From c52f747031d5b67642b03e607ca6fd8ca872a924 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kyle Zhao Date: Thu, 7 Dec 2017 04:36:25 -0500 Subject: [PATCH] FEATURE: Catalan Translations (#5404) --- app/assets/javascripts/locales/ca.js.erb | 3 + config/locales/client.ca.yml | 2962 +++++++++++++++++ config/locales/server.ca.yml | 2358 +++++++++++++ .../config/locales/client.ca.yml | 6 + .../config/locales/server.ca.yml | 419 +++ .../config/locales/client.ca.yml | 5 + .../config/locales/server.ca.yml | 3 + plugins/poll/config/locales/client.ca.yml | 63 + plugins/poll/config/locales/server.ca.yml | 35 + public/403.ca.html | 27 + public/422.ca.html | 26 + public/500.ca.html | 13 + public/503.ca.html | 12 + 13 files changed, 5932 insertions(+) create mode 100644 app/assets/javascripts/locales/ca.js.erb create mode 100644 config/locales/client.ca.yml create mode 100644 config/locales/server.ca.yml create mode 100644 plugins/discourse-narrative-bot/config/locales/client.ca.yml create mode 100644 plugins/discourse-narrative-bot/config/locales/server.ca.yml create mode 100644 plugins/discourse-presence/config/locales/client.ca.yml create mode 100644 plugins/discourse-presence/config/locales/server.ca.yml create mode 100644 plugins/poll/config/locales/client.ca.yml create mode 100644 plugins/poll/config/locales/server.ca.yml create mode 100644 public/403.ca.html create mode 100644 public/422.ca.html create mode 100644 public/500.ca.html create mode 100644 public/503.ca.html diff --git a/app/assets/javascripts/locales/ca.js.erb b/app/assets/javascripts/locales/ca.js.erb new file mode 100644 index 00000000000..4d680687651 --- /dev/null +++ b/app/assets/javascripts/locales/ca.js.erb @@ -0,0 +1,3 @@ +//= depend_on 'client.ca.yml' +//= require locales/i18n +<%= JsLocaleHelper.output_locale(:ca) %> diff --git a/config/locales/client.ca.yml b/config/locales/client.ca.yml new file mode 100644 index 00000000000..057ce777c1d --- /dev/null +++ b/config/locales/client.ca.yml @@ -0,0 +1,2962 @@ +ca: + js: + number: + format: + separator: "." + delimiter: "," + human: + storage_units: + format: '%n %u' + units: + byte: + one: Byte + other: Bytes + gb: GB + kb: KB + mb: MB + tb: TB + short: + thousands: "{{number}}k" + millions: "{{number}}M" + dates: + time: "h:mm a" + timeline_date: "MMM AAAA" + long_no_year: "MMM D h:mm a" + long_no_year_no_time: "MMM D" + full_no_year_no_time: "MMMM Do" + long_with_year: "MMM D, AAAA h:mm a" + long_with_year_no_time: "MMM D, AAAA" + full_with_year_no_time: "MMMM Do, AAAA" + long_date_with_year: "MMM D, 'YY LT" + long_date_without_year: "MMM D, LT" + long_date_with_year_without_time: "MMM D, 'YY" + long_date_without_year_with_linebreak: "MMM D
LT" + long_date_with_year_with_linebreak: "MMM D, 'YY
LT" + wrap_ago: "fa %{date} " + tiny: + half_a_minute: "< 1m" + less_than_x_seconds: + one: "< 1s" + other: "< %{count}s" + x_seconds: + one: "1s" + other: "%{count}s" + x_minutes: + one: "1m" + other: "%{count}m" + about_x_hours: + one: "1h" + other: "%{count}h" + x_days: + one: "1d" + other: "%{count}d" + about_x_years: + one: "1a" + other: "%{count}a" + over_x_years: + one: "> 1a" + other: "> %{count}a" + almost_x_years: + one: "1a" + other: "%{count}a" + date_month: "MMM D" + date_year: "MMM 'AA" + medium: + x_minutes: + one: "1 min" + other: "%{count} mins" + x_hours: + one: "1 hora" + other: "%{count} hores" + x_days: + one: "1 dia" + other: "%{count} dies" + date_year: "MMM D, 'AA" + medium_with_ago: + x_minutes: + one: "fa 1 min" + other: "fa %{count} mins" + x_hours: + one: "fa 1 hora" + other: "fa %{count} hores" + x_days: + one: "fa 1 dia" + other: "fa %{count} dies" + later: + x_days: + one: "1 dia després" + other: "%{count} dies després" + x_months: + one: "1 mes després" + other: "%{count} mesos després" + x_years: + one: "1 any després" + other: "%{count} anys després" + previous_month: 'Mes anterior' + next_month: 'Següent mes' + share: + topic: 'compartir un enllaç a aquest tema' + post: 'publica #%{postNumber}' + close: 'tanca' + twitter: 'comparteix aquest enllaç a Twitter' + facebook: 'comparteix aquest enllaç a Facebook' + google+: 'comparteix aquest enllaç a Google+' + email: 'envia aquest enllaç per correu electrònic' + action_codes: + public_topic: "va fer públic aquest tema %{when}" + private_topic: "va fer privat aquest tema %{when}" + split_topic: "va dividir aquest tema %{when}" + invited_user: "va invitar %{who} %{when}" + invited_group: "va invitar %{who} %{when}" + removed_user: "va eliminar %{who} %{when}" + removed_group: "va eliminar %{who} %{when}" + autoclosed: + enabled: 'va tancar %{when}' + disabled: 'va obrir %{when}' + closed: + enabled: 'va tancar %{when}' + disabled: 'va obrir %{when}' + archived: + enabled: 'va arxivar %{when}' + disabled: 'va desarxivar %{when}' + pinned: + enabled: 'va clavar %{when}' + disabled: 'va desclavar %{when}' + pinned_globally: + enabled: 'va clavar globalment %{when}' + disabled: 'va desclavar %{when}' + visible: + enabled: 'va llistar %{when}' + disabled: 'va desllistar %{when}' + topic_admin_menu: "accions d'administració de tema" + emails_are_disabled: "Tots els correus sortints han estat globalment inhabilitats per un administrador. No s'enviarà cap notificació de cap tipus per correu electrònic." + bootstrap_mode_enabled: "Per llançar el teu nou lloc més fàcilment, ets en mode d'arrencada. Tots les noves persones usuàries obtindran el nivell 1 de confiança i tindran activats els avisos diaris via correu electrònic sobre actualitzacions. Es cancel·len automàticament quan el recompte total supera %{min_users} persones usuàries." + bootstrap_mode_disabled: "El mode Bootstrap es desactivarà durant les properes 24 hores." + s3: + regions: + ap_northeast_1: "Àsia Pacífic (Tòquio)" + ap_northeast_2: "Àsia Pacífic (Seül)" + ap_south_1: "Àsia Pacífic (Mumbai)" + ap_southeast_1: "Àsia Pacífic (Singapur)" + ap_southeast_2: "Àsia Pacífic (Sídnei)" + cn_north_1: "Xina (Beijing)" + eu_central_1: "EU (Frankfurt)" + eu_west_1: "EU (Irlanda)" + sa_east_1: "Sudamèrica (São Paulo)" + us_east_1: "US East (N. Virginia)" + us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US)" + us_west_1: "US West (N. California)" + us_west_2: "US West (Oregon)" + edit: 'edita el títol i categoria d''aquest tema' + not_implemented: "Ho sentim! Aquesta funcionalitat encara no s'ha implementat." + no_value: "No" + yes_value: "Sí" + generic_error: "Ho sentim, s'ha produït un error." + generic_error_with_reason: "Hi ha hagut una errada: " + sign_up: "Registra't" + log_in: "Inicia sessió" + age: "Edat" + joined: "T'hi has afegit" + admin_title: "Admin" + flags_title: "Avisos" + show_more: "mostrar més" + show_help: "opcions" + links: "Enllaços" + links_lowercase: + one: "enllaç" + other: "enllaços" + faq: "PMF" + guidelines: "Directrius" + privacy_policy: "Política de privadesa" + privacy: "Privadesa" + terms_of_service: "Condicions generals d'ús" + mobile_view: "Visió Mòbil" + desktop_view: "Visió d'Escriptori" + you: "Tu" + or: "o" + now: "ara mateix" + read_more: 'llegir més' + more: "Més" + less: "Menys" + never: "mai" + every_30_minutes: "cada 30 minuts" + every_hour: "cada hora" + daily: "diari" + weekly: "setmanal" + every_two_weeks: "cada dues setmanes" + every_three_days: "cada tres dies" + max_of_count: "màx de {{count}}" + alternation: "o" + character_count: + one: "{{count}} caràcter" + other: "{{count}} caràcters" + suggested_topics: + title: "Temes suggerits" + pm_title: "Missatges proposats" + about: + simple_title: "Quant a" + title: "Quant a %{title}" + stats: "Estadístiques del lloc web" + our_admins: "El nostre equip administrador" + our_moderators: "El nostre equip moderador" + stat: + all_time: "Sempre" + last_7_days: "Els darrers 7 dies" + last_30_days: "Els darrers 30 dies" + like_count: "M'agrada!" + topic_count: "Temes" + post_count: "Publicacions" + user_count: "Persones usuàries" + active_user_count: "Persones usuàries actives" + contact: "Contacta amb nosaltres" + contact_info: "En cas de qualsevol qüestió urgent o greu que afecti aquest lloc, si us plau contacta amb nosaltres a: %{contact_info}." + bookmarked: + title: "Preferit" + clear_bookmarks: "Neteja preferits" + help: + bookmark: "Clica per marcar com a preferit la primera publicació d'aquest tema" + unbookmark: "Clica per eliminar tots els preferits d'aquest tema" + bookmarks: + not_logged_in: "disculpa, ha d'identificar-te per marcar publicacions com a preferits" + created: "has marcat aquesta publicació com a preferit" + not_bookmarked: "has llegit aquesta publicació; cilca per marcar-la com a preferit" + last_read: "aquesta és la darrera publicació que has llegit; clica per marcar-la com a preferit" + remove: "Elimina Preferit" + confirm_clear: "Segur que vols eliminar tots els preferits d'aquest tema?" + topic_count_latest: + one: "{{count}} tema nou o actualitzat." + other: "{{count}} temes nous o actualitzats." + topic_count_unread: + one: "{{count}} tema sense llegir." + other: "{{count}} temes sense llegir." + topic_count_new: + one: "{{count}} nou tema." + other: "{{count}} nous temes." + click_to_show: "Clica per mostrar-ho" + preview: "previsualitza" + cancel: "cancel·la" + save: "Desa els canvis" + saving: "Desant..." + saved: "Desat!" + upload: "Actualitza" + uploading: "Actualitzant..." + uploading_filename: "Actualitzant {{filename}}..." + uploaded: "Actualitzat!" + enable: "Activa" + disable: "Desactiva" + undo: "Desfés" + revert: "Reverteix" + failed: "Ha fallat" + switch_to_anon: "Entra al Mode Anònim" + switch_from_anon: "Surt del Mode Anònim" + banner: + close: "Descarta aquesta bandera." + edit: "Edita aquesta bandera >>" + choose_topic: + none_found: "No s'ha trobat temes." + title: + search: "Cercar un tema per nom, url o id:" + placeholder: "escriu el títol del tema aquí" + queue: + topic: "Tema:" + approve: 'Aprova' + reject: 'Rebutja' + delete_user: 'Eliminia persona usuària' + title: "Cal aprovació" + none: "No hi ha publicacions per revisar" + edit: "Edita" + cancel: "Cancel·la" + view_pending: "mira publicacions pendents" + has_pending_posts: + one: "Aquest tema té 1 publicació esperant l'aprovació" + other: "Aquest tema té {{count}} publicacions esperant l'aprovació" + confirm: "Desa els canvis" + delete_prompt: "Segur que vols esborrar %{username}? Això eliminarà totes les seves publicacions i blocarà el correu electrònic i l'adreça IP." + approval: + title: "La publicació necessita ser aprovada" + description: "Hem rebut la teva nova publicació, però cal que sigui aprovada per una persona moderadora abans d'aparèixer. Si us plau, una mica de paciència." + pending_posts: + one: "Tens 1 publicació pendent." + other: "Tens {{count}} publicacions pendents." + ok: "D'acord" + user_action: + user_posted_topic: "{{user}} va enviar el tema" + you_posted_topic: "Tu has publicat el tema" + user_replied_to_post: "{{user}} ha espost {{post_number}}" + you_replied_to_post: "Tu has respost {{post_number}}" + user_replied_to_topic: "{{user}} ha respost el tema" + you_replied_to_topic: "Tu has respost el tema" + user_mentioned_user: "{{user}} ha mencionat {{another_user}}" + user_mentioned_you: "{{user}} ha fet una menció a tu" + you_mentioned_user: "Tu has fet una menció a {{another_user}}" + posted_by_user: "Publicat per {{user}}" + posted_by_you: "Publicat per tu" + sent_by_user: "Enviat per {{user}}" + sent_by_you: "Enviat per tu" + directory: + filter_name: "filtrar segons persona usuària" + title: "Persones usuàries" + likes_given: "Lliurat" + likes_received: "Rebut" + topics_entered: "Vist" + topics_entered_long: "Temes vistos" + time_read: "Temps llegit" + topic_count: "Temes" + topic_count_long: "Temes creats" + post_count: "Respostes" + post_count_long: "Respostes publicades" + no_results: "No s'han trobat resultats" + days_visited: "Visites" + days_visited_long: "Dies visitats" + posts_read: "Llegit" + posts_read_long: "Publicacions llegides" + total_rows: + one: "1 persona usuària" + other: "%{count} persones usuàries" + group_histories: + actions: + change_group_setting: "Canvia la configuració del grup" + add_user_to_group: "Afegeix persona usuària" + remove_user_from_group: "Elimina persona usuària" + make_user_group_owner: "Crea persona propietària" + remove_user_as_group_owner: "Elimina persona propietària" + groups: + logs: + title: "Registres" + when: "Quan" + action: "Acció" + acting_user: "Persona usuària activa" + target_user: "Persona usuària destinatària" + subject: "Tema" + details: "Detalls" + from: "De" + to: "A" + edit: + title: 'Edita grup' + full_name: 'Nom complet' + add_members: "Afegeix membres" + delete_member_confirm: "Elimina '%{username}' del '%{group}' grup?" + name_placeholder: "Nom del grup, sense espais, igual que la regla del nom de la identitat" + empty: + posts: "No hi ha publicacions de membres d'aquest grup." + members: "No hi ha membres a aquest grup." + mentions: "No hi ha mencions d'aquest grup." + messages: "No hi ha missatges per a aquest grup." + topics: "No hi ha temes de membres d'aquest grup." + logs: "No hi ha registres per a aquest grup." + add: "Afegegix" + join: "Uneix-te al grup" + leave: "Abandona el grup" + request: "Demana afegir-te al grup" + automatic_group: Grup Automàtic + closed_group: Grup Tancat + is_group_user: "Ets membre d'aquest grup" + membership: "Afiliació" + name: "Nom" + user_count: "Quantitat de membres" + bio: "Sobre el Grup" + selector_placeholder: "Afegeix membres" + owner: "propietari" + index: + title: "Grups" + empty: "No hi ha grups visibles" + activity: "Activitat" + members: "Membres" + topics: "Temes" + posts: "Publicacions" + mentions: "Mencions" + messages: "Missatges" + alias_levels: + nobody: "Ningú" + only_admins: "Només persones administradores" + mods_and_admins: "Només persones moderadores o administradores" + members_mods_and_admins: "Només mebres de grups, persones moderadores i administradores" + everyone: "Tothom" + trust_levels: + title: "El nivell de confiança atorgat automàticament a membres quan s'afegeixen:" + none: "Cap" + notifications: + watching: + title: "Mirant" + description: "Se't notificarà cada nova publicació a tot missatge i es mostrarà un recompte de respostes" + watching_first_post: + title: "Mirant la primera publicació" + description: "Només se't notificarà de la primera publicació per cada nou tema a aquest grup." + tracking: + title: "Rastreig" + description: "Se't notificarà si alguna persona emnciona el teu @name o et respon i es mostrarà un recompte de respostes" + regular: + title: "Normal" + description: "Se't notificarà si alguna persona emnciona el teu @name o et respon." + muted: + title: "Silenciat" + description: "Mai no se't notificarà res sobre nous temes a aquest grup." + flair_url: "Imatge d'Avatar" + flair_url_placeholder: "(Opcional) Imatge URL o classe Font Awesome " + flair_bg_color: "Color de fons d'Avatar " + flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color Hex" + flair_color: "Color d'Avatar" + flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color Hex" + flair_preview_icon: "Vista prèvia d'icona" + flair_preview_image: "Vista prèvia d'imatge" + flair_note: "Nota: l'adornament només es mostrarà per a un grup primari de persones usuàries." + user_action_groups: + '1': "M'agrada donats" + '2': "M'agrada rebuts" + '3': "Preferits" + '4': "Temes" + '5': "Respostes" + '6': "Reaccions" + '7': "Mencions" + '9': "Cites" + '11': "Edicions" + '12': "Elements enviats" + '13': "Safata d'entrada" + '14': "Pendents" + categories: + all: "totes les categories" + all_subcategories: "tot" + no_subcategory: "cap" + category: "Categoria" + category_list: "Mostra la llista de categories" + reorder: + title: "Reordena categories" + title_long: "Reorganitza la llista de categories" + fix_order: "Fixa posicions" + fix_order_tooltip: "No totes les categories tenen una xifra de posició única, perquè això podria causar resultats inesperats." + save: "Desa ordre" + apply_all: "Executa" + position: "Posició" + posts: "Publicacions" + topics: "Temes" + latest: "Darrers" + latest_by: "el darrer per" + toggle_ordering: "alterna el control de l'ordre" + subcategories: "Subcategories" + topic_sentence: + one: "1 tema" + other: "%{count} temes" + topic_stat_sentence: + one: "%{count} nou tema als passats %{unit}." + other: "%{count} nous temes als passats %{unit}." + ip_lookup: + title: Explora adreça IP + hostname: Nom d'amfitrió + location: Ubicació + location_not_found: (desconegut) + organisation: Organització + phone: Telèfon + other_accounts: "Altres comptes amb aquesta adreça IP:" + delete_other_accounts: "Esborra %{count}" + username: "nom de persona usuària" + trust_level: "TL" + read_time: "temps de lectura" + topics_entered: "temes intruduïts" + post_count: "# publicacions" + confirm_delete_other_accounts: "Segur que vols esborrar aquests comptes?" + user_fields: + none: "(tria una opció)" + user: + said: "{{username}}:" + profile: "Perfil" + mute: "Silenci" + edit: "Editar preferències" + download_archive: + confirm: "Segur que vols descarregat les teves publicacions?" + success: "Descàrrega inciada, quan el procés s'acabi t'ho notificarem amb un missatge." + rate_limit_error: "Les publicacions es poden descarregar un cop al dia, si us plau torna a provar-ho demà." + new_private_message: "Nou missatge" + private_message: "Missatge" + private_messages: "Missatges" + activity_stream: "Activitat" + preferences: "Preferències" + expand_profile: "Expandeix" + bookmarks: "Preferits" + bio: "Quant a mi" + invited_by: "Convidat per" + trust_level: "Nivell de confiança" + notifications: "Notificacions" + statistics: "Estats" + desktop_notifications: + label: "Notificacions d'escriptori" + not_supported: "Aquest navegador no suporta les notificacions. Disculpa." + perm_default: "Apaga les notificacions" + perm_denied_btn: "Permís denegat" + perm_denied_expl: "Has denegat el permís per a les notificacions. Permet-les amb les preferències del teu navegador." + disable: "Desactiva les notificacions" + enable: "Activa les notificacions" + each_browser_note: "Nota: has de canviar aquesta configuració a cada navegador que facis servir." + dismiss_notifications: "Descarta-ho tot" + dismiss_notifications_tooltip: "Marca totes les notificacions no llegides com a llegides" + first_notification: "La teva primera notificació! Selecciona-la per començar." + disable_jump_reply: "No saltis a la meva publicació després de la meva resposta" + dynamic_favicon: "Mostra el recompte de publicacions noves/actualitzades a una icona del navegador" + external_links_in_new_tab: "Obre tots els enllaços externs a una nova pestanya" + enable_quoting: "Permet citar la resposta en el text destacat" + change: "canvia" + moderator: "{{user}} és qui modera" + admin: "{{user}} és qui administra" + moderator_tooltip: "Aquesta persona modera" + admin_tooltip: "Aquesta persona administra" + suspended_notice: "Aquesta persona està suspesa fins {{date}}." + suspended_reason: "Motiu:" + github_profile: "Github" + email_activity_summary: "Resum d'activitat" + mailing_list_mode: + label: "Mode de llistat de correu" + enabled: "Activa el mode de listat de correu" + instructions: | + Aquesta configuració anul·la la configuració del resum d'activitat.
+ Els temes i categories en silenci no s'inclouen a aquests correus electrònics. + individual: "Envia un correu per a cada nova publicació" + individual_no_echo: "Envia un correu per a cada nova publicació excepte les meves" + many_per_day: "Envia un correu per a cada nova publicació (aproximadament {{dailyEmailEstimate}} cada dia)" + few_per_day: "Envia un correu per a cada nova publicació (aproximadament 2 cada dia)" + tag_settings: "Etiquetes" + watched_tags: "Mirat" + watched_tags_instructions: "Miraràs automàticament tots els temes amb aquestes etiquetes. Et notificarem totes les noves publicacions i els nous temes, així com un recompte de noves publicacions que apareixerà al costat del tema." + tracked_tags: "Seguit" + tracked_tags_instructions: "Seguiràs automàticament tots els temes amb aquestes etiquetes. Apareixerà al costat del tema un recompte de noves publicacions." + muted_tags: "Silenciat" + muted_tags_instructions: "No et notificarem res sobre nous temes amb aquestes etiquetes i no apareixeran a les darreres.." + watched_categories: "Mirat" + watched_categories_instructions: "Miraràs automàticament tots els temes amb aquestes categories. Et notificarem totes les noves publicacions i els nous temes, així com un recompte de noves publicacions que apareixerà al costat del tema." + tracked_categories: "Seguides" + tracked_categories_instructions: "Seguiràs automàticament tots els temes amb aquestes categories. Apareixerà al costat del tema un recompte de noves publicacions." + watched_first_post_categories: "Mirant la primera publicació" + watched_first_post_categories_instructions: "Et notificarem la primera publicació per cada nou tema a aquestes categories." + watched_first_post_tags: "Mirant la primera publicació" + watched_first_post_tags_instructions: "Et notificarem la primera publicació per cada nou tema a aquestes etqieuetes." + muted_categories: "Silenciades" + muted_categories_instructions: "No et notificarem res sobre nous temes amb aquestes categories i no apareixeran a les darreres.." + delete_account: "Esborra el meu compte" + delete_account_confirm: "Segur que vols esborrar el teu compte permanentment? Aquesta acció no es pot desfer!" + deleted_yourself: "El teu compte ha estat esborrat amb èxit." + delete_yourself_not_allowed: "No pots esborrar el teu compte ara mateix. Posa't en contacte amb la persona administradora per fer-ho." + unread_message_count: "Missatges" + admin_delete: "Esborra" + users: "Persones usuàries" + muted_users: "Silenciat" + muted_users_instructions: "Suprimeix totes les notificacions d'aquestes persones usuàries" + muted_topics_link: "Mostra temes silenciats" + watched_topics_link: "Mostra temes mirats" + automatically_unpin_topics: "Desclava automàticament els temes quan jo arribi al final." + apps: "Aplicacions" + revoke_access: "Revoca l'accés" + undo_revoke_access: "Desfes revocar l'accés" + api_approved: "Aprovat:" + staff_counters: + flags_given: "banderes útils" + flagged_posts: "publicacions amb banderes" + deleted_posts: "publicacions esborrades" + suspensions: "suspensions" + warnings_received: "avisos" + messages: + all: "Tot" + inbox: "Safata d'entrada" + sent: "Enviats" + archive: "Arxivats" + groups: "Els meus grups" + bulk_select: "Tria missatges" + move_to_inbox: "Mou a la safata d'entrada" + move_to_archive: "Arxiu" + failed_to_move: "Ha fallat en moure els missatges seleccionats (potser ha caigut la teva xarxa)" + select_all: "Selecciona-ho tot" + change_password: + success: "(correu electrònic enviat)" + in_progress: "(enviant correu electrònic)" + error: "(error)" + action: "Envia'm un correu per canviar de contrassenya" + set_password: "Estableix la contrasenya" + choose_new: "Tria una nova contrasenya" + choose: "Tria una contrasenya" + change_about: + title: "Canvia Sobre mi" + error: "Hi ha hagut una errada en canviar aquest valor" + change_username: + title: "Canvia nom de persona usuària" + confirm: "Si canvies el teu nom de persona usuària, totes les cites, publicacions i mencions a @name prèvies es trencaran. Segur que vols fer-ho?" + taken: "Disculpa, aquesta identitat usuària ja està agafada." + invalid: "Aquest nom de persona usuària no és vàlid. Ha d'incloure només xifres i lletres." + change_email: + title: "Canvia el correu electrònic" + taken: "Disculpa, aquest correu electrònic no està disponible." + error: "Hi ha hagut un error en canviar el teu correu electrònic. Que potser aquesta adreça ja és en ús?" + success: "Hem enviat un correu electrònic a aquesta adreça- Si us plau, segueix les instruccions de confirmació." + change_avatar: + title: "Canvia la teva foto de perfil" + gravatar: "Gravatar, basat en" + gravatar_title: "Canvia el teu avatar al lloc web de Gravatar" + refresh_gravatar_title: "Actualitza el teu Gravatar" + letter_based: "Foto de perfil assignada pel sistema" + uploaded_avatar: "Foto personalitzada" + uploaded_avatar_empty: "Afegeix una foto personalitzada" + upload_title: "Carrega la teva foto" + upload_picture: "Actualitza la foto" + image_is_not_a_square: "Atenció: hem retallat la teva imatge; l'amplada i l'alçada no són igual." + cache_notice: "Has canviat amb èxit la teva foto de perfil, però la seva aparició trigarà una mica a causa de la memòria cau del navegador." + change_profile_background: + title: "Fons del perfil" + instructions: "Els fons de perfil se centraran i tindran una amplada per defecte de 850px." + change_card_background: + title: "Fes servir un fons de targeta" + instructions: "Les imatges de fons se centraran i tindran una amplada per defecte de 590px." + email: + title: "Correu electrònic" + instructions: "no es mostra mai en públic" + ok: "T'enviarem un correu electrònic de confirmació" + invalid: "Si us plau, introdueix una adreça vàlida de correu electrònic" + authenticated: "El teu correu electrònic ha estat autenticat per {{provider}}" + frequency_immediately: "T'enviarem un correu electrònic immediatament si no has llegit el que t'hem fet arribar." + frequency: + one: "Només t'enviarem