}
yesterday: تۈنۈگۈن %{time}
countdown:
passed: ۋاقتى ئۆتتى
title: چېسلا / ۋاقىت قىستۇرۇش
create:
form:
insert: قىستۇر
advanced_mode: ئالىي ھالەت
simple_mode: ئاددىي ھالەت
format_description: "ئىشلەتكۈچىگە ۋاقىت كۆرسىتىش پىچىمى. Z ئىشلىتىلسە ۋاقىت رايونى پەرقىنى ئىشلىتىدۇ، zz ئىشلىتىلسە ۋاقىت رايون ئىسمىنى كۆرسىتىدۇ."
timezones_title: كۆرسىتىدىغان ۋاقىت رايونى
timezones_description: ۋاقىت رايونى كۆرسىتىدىغان چېسلا ۋە ۋاقىتنى بەلگىلەيدۇ.
recurring_title: تەكرار
recurring_description: "پائالىيەتنىڭ تەكرارلىنىشى بەلگىلىنىدۇ. سىز كۆزنەك ھاسىللىغان تەكرارلىنىش تاللانمىسىنى قولدا تەھرىرلەپ تۆۋەندىكى ئاچقۇچلاردىن بىرىنى ئىشلىتەلەيسىز: يىل، پەسىل، ئاي، ھەپتە، كۈن، سائەت، مىنۇت، سېكۇنت، مىللىسېكۇنت."
recurring_none: تەكرارلانمايدۇ
invalid_date: ئىناۋەتسىز ۋاقىت، چېسلا ۋە ۋاقىتنىڭ توغرا بولۇشىغا كاپالەتلىك قىلىڭ
date_title: چېسلا
time_title: ۋاقىت
format_title: چېسلا پىچىمى
timezone: ۋاقىت رايونى
until: تاكى…
current_timezone: "نۆۋەتتىكى ۋاقىت رايونى:"
recurring:
every_day: "ھەر كۈنى"
every_week: "ھەر ھەپتە"
every_two_weeks: "ھەر ئىككى ھەپتە"
every_month: "ھەر ئاي"
every_two_months: "ھەر ئىككى ئاي"
every_three_months: "ھەر ئۈچ ئاي"
every_six_months: "ھەر ئالتە ئاي"
every_year: "ھەر يىلى"
default_title: "%{site_name} پائالىيەت"

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
site_settings:
discourse_local_dates_enabled: "بۇ discourse-local-dates ئىقتىدارى قوزغىتىلىدۇ. يازمىدا [date] ئېلېمېنتى ئىشلىتىپ يەرلىك ۋاقىت رايونى ۋاقتىنى تونۇشنى قوللايدۇ."
discourse_local_dates_default_formats: "دائىم ئىشلىتىلىدىغان چېسلا ۋاقىت پىچىمى، <a target='_blank' rel='noopener' href='https://momentjs.com/docs/#/parsing/string-format/'>momentjs ھەرپ تىزىق پىچىمى</a>دىن كۆرۈڭ"
discourse_local_dates_default_timezones: "كۆڭۈلدىكى ۋاقىت رايونى تىزىمى، چوقۇم ئىناۋەتلىك <a target='_blank' rel='noopener' href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones'>TZ</a> بولۇشى كېرەك"
discourse_local_dates_email_format: "ئېلخەتتە چېسلانى كۆرسىتىشكە ئىشلىتىدىغان پىچىم."

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
js:
discourse_narrative_bot:
welcome_post_type:
new_user_track: "بارلىق يېڭى ئىشلەتكۈچىلەر ئۈچۈن يېڭى ئىشلەتكۈچى دەرسلىكىنى باشلايدۇ"
welcome_message: "بارلىق يېڭى ئىشلەتكۈچىلەرگە تېز باشلاش يېتەكچىسى ئارقىلىق قارشى ئېلىش ئۇچۇرى يوللايدۇ"

View File

@ -0,0 +1,28 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
discourse_narrative_bot:
quote:
trigger: "نەقىل"
magic_8_ball:
answers:
"9": "ھەئە"
new_user_narrative:
reset_trigger: "دەرسلىك"
hello:
title: "سالام!"