un correu electrònic si no t'hem vist en el darrer minut." + other: "Només t'enviarem un correu electrònic si no t'hem vist en els darrers {{count}} minuts." + name: + title: "Nom" + instructions: "el teu nom complet (opcional)" + instructions_required: "El teu nom complert" + too_short: "El teu nom és massa curt" + ok: "El teu nom sona bé" + username: + title: "Identitat usuària" + instructions: "únic, sense espais, breu" + short_instructions: "La gent no pot mencionar-te com a @{{username}}" + available: "La teva identitat usuària està disponible" + not_available: "No està disponible. I si proves amb {{suggestion}}?" + not_available_no_suggestion: "No disponible" + too_short: "La teva identitat usuària és massa breu" + too_long: "La teva identitat usuària és massa llarga" + checking: "Comprovant si aquesta identitat usuària està disponible..." + prefilled: "El correu electrònic coincideix amb aquesta identitat usuària registrada" + locale: + title: "Llengua de la interfície. Canviarà en actualitzar la pàgina." + instructions: "Llengua de la interfície usuària. Canviarà en actualitzar la pàgina." + default: "(per defecte)" + any: "qualsevol" + password_confirmation: + title: "Contrasenya un cop més" + last_posted: "Darrer missatge" + last_emailed: "Darrer correu" + last_seen: "Mirat" + created: "Es va regsitrar" + log_out: "Sortir" + location: "Ubicació" + card_badge: + title: "Targeta distintiva de persona usuària" + website: "Lloc web" + email_settings: "Correu electrònic" + like_notification_frequency: + title: "Avisa quan hi hagi un M'Agrada" + always: "Sempre" + first_time_and_daily: "El primer cop que agradi una publicació i a diari " + first_time: "El primer cop que agradi una publicació" + never: "Mai" + email_previous_replies: + title: "Inclou respostes prèvies al finals dels correus electrònics" + unless_emailed: "menys els enviats anteriorment" + always: "sempre" + never: "mai" + email_digests: + title: "Quan no ho visiti, envieu-me un correu electrònic amb un resum dels temes i respostes populars " + every_30_minutes: "cada 30 minuts" + every_hour: "cada hora" + daily: "cada dia" + every_three_days: "cada tres dies" + weekly: "cada setmana" + every_two_weeks: "cada dues setmanes" + include_tl0_in_digests: "Inclou contingut de noves persones usuàries als correus electrònics de resum " + email_in_reply_to: "Envia'm un extracte de les publicacions respostes als correus electrònics" + email_direct: "Envia'm u ncorreu quan algú em citi, contesti una entrada, mencioni el meu @nomdusuari, o m'inviti a un tema" + email_private_messages: "Envia'm un correu quan algú m'envii un missatge" + email_always: "Envia'm notificacions per correu electrònic fins i tot quan jo tingui activitat al lloc web" + other_settings: "Altres" + categories_settings: "Categories" + new_topic_duration: + label: "Considera un tema com a nou quan" + not_viewed: "encara no l'hagi vist" + last_here: "hagi estat creat després de la meva darrera visita" + after_1_day: "creats durant el darrer dia" + after_2_days: "creats durant els darrers 2 dies" + after_1_week: "creats durant la darrera setmana" + after_2_weeks: "creats durant les darreres 2 setmanes" + auto_track_topics: "Segueix automàticament els temes que jo introdueixi" + auto_track_options: + never: "mai" + immediately: "immediatament" + after_30_seconds: "després de 30 segons" + after_1_minute: "després d'1 minut" + after_2_minutes: "després de 2 minuts" + after_3_minutes: "després de 3 minuts" + after_4_minutes: "després de 4 minuts" + after_5_minutes: "després de 5 minuts" + after_10_minutes: "després de 10 minuts" + notification_level_when_replying: "Quan publiqui a un nou tema, estableix aquest tema com a" + invited: + search: "escriu aquí per buscar invitacions..." + title: "Invitacions" + user: "Persona usuària convidada" + sent: "Enviat" + none: "No hi ha invitacions pendents per mostrar" + truncated: + one: "Mostrant la primera invitació." + other: "Mostrant les primeres {{count}} invitacions." + redeemed: "Invitacions recuperades" + redeemed_tab: "Recuperada" + redeemed_tab_with_count: "Recuperades ({{count}})" + redeemed_at: "Recuperada" + pending: "Invitacions pendents" + pending_tab: "Pendent" + pending_tab_with_count: "Pendent ({{count}})" + topics_entered: "Temes vistos" + posts_read_count: "Publicacions llegides" + expired: "Aquesta invitació ha caducat." + rescind: "Elimina" + rescinded: "Invitació eliminada" + reinvite: "Reenvia la invitació" + reinvite_all: "Reenvia totes les invitacions" + reinvited: "Invitació reenviada" + reinvited_all: "Totes les invitacions reenviades!" + time_read: "Temps de lectura." + days_visited: "Dies visitats" + account_age_days: "Antiguitat del compte en dies" + create: "Envia la invitació" + generate_link: "Copia l'enllaç d'invitació" + link_generated: "Enllaç d'invitació generat emb èxit!" + valid_for: "L'enllaç d'invitació només és vàlid per a aquesta adreça de correu: %{email}" + bulk_invite: + none: "Encara no hi has convidat ningú. Envia invitacions individuals o convida molta gent d'un sol cop enviant un fitxer CSV." + text: "Invitació massiva des d'arxiu" + success: "Fitxer carregat amb èxit, et notificarem amb un missatge quan s'hagi completat el procés." + error: "Disculpa, el fitxer hauria de tenir format CSV." + password: + title: "Contrasenya" + too_short: "La teva contrasenya és massa curta." + common: "La teva contrasenya és massa freqüent." + same_as_username: "La teva contrasenya és la mateixa que el teu nom de persona usuària." + same_as_email: "La teva contrasenya és la mateixa que el teu correu electrònic." + ok: "La teva contrasenya té bon aspecte." + instructions: "com a mínim %{count} caràcters" + summary: + title: "Resum" + stats: "Estadístiques" + time_read: "temps de lectura" + topic_count: + one: "tema creat" + other: "temes creats" + post_count: + one: "publicació creada" + other: "publicacions creades" + days_visited: + one: "dia visitat" + other: "dies visitats" + posts_read: + one: "publicació llegida" + other: "publicacions llegides" + bookmark_count: + one: "preferit" + other: "preferits" + top_replies: "Principals respostes" + no_replies: "Encara sense respostes" + more_replies: "Més respostes" + top_topics: "Principals temes" + no_topics: "Encara sense temes" + more_topics: "Més temes" + top_badges: "Principals distintius" + no_badges: "Encara sense distintius" + more_badges: "Més distintius" + top_links: "Principals enllaços" + no_links: "Encara sense enllaços" + most_liked_by: "Més agradat per" + most_liked_users: "Més agradat" + most_replied_to_users: "Més respost a " + no_likes: "Encara sense M'agrada" + associated_accounts: "Sessions iniciades" + ip_address: + title: "Darrera adreça IP" + registration_ip_address: + title: "Registre d'adeça IP" + avatar: + title: "Foto de perfil" + header_title: "perfil, missatges, preferits i preferències" + title: + title: "Títol" + filters: + all: "Tot" + stream: + posted_by: "Publicat per" + sent_by: "Enviat per" + private_message: "missatge" + the_topic: "el tema" + loading: "Carregant..." + errors: + prev_page: "mentre es prova de carregar" + reasons: + network: "Error de xarxa" + server: "Error de servidor" + forbidden: "Accés denegat" + unknown: "Error" + not_found: "Pàgina no trobada" + desc: + network: "Si us plau, revisa la teva connexió" + network_fixed: "Sembla que ja ha tornat" + server: "Codi d'error: {{status}}" + forbidden: "No tens permís per veure això." + not_found: "Ups, l'aplicació ha provat de carregar una URL que no existeix." + unknown: "Alguna cosa ha anat malament" + buttons: + back: "Vés enrere" + again: "Torna-ho a provar" + fixed: "Carrega la pàgina" + close: "Tanca" + assets_changed_confirm: "El lloc web s'ha actualitzat. Tornes a carregar la pàgina per a la darrera versió?" + logout: "T'has desconnectat." + refresh: "Actualitza" + read_only_mode: + enabled: "El lloc web es troba en mode només de lectura. Si us plau, continua navegant però per ara estan desactivades respondre, M'agrada i altres accions." + login_disabled: "S'ha desactivat l'inici de sessió mentre aquest lloc es trobi en mode només de lectura." + logout_disabled: "S'ha desactivat el tancament de sessió mentre aquest lloc es trobi en mode només de lectura." + too_few_topics_and_posts_notice: "Som-hi, comença aquest debat! Hores d'ara hi ha %{currentTopics} / %{requiredTopics} temes i %{currentPosts} / %{requiredPosts} publicacions. Les noves visites necessiten algunes converses per llegir-te i respondre't." + too_few_topics_notice: "Som-hi, comença aquest debat! Hores d'ara hi ha %{currentTopics} / %{requiredTopics} temes. Les noves visites necessiten algunes converses per llegir i respondre." + too_few_posts_notice: "Som-hi, comença aquest debat! Hores d'ara hi ha %{currentPosts} / %{requiredPosts} publicacions. Les noves visites necessiten algunes converses per llegir i respondre." + logs_error_rate_notice: + reached: "%{relativeAge}%{rate} ha arribat al límit de configuració de %{siteSettingRate}." + exceeded: "%{relativeAge}%{rate} ha superat el límit de configuració de %{siteSettingRate}." + rate: + one: "1 error/%{duration}" + other: "%{count} errors/%{duration}" + learn_more: "saber-ne més..." + all_time: 'total' + all_time_desc: 'total de temes creats' + year: 'any' + year_desc: 'temes creats durant els darrers 365 dies' + month: 'mes' + month_desc: 'temes creats durant els darrers 30 dies' + week: 'setmana' + week_desc: 'temes creats durant els darrers 7 dies' + day: 'dia' + first_post: Primera publicació + mute: Silenciar + unmute: Reanudar + last_reply_lowercase: darrera resposta + replies_lowercase: + one: resposta + other: respostes + signup_cta: + sign_up: "Registra-t'hi" + hide_session: "Recorda-m'ho demà" + hide_forever: "no, gràcies" + hidden_for_session: "D'acord, to demanarem demà. També podràs fer servir sempre Iniciar sessió per crear un compte." + intro: "Ep! :heart_eyes: sembla que estàs gaudiant d'allò més amb el debat, però no t'hi has registrat per a crear un compte." + value_prop: "En crear un compte, et recordem exactament el que has llegit, i així sempre arribes just on ho has deixat. També pots obtenir notificacions, aquí i per correu electrònic, sempre que hi hagi nous missatges. I pots rebre missatges de compartir l'amor. :heartbeat:" + summary: + enabled_description: "Estàs mirant un resum d'aquest tema: les publicacions més interessants segons determina la comunitat." + description: "Hi ha {{replyCount}} respostes." + description_time: "Hi ha {{replyCount}} respostes amb un temps de lectura estimat de {{readingTime}} minuts." + enable: 'Resumeix aquest tema' + disable: 'Mostra totes les publicacions' + deleted_filter: + enabled_description: "Aquest tema conté publicacions esborrades, que han estat amagades." + disabled_description: "Es mostren les publicacions esborrades al tema." + enable: "Amaga publicacions esborrades" + disable: "Mostra publicacions esborrades" + private_message_info: + title: "Missatge" + invite: "Convida altres..." + remove_allowed_user: "De debò vols esborrar {{name}} d'aquest missatge?" + remove_allowed_group: "De debò vols esborrar {{name}} d'aquest missatge?" + email: 'Correu electrònic' + username: 'Nom de persona usuària' + last_seen: 'Vist' + created: 'Creat' + created_lowercase: 'creat' + trust_level: 'Nivell de confiança' + search_hint: 'nom de persona usuària, correu electrònic o adreça IP' + create_account: + disclaimer: "En registrar-te, acceptes la política de privacitat i lescondicions del servei." + title: "Crear un compte nou" + failed: "Alguna cosa ha anat malament, potser aquest correu electrònic ja ha estat registrar; prova-ho amb l'enllaç de contrasenya oblidada" + forgot_password: + title: "Restableix la contrasenya" + action: "He oblidat la meva contrasenya" + invite: "Introdueix el teu nom de persona usuària o correu electrònic i t'enviarem un correu per restablir la contrasenya." + reset: "Restableix la contrasenya" + complete_username: "Si hi ha algun compte que correspongui a l'usuari %{username}, hauries de rebre en breu un correu amb instruccions per restablir la teva contrassenya." + complete_email: "Si hi ha algun compte que correspongui a l'adreça %{email}, hauries de rebre en breu un correu amb instruccions per restablir la teva contrasenya." + complete_username_found: "Hem trobat el compte corresponent al nom d'usuari %{username}, hauries de rebre en breu un correu amb instruccions per restablir la teva contrassenya." + complete_email_found: "Hem trobat el compte corresponent a l'adreça %{email}, hauries de rebre en breu un correu amb instruccions per restablir la teva contrasenya." + complete_username_not_found: "Cap compte no coincideix amb la identitat usuària %{username}" + complete_email_not_found: "Cap compte no coincideix amb %{email}" + login: + title: "Entrar" + username: "Persona usuària" + password: "Contrasenya" + email_placeholder: "correu electrònic o nom de persona usuària" + caps_lock_warning: "El bloqueig de majúscula està activat" + error: "Error desconegut" + rate_limit: "Si us plau, espera abans de tornar a connectar-te" + blank_username_or_password: "Si us plau, introdueix el teu correu electrònic o identitat usuària i la teva contrasenya." + reset_password: 'Reinicia la contrasenya' + logging_in: "Connectant-te..." + or: "O" + authenticating: "Autenticant..." + awaiting_approval: "El teu compte encara no ha estat aprovat per l'equip. T'enviarem un correu quan sigui aprovat." + requires_invite: "Disculpa, l'accés a aquest fòrum només és amb invitació." + not_activated: "Encara no pots iniciar sessió. Abans t'hem enviat un correu d'activació a {{sentTo}}. Si us plau, segueix les instruccions del correu per activar el teu compte." + not_allowed_from_ip_address: "No pots iniciar sessió des d'aquesta adreça IP." + admin_not_allowed_from_ip_address: "No pots iniciar sessió com a persona administradora des d'aquesta adreça IP." + resend_activation_email: "Clica aquí per enviar un cop més un correu d'activació." + sent_activation_email_again: "T'hem enviat un altre correu d'activació a {{currentEmail}}. Potser triga en arribar-te uns pocs minuts; assegura't de comprovar la teva carpeta de correu brossa." + to_continue: "Si us plau, identifica't" + preferences: "Cal que t'identifiquis per canviar les teves preferències" + forgot: "No recordo els detalls del meu compte" + not_approved: "El teu compte encara no ha estat aprovat. Et notificarem per correu quan puguis connectar-t'hi." + google: + title: "amb Google" + message: "Autenticar amb Google (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)" + google_oauth2: + title: "amb Google" + message: "Autenticar amb Google (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)" + twitter: + title: "amb Twitter" + message: "Autenticar amb Twitter (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)" + instagram: + title: "amb Instagram" + message: "Autenticar amb Instagram (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)" + facebook: + title: "amb Facebook" + message: "Autenticar amb Facebook (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)" + yahoo: + title: "amb Yahoo" + message: "Autenticar amb Yahoo (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)" + github: + title: "amb GitHub" + message: "Autenticar amb GitHub (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)" + invites: + accept_title: "Invitació" + welcome_to: "Et donem la benvinguda a %{site_name}!" + invited_by: "Aquesta persona t'hi ha convidat:" + social_login_available: "També podràs iniciar sessió amb qualsevol xarxa social fent servir aquest correu." + your_email: "El teu compte de correu és %{email}" + accept_invite: "Accepta invitació" + success: "El teu comte ha estat creat i ara t'hi has connectat." + password_reset: + continue: "Continua cap a %{site_name}" + emoji_set: + apple_international: "Apple/Internacional" + google: "Google" + twitter: "Twitter" + emoji_one: "Emoji One" + win10: "Win10" + category_page_style: + categories_only: "Només categories" + categories_with_featured_topics: "Categories amb temes destacats" + categories_and_latest_topics: "Categories i darrers temes" + shortcut_modifier_key: + shift: 'Canvia' + ctrl: 'Control' + alt: 'Alt' + composer: + emoji: "Emoji :)" + more_emoji: "més..." + options: "Opcions" + whisper: "xiuxiueig" + unlist: "sense llistar" + add_warning: "Aquest és un avís oficial." + toggle_whisper: "Canvia xiuxiueig" + toggle_unlisted: "Canvia sense llistar" + posting_not_on_topic: "Quin tema vols respondre?" + saving_draft_tip: "desant..." + saved_draft_tip: "desat" + saved_local_draft_tip: "desat localment" + similar_topics: "El teu tema és semblant a..." + drafts_offline: "esborranys fora de línia" + group_mentioned: + one: "En mencionar {{group}}, estàs a punt de notificar-ho a {{count}} aquesta persona – Segur?" + other: "En mencionar {{group}}, estàs a punt de notificar-ho a {{count}} aquestes persones – Segur?" + cannot_see_mention: + category: "Has mencionat {{username}} però no es notificarà res perquè aquesta gent no gaudeix d'accés a aquesta categoria. Et caldrà afegir-la a un grup que tingui accés a aquesta categoria." + private: "Has mencionat {{username}} però no es notificarà res perquè aquesta gent no pot veure aquest missatge. Et caldrà convidar aquesta gent a aquest Missatge Personal." + error: + title_missing: "Això és necessari" + title_too_short: "El títol ha de tenir un mínim de {{min}} caràcters" + title_too_long: "El títol ha de tenir un màxim de {{max}} caràcters" + post_missing: "La publicació no pot estar buida" + post_length: "La publicació ha de tenir un mínim de {{min}} caràcters" + try_like: 'Ja has provat amb el botó ?' + category_missing: "Has de triar una categoria" + save_edit: "Desa l'edició" + reply_original: "Respon a un tema original" + reply_here: "Respon aquí" + reply: "Respon" + cancel: "Cancel·la" + create_topic: "Crea un tema" + create_pm: "Misssatge" + title: "O prem Control+Retorn" + users_placeholder: "Afegeix persona usuària" + title_placeholder: "De què va aquest debat en una frase breu?" + title_or_link_placeholder: "Escriu aquí el títol o enganxa-hi un enllaç" + edit_reason_placeholder: "per què ho estàs editant?" + show_edit_reason: "(afegeix un motiu)" + topic_featured_link_placeholder: "Introdueix un enllaç mostrat amb títol" + reply_placeholder: "Escriu aquí. Fes servir Markdown, BBCode o HTML per formatar. Arrossega o enganxa imatges." + view_new_post: "Mira la teva nova publicació." + saving: "Desant" + saved: "Desat!" + saved_draft: "Publicació d'esborrany en procés. Selecciona per reiniciar." + uploading: "Carregant..." + show_preview: 'mostra vista prèvia ' + hide_preview: '« amaga vista prèvia' + quote_post_title: "Cita tota la publicació" + bold_label: "B" + bold_title: "Negreta" + bold_text: "text en negreta" + italic_label: "I" + italic_title: "Cursiva" + italic_text: "text en cursiva" + link_title: "Enllaç" + link_description: "introdueix una descripció de l'enllaç" + link_dialog_title: "Insereix un enllaç" + link_optional_text: "títol opcional" + link_url_placeholder: "http://exemple.com" + quote_title: "Cita en bloc" + quote_text: "Cita en bloc" + code_title: "Text preformatat" + code_text: "Text amb sagnat preformatat de 4 espais" + paste_code_text: "escriu o enganxa el codi aquí" + upload_title: "Carrega" + upload_description: "escriu aquí una descripció de l'adjunt" + olist_title: "Llista numerada" + ulist_title: "Llista amb vinyetes" + list_item: "Ítem de llista" + help: "Ajuda d'edició Markdown" + modal_ok: "D'acord" + modal_cancel: "Cancel·la" + cant_send_pm: "Disculpa, no pots enviar un misatge a " + yourself_confirm: + title: "Has oblidat afegir persones destinatàries?" + body: "Ara mateix aquest missatge només s'està enviant a la teva bústia!" + admin_options_title: "Configuracions opcionals de l'equip per a aquest tema" + notifications: + title: "les notificacions de les mencions i respostes de @name a les teves publicacions, temes, missatges, etcètera" + none: "Impossible carregar ara mateix les notificacions" + empty: "No s'hi han trobat notificacions." + more: "mira notificacions més antigues" + total_flagged: "total publicacions amb bandera" + alt: + mentioned: "Mencionat per" + quoted: "Citat per" + replied: "Respost" + posted: "Publicat per" + edited: "Edita la teva publicació per" + liked: "Ha agradat la teva publicació" + private_message: "Missatge privat de" + invited_to_private_message: "Ha convidat a un missatge privat de" + invited_to_topic: "Ha convidat a un tema de" + invitee_accepted: "Invitació acceptada per" + moved_post: "La teva publicació ha estat moguda per" + linked: "Enllaç a la teva publicació" + granted_badge: "Distintiu atorgat" + group_message_summary: "Missatges a la bústia d'entrada del grup" + popup: + mentioned: '{{username}} t''ha mencionat a "{{topic}}" - {{site_title}}' + group_mentioned: '{{username}} t''ha mencionat a "{{topic}}" - {{site_title}}' + quoted: '{{username}} t''ha citat a "{{topic}}" - {{site_title}}' + replied: '{{username}} t''ha respost a "{{topic}}" - {{site_title}}' + posted: '{{username}} publicat a "{{topic}}" - {{site_title}}' + private_message: '{{username}} t''ha enviat un missatge privat a "{{topic}}" - {{site_title}}' + linked: 'A {{username}} li ha agradat la teva publicació de "{{topic}}" - {{site_title}}' + upload_selector: + title: "Afegeix una imatge" + title_with_attachments: "Afegeix una imatge o arxiu" + from_my_computer: "Des del meu dispositiu" + from_the_web: "Des de la web" + remote_tip: "enllaç a imatge" + remote_tip_with_attachments: "enllaç a imatge o arxiu " + local_tip: "tria imatges des del teu dispositiu" + local_tip_with_attachments: "tria imatges o arxius des del teu dispositiu {{authorized_extensions}}" + hint: "(per carregar-ho, també pots arrossegar i deixar a l'editor)" + hint_for_supported_browsers: "per carregar-ho, també pots arrossegar i deixar o enganxar a l'editor" + uploading: "Carregant" + select_file: "Tria fitxer" + image_link: "enllaç a qual assenyalarà la teva imatge" + search: + sort_by: "Ordena per" + relevance: "Importància" + latest_post: "Darreres publicacions" + most_viewed: "Més vistos" + most_liked: "Més agradats" + select_all: "Selecciona-ho tot" + clear_all: "Neteja-ho tot" + too_short: "El terme de la teva cerca és massa curt" + title: "busca temes, publicacions, persones usuàries o categories" + no_results: "No s'hi han trobat resultats" + no_more_results: "No s'hi han trobat més resultats" + searching: "Buscant..." + post_format: "#{{post_number}} per {{username}}" + context: + user: "Busca publicacions per @{{username}}" + category: "Busca la categoria #{{category}} " + topic: "Busca aquest tema" + private_messages: "Busca missatges" + advanced: + title: Cerca avançada + posted_by: + label: Publicat per + in_group: + label: Al grup + with_badge: + label: Amb distintiu + filters: + likes: M'han agradat + posted: He publicat a + watching: Estic mirant + tracking: Estic seguint + first: són la primera publicació + pinned: estan clavats + unpinned: no estan clavats + wiki: són viqui + statuses: + label: On els temes + open: estan oberts + closed: estan tancats + archived: estan arxivats + noreplies: tenen zero respostes + single_user: tenen una única persona usuària + post: + count: + label: Recompte mínim de publicacions + time: + label: Publicat + before: abans + after: després + hamburger_menu: "vés a una altra llista de temes o categories" + new_item: "nou" + go_back: 'vés enrrere' + not_logged_in_user: 'pàgina de persona usuària amb resum de l''activitat actual i preferències ' + current_user: 'vés a la teva pàgina de persona usuària' + topics: + new_messages_marker: "darrera visita" + bulk: + select_all: "Selecciona-ho tot" + clear_all: "Neteja-ho tot" + unlist_topics: "Desllista temes" + reset_read: "Reinicia la la lectura" + delete: "Esborra temes" + dismiss: "Descarta-ho" + dismiss_read: "Descarta tots els llegits" + dismiss_button: "Descarta-ho..." + dismiss_tooltip: "Descarta només les noves publicacions o atura el seguiment de temes" + also_dismiss_topics: "Deixa de seguir aquests temes perquè mai no es mostrin com a no llegits per a mi" + dismiss_new: "Descarta'n els nous" + toggle: "canvia la selecció massiva de temes" + actions: "Accions massives" + close_topics: "Tanca temes" + archive_topics: "Arxiva temes" + choose_new_category: "Tria la nova categoria per als temes:" + selected: + one: "Has triat 1 tema." + other: "Has triat {{count}} temes." + change_tags: "Reemplaçar Etiquetes" + append_tags: "Annexar Etiquetes" + choose_new_tags: "Tria noves etiquetes per a aquests temes:" + choose_append_tags: "Escollir noves etiquetes per annexar a aquest topics:" + changed_tags: "Les etiquetes d'aquests temes han estat canviades." + none: + unread: "No tens cap tema no llegit." + new: "No tens cap tema nou." + read: "Encara no has llegit cap tema." + posted: "Encara no has publicat cap tema." + latest: "No hi ha darrers temes. És una llàstima." + hot: "No hi ha temes candents." + bookmarks: "Encara no has marcat temes com a preferits." + category: "No hi ha temes de {{category}}." + top: "No hi ha temes principals." + search: "No hi ha resultats de la cerca." + educate: + new: '