advanced_user_narrative:
category_hashtag:
instructions: |-
يازمىڭىزدا سەھىپە ۋە بەلگىلەرنى نەقىل ئالالايدىغانلىقىڭىزنى بىلەمسىز؟ مەسىلەن، %{category} سەھىپەنى كۆردىڭىزمۇ؟
جۈملىنىڭ خالىغان يېرىگە «#» نى كىرگۈزۈپ، خالىغان سەھىپە ياكى بەلگىنى تاللىسىڭىز بولىدۇ.
not_found: |-
ھىم، مەن ئۇ يەردە ھېچقانداق سەھىپە كۆرمىدىم. كېيىنكى جاۋابىڭىزغا بۇنى كۆچۈرەلەمسىز؟
```text
مەن # ئارقىلىق سەھىپە ئۇلانمىسى قۇرالايمەن.

View File

@ -0,0 +1,18 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
js:
presence:
replying:
one: "جاۋاب بېرىۋاتىدۇ"
other: "جاۋاب بېرىۋاتىدۇ"
editing:
one: "تەھرىرلەۋاتىدۇ"
other: "تەھرىرلەۋاتىدۇ"
replying_to_topic:
one: "جاۋاب بېرىۋاتىدۇ"
other: "جاۋاب بېرىۋاتىدۇ"

View File

@ -0,0 +1,10 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
site_settings:
presence_enabled: "نۆۋەتتىكى تېمىغا جاۋاب قايتۇرۇۋاتقان ياكى نۆۋەتتىكى يازمىنى تەھرىرلەۋاتقان ئىشلەتكۈچىنى كۆرسىتەمدۇ؟"
presence_max_users_shown: "كۆرسىتىدىغان ئەڭ كۆپ ئىشلەتكۈچى سانى."

View File

@ -0,0 +1,10 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
site_settings:
enable_markdown_footnotes: بۇ تور بېكەتتىكى بەت ئاستى ئىزاھاتىنى تۆۋەنلىتىشنى قوزغىتىدۇ
display_footnotes_inline: بەت ئاستى ئىزاھاتىنىڭ ئىچكى كېڭەيتىلمىسىنى قوزغىتىدۇ

View File

@ -0,0 +1,122 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
js:
poll:
voters:
one: "سايلىغۇچى"
other: "سايلىغۇچى"
total_votes:
one: "ئومۇمىي بېلەت"
other: "ئومۇمىي بېلەت"
average_rating: "ئوتتۇرىچە باھالاش: <strong>%{average}</strong>."
public:
title: "بېلەت تاشلاش <strong>ئاشكارا</strong>."
results:
groups:
title: "بۇ راي سىناشتا بېلەت تاشلاش ئۈچۈن %{groups} نىڭ ئەزاسى بولۇشىڭىز كېرەك."
vote:
title: "نەتىجە <strong>بېلەت</strong>تە كۆرسىتىلىدۇ."
closed:
title: "نەتىجە <strong>تاقالغان</strong>دا كۆرسىتىلىدۇ."
staff:
title: "نەتىجە پەقەت <strong>خىزمەتچى</strong> ئەزاغا كۆرسىتىلىدۇ."
multiple:
help:
at_least_min_options:
one: "كەم دېگەندە <strong>%{count} تاللانما</strong> تاللىنىدۇ."
other: "كەم دېگەندە <strong>%{count} تاللانما</strong> تاللىنىدۇ."
up_to_max_options:
one: "كۆپ بولغاندا <strong>%{count} تاللانما</strong> تاللىنىدۇ."
other: "كۆپ بولغاندا <strong>%{count} تاللانما</strong> تاللىنىدۇ."
x_options:
one: "كۆپ بولغاندا <strong>%{count} تاللانما</strong> تاللىنىدۇ."
other: "<strong>%{count} تاللانما</strong> تاللىنىدۇ."