Els teus nous temes són aquí.

Per defecte, els temes es consideren nous i mostraran una nova indicació si han estat creats durant els passats 2 dies.

Visita les teves your preferències per canviar-ho.

' + unread: '

Els teus nous temes són aquí.

Per defecte, els temes es consideren sense llegir i mostraran recomptes de no llegits 1 si tu:

O si vas marcar explícitament el tema com a Seguit o Vist amb el control d''alerta al final de cada tema.

Visita les teves preferències per canviar-ho.

' + bottom: + latest: "No hi ha més darrers temes." + hot: "No hi ha més temes candents." + posted: "No hi ha més temes publicats." + read: "No hi ha més temes llegits." + new: "No hi ha més temes nous." + unread: "No hi ha més temes sense llegir." + category: "No hi ha més temes de {{category}}." + top: "No hi ha més temes destacats." + bookmarks: "No hi ha més temes marcats com a preferits." + search: "No hi ha més resultats de la cerca." + topic: + unsubscribe: + stop_notifications: "Ara rebràs menys alertes per a {{title}}" + change_notification_state: "L'estat actual d'alerta és" + filter_to: + one: "1 publicació al tema" + other: "{{count}} publicacions al tema" + create: 'Nou tema' + create_long: 'Crea un tema nou' + private_message: 'Comença un missatge' + archive_message: + help: 'Mou el missatge al teu arxiu' + title: 'Arxiva' + move_to_inbox: + title: 'Mou a la safata d''entrada' + help: 'Torna el missatge a la safata d''entrada' + list: 'Temes' + new: 'nou tema' + unread: 'sense llegir' + new_topics: + one: '1 tema nou' + other: '{{count}} temes nous ' + unread_topics: + one: '1 tema sense llegir' + other: '{{count}} temes sense llegir' + title: 'Tema' + invalid_access: + title: "El tema és privat" + description: "Disculpa, no tens accés a aquest tema!" + login_required: "Et cal iniciar sessió per veure aquest tema." + server_error: + title: "La càrrega del tema ha fallat" + description: "Disculpa, no hem pogut carregat aquest tema, possiblement és per un problema de connexió. Si us plau, torna a provar-ho i si el problema continua, fes-nos-ho saber." + not_found: + title: "Tema no trobat" + description: "Disculpa, no hem pogut trobar aquest tema. Que potser ha estat esborrat per una persona moderadora?" + total_unread_posts: + one: "tens 1 missatge sense llegir a aquest tema" + other: "tens {{count}} missatges sense llegir a aquest tema" + unread_posts: + one: "tens 1 publicació antiga sense llegir a aquest tema" + other: "tens {{count}} publicacions antigues sense llegir a aquest tema" + new_posts: + one: "hi ha 1 nova publicació a aquest tema des de la teva darrera lectura" + other: "hi ha {{count}} noves publicacions a aquest tema des de la teva darrera lectura" + likes: + one: "hi ha 1 M'agrada a aquest tema" + other: "hi ha {{count}} M'agrada a aquest tema" + back_to_list: "Torna al llistat de temes" + options: "Opcions de tema" + show_links: "mostra enllaços dins d'aquest tema" + toggle_information: "canvia els detalls del tema" + read_more_in_category: "Vols llegir-ne més? Navega per altres temes a {{catLink}} o {{latestLink}}." + read_more: "Vols llegir-ne més? {catLink}} o {{latestLink}}." + read_more_MF: "N'hi ha { UNREAD, plural, =0 {} one { 1 sense llegir } other { # unread } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false { } other{}} 1 nou tema} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # nous temes} } encara, or {CATEGORY, select, true {mira altres temes a {catLink}} false {{latestLink}} other {}}" + browse_all_categories: Navega per totes les categories + view_latest_topics: mostra els darrers temes + suggest_create_topic: Per què no crear un tema? + jump_reply_up: salta a la resposta anterior + jump_reply_down: salta a la darrera resposta + deleted: "El tema ha estat esborrat" + auto_close_title: 'Configuració del tancament automàtic' + auto_close_immediate: + one: "La darrera publicació al tema ja té 1 hora, per això el tema es tancarà immediatament." + other: "La darrera publicació al tema ja té %{count} hores, per això el tema es tancarà immediatament." + timeline: + back: "Enrere" + back_description: "Torna a la teva darrera publicació sense llegir" + replies_short: "%{current} / %{total}" + progress: + title: progrés del tema + go_top: "principal" + go_bottom: "final" + go: "vés" + jump_bottom: "salta a la darrera publicació" + jump_prompt: "salta a..." + jump_prompt_of: "de %{count} publicacions" + jump_prompt_long: "A quina publicació voldries saltar?" + jump_bottom_with_number: "salta a la publicació " + total: total de publicacions + current: publicació actual + notifications: + title: canvia la freqüència d'alertes que reps sobre aquest tema + reasons: + mailing_list_mode: "Tens activat el mode de llista de correu, així et notificarem les respostes a aquest tema per correu electrònic." + '3_10': 'Rebràs alertes perquè estàs mirant una etiqueta sobre aquest tema.' + '3_6': 'Rebràs alertes perquè estàs mirant aquesta categoria.' + '3_5': 'Rebràs alertes perquè has començat a veure aquest tema automàticament.' + '3_2': 'Rebràs alertes perquè estàs mirant aquest tema.' + '3_1': 'Rebràs alertes perquè has creat aquest tema.' + '3': 'Rebràs alertes perquè estàs mirant aquest tema.' + '1_2': 'Rebràs alertes si una persona menciona el teu @name o et respon.' + '1': 'Rebràs alertes si una persona menciona el teu @name o et respon.' + '0_7': 'No estàs fent cas de les alertes d''aquesta categoria.' + '0_2': 'No estàs fent cas de les alertes d''aquest tema.' + '0': 'No estàs fent cas de les alertes sobre aquest tema.' + watching_pm: + title: "Vigilant-lo" + description: "Et notificarem cada resposta nova a aquest missatge i et mostrarem un nou recompte de respostes." + watching: + title: "Vigilant-lo" + description: "Et notificarem cada resposta nova a aquest tema i i et mostrarem un nou recompte de respostes." + tracking_pm: + title: "Seguint" + description: "Et mostrarem un recompte de respostes noves a aquest missatge . Et notificarem quan una persona mencioni el teu @name o et respongui." + tracking: + title: "Seguint" + description: "Et mostrarem un recompte de respostes noves a aquest tema. Et notificarem quan una persona mencioni el teu @name o et respongui." + regular: + title: "Normal" + description: "Rebràs alertes si una persona menciona el teu @name o et respon." + regular_pm: + title: "Normal" + description: "Rebràs alertes si una persona menciona el teu @name o et respon." + muted_pm: + title: "Silenciat" + description: "Mai no et notificarem res sobre aquest missatge." + muted: + title: "Silenciat" + description: "No et notificarem res sobre aquest tema i no apareixerà a les darreres.." + actions: + recover: "Desfes esborraa temes" + delete: "Esborra tema" + open: "Obre tema" + close: "Tanca tema" + multi_select: "Tria publicacions..." + pin: "Clava tema" + unpin: "Desclava tema" + unarchive: "Desarxiva tema" + archive: "Arxiva tema" + invisible: "Desllista" + visible: "Fes llistats" + reset_read: "Reinicia la lectura de dades" + make_public: "Fes públic el tema" + make_private: "Fes un missatge privat" + feature: + pin: "Clava tema" + unpin: "Desclava tema" + pin_globally: "Clava tema globalment" + make_banner: "Bandera de tema" + remove_banner: "Elimina bandera de tema" + reply: + title: 'Respon' + help: 'comença a redactar una resposta al tema' + clear_pin: + title: "Neteja clavat" + help: "Neteja l'estat clavat d'aquest tema perquè no torni a aparèixer al principi de la teva llista de temes" + share: + title: 'Comparteix' + help: 'comparteix un enllaç a aquest tema' + print: + title: 'Imprimeix' + help: 'Obre una versió imprimible d''aquest tema' + flag_topic: + title: 'Banderes' + help: 'posa bandera en privat a aquest tema per parar-hi atenció o envia un missatge privat d''alerta sobre el mateix' + success_message: 'Has posat amb èxit la bandera a aquest tema.' + feature_topic: + title: "Distingeix aquest tema" + pin: "Fes que aquest tema aparegui al principi de la categoria {{categoryLink}} fins" + confirm_pin: "Ja tens {{count}} temes clavats. Massa temes clavats poden carregar les persones usuàries noves o anònimes. Segur que vols clavar un altre tema a aquesta categoria?" + unpin: "Eiimina aquest tema del principi de la categoria {{categoryLink}}." + unpin_until: "Elimina aquest tema del principi de la categoria {{categoryLink}} o espera fins %{until}." + pin_note: "Individualment, les mateixes persones usuàries poden desclavar el tema." + pin_validation: "Cal una data per clavar aquest tema." + not_pinned: "No hi ha temes clavats a {{categoryLink}}." + already_pinned: + one: "Temes clavats a hores d'ara{{categoryLink}}: 1" + other: "Temes clavats a hores d'ara{{categoryLink}}: {{count}}" + pin_globally: "Fes que aquest tema aparegui al començament de tots fins " + confirm_pin_globally: "Ja has arribat globalment a {{count}} temes clavats. Massa temes clavats poden carregar les persones usuàries noves o anònimes. Segur que vols clavar un altre tema globalment?" + unpin_globally: "Eiimina aquest tema del principi del començament de tots." + unpin_globally_until: "Elimina aquest tema del començament de totes les llistes fins " + global_pin_note: "Individualment, les mateixes persones usuàries poden desclavar el tema." + not_pinned_globally: "No hi ha temes clavats globalment." + already_pinned_globally: + one: "Temes globalment clavats a hores d'ara{{categoryLink}}: 1" + other: "Temes globalment clavats a hores d'ara{{categoryLink}}: {{count}}" + make_banner: "Fes que aquest tema aparegui emmarcat al començament de totes les pàgines." + remove_banner: "Eiimina el marc que apareix al començament de totes les pàgines." + banner_note: "Les persones usuàries poden descartar el marc en tancar-lo. Només es pot emmarcar un tema en qualsevol moment." + no_banner_exists: "No hi ha tema emmarcat." + banner_exists: "Hores d'ara hi ha un tema emmarcat." + inviting: "Convidant..." + automatically_add_to_groups: "La invitació també inclou accés a aquests grups:" + invite_private: + title: 'Convida al missatge' + email_or_username: "Nom de persona usuària o correu electrònic" + email_or_username_placeholder: "correu electrònic o nom de persona usuària" + action: "Convida" + success: "Hem convidat aquesta persona a participar d'aquest missatge." + success_group: "Hem convidat aquest grup a participar d'aquest missatge." + error: "Disculpa, hi ha hagut una errada en convidar aquesta." + group_name: "nom del grup" + controls: "Controls del tema" + invite_reply: + title: 'Convida' + username_placeholder: "nom de persona usuària" + action: 'Envia la invitació' + help: 'Convida altres a aquest tema per correu o amb alertes.' + to_forum: "Enviarem un breu correu electrònic al teu contacte amb una autorització per afegir-s'hi immediatament en clicar un enllaç, no cal identificar-se." + sso_enabled: "Escriu el teu nom de la persona usuària a qui vulguis convidar a aquest tema." + to_topic_blank: "Escriu el nom de la persona o el correu electrònic de qui vulguis convidar a aquest tema." + to_topic_email: "Has introduït una adreça de correu electrònic. T'enviarem una invitació que permetrà al teu contacte respondre immediatament aquest tema." + to_topic_username: "Has introduït un nom de persona usuària. Li enviarem una alerta amb l'enllaç d'invitació a aquest tema." + to_username: "Escriu el teu nom de la persona usuària a qui vulguis convidar. Li enviarem una alerta amb l'enllaç d'invitació a aquest tema." + email_placeholder: 'nom@exemple.com' + success_email: "Hem enviat una invitació a {{emailOrUsername}}. Li notificarem quan s'accepti. Consulta la pestanya d'invitacions de la teva pàgina personal per tal de mantenir el seguiment de les teves invitacions." + success_username: "Hem convidat aquesta persona a participar d'aquest tema." + error: "Disculpa, no hem pogut convidar aquesta persona. Que potser ja ha estat convidada? (les invitacions són de tipus limitat)" + login_reply: 'Identifica''t per respondre' + filters: + n_posts: + one: "1 publicació" + other: "{{count}} publicacions" + cancel: "Filtre remot" + split_topic: + title: "Mou a un nou tema" + action: "mou a un nou tema" + topic_name: "Nom del nou tema" + error: "Hi ha hagut una errada en moure publicacions a aquest nou tema." + instructions: + one: "Estàs a punt de crear un nou tema i difondre'l amb la publicació que has triat." + other: "Estàs a punt de crear un nou tema i difondre'l amb les {{count}} publicacions que has triat." + merge_topic: + title: "Mou a un tema existent" + action: "mou a un tema existent" + error: "Hi ha hagut una errada en moure publicacions a aquest tema." + instructions: + one: "Si us plau, tria el tema al qual t'agradaria moure aquesta publicació." + other: "Si us plau, tria el tema al qual t'agradaria moure aquestes {{count}} publicacions." + merge_posts: + title: "Uneix les publicacions seleccionades" + action: "uneix les publicacions seleccionades" + error: "Hi ha hagut una errada en unir les publicacions seleccionades." + change_owner: + title: "Canvia la persona propietària de les publicacions" + action: "canvia la propietat" + error: "Hi ha hagut una errada en canviar la propietat de les publicacions." + label: "Nova persona propietària de les publicacions" + placeholder: "identitat de la nova persona propietària" + instructions: + one: "Si us plau, selecciona la nova persona propietària de la publicació per {{old_user}}." + other: "Si us plau, selecciona la nova persona propietària de les {{count}} publicacions per {{old_user}}." + instructions_warn: "Fixa't que qualsevol alerta sobre aquesta publicació no serà transferida a la nova persona usuària retroactivament.
Atenció: hores d'ara, no hi ha dades post-dependents transferides a la nova persona usuària. Fes-ho servir amb prudència." + change_timestamp: + action: "canvia la marca de temps" + invalid_timestamp: "La hi haurà marca en el futur." + error: "Hi ha hagut una errada en canviar la marca de temps del tema." + instructions: "Si us plau, tria la nova marca de temps del tema. Les publicacions del tema s'actualitzaran per tenir la mateixa diferència de temps." + multi_select: + select: 'selecciona' + selected: 'seleccionat ({{count}})' + select_replies: 'tria +repostes' + delete: esborra seleccionat + cancel: cencel·la seleccionat + select_all: selecciona-ho tot + deselect_all: desmarca-ho tot + description: + one: Has seleccionat 1 publicació + other: Has seleccionat {{count}} publicacions. + post: + reply: " {{replyAvatar}} {{usernameLink}}" + reply_topic: " {{link}}" + quote_reply: "Cita" + edit: "Editant {{link}} {{replyAvatar}} {{username}}" + edit_reason: "Motiu:" + post_number: "publicació {{number}}" + wiki_last_edited_on: "wiki editada per darrer cop el" + last_edited_on: "puublicació editada per darrer cop el" + reply_as_new_topic: "Respon com a tema enllaçat" + reply_as_new_private_message: "Respon amb un missatge nou a les mateixes persones" + continue_discussion: "Continuant la discussió de {{postLink}}:" + follow_quote: "vés a la publicació citada" + show_full: "Mostra la publicació sencera" + show_hidden: 'Mostra el contingut amagat.' + deleted_by_author: + one: "(publicació retirada per la persona autora, s'esborrarà automàticament en 1 hora, si no és marcada amb bandera)" + other: "(publicació retirada per la persona autora, s'esborrarà automàticament en %{count} hores, si no és marcada amb bandera)" + expand_collapse: "eixampla/contrau" + gap: + one: "mira 1 resposta amagada" + other: "mira {{count}} respostes amagades" + unread: "Publicació no llegida" + has_replies: + one: "{{count}} Resposta" + other: "{{count}} Respostes" + has_likes: + one: "{{count}} M'agrada" + other: "{{count}} M'agrada" + has_likes_title: + one: "La publicació agrada a 1 persona" + other: "La publicació agrada a {{count}} persones" + has_likes_title_only_you: "t'ha agradat aquesta publicació" + has_likes_title_you: + one: "La publicació t'agrada a tu i a 1 persona" + other: "La publicació t'agrada a tu i a {{count}} persones" + errors: + create: "Disculpa, s'ha produït una errada en crear la teva publicació. Si us plau, torna-ho a provar." + edit: "Disculpa, s'ha produït una errada en editar la teva publicació. Si us plau, torna-ho a provar." + upload: "Disculpa, s'ha produït una errada en carregar aquest fitxer. Si us plau, torna-ho a provar." + file_too_large: "Disculpa, el fitxer és massa gran (la mida màxima és de {{max_size_kb}}kb). Per què no ho carregues a un servei de núvol, per compartir-ne l'enllaç?" + too_many_uploads: "Disculpa, només pots carregar un fitxer d'un cop." + too_many_dragged_and_dropped_files: "Disculpa, només pots carregar 10 fitxers d'un cop." + upload_not_authorized: "Disculpa, el fitxer que estàs provant de carregar no està autoritzat (les extensions autoritzades són: {{authorized_extensions}})." + image_upload_not_allowed_for_new_user: "Disculpa, les noves persones usuàries no poden carregar imatges." + attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Disculpa, les noves persones usuàries no poden adjuntar fitxers." + attachment_download_requires_login: "Disculpa, et cal identificar-te per fer descarregar adjunts." + abandon: + confirm: "Segur que vols abandonar la teva publicació?" + no_value: "No, segueix" + yes_value: "Sí, abandona" + via_email: "aquesta publicació ha arribat per correu electrònic" + via_auto_generated_email: "aquesta publicació ha arribat per correu electrònic automàtic" + whisper: "aquesta publicació és un xiuxiueg privat per a l'equip moderador" + wiki: + about: "aquesta publicació és una wiki" + archetypes: + save: 'Desa opcions' + few_likes_left: "Gràcies per compartir l'amor! Avui ja només et queden un grapat de M'agrada." + controls: + reply: "comença a redactar una resposta a aquesta publicació" + like: "M'agrada aquesta publicació" + has_liked: "t'ha agradat aquesta publicació" + undo_like: "Desfés M'agrada" + edit: "edita aquesta publicació" + edit_anonymous: "Disculpa, et cal identificar-te per fer editar aquesta publicació." + flag: "posa bandera en privat a aquesta publicació per destacar-la o envia una alerta privada sobre el mateix" + delete: "esborra aquesta publicació" + undelete: "desfés esborrar aquesta publicació" + share: "comparteix un enllaç sobre aquesta publicació" + more: "Més" + delete_replies: + confirm: + one: "També vols esborrar la resposta directa a aquesta publicació?" + other: "També vols esborrar les {{count}} respostes directes a aquesta publicació?" + yes_value: "Sí, també esborra les respostes" + no_value: "No, només aquesta publicació" + admin: "accions d'administració de publicació" + wiki: "Fes una wiki" + unwiki: "Esborra la wiki" + convert_to_moderator: "Afegeix un color d'equip" + revert_to_regular: "Esborra el color d'equip" + rebake: "Refés HTML" + unhide: "Desfés amagar" + change_owner: "Canviar la propietat" + actions: + flag: 'Bandera' + undo: + off_topic: "Desfés bandera" + spam: "Desfés bandera" + inappropriate: "Desfés bandera" + bookmark: "Desfés preferit" + like: "Desfés M'agrada" + vote: "Desfés votar" + people: + off_topic: "Marca amb bandera de fora de context" + spam: "Marca amb bandera de brossa" + inappropriate: "Marca amb bandera d'inapropiat" + notify_moderators: "alerta l'equip moderador" + notify_user: "missatge enviat" + bookmark: "marcat com a preferit" + like: "ha agradat" + vote: "votat per això" + by_you: + off_topic: "Ho has marcat amb bandera de fora de context" + spam: "Ho has marcat amb bandera de brossa" + inappropriate: "Ho has marcat amb bandera d'inapropiat" + notify_moderators: "Ho has marcat amb bandera per moderar" + notify_user: "Has enviat un missatge a aquesta persona" + bookmark: "Has marcat aquesta publicació com a preferit" + like: "Això t'ha agradat" + vote: "Has votat per aquesta publicació" + by_you_and_others: + off_topic: + one: "Tu i 1 altra persona més heu marcat això amb bandera de fora de context" + other: "Tu i {{count}} persones més heu marcat això amb bandera de fora de context" + spam: + one: "Tu i 1 persona més heu marcat això amb bandera de brossa" + other: "Tu i {{count}} persones més heu marcat això amb bandera de brossa" + inappropriate: + one: "Tu i 1 persona més heu marcat això amb bandera d'inapropiat" + other: "Tu i {{count}} persones més heu marcat això amb bandera d'inapropiat" + notify_moderators: + one: "Tu i 1 persona més heu marcat això amb bandera per moderar" + other: "Tu i {{count}} persones més heu marcat això amb bandera per moderar" + notify_user: + one: "Tu i 1 persona més li heu enviat un missatge" + other: "Tu i {{count}} persones més li heu enviat un missatge" + bookmark: + one: "Tu i 1 persona més heu marcat aquesta publicació com a preferit" + other: "Tu i {{count}} persones més heu marcat aquesta publicació com a preferit" + like: + one: "Aquesta publicació us ha agradat a tu i a 1 persona més" + other: "Aquesta publicació us ha agradat a tu i a {{count}} persones més" + vote: + one: "Tu i 1 persona més heu votat per aquesta publicació" + other: "Tu i {{count}} persones més heu votat per aquesta publicació" + by_others: + off_topic: + one: "1 person ha marcat aquesta publicació amb bandera de fora de context" + other: "{{count}} persones han marcat aquesta publicació amb bandera de fora de context" + spam: + one: "1 persona ha marcat aquesta publicació amb bandera de brossa" + other: "{{count}} persones han marcat aquesta publicació amb bandera de brossa" + inappropriate: + one: "1 persona ha marcat aquesta publicació amb bandera d'inapropiat" + other: "{{count}} persones han marcat aquesta publicació amb bandera d'inapropiat" + notify_moderators: + one: "1 persona ha marcat aquesta publicació per moderar" + other: "{{count}} persones han marcat aquesta publicació per moderar" + notify_user: + one: "1 ha enviat un missatge a aquesta persona" + other: "{{count}} han enviat un missatge a aquesta persona" + bookmark: + one: "1 persona ha marcat aquesta publicació com a preferit" + other: "{{count}} persones han marcat aquesta publicació com a preferit" + like: + one: "això ha agradat a 1 persona" + other: "això ha agradat a {{count}} persones" + vote: + one: "1 persona ha votat per aquesta publicació" + other: "{{count}} persones han votat per aquesta publicació" + delete: + confirm: + one: "Segur que vols esborrar aquesta publicació?" + other: "Segur que vols esborrar totes aquestes publicacions?" + revisions: + controls: + first: "Primera revisió" + previous: "Revisió anterior" + next: "Següent revisió" + last: "Darrera revisió" + hide: "Amaga la revisió" + show: "Mostra la revisió" + revert: "Reverteix a aquesta revisió" + edit_wiki: "Edita Wiki" + edit_post: "Edita publicació" + comparing_previous_to_current_out_of_total: "{{previous}} {{current}} / {{total}}" + displays: + inline: + title: "Mostra la sortida renderitzada amb afegits i eliminacions interiors" + button: 'HTML' + side_by_side: + title: "Mostra als costats les diferències entre versions" + button: 'HTML' + side_by_side_markdown: + title: "Mostra als costats les diferències del codi en brut " + button: 'En brut' + category: + can: 'pot… ' + none: '(sense categoria)' + all: 'Totes les categories' + choose: 'Tria una categoria…' + edit: 'edita' + edit_long: "Edita" + view: 'Mira temes per categories' + general: 'General' + settings: 'Configuracions' + topic_template: "Plantilla de tema" + tags: "Etiquetes" + tags_placeholder: "Llista (opcional) d'etiquetes permeses" + tag_groups_placeholder: "Llista (opcional) d'etiquetes de grup permeses" + topic_featured_link_allowed: "Permet enllaços destacats dins aquesta categoria" + delete: 'Esborra categoria' + create: 'Nova categoria' + create_long: 'Crea una nova categoria' + save: 'Desa la categoria' + slug: 'Categoria simplificada' + slug_placeholder: 'Paraules discontínues (opcional) per a url' + creation_error: Hi ha hagut un error en crear aquesta categoria. + save_error: Hi ha hagut un error en desar la categoria. + name: "Nom de la categoria" + description: "Descripció" + topic: "tema de la categoria" + logo: "Imatge del logo de la categoria" + background_image: "Imatge de fons de la categoria" + badge_colors: "Colors distintius" + background_color: "Color de fons" + foreground_color: "Color del primer plànol" + name_placeholder: "Màxim d'una o dues paraules" + color_placeholder: "Qualsevol color web" + delete_confirm: "Segur que vols esborrar aquesta categoria?" + delete_error: "Hi ha hagut un error en esborrar aquesta categoria" + list: "Llista categories" + no_description: "Si us plau, introdueix una descripció per a aquesta categoria." + change_in_category_topic: "Edita la descripció" + already_used: 'Aquest color ha estar fet servir per una altra categoria' + security: "Seguretat" + special_warning: "Atenció: aquesta categoria està preseleccionada i no es pot editar la seva configuració de seguretat. Si no la vols fer servir, esborra-la en comptes de reposar-la." + images: "Imatges" + email_in: "Personalitza l'adreça de correu electrònic entrant:" + email_in_allow_strangers: "Accepta correus des de persones usuàries anònimes sense compte" + email_in_disabled: "Les publicacions des del correu electrònic estan desactivades a les preferències del lloc. Per activar les publicacions des del correu electrònic, " + email_in_disabled_click: 'activa l''opció "email in".' + suppress_from_homepage: "Suprimeix aquesta categoria des de la pàgina principal." + show_subcategory_list: "Mostrar les publicacions de les subcategories llistades a continuació d'aquesta categoria." + all_topics_wiki: "Fes nou temes de wiki per defecte." + allow_badges_label: "Permet concedir distintius dins aquesta categoria" + edit_permissions: "Edita permisos" + add_permission: "Afegeix permisos" + this_year: "aquest any" + position: "posició" + default_position: "Posició per defecte" + position_disabled: "Les categories es mostraran per ordre d'activitat. Per controlar l'ordre de les categories en llistes, " + position_disabled_click: 'activa la configuració "posicions fixes de categories"' + parent: "Categoria relacionada" + notifications: + watching: + title: "Vigilant-lo" + description: "Veuràs automàticament tots els temes dins aquestes categories. Et notificarem cada publicació nova a cada tema i et mostrarem un recompte de noves respostes." + watching_first_post: + title: "Mirant la primera publicació" + description: "Només et notificarem sobre la primera publicació a cada nou tema dins aquestes categories." + tracking: + title: "Seguint" + description: "Seguiràs automàticament tots els temes dins aquestes categories. Et notificarem quan es mencioni el teu @name o et responguin i et mostrarem un recompte de noves respostes." + regular: + title: "Normal" + description: "Se't notificarà si alguna persona menciona el teu @name o et respon." + muted: + title: "Silenciat" + description: "Mai no et notificarem res sobre nous temes dins aquestes categories i no apareixeran al final." + sort_options: + default: "per defecte" + likes: "Agrada" + op_likes: "M'agrada a publicacions originals" + views: "Vistes" + posts: "Publicacions" + activity: "Activitat" + posters: "Persones que han publicat" + category: "Categoria" + created: "Creat" + sort_ascending: 'Ascendent' + sort_descending: 'Descendent' + flagging: + title: 'Gràcies per ajudar-nos a mantenir polida la nostra comunitat!' + action: 'Marca la publicació amb bandera ' + take_action: "Fes una acció" + notify_action: 'Missatge' + official_warning: 'Avís oficial' + delete_spammer: "Esborra brossa" + delete_confirm_MF: "Estàs a punt d'esborrar {POSTS, plural, one {1 publicació} other {# publicacions}} and {TOPICS, plural, one {1 tema} other {# temes}} d'aquesta persona usuària, esborrar el seu compte, blocar identificacions des de l'adreça IP {ip_address} i afegir l'adreça de correu electrònic {email} a un llistat de bloqueig permanent. Segur que aquesta persona realment genera brossa?" + yes_delete_spammer: "Sí, esborra brossa" + ip_address_missing: "(N/A)" + hidden_email_address: "(amagat)" + submit_tooltip: "Envia la bandera privada" + take_action_tooltip: "Arriba al límit de banderes immediatament, més que no pas esperar més banderes de la comunitat" + cant: "Disculpa, per ara no pots marcar amb bandera aquesta publicació." + notify_staff: 'Notifica a l''equip en privat' + formatted_name: + off_topic: "Això és fora de context" + inappropriate: "Això és inapropiat" + spam: "Això és brossa" + custom_placeholder_notify_user: "Especifica, amb ànim constructiu i sempre amb amabilitat." + custom_placeholder_notify_moderators: "Deixa'ns saber que t'amoïna i passa'ns tants enllaços rellevants i exemples com sigui possible." + custom_message: + at_least: + one: "introdueix almenys 1 caràcter" + other: "introdueix almenys {{count}} caràcters" + more: + one: "1 per anar..." + other: "{{count}} per anar..." + left: + one: "1 restant" + other: "{{count}} restants" + flagging_topic: + title: "Gràcies per ajudar-nos a mantenir polida la nostra comunitat!" + action: "Marca el tema amb bandera " + notify_action: "Misssatge" + topic_map: + title: "Resum de tema" + participants_title: "Persones que han publicat amb freqüència" + links_title: "Enllaços populars" + links_shown: "mostra més enllaços..." + clicks: + one: "1 clic" + other: "%{count} clics" + post_links: + about: "eixampla més enllaços per a aquesta publicació" + title: + one: "1 més" + other: "%{count} més" + topic_statuses: + warning: + help: "Aquest és un avís oficial." + bookmarked: + help: "Has marcat aquest tema com a preferit" + locked: + help: "Aquest tema està tancat; ja no s'hi accepten noves respostes" + archived: + help: "Aquest tema està arxivat; està congelat i no es pot canviar" + locked_and_archived: + help: "Aquest tema està tancat i arxivat; ja no s'hi accepten noves respostes i no es pot canviar" + unpinned: + title: "Desclavat" + help: "Aquest tema està desclavat per a tu; es mostrarà en ordre normal" + pinned_globally: + title: "Clavat globalment" + help: "Aquest tema està clavat globalment; es mostrarà al començament dels darrers i de la seva categoria" + pinned: + title: "Clavat" + help: "Aquest tema està desclavat per a tu; es mostrarà al començament de la seva categoria" + invisible: + help: "Aquest tems no està llistat; no es mostrarà a la llista de temes i només pot ser accessible amb un enllaç directa" + posts: "Publicacions" + posts_long: "hi ha {{number}} publicacions a aquest tema" + posts_likes_MF: | + Aquest tema té {count, plural, one {1 resposta} other {# respostes}} {ratio, select, + low {ha agradat força} + med {ha agradat molt} + high {ha agradat moltíssim} + other {}} + original_post: "Publicació original" + views: "Vistes" + views_lowercase: + one: "vista" + other: "vistes" + replies: "Respostes" + views_long: + one: "aquest tema ha estat vist 1 cop" + other: "aquest tema ha estat vist {{number}} cops" + activity: "Activitat" + likes: "Ha agradat" + likes_lowercase: + one: "agrada" + other: "Agrada" + likes_long: "aquest tema ha agradat {{number}} cops" + users: "Persones usuàries" + users_lowercase: + one: "persona usuària" + other: "persones usuàries" + category_title: "Categoria" + history: "Història" + changed_by: "per {{author}}" + raw_email: + not_available: "No disponible!" + categories_list: "Llista de categories" + filters: + with_topics: "%{filter} temes" + with_category: "%{filter} %{category} temes" + latest: + title: "Darrers" + title_with_count: + one: "Darrer (1)" + other: "Darrers ({{count}})" + help: "temes amb publicacions recents" + hot: + title: "Candent" + help: "una selecció dels temes més candents" + read: + title: "Llegit" + help: "temes que has llegit, segons l'ordre de lectura" + search: + title: "Cerca" + help: "cerca tots els temes" + categories: + title: "Categories" + title_in: "Categoria - {{categoryName}}" + help: "tots els temes agrupats per categoria" + unread: + title: "No llegits" + title_with_count: + one: "No llegit (1)" + other: "No llegits ({{count}})" + help: "temes que estàs mirant o seguint amb publicacions no llegides" + lower_title_with_count: + one: "1 no llegit" + other: "{{count}} no llegits" + new: + lower_title_with_count: + one: "1 nou" + other: "{{count}} nous" + lower_title: "nou" + title: "Nou" + title_with_count: + one: "Nou (1)" + other: "Nous ({{count}})" + help: "temes creats durant els darrers dies" + posted: + title: "Les meves publicacions" + help: "temes que has publicat" + bookmarks: + title: "Preferits" + help: "temes que has marcat com a preferits" + category: + title: "{{categoryName}}" + title_with_count: + one: "{{categoryName}} (1)" + other: "{{categoryName}} ({{count}})" + help: "darrers temes a la categoria {{categoryName}} " + top: + title: "Més actius" + help: "els temes més actius durant el darrer any, mes, setmana o dia" + all: + title: "Sempre" + yearly: + title: "Anualment" + quarterly: + title: "Trimestralment" + monthly: + title: "Mensualment" + weekly: + title: "Setmanalment" + daily: + title: "Diàriament" + all_time: "Sempre" + this_year: "Any" + this_quarter: "Trimestre" + this_month: "Mes" + this_week: "Setmana" + today: "D'avui" + other_periods: "mira amunt" + browser_update: 'Malauradament, el teu navegador és massa vell per treballar amb aquest lloc web. Si us plau actualitza el teu navegador.' + permission_types: + full: "Crea / Respon / Mira" + create_post: "Respon / Mira" + readonly: "Mira" + lightbox: + download: "descarrega" + keyboard_shortcuts_help: + title: 'Dreceres de teclat' + jump_to: + title: 'Salta a' + home: 'g, h Pàgina principal' + latest: 'g, l Darrers' + new: 'g, n Nou' + unread: 'g, u No llegit' + categories: 'g, c Categories' + top: 'g, t Amunt' + bookmarks: 'g, b Preferits' + profile: 'g, p Perfil' + messages: 'g, m Missatges' + navigation: + title: 'Navegació' + jump: '# Vés a la publicació #' + back: 'u Enrere' + up_down: 'k/j Mou selecció ↑ ↓' + open: 'o or Retorn Obre el tema seleccionat' + next_prev: 'majúscula+j/shift+k Secció següent/prèvia' + application: + title: 'Aplicació' + create: 'c Crea un nou tema' + notifications: 'n Obre notificacions' + hamburger_menu: '= Open menú hamburguesa' + user_profile_menu: 'p Obre menú usuari' + show_incoming_updated_topics: '. Mostra temes actualitzats' + help: '? Obre l''ajuda de teclat' + dismiss_new_posts: 'x, r Descatra Nous/Publicacions' + dismiss_topics: 'x, t Descarta temes' + log_out: 'majúscula+z majúscula+z Surt' + actions: + title: 'Accions' + bookmark_topic: 'f Canvia tema de preferit' + pin_unpin_topic: 'majúscula+p Clava/Desclava tema' + share_topic: 'majúscula+s Comparteix tema' + share_post: 's Comparteix publicació' + reply_as_new_topic: 't Respon com a tema agradat' + reply_topic: 'majúscula+r Respon a tema' + reply_post: 'r Respon a la publicació' + quote_post: 'q Cita publicació' + like: 'l M''agrada la publicació' + flag: '! Marca la publicació amb bandera' + bookmark: 'b Marca la publicació com a preferida' + edit: 'e Edita la publicació' + delete: 'd Esborra la publicació' + mark_muted: 'm, m Silencia el tema' + mark_regular: 'm, r Tema normal (per defecte)' + mark_tracking: 'm, t Segueix tema' + mark_watching: 'm, w Mira tema' + print: 'ctrl+p Imprimeix tema' + badges: + earned_n_times: + one: "Ha rebut distintiu 1 cop" + other: "Ha rebut distintiu %{count} cops" + granted_on: "Concedit %{date}" + others_count: "Altres amb aquest distintiu (%{count})" + title: Distintius + badge_count: + one: "1 Distintiu" + other: "%{count} Distintius" + more_badges: + one: "+1 Més" + other: "+%{count} Més" + granted: + one: "1 concedit" + other: "%{count} concedits" + select_badge_for_title: Tria un distintiu per fer-lo servir com al teu títol + none: "" + badge_grouping: + getting_started: + name: Començant + community: + name: Comunitat + trust_level: + name: Nivell de confiança + other: + name: Altres + posting: + name: Publicant + google_search: | +