between_min_and_max_options: "<strong>%{min} بىلەن %{max} تاللانما</strong> ئارىسىدا تاللىنىدۇ."
cast-votes:
title: "بېلەت تاشلاڭ"
label: "ھازىر بېلەت تاشلاڭ!"
show-results:
title: "راي سىناش نەتىجىسىنى كۆرسىتىدۇ"
label: "نەتىجە"
remove-vote:
title: "بېلىتىڭىزنى چىقىرىۋېتىدۇ"
label: "بېلەت تاشلاشتىن يېنىۋال"
hide-results:
title: "بېلىتىڭىزگە قايتىدۇ"
label: "بېلەت تاشلاش"
group-results:
title: "ئىشلەتكۈچى بۆلىكى بويىچە بىلەتنى گۇرۇپپىلايدۇ"
label: "تۈرلىنىشىنى كۆرسەت"
export-results:
title: "راي سىناش نەتىجىسىنى چىقار"
label: "چىقار"
open:
title: "راي سىناشنى ئاچ"
label: "ئاچ"
confirm: "بۇ راي سىناشنى راستىنلا ئاچامسىز؟"
close:
title: "راي سىناشنى تاقا"
label: "تاقا"
confirm: "بۇ راي سىناشنى راستىنلا تاقامسىز؟"
automatic_close:
closes_in: "<strong>%{timeLeft}</strong> دا تاقىلىدۇ."
age: "تاقالدى <strong>%{age}</strong>"
breakdown:
title: "راي سىناش نەتىجىسى"
votes: "%{count} بېلەت"
breakdown: "تۈرلىنىشى"
percentage: "پىرسەنت"
count: "ساناق"
options:
label: "تاللانما"
error_while_toggling_status: "كەچۈرۈڭ ، بۇ راي سىناشنىڭ ھالىتىنى ئالماشتۇرۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
error_while_casting_votes: "كەچۈرۈڭ، بېلەت تاشلىسىڭىز خاتالىق كۆرۈلدى."
error_while_fetching_voters: "كەچۈرۈڭ، سايلىغۇچىلارنى كۆرسىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
error_while_exporting_results: "كەچۈرۈڭ، راي سىناش نەتىجىسىنى چىقىرىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
ui_builder:
title: راي سىناش قۇر
insert: راي سىناش قىستۇر
help:
options_min_count: كەم دېگەندە 1 تاللانما كىرگۈزۈلىدۇ.
options_max_count: ئەڭ كۆپ بولغاندا %{count} تاللانما كىرگۈزۈلىدۇ.
invalid_min_value: ئەڭ تۆۋەن قىممىتى كەم دېگەندە 1 بولۇشى كېرەك.
invalid_max_value: ئەڭ چوڭ قىممىتى كەم دېگەندە 1 بولۇشى كېرەك، ئەمما تاللانما سانىدىن ئاز ياكى تەڭ بولۇشى كېرەك.
invalid_values: ئەڭ كىچىك قىممەت ئەڭ چوڭ قىممەتتىن كىچىك بولۇشى كېرەك.
min_step_value: ئەڭ تۆۋەن قەدەم قىممىتى 1
poll_type:
label: تىپى
regular: يەككە تاللاش
multiple: كۆپ تاللاش
number: نومۇر دەرىجىسى
poll_result:
label: نەتىجىنى كۆرسەت…
always: ھەمىشە كۆرۈنىدۇ
vote: بېلەت تاشلىغاندىن كېيىنلا
closed: بېلەت تاشلاش ئاخىرلاشقاندا
staff: خىزمەتچىلەرلا
poll_groups:
label: بېلەت تاشلاشنى مۇشۇ گۇرۇپپىلاردىلا چەكلەيدۇ
poll_chart_type:
label: نەتىجە دىئاگراممىسى
bar: تۈۋرۈكسىمان دىئاگرامما
pie: يۇقىلاق دىئاگرامما
poll_config:
max: ئەڭ كۆپ تاللاش
min: ئەڭ ئاز تاللاش
step: قەدەم
poll_public:
label: بېلەت تاشلىغانلارنى كۆرسەت
poll_title:
label: ماۋزۇ (ئىختىيارى)
poll_options:
label: تاللانما (ھەر قۇرغا بىردىن)
add: تاللانما قوش
automatic_close:
label: راي سىناشنى ئاپتوماتىك تاقاش
show_advanced: "ئالىي تاللانمىلارنى كۆرسەت"
hide_advanced: "ئالىي تاللانمىلارنى كۆرسەت"

View File

@ -0,0 +1,60 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
site_settings:
poll_enabled: "راي سىناشقا يول قويامدۇ؟"
poll_maximum_options: "راي سىناشتا يول قويىدىغان تاللانمىنىڭ ئەڭ كۆپ سانى."
poll_edit_window_mins: "يازما قۇرۇلۇپ قانچىلىك ۋاقىتتىن كېيىن راي سىناشنى تەھرىرلىگىلى بولىدىغان مىنۇت سانى."
poll_minimum_trust_level_to_create: "راي سىناش قۇرۇشتا زۆرۈر بولغان ئەڭ تۆۋەن ئىشەنچ دەرىجىسى بەلگىلىنىدۇ."
poll_create_allowed_groups: "راي سىناشقا ئىجازەت بېرىلگەن گۇرۇپپىلار."
poll_groupable_user_fields: "راي سىناش نەتىجىسىنى گۇرۇپپىلاش ۋە سۈزۈشكە ئىشلىتىدىغان بىر يۈرۈش ئىشلەتكۈچى ئىسىم توپلىمى."
poll_export_data_explorer_query_id: "راي سىناش نەتىجىسىنى چىقىرىشقا ئىشلىتىدىغان سانلىق مەلۇمات مەنبە باشقۇرغۇچ سۈرۈشتۈرىدىغان كىملىك (0 چەكلەيدۇ)."
poll_default_public: "يېڭى راي سىناش قۇرغاندا، كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا «كىمنىڭ بېلەت تاشلىغانلىقىنى كۆرسىتىش» تاللانمىسى قوزغىتىلىدۇ."
keywords:
poll_create_allowed_groups: "poll_minimum_trust_level_to_create"
poll:
poll: "راي سىناش"
invalid_argument: "پارامېتىر «%{argument}» نىڭ قىممىتى «%{value}» ئىناۋەتسىز."
multiple_polls_without_name: "كۆپ راي سىناش قۇرغاندا، <code>name=example</code> نى <code>[poll]</code> بەلگىسى ئارقىلىق بىردىنبىر ئىسىم قوشۇلىدۇ."
multiple_polls_with_same_name: "ئوخشاش ئىسىمدىكى بىر قانچە راي سىناش بار: <strong>%{name}</strong>. ھەر بىر راي سىنىشىڭىزنى «<code>name</code>» خاسلىقى ئارقىلىق پەرقلەندۈرىدۇ."
default_poll_must_have_at_least_1_option: "راي سىناشتا كەم دېگەندە 1 تاللانمىسى بولۇشى كېرەك."
named_poll_must_have_at_least_1_option: "راي سىناش ئىسمى <strong>%{name}</strong> كەم دېگەندە 1 تاللانمىسى بولۇشى كېرەك."
default_poll_must_have_less_options:
one: "راي سىناشنىڭ ئاز دېگەندە %{count} تاللانمىسى بولۇشى كېرەك."
other: "راي سىناشنىڭ ئاز دېگەندە %{count} تاللانمىسى بولۇشى كېرەك."
named_poll_must_have_less_options:
one: "<strong>%{name}</strong> ئاتلىق راي سىناشنىڭ كەم دېگەندە %{count} تاللانمىسى بولۇشى كېرەك."
other: "<strong>%{name}</strong> ئاتلىق راي سىناشنىڭ كەم دېگەندە %{count} تاللانمىسى بولۇشى كېرەك."
default_poll_must_have_different_options: "راي سىناشنىڭ پەرقلىق تاللانمىسى بولۇشى كېرەك."