Cerca amb Google

+

+

+

+ tagging: + all_tags: "Totes les etiquetes" + selector_all_tags: "totes les etiquetes" + selector_no_tags: "sense etiquetes" + changed: "etiquetes canviades:" + tags: "Etiquetes" + delete_tag: "Esborra etiqueta" + rename_tag: "Reanomena etiqueta" + rename_instructions: "Tria un nou nom per a l'etiqueta:" + sort_by: "Ordena per:" + sort_by_count: "comptabilitza" + sort_by_name: "nom" + manage_groups: "Gestiona grups d'etiquetes" + manage_groups_description: "Defineix grups per organitzar etiquetes" + filters: + without_category: "%{filter} %{tag} temes" + with_category: "%{filter} %{tag} temes a %{category}" + untagged_without_category: "%{filter} temes sense etiquetar" + untagged_with_category: "%{filter} temes sense etiquetar a %{category}" + notifications: + watching: + title: "Mirant" + description: "Miraràs automàticament tots els temes amb aquesta etiqueta. Et notificarem totes les noves publicacions i els nous temes, així com un recompte de noves publicacions que apareixerà al costat del tema." + watching_first_post: + title: "Mirant la primera publicació" + description: "Només et notificarem la primera publicació per cada nou tema amb aquesta etiqueta." + tracking: + title: "Seguint" + description: "Seguiràs automàticament tots els temes amb aquesta etiqueta. Apareixerà al costat del tema un recompte de publicacions noves i no llegides." + regular: + title: "Ordinari" + description: "Rebràs alertes si una persona menciona el teu @name o respon la teva publicació." + muted: + title: "Silenciat" + description: "No et notificarem res sobre nous temes amb aquesta etiqueta i no apareixeran a la teva pestanya de no llegits." + groups: + title: "Grups d'etiquetes" + about: "Afegeix etiquetes a grups per gestionar-ho més fàcilment." + new: "Nou grup" + tags_label: "Etiquetes a aquest grup:" + parent_tag_label: "Etiqueta relacionada:" + parent_tag_placeholder: "Opcional" + parent_tag_description: "Les etiquetes d'aquest grup no es poden fer servir si no hi és l'etiqueta principal." + one_per_topic_label: "Limita una etiqueta per cada tema d'aquest grup" + new_name: "Nou grup d'etiquetes" + save: "Desa" + delete: "Esborra" + confirm_delete: "Segur que vols esborrar aquest grup d'etiquetes?" + topics: + none: + unread: "No tens temes sense llegir." + new: "No tens nous temes." + read: "Encara no has llegit cap tema." + posted: "Encara no has publicat cap tema." + latest: "No hi ha temes recents." + hot: "No hi ha temes candents." + bookmarks: "Encara no has marcat temes com a preferits." + top: "No hi ha temes principals." + search: "No hi ha resultats de la cerca." + bottom: + latest: "No hi ha més darrers temes." + hot: "No hi ha més temes candents." + posted: "No hi ha més temes publicats." + read: "No hi ha més temes llegits." + new: "No hi ha més temes nous." + unread: "No hi ha més temes sense llegir." + top: "No hi ha més temes destacats." + bookmarks: "No hi ha més temes marcats com a preferits." + search: "No hi ha més resultats de la cerca." + invite: + custom_message: "Personalitza una mica més la teva invitació tot escrivint " + custom_message_link: "un missatge personalitzat" + custom_message_placeholder: "Introdueix el teu missatge personalizat" + custom_message_template_forum: "Ep! Hauries d'unir-te a aquest fòrum!" + custom_message_template_topic: "Ep! Crec que gaudiràs d'aquest tema!" + safe_mode: + enabled: "El mode segur està activat, per sortir-ne tanca aquesta finestra del navegador" + admin_js: + type_to_filter: "escriu per filtrar..." + admin: + title: 'Administració del debat' + moderator: 'Moderació' + dashboard: + title: "Tauler de control" + last_updated: "Darrera actualització del tauler de control" + version: "Versió" + up_to_date: "Estàs al dia!" + critical_available: "Hi ha una actualització important." + updates_available: "Hi ha actualitzacions." + please_upgrade: "Si us plau, actualitza!" + no_check_performed: "No s'ha executat la comprovació d'actualitzacions. Assegura't que funciona sidekiq." + stale_data: "Darrerament no s'ha executat la comprovació d'actualitzacions. Assegura't que funciona sidekiq." + version_check_pending: "Sembla que has actualitzat fa poc. Genial!" + installed_version: "Instal·lat" + latest_version: "Darrers" + problems_found: "S'han trobat alguns problemes amb la teva instal·lació de Discourse:" + last_checked: "Comprovat per darrer cop" + refresh_problems: "Actualitza" + no_problems: "No s'hi han trobat problemes." + moderators: 'Moderació' + admins: 'Administració:' + suspended: 'Suspès: ' + private_messages_short: "Mtgs" + private_messages_title: "Missatges" + mobile_title: "Mòbil" + space_free: "{{size}} gratis" + uploads: "actualitzacions" + backups: "còpies de seguretat" + traffic_short: "Trànsit" + traffic: "Peticions d'aplicació web" + page_views: "Vistes de pàgina" + page_views_short: "Vistes de pàgina" + show_traffic_report: "Mostra l'informe detallat de trànsit" + reports: + today: "Avui" + yesterday: "Ahir" + last_7_days: "Els darrers 7 dies" + last_30_days: "Els darrers 30 dies" + all_time: "Sempre" + 7_days_ago: "Fa 7 dies" + 30_days_ago: "Fa 30 dies" + all: "Tot" + view_table: "taula" + view_graph: "gràfica" + refresh_report: "Actualitza l'informe" + start_date: "Data d'inici" + end_date: "Finalitza data" + groups: "Tots els grups" + commits: + latest_changes: "Darrers canvis: si us plau actualitza sovint!" + by: "per" + flags: + title: "Avisos" + agree: "D'acord" + agree_title: "Confirma aquesta bandera com a vàlida i correcta" + defer_flag_title: "Esborra aquesta bandera; no necessita cap acció hores d'ara." + delete: "Esborra" + delete_title: "Esborra la publicació a la qual es refereix aquesta bandera." + delete_post_defer_flag_title: "Esborra la publicació; si és la primera publicació, esborra el tema" + delete_post_agree_flag_title: "Esborra la publicació; si és la primera publicació, esborra el tema" + delete_flag_modal_title: "Esborra i..." + delete_spammer: "Esborra brossa" + delete_spammer_title: "Esborra la persona usuària i totes les publicacions i temes d'aquesta persona usuària." + disagree_flag_unhide_post: "En desacord (desfer amagar publicació)" + disagree_flag_unhide_post_title: "Esborra qualsevol bandera d'aquesta publicació i torna a fer visible la publicació" + disagree_flag: "En desacord" + disagree_flag_title: "Nega aquesta bandera per invàlida i incorrecta" + clear_topic_flags: "Fet" + clear_topic_flags_title: "El tema ha estat investigat i els fets han estat resolts. Clica Fet per esborrar les banderes." + more: "(més respostes... )" + dispositions: + agreed: "d'acord" + disagreed: "en desacord" + flagged_by: "Abanderat per" + resolved_by: "Resolt per" + took_action: "Actuat" + system: "Sistema" + error: "Alguna cosa ha anat malament" + reply_message: "Respon" + topic_flagged: "Aquest tema ha estat abanderat." + visit_topic: "Visita el tema per actuar" + was_edited: "La publicació va ser editada després de la primera bandera" + previous_flags_count: "Aquesta publicació ha estat abanderada {{count}} cops." + groups: + primary: "Grup primari" + no_primary: "(grup no primari)" + title: "Grups" + edit: "Edita grups" + refresh: "Actualitza" + new: "Nou" + selector_placeholder: "escriu nom de persona usuària" + about: "Edita aquí la teva pertinença de grup i noms" + group_members: "Membres de grup" + delete: "Esborra" + delete_confirm: "Esborra aquest grup?" + delete_failed: "Impossible esborrar aquest grup. Si és un grup automàtic, no pot ser destruït." + delete_owner_confirm: "Esborra privilegis propietaris per a '%{username}'?" + add: "Afegegix" + add_members: "Afegeix membres" + custom: "Personalitza" + bulk_complete: "Les persones usuàries s'han afegit al grup." + bulk: "Afegeix a grup massivament" + bulk_paste: "Enganxa una llista de persones o correus, un per línia:" + bulk_select: "(tria un grup)" + automatic: "Automàtic" + automatic_membership_email_domains: "Les persones registrades amb un domini de correu que coincideix amb un de la llista s'afegiran automàticament a aquest grup:" + automatic_membership_retroactive: "Aplica la mateixa regla de domini de correu per afegir persones registrades existents" + default_title: "Títol per defecte per a totes les persones a aquest grup" + primary_group: "Estableix automàticament com a grup primari" + group_owners: Persones propietàries + add_owners: Afegeix persones propietàries + incoming_email: "Personalitza l'adreça de correu electrònic entrant:" + incoming_email_placeholder: "introdueix una adreça de correu electrònic" + api: + generate_master: "Genera una clau mestra API" + none: "No hi ha claus API actives ara mateix" + user: "Persona usuària" + title: "API" + key: "Clau API" + generate: "Genera" + regenerate: "Regenera" + revoke: "Revoca" + confirm_regen: "Segur que vols reemplaçar aquesta clau API amb una de nova?" + confirm_revoke: "Segur que vols revocar aquesta clau?" + info_html: "La teva clau API et permetrà crear i actualitzar temes fent servir crides JSON." + all_users: "Totes les persones usuàries" + note_html: "Conserva aquesta clau secreta, totes les persones que la tinguin podrien crear publicacions arbitràries com a qualsevol identitat." + web_hooks: + title: "Ganxo de web" + none: "Ara no hi ha ganxos de web." + instruction: "Els ganxos de web permeten a Discourse notificar els serveis externs quan passen alguns esdeveniments al teu lloc. Quan s'engega el ganxo de web, s'envia una petició POST a les URL facilitades." + detailed_instruction: "S'enviarà una petició POST a la URL facilitada quan passi l'esdeveniment." + new: "Nou ganxo de web" + create: "Crea" + save: "Desa" + destroy: "Esborra" + description: "Descripció" + controls: "Controls" + go_back: "Torna al llistat" + payload_url: "URL de càrrega útil" + payload_url_placeholder: "https://exemple.com/postreceive" + warn_local_payload_url: "Sembla que estàs provant de fer un ganxo de web a una URL local. L'esdeveniment lliurat a una adreça local pot provocar efectes secundaris o comportaments inesperats. Continua?" + secret_invalid: "El secret no ha de tenir espais en blanc." + secret_too_short: "El secret hauria de tenir un mínim de 12 caràcters." + secret_placeholder: "Una cadena opcional, emprada per generar una signatura" + event_type_missing: "Et cal establir com a mínim un tipus d'esdeveniment." + content_type: "Tipus de contingut" + secret: "Secret" + wildcard_event: "Envia-m'ho tot." + individual_event: "Tria esdeveniments individuals." + verify_certificate: "Comprova el certificat TLS de la URL de càrrega útil" + active: "Actiu" + active_notice: "Lliurarem detalls de l'esdeveniment quan succeeixi." + categories_filter_instructions: "Els ganxos de web rellevants només funcionaran si l'esdeveniment està relacionat amb categories específiques. Deixa-ho en blanc per activar ganxos web per a totes les categories." + categories_filter: "Categories desencadenades" + groups_filter_instructions: "Els ganxos de web rellevants només funcionaran si l'esdeveniment està relacionat amb grups. Deixa-ho en blanc per activar ganxos web per a tots els grups." + groups_filter: "Grups desencadenats" + delete_confirm: "Esborra aquest ganxo de web?" + topic_event: + name: "Esdeveniment de tema" + details: "Quan hi ha un nou tema, revisat, canviat o esborrat." + post_event: + name: "Esdeveniment de publicació" + details: "Quan hi ha una nova resposta, editada, esborrada o recuperada." + user_event: + name: "Esdeveniment de persona usuària" + details: "Quan una identitat és creada, aprovada o actualitzada." + delivery_status: + title: "Estat de lliurament" + inactive: "Inactiu" + failed: "Ha fallat" + successful: "Amb èxit" + events: + none: "No hi ha esdeveniments relacionats" + redeliver: "Relliura" + incoming: + one: "Hi ha un nou esdeveniment." + other: "Hi ha {{count}} esdeveniments nous." + completed_in: + one: "Completat en 1 segon." + other: "Completat en {{count}} segons." + request: "Sol·licita" + response: "Reacció" + redeliver_confirm: "Segur que vols tornar a lliurar la mateixa càrrega útil?" + headers: "Encapçalaments" + payload: "Càrrega útil" + body: "Cos" + go_list: "Vés a la llista" + go_details: "Edita ganxo de web" + go_events: "Vés a esdeveniments" + ping: "Xiulada" + status: "Codi d'estat" + event_id: "ID" + timestamp: "Creat" + completion: "Temps de finalització" + actions: "Accions" + plugins: + title: "Complements" + installed: "Complements instal·lats" + name: "Nom" + none_installed: "No tens cap complement instal·lat." + version: "Versió" + enabled: "Activat?" + is_enabled: "S" + not_enabled: "N" + change_settings: "Canvia configuració" + change_settings_short: "Configuració" + howto: "Com instal·lo complements?" + backups: + title: "Còpies de seguretat" + menu: + backups: "Còpies de seguretat" + logs: "Registres" + none: "No hi ha còpia de seguretat disponible." + read_only: + enable: + title: "Activa el mode només de lectura" + label: "Activa només de lectura" + confirm: "Segur que vols activar el mode només de lectura?" + disable: + title: "Desactiva només de lectura" + label: "Desactiva només de lectura" + logs: + none: "Encara sense registres..." + columns: + filename: "Nom del fitxer" + size: "Mida" + upload: + label: "Carrega" + title: "Carrega una còpia de seguretat a aquesta instància" + uploading: "Carregant..." + success: "S'ha carregat '{{filename}}' amb èxit." + error: "S'ha produït un error en carregar '{{filename}}': {{message}}" + operations: + is_running: "Ara hi ha una operació en marxa..." + failed: "Ha fallat {{operation}}. Si us plau, consulta els registres." + cancel: + label: "Cancel·la" + title: "Cancel·la l'operació actual" + confirm: "Segur que vols cancel·lar l'operació actual?" + backup: + label: "Còpia de seguretat" + title: "Crea una còpia de seguretat" + confirm: "Vols iniciar una nova còpia de seguretat?" + without_uploads: "Sí (no hi incloguis fitxers)" + download: + label: "Descarrega" + destroy: + title: "Esborra la còpia de seguretat" + confirm: "Segur que vols destruir aquesta còpia de seguetat?" + restore: + is_disabled: "S'ha desactivat la restauració a la configuració del lloc web." + label: "Restaura" + title: "Restaura la còpia de seguretat" + confirm: "Segur que vols restaurar aquesta còpia de seguetat?" + rollback: + label: "Reverteix" + title: "Reverteix la base de dades a l'estat de treball previ" + confirm: "Segur que vols revertir la base de dades a l'estat previ de treball?" + export_csv: + success: "Exporta l'iniciat, et notificarem amb un missatge quan el procés hagi acabat." + failed: "Ha fallat l'exportació. Si us plau, consulta els registres." + button_text: "Exporta" + button_title: + user: "Exporta la llista completa de persones usuàries en format CSV." + staff_action: "Exporta l'acció d'equip completa en format CSV." + screened_email: "Exporta la llista completa de correu revisat en format CSV." + screened_ip: "Exporta la llista completa d'IP revisades en format CSV." + screened_url: "Exporta la llista completa d'URL revisades en format CSV." + export_json: + button_text: "Exporta" + invite: + button_text: "Envia invitacions" + button_title: "Envia la invitació" + customize: + title: "Personalitza" + long_title: "Personalitzacions del lloc" + preview: "vista prèvia" + save: "Desa" + new: "Nou" + new_style: "Nou estil" + import: "Importa" + delete: "Esborra" + about: "Modifica les fulles d'estil CSS i els encapçalaments HTML a aquest lloc web. Afegeix una personalització per començar." + color: "Color" + opacity: "Opacitat" + copy: "Còpia" + email_templates: + title: "Esborranys de correu" + subject: "Tema" + multiple_subjects: "Aquest esborrany de correu té múltiples temes" + body: "Cos" + none_selected: "Tria un esborrany de correu per començar a editar." + revert: "Reverteix canvis" + revert_confirm: "Segur que vols revertir els teus canvis?" + colors: + title: "Colors" + long_title: "Esquemes de color" + new_name: "Nou esquema de color" + copy_name_prefix: "Còpia de" + delete_confirm: "Esborra aquest esquema de color?" + undo: "desfés" + undo_title: "Desfés els teus canvis a aquest color des del darrer cop que va ser desat." + revert: "reverteix" + revert_title: "Restableix aquest color a l'esquema de color per defecte de Discourse." + primary: + name: 'primari' + description: 'Majoria de text, icones i vores.' + secondary: + name: 'secundari' + description: 'El color de fons principal i el olor de text d''alguns botons.' + tertiary: + name: 'terciari' + description: 'Enllaços, alguns botons, alertes i color destacat.' + quaternary: + name: "quaternari" + description: "Enllaços de navegació" + header_background: + name: "color de fons de la capçalera" + description: "Color de fons de la capçalera del lloc." + header_primary: + name: "capçalera primària" + description: "Text i icones a la capçalera del lloc." + highlight: + name: 'destaca' + description: 'El color de fons dels elements destacats a la pàgina, com ara publicacions i temes.' + danger: + name: 'perill' + description: 'Color destacat per a accions com ara esborrar publicacions i temes.' + success: + name: 'èxit' + description: 'Emprat per indicar que una acció ha estat reeixida.' + love: + name: 'amor' + description: "El color del botó M'agrada" + email: + title: "Correus" + settings: "Configuracions" + templates: "Esborranys" + preview_digest: "Resum de vista prèvia" + sending_test: "Enviant aquest correu..." + error: "ERROR - %{server_error}" + test_error: "Hi ha hagut un problema en enviar aquest correu. Si us plau torna a revisar la configuració del teu correu, verifica que el teu amfitrió no bloqui les connexions i prova-ho un cop més." + sent: "Enviat" + skipped: "Saltat" + bounced: "Rebotat" + received: "Rebut" + rejected: "Rebutjat" + sent_at: "Enviat a" + time: "Temps" + user: "Persona usuària" + email_type: "Tipus de correu" + to_address: "A l'adreça" + test_email_address: "adreça de correu per provar" + send_test: "Envia correu de prova" + sent_test: "enviat!" + delivery_method: "Mètode de lliurament" + preview_digest_desc: "Vista prèvia del contingut del resum de correus enviats a persones inactives." + refresh: "Actualitza" + send_digest_label: "Envia aquest resultat a:" + send_digest: "Envia" + sending_email: "Enviant correu..." + format: "Format" + html: "html" + text: "text" + last_seen_user: "Darrera persona usuària vista:" + no_result: "No s'han trobat resultats per resumir." + reply_key: "Clau de resposta" + skipped_reason: "Motiu de salt" + incoming_emails: + from_address: "De" + to_addresses: "A" + cc_addresses: "CC" + subject: "Tema" + error: "Error" + none: "No s'han trobat correus entrants" + modal: + title: "Detalls de correu entrant" + error: "Error" + headers: "Encapçalaments" + subject: "Tema" + body: "Cos" + rejection_message: "Correu de rebuig" + filters: + from_placeholder: "from@example.com" + to_placeholder: "to@example.com" + cc_placeholder: "cc@example.com" + subject_placeholder: "Tema..." + error_placeholder: "Error" + logs: + none: "No s'hi han trobat registres." + filters: + title: "Filtre" + user_placeholder: "identitat" + address_placeholder: "name@example.com" + type_placeholder: "resum, registre..." + reply_key_placeholder: "clau de resposta" + skipped_reason_placeholder: "motiu" + logs: + title: "Registres" + action: "Acció" + created_at: "Creat" + last_match_at: "Darrera coincidència" + match_count: "Coincidències" + ip_address: "IP" + topic_id: "ID de tema" + post_id: "ID de publicació" + category_id: "ID de categoria" + delete: 'Esborra' + edit: 'Edita' + save: 'Desa' + screened_actions: + block: "bloca" + do_nothing: "no facis res" + staff_actions: + title: "Accions d'equip" + clear_filters: "Mostra-ho tot" + staff_user: "Persona de l'equip" + target_user: "Identitat objectiu" + subject: "Tema" + when: "Quan" + context: "Context" + details: "Detalls" + previous_value: "Previ" + new_value: "Nou" + diff: "Diferències" + show: "Mostra" + modal_title: "Detalls" + no_previous: "No hi ha valor previ." + deleted: "No hi ha valor. S'ha esborrat el registre." + actions: + delete_user: "elimina persona usuària" + change_trust_level: "canvia el nivell de confiança" + change_username: "canvia nom de persona usuària" + change_site_setting: "canvia la configuració del lloc" + change_site_text: "canvia el text del lloc" + suspend_user: "suspèn persona usuària" + unsuspend_user: "desfés suspendre persona usuària" + grant_badge: "atorga distinció" + revoke_badge: "revoca distinció" + check_email: "comprova correu" + delete_topic: "esborra tema" + delete_post: "esborra publicació" + impersonate: "suplanta" + anonymize_user: "fes la identitat anònima" + roll_up: "enrotlla blocs d'IP" + change_category_settings: "canvia la configuració de categoria" + delete_category: "esborra categoria" + create_category: "crea categoria" + grant_admin: "atorga administració" + revoke_admin: "revoca administració" + grant_moderation: "atorga moderació" + revoke_moderation: "revoca moderació" + backup_create: "crea còpia de seguretat" + deleted_tag: "etiqueta esborrada" + renamed_tag: "etiqueta reanomenada" + revoke_email: "revoca correu" + lock_trust_level: "bloca nivell de confiança" + unlock_trust_level: "desbloca nivell de confiança" + activate_user: "activa persona usuària" + deactivate_user: "desactiva persona usuària" + change_readonly_mode: "canvia el mode de només lectura" + backup_download: "descarrega còpia de seguretat" + backup_destroy: "destrueix la còpia de seguretat" + screened_emails: + title: "Correus revisats" + description: "Quan es prova de crear un nou compte, es revisaran les següents adreces i es blocarà el registre o es durà a terme algun tipus d'acció." + email: "Adreça de correu" + actions: + allow: "Permet" + screened_urls: + title: "URL revisades" + description: "Les URL llistades aquí han estat emprades a publicacions per persones identificades com a generadores de brossa." + url: "URL" + domain: "Domini" + screened_ips: + title: "IP revisades" + description: 'Adreces IP que s''estan observant. Fes servir "Permet" per blanquejar les adreces IP.' + delete_confirm: "Segur que vols esborrar la regla per a %{ip_address}?" + roll_up_confirm: "Segur que vols enrotllar dins de subxarxes les adreces IP revisades més comuns?" + rolled_up_some_subnets: "Entrades d'IP prohibides enrotllades amb èxit dins aquestes subxarxes: %{subnets}." + rolled_up_no_subnet: "No hi ha res per enrotllar." + actions: + block: "Bloca" + do_nothing: "Permet" + allow_admin: "Permet administració" + form: + label: "Nou:" + ip_address: "Adreça IP" + add: "Afegegix" + filter: "Cerca" + roll_up: + text: "Enrotlla" + title: "Crea entrades prohibides d'una nova subxarxa si com a mínim hi ha 'min_ban_entries_for_roll_up' entrades." + logster: + title: "Error de registres" + impersonate: + title: "Suplanta" + help: "Fes servir aquesta eina per suplantar comptes amb l'objectiu de depurar. Hauràs de desconnectar quan acabis." + not_found: "No s'ha trobat aquesta persona." + invalid: "Disculpa, no pots suplantar aquesta persona." + users: + title: 'Persones usuàries' + create: 'Afegeix identitat d''administració' + last_emailed: "Darrer correu" + not_found: "Disculpa, aquesta nom de persona usuària no existeix al nostre sistema." + id_not_found: "Disculpa, aquesta identitat usuària no existeix al nostre sistema." + active: "Actiu" + show_emails: "Mostra correus" + nav: + new: "Nou" + active: "Actiu" + pending: "Pendent" + staff: 'Equip' + suspended: 'Suspès' + suspect: 'Sospita' + approved: "Aprovat?" + approved_selected: + one: "Aprova persona usuària" + other: "Aprova persones usuàries ({{count}})" + reject_selected: + one: "Refusa persona usuària" + other: "Refusa persones usuàries ({{count}})" + titles: + active: 'Persones usuàries actives' + new: 'Nova persones usuàries' + pending: 'Persones usuàries per revisar' + newuser: 'Persones usuàries amb nivell confiança 0 (Nouvingudes)' + basic: 'Persones usuàries amb nivell confiança 1 (Bàsiques)' + member: 'Persones usuàries amb nivell confiança 2 (Membres)' + regular: 'Persones usuàries amb nivell confiança 3 (Ordinàries)' + leader: 'Persones usuàries amb nivell confiança 4 (Líders)' + staff: "Equip" + admins: 'Administra persones usuàries' + moderators: 'Persones moderadores' + suspended: 'Persones usuàries suspeses' + suspect: 'Persones usuàries sospitoses' + reject_successful: + one: "1 persona usuària refusada amb èxit" + other: "%{count} persones usuàries refusades amb èxit" + reject_failures: + one: "Ha fallat en refusar 1 persona usuària." + other: "Ha fallat en refusar %{count} persones usuàries." + not_verified: "No verificat" + check_email: + title: "Mostra correu electrònic d'aquesta persona" + text: "Mostra" + user: + suspend_failed: "Alguna cosa ha fallat en suspendre aquesta persona {{error}}" + unsuspend_failed: "Alguna cosa ha fallat en desfer la suspensió d'aquesta persona {{error}}" + suspend_duration: "Quant de temps durarà la suspensió d'aquesta persona?" + suspend_reason_label: "Per què suspens aquesta persona? Aquest text serà visible per a tothom a la pàgina del seu perfil i es mostrarà quan aquesta persona s'hi vulgui connectar. Fes-ho breu." + suspend_reason: "Motiu" + suspended_by: "Persona suspesa per" + delete_all_posts: "Esborra totes les publicacions" + delete_all_posts_confirm_MF: "Estàs a punt d'esborrar {POSTS, plural, one {1 publicació} other {# publicacions}} i {TOPICS, plural, one {1 tema} other {# temes}}. Segur?" + moderator: "Moderador?" + admin: "Admin?" + suspended: "Suspès?" + staged: "Escenificat?" + show_admin_profile: "Administració" + refresh_browsers: "Força l'actualització del navegador" + refresh_browsers_message: "Missatge enviat a totes les persones clientes!" + show_public_profile: "Mostra perfil públic" + impersonate: 'Personifica' + action_logs: "Registres d'accions" + ip_lookup: "Cerca IP" + log_out: "Surt" + logged_out: "La persona ha sortit a tots els dispositius" + revoke_admin: 'Revoca admin' + grant_admin: 'Concedeix admin' + revoke_moderation: 'Revoca moderació' + grant_moderation: 'Concedeix moderació' + unsuspend: 'Desfés suspendre' + suspend: 'Suspèn' + reputation: Reputació + permissions: Permisos + activity: Activitat + like_count: M'agrada donats / rebuts + last_100_days: 'durant els darrers 100 dies' + private_topics_count: Temes privats + posts_read_count: Publicacions llegides + post_count: Publicacions creades + topics_entered: Temes vistos + flags_given_count: Banderes donades + flags_received_count: Banderes rebudes + warnings_received_count: Avisos rebuts + flags_given_received_count: 'Banderes donades / rebudes' + approve: 'Aprova' + approved_by: "aprovat per" + approve_success: "Persona aprovada i correu enviat amb instruccions d'activació" + approve_bulk_success: "Èxit! Totes les persones seleccionades han estat aprovades i avisades." + time_read: "Temps de lectura" + anonymize: "Fes anònima la persona usuària" + anonymize_confirm: "Segur que vols fer anònim aquest compte? Això canviarà el nom de persona usuària i el correu electrònic, així com restablir tota la informació de perfil." + anonymize_yes: "Sí, fes anònim aquest compte" + anonymize_failed: "Hi ha hagut un problema en fer anònim aquest compte." + delete: "Esborra persona usuària" + delete_forbidden_because_staff: "No es poden esborrar les persones administradores i moderadores." + delete_posts_forbidden_because_staff: "No es poden esborrar totes les publicacions de les persones administradores i moderadores." + delete_forbidden: + one: "No es poden esborrar les persones usuàries si tenen publicacions. Esborra totes les publicacions abans d'eliminar una persona usuària. (No es poden esborrar les publicacions amb més d'%{count} dia)" + other: "No es poden esborrar les persones usuàries si tenen publicacions. Esborra totes les publicacions abans d'eliminar una persona usuària. (No es poden esborrar les publicacions amb més de %{count} dies)" + cant_delete_all_posts: + one: "No es poden esborrar totes les publicacions. Algunes publicacions tenen més d'%{count} dia. (La configuració delete_user_max_post_age)" + other: "No es poden esborrar totes les publicacions. Algunes publicacions tenen més de %{count} dies. (La configuració delete_user_max_post_age)" + cant_delete_all_too_many_posts: + one: "No es poden esborrar totes les publicacions perquè la persona usuària té més d'1 publicació. (delete_all_posts_max)" + other: "No es poden esborrar totes les publicacions perquè la persona usuària té més de %{count} publicacions. (delete_all_posts_max)" + delete_confirm: "Segur que vols esborrar aquesta persona? Això és permanent!" + delete_and_block: "Esborra i bloca aquest correu electrònic i adreça IP" + delete_dont_block: "Només esborra" + deleted: "La persona usuària ha estat eliminada." + delete_failed: "Hi ha hagut un error en esborrar aquesta persona. Assegura't que s'esborren totes les publicacions abans de provar d'esborrar aquesta persona usuària. " + send_activation_email: "Envia un correu d'activació" + activation_email_sent: "S'ha enviat un correu d'activació" + send_activation_email_failed: "Hi ha hagut un problema en enviar un altre correu d'activació. %{error}" + activate: "Activa compte" + activate_failed: "Hi ha hagut un problema en activar aquesta persona usuària." + deactivate_account: "Desactiva compte" + deactivate_failed: "Hi ha hagut un problema en desactivar aquesta persona." + bounce_score: "Puntuació de rebots" + reset_bounce_score: + label: "Reinicia" + title: "Reinicia la puntuació de rebots a 0" + deactivate_explanation: "Una persona desactivada ha de revalidar el correu." + suspended_explanation: "Una persona suspesa no pot connectar-s'hi." + staged_explanation: "Una persona escenificada només pot publica per correu a alguns temes." + bounce_score_explanation: + none: "Recentment no s'han rebut rebots d'aquest correu." + some: "S'han rebut alguns rebots des d'aquest correu." + threshold_reached: "S'han rebut massa rebots des d'aquest correu." + trust_level_change_failed: "Hi ha hagut un problema en canviar el nivell de confiança d'aquesta persona." + suspend_modal_title: "Suspèn persona usuària" + trust_level_2_users: "Nivell de confiança 2 persones usuàries" + trust_level_3_requirements: "Nivell de confiança 3 requisits" + trust_level_locked_tip: "el nivell de confiança està bloquejat, el sistema no promourà o degradarà la persona usuària" + trust_level_unlocked_tip: "el nivell de confiança està desbloquejat, el sistema pot promoure o degradar la persona usuària" + lock_trust_level: "Bloqueja el nivell de confiança" + unlock_trust_level: "Desbloqueja el nivell de confiança" + tl3_requirements: + title: "Requisits per al nivell de confiança 3" + table_title: + one: "durant el darrer dia:" + other: "durant els darrers %{count} dies:" + value_heading: "Valor" + requirement_heading: "Requisit" + visits: "Visits" + days: "dies" + topics_replied_to: "Temes resposts a" + topics_viewed: "Temes vistos" + topics_viewed_all_time: "Temes vists (sempre)" + posts_read: "Publicacions llegides" + posts_read_all_time: "Publicacions llegides (sempre)" + flagged_posts: "Publicacions amb bandera" + flagged_by_users: "Persones que han abanderat" + likes_given: "M'Agrada donats" + likes_received: "M'Agrada rebuts" + likes_received_days: "M'Agrada rebuts: dies únics" + likes_received_users: "M'Agrada rebuts: persones úniques" + qualifies: "Qualificacions per al nivell de confiança 3" + does_not_qualify: "No qualifica per al nivell de confiança 3" + will_be_promoted: "Es promourà aviat." + will_be_demoted: "Es degradarà aviat." + on_grace_period: "Hores d'ara en període de promoció, no es degradarà." + locked_will_not_be_promoted: "Nivell de confiança bloquejat. Mai no es promourà" + locked_will_not_be_demoted: "Nivell de confiança bloquejat. Mai no es degradarà." + sso: + title: "Inscripció simple" + external_id: "ID externa" + external_username: "Nom de persona usuària" + external_name: "Nom" + external_email: "Correu electrònic" + external_avatar_url: "URL de la imatge de perfil" + user_fields: + title: "Camps de persona usuària" + help: "Afegeix camps que les teves persones puguin emplenar." + create: "Crea un camp de persona usuària" + untitled: "Sense títol" + name: "Nom del camp" + type: "Tipus de camp" + description: "Descripció del camp" + save: "Desa" + edit: "Edita" + delete: "Esborra" + cancel: "Cancel·la" + delete_confirm: "Segur que vols esborrar aquest camp de persona usuària?" + options: "Opcions" + required: + title: "Necessari en identificar-se?" + enabled: "necessari" + disabled: "no necessari" + editable: + title: "Editable després d'identificar-se?" + enabled: "editable" + disabled: "no editable" + show_on_profile: + title: "Mostra al perfil públic?" + enabled: "mostrat al perfil" + disabled: "no mostrat al perfil" + show_on_user_card: + title: "Mostra a la targeta de la persona?" + enabled: "mostrat a la targeta de la persona" + disabled: "no mostrat a la targeta de la persona" + field_types: + text: 'Camp de text' + confirm: 'Confirmació' + dropdown: "Desplega" + site_text: + description: "Pots personalitzar qualsevol text al teu fòrum. Si us plau comença cercant tot seguit:" + search: "Cerca el text que t'agradaria editar" + title: 'Contingut del text' + edit: 'edita' + revert: "Reverteix els canvis" + revert_confirm: "Segur que vols revertir els canvis?" + go_back: "Torna a la cerca" + recommended: "Recomanem personalitzar el següent text segons les teves necessitats:" + show_overriden: 'Només mostra anul·lat' + site_settings: + show_overriden: 'Només mostra anul·lat' + title: 'Configuració' + reset: 'reinicia' + none: 'cap' + no_results: "Sense resultats" + clear_filter: "Neteja" + add_url: "afegeix URL" + add_host: "afegeix amfitrió" + categories: + all_results: 'Tot' + required: 'Necessari' + basic: 'Configuració bàsica' + users: 'Persones usuàries' + posting: 'Publicant' + email: 'Correu electrònic' + files: 'Fitxers' + trust: 'Nivells de confiança' + security: 'Seguretat' + onebox: "Caixa" + seo: 'SEO' + spam: 'Brossa' + rate_limits: 'Límits de ritme' + developer: 'Desenvolupador' + embedding: "Incrustant" + legal: "Legal" + user_api: 'API de persona usuària' + uncategorized: 'Altres' + backups: "Còpies de seguretat" + login: "Iniciar sessió" + plugins: "Complements" + user_preferences: "Preferències personals" + tags: "Etiquetes" + search: "Cerca" + groups: "Grups" + badges: + title: Distintius + new_badge: Nou distintiu + new: Nou + name: Nom + badge: Distintiu + display_name: Mostra el nom + description: Descripció + long_description: Descripció llarga + badge_type: Tipus de distintiu + badge_grouping: Grups + badge_groupings: + modal_title: Agrupacions de distintius + granted_by: Concedit per + granted_at: Concedit a + reason_help: (Un enllaç a una publicació o un tema) + save: Desa + delete: Esborra + delete_confirm: Segur que vols esborrar aquest distintiu? + revoke: Revoca + reason: Motiu + expand: 'Expandeix … ' + revoke_confirm: Segur que vols revocar aquest distintiu? + edit_badges: Edita distintius + grant_badge: Atorga distintiu + granted_badges: Distintius concedits + grant: Atorga + no_user_badges: "%{name} no ha atorgat cap distintiu" + no_badges: No hi ha distintius que puguin atorgar-se. + none_selected: "Tria un distintiu per començar" + allow_title: Permet que es faci servir el distintiu com a títol + multiple_grant: Pot atorgar-se molts cops + listable: Mostra distintiu a la pàgina pública de distintius + enabled: Activa distintiu + icon: Icona + image: Imatge + icon_help: "Fes servir la classe Font Awesome o una URL a una imatge" + query: Consulta distintius (SQL) + target_posts: La consulta apunta les publicacions + auto_revoke: Executa la consulta diària de revocacions + show_posts: Mostra el distintiu atorgat a la publicació a la pàgina de distintius + trigger: Desencadenar + trigger_type: + none: "Actualitza cada dia" + post_action: "Quan una persona actua a una publicació" + post_revision: "Quan una persona edita o crea una publicació" + trust_level_change: "Quan una persona canvia el nivell de confiança" + user_change: "Quan una persona és editada o creada" + post_processed: "Després de processar una publicació " + preview: + link_text: "Previsualitza distintius concedits" + plan_text: "Previsualitza amb esquema de consulta" + modal_title: "Previsualitzar la consulta de distintius" + sql_error_header: "Hi ha hagut un error amb la consulta" + error_help: "Mira els següents enllaços per ajuda amb les consultes de distintius" + bad_count_warning: + header: "ATENCIÓ!" + text: "Hi ha mostres perdudes de concessions. Això passa quan la consulta de distintius retorna ID de persona usuària o de publicacions que no existeixen. Després això pot provocar resultats inesperats - si us plau, torna a revisar la teva consulta." + no_grant_count: "No hi ha distintius per assignar." + grant_count: + one: "1 distintiu per assignar." + other: "%{count} distintius per assignar." + sample: "Exemple:" + grant: + with: %{username} + with_post: %{username} per a publicació dins %{link} + with_post_time: %{username} per a publicació dins %{link} a %{time} + with_time: %{username} a %{time} + emoji: + title: "Emoji" + help: "Afegeix un nou emoji que serà disponible per a tothom. (GRAN CONSELL: arrossega i deixa anar molts fitxers d'un sol cop)" + add: "Afegeix emoji nou" + name: "Nom" + image: "Imatge" + delete_confirm: "Segur que vols esborrar l'emoji :%{name}:?" + embedding: + get_started: "Si vols incrustar Discourse a un altre web, comença per afegir-hi el seu amfitrió." + confirm_delete: "Segur que vols esborrar aquest amfitrió?" + sample: "Fes servir el següent codi HTML al teu lloc per crear i incrustar temes de Discourse. Reemplaça REEMPLAÇA'M amb la URL canònica de la pàgina a la qual ho estàs incrustant." + title: "Incrustant" + host: "Amfitrions permesos" + path_whitelist: "Llista blanca de camins" + edit: "edita" + category: "Publicar a categoria" + add_host: "Afegeix amfitrió" + settings: "Configuració d'incrustacions" + feed_settings: "Configuració de sindicació" + feed_description: "Si proporciones una sindicació RSS/ATOM al teu lloc milloraràs la capacitat de Discourse per importar els teus continguts." + crawling_settings: "Configuració d'aranya" + crawling_description: "Quan el Discourse crea temes per a les teves publicacions, si no hi ha sindicació RSS/ATOM es provarà d'analitzar els teus continguts a banda del teu HTML. A vegades, això pot comportar l'extracció dels teus continguts i per això t'oferim la possibilitat d'especificar les regles de CSS per tal de fer més fàcil l'extracció." + embed_by_username: "Nom de persona usuària per crear un tema" + embed_post_limit: "Quantitat màxima de publicacions per incrustar" + embed_username_key_from_feed: "Clau per treure el nom de persona usuària de la sindicació" + embed_title_scrubber: "Expressió regular emprada per depurar el títol de les publicacions" + embed_truncate: "Separa les publicacions incrustades" + embed_whitelist_selector: "Selector de CSS per a elements permesos a les incrustacions" + embed_blacklist_selector: "Selector de CSS per a elements que han estat eliminats de les incrustacions" + embed_classname_whitelist: "Noms permesos de classes de CSS" + feed_polling_enabled: "Importa publicacions amb RSS/ATOM" + feed_polling_url: "URL de la sindicació RSS/ATOM per rastrejar" + save: "Desa la configuració d'incrustacions" + permalink: + title: "Enllaços permanents" + url: "URL" + topic_id: "ID de tema" + topic_title: "Tema" + post_id: "ID de publicació" + post_title: "Publicació" + category_id: "ID de categoria" + category_title: "Categoria" + external_url: "URL externa" + delete_confirm: Segur que vols esborrar aquest enllaç permanent? + form: + label: "Nou:" + add: "Afegegix" + filter: "Cerca (URL o URL externa)" + wizard_js: + wizard: + done: "Fet" + back: "Enrere" + next: "Següent" + step: "%{current} de %{total}" + upload: "Carrega" + uploading: "Actualitzant..." + quit: "Potser més tard" + invites: + add_user: "afegegix" + none_added: "No hi has convidat cap equip. Segur que vols continuar?" + roles: + admin: "Admin" + moderator: "Moderació" + regular: "Persona usuària ordinària" diff --git a/config/locales/server.ca.yml b/config/locales/server.ca.yml new file mode 100644 index 00000000000..255d163d1e6 --- /dev/null +++ b/config/locales/server.ca.yml @@ -0,0 +1,2358 @@ +ca: + dates: + short_date_no_year: "D MMM" + short_date: "D MMM, YYYY" + long_date: "MMMM D, YYYY h:mma" + datetime_formats: + formats: + short: "%m-%d-%Y" + short_no_year: "%B %-d" + date_only: "%B %-d, %Y" + long: "%B %-d, %Y, %l:%M%P" + date: + month_names: [null, gener, febrer, març, abril, maig, juny, juliol, agost, setembre, octubre, novembre, desembre] + time: + am: "am" + pm: "pm" + title: "Discourse" + topics: "Temes" + posts: "escrits" + loading: "Carregant" + log_in: "Entrar" + purge_reason: "Compte desactivat, esborrat automàticament per abandó." + disable_remote_images_download_reason: "La descàrrega d'imatges ha estat desactivada perquè no hi havia prou espai d'emmatzematge al disc." + anonymous: "Anònim" + remove_posts_deleted_by_author: "Esborrat per la persona autora" + emails: + incoming: + default_subject: "Aquest tema necessita un títol" + show_trimmed_content: "Mostrar contingut tallat" + maximum_staged_user_per_email_reached: "S'ha arribat a la quantitat màxima de persones usuàries creades amb correu electrònic." + errors: + empty_email_error: "Succeeix quan el correu electrònic en brut que vam rebre era buit." + no_message_id_error: "Succeeix quan el correu electrònic no conté l'encapçalament 'Message-Id'." + auto_generated_email_error: "Succeeix quan l'encapçalament 'precedence' s'estableix com a: list, junk, bulk o auto_reply, o quan qualsevol altre encapçalament conté: auto-submitted, auto-reply o auto-generated." + no_body_detected_error: "Succeeis quan no vam poder extreure'n un contingut i no hi havia adjunts." + inactive_user_error: "Succeeix quan l'emissor no és actiu." + bad_destination_address: "Succeeix quan cap de les adreces de correu electrònic als camps A/CC/CCO no coincideixen amb una adreça entrant configurada." + strangers_not_allowed_error: "Succeeix quan una persona usuària ha provat de crear un nou tema a una categoria de la qual no n'és membre." + insufficient_trust_level_error: "Succeeix quan una persona usuària ha provat de crear un nou tema a una categoria per a la qual no gaudeix del nivell de confiança necessari." + reply_user_not_matching_error: "Succeeix quan una resposta ha arribat des d'un compte de correu electrònic diferent del qual en va ser destinatari." + topic_not_found_error: "Succeeix quan una resposta ha arribat però el tema relacionat ha estat esborrat." + topic_closed_error: "Succeeix quan una resposta ha arribat però el tema relacionat ja ha estat tancat. " + bounced_email_error: "S'ha informat que el correu electrònic ha estat retornat." + screened_email_error: "Succeeix quan l'adreça remitent de correu electrònic ja s'ha seleccionat." + errors: + format: '%{attribute} %{message}' + messages: + too_long_validation: "es limita a %{max} caràcters; n'ha introduït %{length}." + invalid_boolean: "Booleà invàlid." + taken: "ja ha estat agafat" + accepted: s'ha d'acceptar + blank: no pot ser buit + present: ha de ser buit + confirmation: "no coincideix %{attribute}" + empty: no pot ser buit + equal_to: ha de ser igual a %{count} + even: ha de ser un nombre parell + exclusion: està reservat + greater_than: ha de ser més gran que %{count} + greater_than_or_equal_to: ha de ser més gran o igual a %{count} + has_already_been_used: "ja s'ha fet servir" + inclusion: no és inclòs a la llista + invalid: és invàlid + is_invalid: "no sembla clar, és una frase sencera?" + contains_censored_words: "hi conté els següents mots censurats: %{censored_words}" + matches_censored_pattern: "hi conté els següents mots que coincideixen amb les expressions regulars censurades del lloc: %{censored_words}" + less_than: ha de ser menys de %{count} + less_than_or_equal_to: ha de ser igual o menor a %{count} + not_a_number: no és una xifra + not_an_integer: 'ha de ser un nombre enter ' + odd: ha de ser un nombre senar + record_invalid: 'N''ha fallat la validació: %{errors}' + restrict_dependent_destroy: + one: "No es pot esborrar el registre perquè existeix un %{record} que en depèn." + many: "No es pot esborrar el registre perquè existeix %{record} que en depèn." + too_long: + one: és massa llarg (el màxim són 1 caràcter) + other: és massa llarg (el màxim són %{count} caràcters) + too_short: + one: és massa curt (el mínimu és 1 caràcter) + other: és massa curt (el mínim són %{count} caràcters) + wrong_length: + one: té una mida errònia (hauria de contenir 1 caràcter) + other: té una mida errònia (hauria de contenir %{count} caràcters) + other_than: "ha de ser diferent de %{count}" + template: + body: 'Hi ha hagut problemes amb els següents camps:' + header: + one: '1 errada ha impedit desar aquest %{model} ' + other: '%{count} errades han impedit desar aquest %{model} ' + embed: + load_from_remote: "Hi ha hagut una errada en carregar aquest escrit." + site_settings: + min_username_length_exists: "No pots establir la mida mínima de nom usuari per sobre del nom usuari més curt." + min_username_length_range: "No pots establir el mínim per sobre del màxim." + max_username_length_exists: "No pots establir la mida màxima de nom usuari per sota del nom usuari més llarg." + max_username_length_range: "No pots establir el màxim per sota del mínim." + default_categories_already_selected: "No pots triar una categoria emprada a una altra llista." + s3_upload_bucket_is_required: "No pots activar càrregues a S3 si no has tingut 's3_upload_bucket'." + invite: + not_found: "La teva invitació no és vàlida. Si us plau, contacta amb l'administració del lloc." + bulk_invite: + file_should_be_csv: "L'arxiu desat hauria de tenir format csv." + error: "Hi ha hagut una errada en carregar aquest arxiu. Si us plau, prova-ho més tard." + topic_invite: + user_exists: "Disculpa, aquesta persona ja ha estat convidada. Només pots convidar d'un sol cop una persona a un tema." + backup: + operation_already_running: "Hi ha una operació en marxa en aquest moment. Ara no es pot començar la nova