named_poll_must_have_different_options: "<strong>%{name}</strong> ئاتلىق راي سىناشنىڭ چوقۇم پەرقلىق تاللانمىسى بولۇشى كېرەك."
default_poll_must_not_have_any_empty_options: "راي سىناشنىڭ بوش تاللانمىسى بولماسلىقى كېرەك."
named_poll_must_not_have_any_empty_options: "<strong>%{name}</strong> ئاتلىق راي سىناشنىڭ چوقۇم ھېچقانداق بوش تاللانمىسى بولماسلىقى كېرەك."
default_poll_with_multiple_choices_has_invalid_parameters: "كۆپ تاللاشلىق راي سىناشنىڭ ئىناۋەتسىز پارامېتىرى بار."
named_poll_with_multiple_choices_has_invalid_parameters: "<strong>%{name}</strong> ئاتلىق كۆپ تاللاشلىق راي سىناشنىڭ ئىناۋەتسىز پارامېتىرى بار."
requires_at_least_1_valid_option: "كەم دېگەندە 1 ئۈنۈملۈك تاللانمىنى تاللىشىڭىز كېرەك."
edit_window_expired:
cannot_edit_default_poll_with_votes: "راي سىناش قۇرۇلۇپ %{minutes} مىنۇتتىن كېيىن ئۆزگەرتەلمەيسىز."
cannot_edit_named_poll_with_votes: "راي سىناش قۇرۇلۇپ %{minutes} مىنۇتتىن كېيىن <strong>${name}</strong> ئاتلىق راي سىناشنى ئۆزگەرتەلمەيسىز."
no_poll_with_this_name: "بۇ يازمىغا مۇناسىۋەتلىك <strong>%{name}</strong> ئاتلىق راي سىناش يوق."
post_is_deleted: "ئۆچۈرۈلگەن يازمىغا مەشغۇلات قىلغىلى بولمايدۇ."
user_cant_post_in_topic: "سىز بۇ تېمىغا يازما يوللىيالمىغاچقا بېلەت تاشلىيالمايسىز."
topic_must_be_open_to_vote: "تېما بېلەت تاشلاشقا ئوچۇق بولۇشى كېرەك."
poll_must_be_open_to_vote: "راي سىناش بېلەت تاشلاشقا چوقۇم ئوچۇق بولۇشى كېرەك."
one_vote_per_user: "بۇ راي سىناشقا پەقەت بىرلا بېلەت تاشلاشقا يول قويۇلىدۇ."
max_vote_per_user:
one: بۇ راي سىناشقا %{count} بېلەت تاشلاشقا يول قويۇلىدۇ.
other: بۇ راي سىناشقا %{count} بېلەت تاشلاشقا يول قويۇلىدۇ.
min_vote_per_user:
one: بۇ راي سىناشقا كەم دېگەندە %{count} بېلەت تاشلاش كېرەك.
other: بۇ راي سىناشقا كەم دېگەندە %{count} بېلەت تاشلاش كېرەك.
topic_must_be_open_to_toggle_status: "تېما بېلەت تاشلاشقا ئوچۇق بولغاندىلا ھالىتىنى ئالماشتۇرغىلى بولىدۇ."
only_staff_or_op_can_toggle_status: "پەقەت خىزمەتچى ئەزالار ياكى ئەسلى يازما يوللىغۇچى بېلەت تاشلاش ھالىتىنى ئۆزگەرتەلەيدۇ."
insufficient_rights_to_create: "راي سىناش قۇرۇش ئىجازىتىڭىز يوق."
email:
link_to_poll: "چېكىلسە راي سىناشنى كۆرسىتىدۇ."
user_field:
no_data: "سانلىق مەلۇمات يوق"

View File

@ -0,0 +1,14 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
js:
spoiler:
title: ۋەقەلىكنى غۇۋالاشتۇر
label:
show: "يوشۇرۇن مەزمۇننى كۆرسەت"
composer:
spoiler_text: "بۇ تېكىست غۇۋالاشتۇرۇلىدۇ"

View File

@ -0,0 +1,11 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
site_settings:
spoiler_enabled: 'ۋەقەلىك قىستۇرمىسىنى قوزغىتىدۇ. ئەگەر بۇنى ئۆزگەرتسىڭىز، «ake posts:rebake» بۇيرۇقى بىلەن ھەممە يازمىنى قايتا يوللىشىڭىز كېرەك.'
spoiler_alert:
excerpt_spoiler: "ۋەقەلىك"

View File

@ -0,0 +1,103 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
js:
styleguide:
title: "ئۇسلۇب يېتەكچىسى"
welcome: "باشلاش ئۈچۈن سول تەرەپتىكى تىزىملىكتىن بىر بۆلەكنى تاللاڭ."
categories:
syntax: گرامماتىكىسى
atoms: ئاتوم
molecules: مولېكۇلا
organisms: جانلىقلار
sections:
bem:
title: "BEM"
typography:
title: "مەتبەئە"
example: "Discourse قا خۇش كەپسىز"
date_time_inputs:
title: "Datum / tyd insette"
menus:
title: "تىزىملىك"
toasts:
title: "ئۇچۇر رامكىسى"
font_scale:
title: "خەت نۇسخا سىستېمىسى"
colors:
title: "رەڭ"
icons:
title: "سىنبەلگە"
full_list: "Font Awesome سىنبەلگىسىنىڭ تولۇق تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ"
input_fields:
title: "كىرگۈزۈش بۆلىكى"
buttons:
title: "توپچە"
dropdowns:
title: "تارتما تىزىملىك"
categories:
title: "سەھىپە"
bread_crumbs:
title: "بەلگە ئىزى"
navigation:
title: "يولباشچى"
navigation_bar:
title: "يولباشچى بالداق"
navigation_stacked:
title: "دەستە يولباشچى"
categories_list:
title: "سەھىپە تىزىمى"
topic_link:
title: "تېما ئۇلانمىسى"
topic_list_item:
title: "تېما تىزىم تۈرى"
topic_statuses:
title: "تېما ئەھۋالى"
topic_list:
title: "تېما تىزىمى"
basic_topic_list:
title: "ئاساسىي تېما تىزىمى"
footer_message:
title: "بەت ئاستى ئۇچۇرى"
signup_cta:
title: "تىزىملىتىش چاقىرىق سۆزى"
topic_timer_info:
title: "تېما ۋاقىت خاتىرىلىگۈچ"
topic_footer_buttons:
title: "تېما بەت ئاستى توپچە"
topic_notifications:
title: "تېما ئۇقتۇرۇشى"
post:
title: "يازما"
topic_map:
title: "تېما خەرىتىسى"
site_header:
title: "بېكەت بېشى"
suggested_topics:
title: "تەۋسىيە تېما"
post_menu:
title: "يازما تىزىملىكى"
modal:
title: "مودېل كۆزنىكى"
header: "مودېل كۆزنەك ماۋزۇسى"
footer: "مودېل كۆزنەك بەت ئاستى"
user_about:
title: "ئىشلەتكۈچى ھەققىدە رامكىسى"
header_icons:
title: "ماۋزۇ سىنبەلگە"
spinners:
title: "چىغ توپچە"
empty_state:
title: "بوش ھالەت"
tooltips:
title: "قورال ئەسكەرتىشى"
description: "چۈشەندۈرۈش"
header: "بەت قاش"
hover_to_see: "قورال ئەسكەرتىشىنى كۆرۈشتە لەيلىتىلىدۇ"
char_counter:
title: "ھەرپ سانىغۇچ"
placeholder: "تېكىست كىرگۈزۈڭ…"

View File

@ -0,0 +1,11 @@
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ug:
site_settings:
styleguide_enabled: 'Discourse نىڭ ئۇسلۇبىنى تەڭشەشكە ياردەملىشىش ئۈچۈن «/styleguide» يولى قوزغىتىلىدۇ'