tasca." + backup_file_should_be_tar_gz: "La còpia de seguretat hauria de ser un arxiu .tar.gz." + not_enough_space_on_disk: "No hi ha prou espai al disc per desar-hi aquesta còpia de seguretat." + invalid_filename: "El nom de la còpia de seguretat conté caràcters invàlids. Els caràcters vàlids són a-z 0-9 . - _." + not_logged_in: "Et cal identificar-te per fer això." + not_found: "No s'hi ha trobat la URL o font sol·licitada." + invalid_access: "No tens permís per veure el recurs sol·licitat." + read_only_mode_enabled: "El lloc és només en mode de lectura. Les interaccions estan desactivades." + reading_time: "Temps de lectura." + likes: "M'agrada" + too_many_replies: + one: "Ho lamentem, però les noves persones usuàries ara estan de moment limitades a 1 resposta al mateix tema." + other: "Ho lamentem, però les noves persones usuàries ara estan de moment limitades a %{count} respostes al mateix tema." + embed: + start_discussion: "Comença un Debat" + continue: "Continua un Debat" + error: "Errada en incrustar" + referer: "Referent:" + mismatch: "El referent no coincideix amb cap dels següents amfitrions:" + no_hosts: "No s'hi han establert amfitrions per inscrustar." + configure: "Configurar la incrustació" + more_replies: + one: "1 resposta més" + other: "%{count} respostes més " + loading: "Carregant Debat" + permalink: "Enllaç permanent " + imported_from: "Aquest és un tema de debat complementari per a l'entrada original de %{link}" + in_reply_to: "%{username}" + replies: + one: "1 resposta" + other: "%{count} respostes" + no_mentions_allowed: "Disculpa, no pots mencionar altres persones usuàries" + too_many_mentions: + one: "Disculpa, només pots mencionar una persona usuària a un escrit." + other: "Disculpa, només pots mencionar %{count} persones usuàries a un escrit." + no_mentions_allowed_newuser: "Disculpa, les noves persones usuàries no poden mencionar-ne d'altres." + too_many_mentions_newuser: + one: "Disculpa, les noves persones usuàries només poden mencionar una persona usuària a un escrit." + other: "Disculpa, les noves persones usuàries només poden mencionar %{count} persones usuàries a un escrit." + no_images_allowed: "Disculpa, les noves persones usuàries no poden adjuntar imatges a un escrit." + too_many_images: + one: "Disculpa, les noves persones usuàries només poden adjuntar una imatge a un escrit." + other: "Disculpa, les noves persones usuàries només poden adjuntar %{count} imatges a un escrit." + no_attachments_allowed: "Disculpa, les noves persones usuàries no poden adjuntar arxius a un escrit." + too_many_attachments: + one: "Disculpa, les noves persones usuàries només poden adjuntar un arxiu a un escrit." + other: "Disculpa, les noves persones usuàries només poden adjuntar %{count} arxius a un escrit." + no_links_allowed: "Disculpa, les noves persones usuàries no poden incloure enllaços a un escrit." + too_many_links: + one: "Disculpa, les noves persones usuàries només poden incloure un enllaç a un escrit." + other: "Disculpa, les noves persones usuàries només poden incloure %{count} enllaços a un escrit." + spamming_host: "Disculpa, no pots enviar un enllaç a aquest amfitrió." + user_is_suspended: "Les persones usuàries suspeses no tenen permís per publicar." + topic_not_found: "Alguna cosa ha fallat. Que potser aquest tema ha estat tancat o esborrat mentre el consultaves?" + not_accepting_pms: "Disculpa, per ara %{username} no accepta missatges." + just_posted_that: "és massa semblant al que has publicat recentment" + invalid_characters: "hi conté caràcters invàlids" + is_invalid: "no sembla clar, és una frase sencera?" + next_page: "pàgina següent →" + prev_page: "← pàgina anterior" + page_num: "Pàgina %{num}" + home_title: "Pàgina principal" + topics_in_category: "Temes a la '%{category}' " + rss_posts_in_topic: "Sindicació RSS del tema '%{topic}'" + rss_topics_in_category: "Sindicació RSS de temes de la categoria '%{category}' " + author_wrote: "%{author} ha escrit:" + num_posts: "Publicacions:" + num_participants: "Participants:" + read_full_topic: "Llegeix tot el tema" + private_message_abbrev: "Missatge" + rss_description: + latest: "Darrers temes" + hot: "Temes d'interès" + top: "Principals temes" + posts: "Darreres publicacions" + private_posts: "Darrers missatges privats" + group_posts: "Darreres publicacions de %{group_name}" + group_mentions: "Darreres mencions de %{group_name}" + user_posts: "Darreres publicacions segons @%{username}" + user_topics: "Darrers temes segons @%{username}" + tag: "Temes etiquetats" + too_late_to_edit: "La publicació es va crear fa molt de temps. Ja no es pot editar o esborrar." + revert_version_same: "La versió actual és la mateixa que la versió que estàs provant de revertir." + excerpt_image: "imatge" + queue: + delete_reason: "Esborrat per la cua de moderació de publicacions" + groups: + errors: + can_not_modify_automatic: "No pots modificar un grup automàtic" + member_already_exist: "'%{username}' ja és membre d'aquest grup." + invalid_domain: "'%{domain}' no és un domini vàlid." + invalid_incoming_email: "'%{email}' no és una adreça vàlida de correu electrònic." + email_already_used_in_group: "'%{email}' ja és fa servir pel grup '%{group_name}'." + email_already_used_in_category: "'%{email}' ja es fa servir per la categoria '%{category_name}'." + default_names: + everyone: "qualsevol" + admins: "administració" + moderators: "moderació" + staff: "equip" + trust_level_0: "trust_level_0" + trust_level_1: "trust_level_1" + trust_level_2: "trust_level_2" + trust_level_3: "trust_level_3" + trust_level_4: "trust_level_4" + education: + until_posts: + one: "1 publicació" + other: "%{count} publicacions" + new-topic: | + Et donem la benvinguda a %{site_name} — **gràcies per encetar una nova conversa!** + + - El títol sona interessant si el llegeixes en veu alta? És un bon resum? + + - Qui pot interessar-se'n? Per què és important? Quina mena de reaccions vols? + + - Inclou mots emprats amb freqüència al teu tema perquè la resta ho puguin *trobar*. Per tal d'agrupar el teu tema amb d'altres relacionats, tria una categoria. + + Per saber-ne més, [fes un cop d'ull a la guia de la comunitat](/guidelines). Aquest avís només apareixerà per al teu primer %{education_posts_text}. + new-reply: | + Et donem la benvinguda a %{site_name} — **gràcies per contribuir-hi!** + + - La teva resposta millora d'alguna manera la conversa? + + - Siguem amables amb la resta de membres de la comunitat. + + - Les crítiques constructives són benvingudes, però per criticar *idees*, no pas persones. + + Per saber-ne més, [fes un cop d'ull a la guia de la comunitat](/guidelines). Aquest avís només apareixerà per al teu primer %{education_posts_text}. + avatar: | + ### Què et semblaria una foto per als teus comptes? + + Has publicat un grapat de temes i respostes, però el teu perfil no és tan únic com tu – només és un redactat. + + T'has plantejat **[visita el teu perfil](%{profile_path})** i carrega-hi una fotografia que et representi? + + És més senzill seguir debats i trobar gent interessant a converses on tothom té una foto de perfil única! + sequential_replies: | + ### Planteja't respondre moltes publicacions d'un sol cop + + Si us plau, planteja't una resposta única que inclogui cites de publicacions prèvies o referències de @name, més que no pas moltes respostes a una cel·la. + + Pots editar la teva resposta prèvia per afegir-hi una cita, tot destacant el text i seleccionant el botó resposta de cita. + + És més fàcil per a tothom llegir temes que tenen menys respostes en profunditat que no pas moltes respostes petites i individuals. + dominating_topic: | + ### Deixa que altres s'afegeixin a a conversa + + This topic is clearly important to you – you've posted more than %{percent}% of the replies here. + + Are you sure you’re providing adequate time for other people to share their points of view, too? + too_many_replies: | + ### Has assolit el límit de respostes per a aquest tema + + Disculpa, però les noves persones usuàries estan temporalment limitades a %{newuser_max_replies_per_topic} respostes al mateix tema. + + En comptes d'afegir-hi una altra resposta, si us plau, considera l'edició de les teves respostes d'abans o fes una visita a altres temes. + reviving_old_topic: | + ### Reviu aquest tema? + + Fa **%{days}** de la darrera resposta a aquest tema. La teva resposta llençarà el tema a la part superior de la llista i ho notificarà a tota persona que hi participi. + + Segur que vols continuar amb aquesta conversa antiga? + activerecord: + attributes: + category: + name: "Nom de la categoria" + topic: + title: 'Títol' + featured_link: 'Enllaç destacat' + post: + raw: "Cos" + user_profile: + bio_raw: "Sobre mi" + errors: + models: + topic: + attributes: + base: + warning_requires_pm: "Només pots adjuntar avisos a missatges privats." + too_many_users: "Només pots enviar missatges a una persona usuària d'un sol cop." + cant_send_pm: "Disculpa, no pots enviar a un missatge privat a aquesta persona usuària." + no_user_selected: "Has de triar una persona usuària vàlida." + featured_link: + invalid: "no és vàlid. La URL hauria d'incloure http:// o https://." + invalid_category: "no pot editar-se dins aquesta categoria." + user: + attributes: + password: + common: "és una de les 10000 contrasenyes més freqüents. Si us plau fes servir una clau més segura." + same_as_username: "és igual que la teva identitat. Si us plau, fes servir una clau més segura." + same_as_email: "és igual que el teu correu electrònic. Si us plau, fes servir una clau més segura." + same_as_current: "és igual que la teva clau actual." + unique_characters: "té massa caràcters repetits. Si us plau, tria una contrasenya més segura." + ip_address: + signup_not_allowed: "No es permet el registre per a aquest compte." + color_scheme_color: + attributes: + hex: + invalid: "no és un color vàlid" + web_hook: + attributes: + payload_url: + invalid: "La URL no és vàlida. La URL hauria d'incloure http:// o https://. I no es permeten espais en blanc." + user_profile: + no_info_other: "
%{name} encara no ha introduït res al camp Sobre mi del seu perfil
" + vip_category_name: "Saló" + vip_category_description: "Una categoria exclusiva per a membres amb un nivell 3 o superior de confiança." + meta_category_name: "Sindicació del lloc" + meta_category_description: "Debat sobre aquest lloc, la seva organització, com funciona i com podem millorar-ho." + staff_category_name: "Equip" + staff_category_description: "Categoria privada per a debats d'equip. Els temes només són visibles per a persones administradores i moderadores." + assets_topic_title: "Recursos per al disseny del lloc" + discourse_welcome_topic: + title: "Et donem la benvinguda al Debat" + body: |2 + + El primer paràgraf d'aquest tema fixat será visible com a missatge de benvinguda per a totes les noves visites a la teva pàgina principal. És important! + + **Edita això** per a una breu descripció de la teva comunitat: + + - Per a qui és? + - Què hi poden trobar? + - Per què haurien de venir aquí? + - On poden llegir-ne més (enllaços, recursos, etcètera)? + + + + Potser desitges tancar aquest tema amb l'eina d'adminstració :wrench: (dalt a la dreta i abaix), perquè les respostes no s'amunteguin sobre un anunci. + lounge_welcome: + title: "Et donem la benvinguda al saló" + body: |2 + + Enhorabona! :confetti_ball: + + Si pots veure aquest tema, se t'ha promogut recentment a **regular** (nivell 3 de confiança). + + Ara pots … + + * Editar el títol de qualsevol tema + * Canviar la categoria de qualsevol tema + * Tenir tots els teus enllaços seguits ([automatic nofollow](http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) és esborrat) + * Accedir a la categoria privada de Saló només visible per a persones usuàries a nivell 3 de confiança i superior + * Amagar correu brossa amb una única bandera + + Vet aquí la llista [current list of fellow regulars](/badges/3/regular). Assegura't d'enviar-hi una salutació. + + Gràcies per formar part d'una part important d'aquesta comunitat! + + (Per a més informació sobre nivell de confiança [see this topic][trust]. Si us plau, fixa't que només membres que continuen reunint els requisits seguiran essent ordinaris). + + [trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924 + category: + topic_prefix: "Sobre la categoria %{category} " + replace_paragraph: "(Reemplaça aquest primer paràgraf amb una breu descripció de la teva nova categoria. Aquesta guia apareixerà a l'àrea de selecció de categoria, perquè s'hi pugui mantenir per sota de 200 caràcters. **Fins que no editis aquesta descripció o en creïs temes, aquesta categoria no apareixerà a la pàgina de categories.**)" + post_template: "%{replace_paragraph}\n\nFes servir els següents paràgrafs per a una descripció més llarga o per establir-hi guies o regles de categoria:\n\n- Per què la gent hauria de fer servir aquesta categoria? Per a què val?\n\n- Com es diferencia realment de les altres categories que ja tenim?\n\n- Què haurien de contenir generalment els temes d'aquesta categoria?\n\n- Ens cal aquesta categoria? Podem unir-la amb una altra categoria o subcategoria?\n" + errors: + uncategorized_parent: "Una descategoritzada no pot tenir una categoria relacionada" + self_parent: "Una subcategoria relacionada no pot ser ella mateixa" + depth: "No pots nidificar una subcategoria sota una altra" + invalid_email_in: "'%{email}' no és una adreça vàlida de correu electrònic." + email_already_used_in_group: "'%{email}' ja és fa servir pel grup '%{group_name}'." + email_already_used_in_category: "'%{email}' ja es fa servir per la categoria '%{category_name}'." + cannot_delete: + uncategorized: "No es pot esborrar una descategoritzada" + has_subcategories: "No es pot esborrar aquesta categoria perquè té subcategories" + topic_exists: + one: "No es pot esborrar aquesta categoria perquè hi conté 1 tema. El tema més antic és %{topic_link}." + other: "No es pot esborrar aquesta categoria perquè hi conté %{count} temes. El tema més antic és %{topic_link}." + topic_exists_no_oldest: "No es pot esborrar aquesta categoria perquè el recompte de temes és %{count}." + uncategorized_description: "Temes que no necessiten una categoria o no encaixen a cap altra categoria existent." + trust_levels: + newuser: + title: "nova persona usuària" + basic: + title: "persona usuària bàsica" + member: + title: "membre" + regular: + title: "ordinari" + leader: + title: "líder" + change_failed_explanation: "Has provat de degradar %{user_name} a '%{new_trust_level}'. En qualsevol cas, el seu nivell de confiança ja és '%{current_trust_level}'. %{user_name} restarà a '%{current_trust_level}' - Si vols degradar una persona usuària, bloca-li abans el nivell de confiança" + rate_limiter: + slow_down: "Has provat de fer el mateix moltes vegades, prova-ho més tard." + too_many_requests: "Tenim un límit diari sobre quants cops es pot realitzar aquesta acció. Si us plau, espera %{time_left} abans de tornar a provar-ho." + by_type: + first_day_replies_per_day: "Has arribat a la quantitat màxima de respostes que una nova persona usuària pot crear durant el seu primer dia. Si us plau, espera %{time_left} abans de tornar a provar-ho." + first_day_topics_per_day: "Has arribat a la quantitat màxima de temes que una nova persona usuària pot crear durant el seu primer dia. Si us plau, espera %{time_left} abans de tornar a provar-ho." + create_topic: "Estàs generant temes massa ràpid. Si us plau, espera %{time_left} abans de tornar a provar-ho." + create_post: "Estàs responent massa ràpid. Si us plau, espera %{time_left} abans de tornar a provar-ho." + delete_post: "Estàs esborrant publicacions massa ràpid. Si us plau, espera %{time_left} abans de tornar a provar-ho." + public_group_membership: "T'estàs unint a grups o abandonant-los massa ràpid. Si us plau, espera %{time_left} abans de tornar a provar-ho." + topics_per_day: "Avui has arribat a la quantitat màxima de temes. Si us plau, espera %{time_left} abans de tornar a provar-ho." + pms_per_day: "Avui has arribat a la quantitat màxima de missatges. Si us plau, espera %{time_left} abans de tornar a provar-ho." + create_like: "Avui has arribat a la quantitat màxima de M'agrada. Si us plau, espera %{time_left} abans de tornar a provar-ho." + create_bookmark: "Avui has arribat a la quantitat màxima de preferits. Si us plau, espera %{time_left} abans de tornar a provar-ho." + live_post_counts: "Estàs demanant recomptes de publicacions massa ràpid. Si us plau, espera %{time_left} abans de tornar a provar-ho." + unsubscribe_via_email: "Avui has arribat a la quantitat màxima de cancel·lacions de subscripcions per correu electrònic. Si us plau, espera %{time_left} abans de tornar a provar-ho." + topic_invitations_per_day: "Avui has arribat a la quantitat màxima d'invitacions de temes. Si us plau, espera %{time_left} abans de tornar a provar-ho." + hours: + one: "1 hora" + other: "%{count} hores" + minutes: + one: "1 minut" + other: "%{count} minuts" + seconds: + one: "1 segon" + other: "%{count} segons" + datetime: + distance_in_words: + half_a_minute: "< 1m" + less_than_x_seconds: + one: "< 1s" + other: "< %{count}s" + x_seconds: + one: "1s" + other: "%{count}s" + less_than_x_minutes: + one: "< 1m" + other: "< %{count}m" + x_minutes: + one: "1m" + other: "%{count}m" + about_x_hours: + one: "1h" + other: "%{count}h" + x_days: + one: "1d" + other: "%{count}d" + about_x_months: + one: "1mes" + other: "%{count}mes" + x_months: + one: "1mes" + other: "%{count}mes" + about_x_years: + one: "1a" + other: "%{count}a" + over_x_years: + one: "> 1a" + other: "> %{count}a" + almost_x_years: + one: "1a" + other: "%{count}a" + distance_in_words_verbose: + half_a_minute: "ara mateix" + less_than_x_seconds: + one: "ara mateix" + other: "ara mateix" + x_seconds: + one: "fa 1 segon" + other: "fa %{count} segons" + less_than_x_minutes: + one: "fa menys d'1 minut " + other: "fa menys de %{count} minuts " + x_minutes: + one: "fa 1 minut" + other: "fa %{count} minuts" + about_x_hours: + one: "fa 1 hora" + other: "fa %{count} houres" + x_days: + one: "fa 1 dia" + other: "fa %{count} dies" + about_x_months: + one: "fa més o menys 1 mes" + other: "fa més o menys %{count} mesos" + x_months: + one: "fa 1 mes" + other: "fa %{count} mesos" + about_x_years: + one: "fa més o menys 1 any" + other: "fa més o menys %{count} anys" + over_x_years: + one: "fa més d'1 any" + other: "fa més de %{count} anys" + almost_x_years: + one: "fa ben bé 1 any" + other: "fa ben bé %{count} any" + password_reset: + no_token: "Disculpa, aquest enllaç de canvi de contrasenya és massa antic. Tria el botó de Registre i fes servir 'He oblidat la meva contrasenya' per obtenir-ne un nou enllaç." + choose_new: "Tria una nova contrasenya" + choose: "Tria una constrasenya" + update: 'Actualitza la contrasenya' + save: 'Estableix la contrasenya' + title: 'Reinicia la contrasenya' + success: "Has canviat la teva contrasenya satisfactòriament i ara ja t'hi has connectat." + success_unapproved: "Has canviat la teva contrasenya satisfactòriament." + change_email: + confirmed: "El teu correu electrònic ha estat actualitzat." + please_continue: "Continua cap a %{site_name}" + error: "Hi ha hagut una errada en canviar el teu correu electrònic. Que potser l'adreça ja està en ús?" + error_staged: "Hi ha hagut una errada en canviar el teu correu electrònic. L'adreça ja està en ús per part d'una persona usuària." + already_done: "Disculpa, aquest enllaç de confirmació ja no és vàlid. Que potser ha canviat el teu correu electrònic?" + authorizing_old: + title: "Gràcies per confirmar la teva adreça actual de correu electrònic" + description: "T'enviem ara per correu la teva nova adreça per confirmar." + activation: + action: "Clica aquí per activar el teu compte" + already_done: "Disculpa, ja no és vàlid aquest enllaç per confirmar el compte. Que potser el teu compte ja és actiu?" + please_continue: "El teu nou compte està confirmat; et redireccionarem a la pàgina principal." + continue_button: "Continua a %{site_name} " + welcome_to: "Et donem la benvinguda a %{site_name}!" + approval_required: "Una persona moderadora ha d'aprovar manualment el teu nou compte abans no puguis accedir a aquest fòrum. Rebràs un correu quan el teu compte hagi estat aprovat!" + missing_session: "No podem detectar si el teu compte ha estat creat, si us plau assegura't que tens les galetes activades." + post_action_types: + off_topic: + title: 'Fora de context' + description: 'Aquesta publicació no és rellevant al debat actual, tal i com ha estat definit al títol i a la primera publicació i possiblement caldria moure-la a un altre racó.' + long_form: 'marcat amb bandera de fora de context' + spam: + title: 'Brossa' + long_form: 'marcat amb bandera de brossa' + email_title: '"%{title}" ha estat abanderat com a brossa' + email_body: "%{link}\n\n%{message}" + inappropriate: + title: 'Inapropiat' + description: 'Aquesta publicació té contingut que una persona raonable consideraria ofensiu, abusiu o una violació de les nostres normes de la comunitat.' + long_form: 'marcar amb bandera d''inapropiat' + notify_user: + title: 'Envia un missatge a @{{username}}' + description: 'Vull parlar directament i privadament amb aquesta persona sobre la seva publicació.' + long_form: 'persona contactada' + email_title: 'La teva publicació a "%{title}"' + email_body: "%{link}\n\n%{message}" + notify_moderators: + title: "Alguna altra cosa" + description: 'Aquesta publicació necessita la supervisió de l''equip per un altre motiu abans no esmentat.' + long_form: 'marcat per a la supervisió de l''equip' + email_title: 'Una publicació a "%{title}" necessita la supervisió de l''equip' + email_body: "%{link}\n\n%{message}" + bookmark: + title: 'Preferit' + description: 'Marca aquesta publicació' + long_form: 'publicació marcada com a preferit' + like: + title: 'Agrada' + description: 'M''agrada aquesta publicació' + long_form: 'ha agradat' + vote: + title: 'Vota' + description: 'Vota per aquesta publicació' + long_form: 'publicació votada' + user_activity: + no_bookmarks: + self: "No tens publicacions marcades com a preferits, fer-ho et permet accedir-hi després amb facilitat." + others: "Sense preferits." + no_likes_given: + self: "Encara no t'ha agradat cap publicació." + others: "Sense publicacions agradades" + topic_flag_types: + spam: + title: 'Brossa' + description: 'Aquest tema és un anunci. No és útil o rellevant per a aquest lloc, però sí de tipus promocional.' + long_form: 'marcat amb bandera de brossa' + inappropriate: + title: 'Inapropiat' + description: 'Aquest tema té contingut que una persona raonable consideraria ofensiu, abusiu o una violació de les nostres normes de la comunitat.' + long_form: 'marcat amb bandera d''inapropiat' + notify_moderators: + title: "Alguna altra cosa" + description: 'Aquest tema necessita la supervisió general de l''equip basada en les normes, TOS o per un altre motiu abans no esmentat.' + long_form: 'marcat per a la supervisió moderadora' + email_title: 'El tema "%{title}" necessita la supervisió moderadora' + email_body: "%{link}\n\n%{message}" + flagging: + user_must_edit: '