styleguide_admin_only: "ئۇسلۇب يېتەكچىسىنىڭ كۆرۈنۈشچانلىقىنى باشقۇرغۇچىلار دائىرىسىدە چەكلەيدۇ"
styleguide_allowed_groups: "تەمىنلەنگەن گۇرۇپپىنىڭ ئەزالىرىغا ئۇسلۇب يېتەكچىسىنىڭ كۆرۈنۈشچانلىقىنى چەكلەيدۇ"

28
public/403.ug.html Normal file
View File

@ -0,0 +1,28 @@
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<title>ئۇنداق قىلالمايسىز (403)</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<style type="text/css">
body { background-color: #fff; color: #666; text-align: center; font-family: arial, sans-serif; }
div.dialog {
width: 25em;
padding: 0 4em;
margin: 4em auto 0 auto;
border: 1px solid #ccc;
border-right-color: #999;
border-bottom-color: #999;
}
h1 { font-size: 400%; color: #f00; line-height: 1em; }
</style>
</head>
<body>
<div class="dialog">
<h1>403</h1>
<p>سىز بۇ مەنبەنى كۆرەلمەيسىز!</p>
<p>بۇنىڭ ئورنىغا خاسلاشتۇرۇلغان Discourse 403 بېتىگە ئالماشتۇرۇلىدۇ.</p>
</div>
</body>
</html>

27
public/422.ug.html Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<title>ئۆزگەرتمەكچى بولغىنىڭىز رەت قىلىندى(422)</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<style type="text/css">
body { background-color: #fff; color: #666; text-align: center; font-family: arial, sans-serif; }
div.dialog {
width: 25em;
padding: 0 4em;
margin: 4em auto 0 auto;
border: 1px solid #ccc;
border-right-color: #999;
border-bottom-color: #999;
}
h1 { font-size: 100%; color: #f00; line-height: 1.5em; }
</style>
</head>
<body>
<!-- This file lives in public/422.html -->
<div class="dialog">
<h1>ئۆزگەرتمەكچى بولغىنىڭىز رەت قىلىندى.</h1>
<p>بەلكىم سىز ئۆزگەرتىش ئىجازىتىڭىز يوق نەرسىنى ئۆزگەرتىشكە ئۇرۇنغان بولۇشىڭىز مۇمكىن.</p>
</div>
</body>
</html>

13
public/500.ug.html Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<title>ئاپلا - 500 خاتالىقى</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body>
<h1>ئاپلا</h1>
<p>بۇ مۇنازىرە مۇنبىرىنى قوللايدىغان يۇمشاق دېتال ئويلاشمىغان مەسىلىگە دۇچ كەلدى. قۇلايسىزلىق ئۈچۈن كەچۈرۈم سورايمىز.</p>
<p>خاتالىق توغرىسىدىكى تەپسىلىي ئۇچۇر خاتىرىلىنىپ، ئاپتوماتىك ئۇقتۇرۇش ھاسىل قىلىندى. بىز ئۇنى تەكشۈرىمىز.</p>
<p>مەشغۇلات قىلىش ھاجەتسىز. شۇنداقتىمۇ، ئەگەر خاتالىق يەنىلا داۋاملاشسا، تور بېكەتنىڭ قايتۇرما ئىنكاس سەھىپىسىدە يازما يوللاپ، خاتالىق يۈز بېرىدىغان قەدەم باسقۇچلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان تەپسىلىي ئۇچۇرنى تەمىنلىسىڭىز بولىدۇ.</p>
</body>
</html>

12
public/503.ug.html Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<title>تور بېكەت ئاسرىلىۋاتىدۇ</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body>
<h1>بىز ھازىر پىلان بويىچە بېكەت ئاسراۋاتىمىز.</h1>
<p><span id="when-to-check-back">بىر نەچچە مىنۇتتىن كېيىن</span> قايتا تەكشۈرۈڭ.</p>
<p id="apology">قولايسىزلىق ئۈچۈن كەچۈرۈڭ!</p>
</body>
</html>