Aquesta publicació va ser abanderada per la comunitat i temporalment està amagada.

' + archetypes: + regular: + title: "Tema ordinari" + banner: + title: "Bandera de tema" + message: + make: "Aquest tema ara està emmarcat. Apareixerà al començament de cada pàgina fins que la persona usuària ho descarti." + remove: "Aquest tema ja no està emmarcat. Ja no apareixerà més al començament de cada pàgina." + unsubscribed: + title: "Subscripció cancel·lada!" + topic_description: "Per tornar a subscriure't a %{link}, fes servir el control d'alertes abaix o a la dreta del tema." + unsubscribe: + title: "Cancel·la la subscripció!" + stop_watching_topic: "Deixa de mirar aquest tema, %{link}" + mute_topic: "Silencia totes les notificacions per a aquest tema, " + unwatch_category: "Deixa de mirar tots els temes a %{category}" + mailing_list_mode: "Apaga el mode de llista de correu" + disable_digest_emails: "Deixa d'enviar-me el resum de correus" + all: "No m'enviïs cap correu de %{sitename}" + different_user_description: "Actualment t'hi has connectat amb una identitat diferent a la qual vam enviar un correu. Si us plau, desconnecta't o entra-hi anònimament i torna a provar-ho." + not_found_description: "Disculpa, no hem pogut trobar aquesta cancel·lació de subscripció. És possible que hagi caducat l'enllaç al teu correu?" + log_out: "Sortir" + user_api_key: + title: "Autoritza l'accés a l'aplicació" + authorize: "Autoritza" + read: "llegeix" + read_write: "llegeix/escriu" + description: "\"%{application_name}\" està demanant el següent accés al teu compte:" + no_trust_level: "Disculpa, no tens el nivell de confiança necessari per accedir a l'API de la persona usuària" + generic_error: "Disculpa, no hem pogut emetre les claus API de la persona, aquesta característica pot haver estat desactivada per l'administració del lloc" + scopes: + message_bus: "Actualitzacions en directe" + notifications: "Llegeix i neteja alertes" + push: "Empeny alertes a serveis externs" + session_info: "Llegeix la informació de sessió de la persona" + read: "Llegeix tot" + write: "Escriu tot" + reports: + visits: + title: "Visites de la persona usuària" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de visites" + signups: + title: "Noves persones usuàries" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de noves persones usuàries" + profile_views: + title: "Vistes de perfils de persones usuàries" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de perfils vists de persones usuàries" + topics: + title: "Temes" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de nous temes" + posts: + title: "Publicacions" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de noves publicacions" + likes: + title: "M'agrada" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de nous M'Agrada" + flags: + title: "Banderes" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de banderes" + bookmarks: + title: "Preferits" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de nous preferits" + starred: + title: "Estrellat" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de nous temes estrellats" + users_by_trust_level: + title: "Persones usuàries per nivell de confiança" + xaxis: "Nivell de confiança" + yaxis: "Quantitat de persones usuàries" + emails: + title: "Correus enviats" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de correus" + user_to_user_private_messages: + title: "Persona a persona" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de missatges" + system_private_messages: + title: "Sistema" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de missatges" + moderator_warning_private_messages: + title: "Avís de moderació" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de missatges" + notify_moderators_private_messages: + title: "Alerta l'equip moderador" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de missatges" + notify_user_private_messages: + title: "Avisa la persona usuària" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de missatges" + top_referrers: + title: "Principals referents" + xaxis: "Persona usuària" + num_clicks: "Clics" + num_topics: "Temes" + top_traffic_sources: + title: "Principals fonts de trànsit " + xaxis: "Domini" + num_clicks: "Clics" + num_topics: "Temes" + num_users: "Persones usuàries" + top_referred_topics: + title: "Principals temes referits" + xaxis: "Tema" + num_clicks: "Clics" + page_view_anon_reqs: + title: "Anònim" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Vistes de pàgina anònimes" + page_view_logged_in_reqs: + title: "Amb connexió" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Amb connexió a les vistes de pàgina" + page_view_crawler_reqs: + title: "Rastrejadors de web" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Vistes de pàgina de rastrejadors de web" + page_view_total_reqs: + title: "Total" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Total de vistes de pàgina" + page_view_logged_in_mobile_reqs: + title: "Amb connexió a les vistes de pàgina" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Mòbil connectat a les vistes de pàgina" + page_view_anon_mobile_reqs: + title: "Vistes de pàgina anònimes" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Vistes de pàgina anònimes amb mòbil" + http_background_reqs: + title: "Fons" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Peticions emprades per a actualitzacions i seguiment en directe" + http_2xx_reqs: + title: "Estat 2xx (OK)" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Peticions amb èxit (Estat 2xx)" + http_3xx_reqs: + title: "HTTP 3xx (Redirecció)" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Peticions de redirecció (Estat 3xx)" + http_4xx_reqs: + title: "HTTP 4xx (Error de client)" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Errors de client (Estat 4xx)" + http_5xx_reqs: + title: "HTTP 5xx (Error de servidor)" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Errors de servidor (Estat 5xx)" + http_total_reqs: + title: "Total" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Total de peticions" + time_to_first_response: + title: "Temps per a primera resposta" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Temps mitjà (hores)" + topics_with_no_response: + title: "Temes sense resposta" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Total" + mobile_visits: + title: "Visites de la persona usuària" + xaxis: "Dia" + yaxis: "Quantitat de visites" + dashboard: + rails_env_warning: "El teu servidor s'executa en mode %{env}." + host_names_warning: "El teu fitxer config/database.yml empra el nom d'amfitrió local per defecte. Actualitza-ho per tal de fer servir el nom del teu lloc." + gc_warning: 'El teu servidor fa servir una col·lecció de paràmetres de brossa per defecte de ruby que no et donarà el millor rendiment. Llegeix aquest tema l''ajust del rendiment: Ajustant Ruby and Rails per a Discourse.' + sidekiq_warning: 'No s''està executant Sidekiq. Hi ha moltes tasques asincrònicament en execució per Sidekiq, com ara enviament de correus. Si us plau, assegura''t que com a mínim hi ha un procés Sidekiq en marxa. Aprèn més aquí sobre Sidekiq.' + queue_size_warning: 'La quantitat de tasques en cua és de %{queue_size}, que és elevada. Això podria indicar un problema amb un o més procesos o potser et cal afegir-hi més treballadors de Sidekiq.' + memory_warning: 'El teu servidor s''està executant amb menys d''1 GB de memòria total. Se''n recomana com a mínim un 1 GB de memòria.' + google_oauth2_config_warning: 'El servidor està configurat per permetre el registre i inici de sessió amb Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), però l''id de client i els valors secrets de client no estan configurats. Vés a la Configuració del Lloc i actualitza les configuracions. Mira aquesta guia per saber-ne més.' + facebook_config_warning: 'El servidor està configurat per permetre el registre i inici de sessió amb Facebook (enable_facebook_logins), però l''id de client i els valors secrets de client no estan configurats. Vés a la Configuració del Lloc i actualitza les configuracions. Mira aquesta guia per saber-ne més.' + twitter_config_warning: 'El servidor està configurat per permetre el registre i inici de sessió amb Twitter (enable_twitter_logins), però l''id de client i els valors secrets de client no estan configurats. Vés a la Configuració del Lloc i actualitza les configuracions. Mira aquesta guia per saber-ne més.' + github_config_warning: 'El servidor està configurat per permetre el registre i inici de sessió amb GitHub (enable_github_logins), però l''id de client i els valors secrets de client no estan configurats. Vés a la Configuració del Lloc i actualitza les configuracions. Mira aquesta guia per aprendre''n més.' + s3_config_warning: 'El servidor està configurat per carregar còpies de seguretat a s3, però almenys una de les següents configuracions no estan activades: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, o s3_upload_bucket. Vés a la Configuració del Lloc i actualitza les configuracions. Mira "Com configurar les càrregues d''imatges a S3?" per saber-ne més.' + s3_backup_config_warning: 'El servidor està configurat per carregar còpies de seguretat a s3, però almenys una de les següents configuracions no estan activades: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, o s3_backup_bucket. Vés a la Configuració del Lloc i actualitza les configuracions. Mira "Com configurar les càrregues d''imatges a S3?" per saber-ne més.' + image_magick_warning: 'El servidor està configurat per crear miniatures d''imatges grans, però no està instal·lat l''ImageMagick. Instal·la ImageMagick fent servir el teu gestor de paquets preferit o descarrega''t la darrera versió.' + failing_emails_warning: 'Hi ha %{num_failed_jobs} tasques de correu fallides. Revisa el teu app.yml i assegura''t que la configuració del servidor de correu és correcta. Mira les tasques fallides a Sidekiq.' + subfolder_ends_in_slash: "La teva configuració de subcarpeta no és correcta; DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT acaba amb barra inclinada." + email_polling_errored_recently: + one: "L'enquesta per correu electrònic ha generat un error durant les darreres 24 hores. Fes un cop d'ull als registres per saber-ne més." + other: "L'enquesta per correu electrònic ha generat %{count} errors durant les darreres 24 hores. Fes un cop d'ull als registres per saber-ne més." + missing_mailgun_api_key: "El servidor està configurat per enviar correus amb mailgun però no has facilitat una clau API emprada per verificar els missatges de ganxo de web." + bad_favicon_url: "La càrrega de favicon està fallant. Revisa la configuració de favicon_url a la Configuració del lloc." + poll_pop3_timeout: "S'ha esgotat del temps de connexió al servidor POP3. No s'ha pogut lliurar el correu entrant. Si us plau, revisa la teva configuració de POP3 i el proveïdor de serveis." + poll_pop3_auth_error: "La connexió al servidor POP3 està fallant amb un error d'autenticació. Si us plau, revisa la teva configuració de POP3." + site_settings: + censored_words: "Paraules que es reemplaçaran automàticament amb ■■■■" + censored_pattern: "Patró d'expressió regular que serà reemplaçat automàticament amb ■■■■" + delete_old_hidden_posts: "Esborra automàticament qualsevol publicació que resten oculta durant més de 30 dies." + default_locale: "La llengua per defecte d'aquesta instància Discourse (ISO 639-1 Code)" + allow_user_locale: "Permet que les persones usuàries triïn la seva preferència de llengua d'interfície" + set_locale_from_accept_language_header: "configura la llengua d'interfície per a persones anònimes des dels encapçalaments dels seus navegadors. (EXPERIMENTAL, no funciona amb memòria cau anònima)" + min_post_length: "Mínim permès en caràcters per a l'extensió de publicacions " + min_first_post_length: "Mínim permès en caràcters per a l'extensió de primera publicació (cos del tema)" + min_private_message_post_length: "Mínim permès en caràcters per a l'extensió de publicacions a missatges" + max_post_length: "Màxim permès en caràcters per a l'extensió de publicacions " + topic_featured_link_enabled: "Activa la publicació d'enllaç amb temes." + show_topic_featured_link_in_digest: "Mostra el tema de l'enllaç destacat al correu electrònic de resum automàtic." + min_topic_title_length: "Mida mínima permesa del títol del tema en caràcters " + max_topic_title_length: "Mida màxima permesa del títol del tema en caràcters " + min_private_message_title_length: "Mida mínima permesa del títol d'un missatge en caràcters " + min_search_term_length: "Mida mínima permesa d'un camp de cerca en caràcters " + search_tokenize_chinese_japanese_korean: "Força la cerca per assegurar les dades en Xinès/Japonès/Coreà fins i tot en llocs que no siguin en aquestes llengües" + search_prefer_recent_posts: "Si la cerca al teu fòrum va lenta, aquesta opció prova primer amb un índex de publicacions recents" + search_recent_posts_size: "Quantes publicacions recents per mantenir a l'índex" + allow_uncategorized_topics: "Permet crear temes sense categoria. ATENCIÓ: si hi ha temes sense categoria, hauràs de categoritzar-los abans de desactivar aquesta opció." + allow_duplicate_topic_titles: "Permet temes amb títols idèntics, duplicats." + unique_posts_mins: "Quants minuts abans es pot tornar a publicar amb el mateix contingut" + educate_until_posts: "Quan es comencen a escriure les primeres (n) publicacions, mostra la guia d'ús amb menú emergent a l'editor." + title: "El nom d'aquest lloc, tal i com es fa servir a l'etiqueta del títol." + site_description: "Descriu aquest lloc amb una frase, tal i com es fa servir a la meta-etiqueta de descripció." + contact_url: "URL de contacte per a aquest lloc. Emprat al formulari de contacte per a qüestions urgents." + crawl_images: "Recupera imatges d'adreces URL remotes per inserir-hi les dimensions correctes d'amplada i alçada." + download_remote_images_to_local: "Converteix les imatges remotes en imatges locals en descarregar-les: això prevé les imatges trencades." + download_remote_images_threshold: "L'espai mínim necessari al disc per descarregar imatges remotes en local (percentatge)" + download_remote_images_max_days_old: "No descarreguis imatges remotes per a publicacions que tenen més d'N dies." + disabled_image_download_domains: "Les imatges remotes mai no es descarregaran des d'aquests dominis. Llista delimitada amb barra vertical." + editing_grace_period: "Per a (n) segons després de publicar, l'edició no crearà una nova versió a l'historial de publicacions." + post_edit_time_limit: "L'autoria pot editar o esborrar les pròpies publicacions durant els (n) minuts posteriors a publicar. Estableix 0 per a sempre." + edit_history_visible_to_public: "Permet que qualsevol miri les versions prèvies d'una publicació editada. Si està desactivat, només és visible per a integrants de l'equip." + delete_removed_posts_after: "Les publicacions eliminades per l'autoria s'esborraran automàticament després d'(n) hores. Si s'estableix a 0, s'esborraran immediatament." + max_image_width: "Amplada màxima de les miniatures d'imatges a una publicació" + max_image_height: "Alçada màxima de les miniatures d'imatges a una publicació" + fixed_category_positions: "Si està activat, sempre podràs manegar categories amb un ordre fix. Si no està activat, les categories es llisten segons l'ordre d'activitat." + fixed_category_positions_on_create: "Si està activat, l'ordenació de categor es mantindrà a diàleg de creació de temes (necessita fixed_category_positions)." + add_rel_nofollow_to_user_content: "Afegeix l'atribut \"nofollow\" a tots els continguts enviats, excepte els enllaços interns (incloent-hi dominis relacionats). Si ho canvies, hauràs de refer totes les publicacions amb: \"rake posts:rebake\"" + post_excerpt_maxlength: "Mida màxima en caràcters d'un resum/extracte de publicació." + show_pinned_excerpt_mobile: "Mostra l'extracte de temes clavats a la vista per a mòbils." + show_pinned_excerpt_desktop: "Mostra l'extracte de temes clavats a la vista per a escriptori." + post_onebox_maxlength: "Mida màxima en caràcters d'una publicació encaixada de Discourse." + onebox_domains_blacklist: "Un llistat de dominis que mai no seran encaixats" + max_oneboxes_per_post: "Quantitat màxima d'encaixos a una publicació" + logo_url: "La imatge de logo a la part superior esquerra del teu lloc, hauria de tenir una forma rectangular allargada. Si es deixa en blanc, es mostrarà el títol del lloc." + digest_logo_url: "La imatge de logo alternativa emprada a la part superior del resum de correus del teu lloc. Hauria de tenir una forma rectangular allargada. No hauria de tenir format SVG. Si es deixa en blanc, s'emprarà `logo_url`." + logo_small_url: "La imatge de logo petita a la part superior esquerra del teu lloc, hauria de ser tenir una forma quadrada, mostrada en desplaçar-se cap abaix. Si es deixa en blanc, es mostrarà un glif." + favicon_url: "La icona de web del teu lloc, mira https://ca.wikipedia.org/wiki/Icona_de_web. Ha de ser de format png per treballar correctament a una xarxa de lliurament de continguts" + apple_touch_icon_url: "La icona emprada per a dispositius tàctils d'Apple. La mida recomanada és de 144x144 píxels." + notification_email: "L'adreça de correu electrònic emprada al \"de:\" en enviar tots els correus electrònics essencials del sistema. El domini especificat aquí ha de tenir registres SPF, DKIM i PTR inversos, establerts correctament per tal que arribi el correu electrònic." + email_custom_headers: "Una llista d'encapçalaments personalitzats de correu, delimitada amb barra vertical " + email_subject: "Format de tema personalitzable per a correus estàndards. Mira https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801" + force_https: "Força el teu lloc a fer servir només HTTPS. ATENCIÓ: NO activis això fins que no verifiquis que HTTPS està totalment configurat i treballant a tot arreu. Has comprovat la teva xarxa de lliurament de continguts, totes les connexions socials i els logos i dependències externs per assegurar-te també que tots són compatibles amb HTTPS?" + summary_score_threshold: "La puntuació mínima requerida per a una publicació per ser inclosa a 'Resumeix aquest tema'" + summary_posts_required: "Publicacions mínimes a un tema abans d'activar 'Resumeix aquest tema'" + summary_likes_required: "Mínim de M'agrada a un tema abans d'activar 'Resumeix aquest tema'" + summary_percent_filter: "Quan una persona clica 'Resumeix aquest tema', mostra el '% o' principal de publicacions" + summary_max_results: "Màxim de publicacions resultat de 'Resumeix aquest tema'" + enable_private_messages: "Permet que les persones amb nivell de confiança 1 puguin crear missatges i respondre'ls (configurable amb el mínim de nivell de confiança per enviar missatges). Fixa't que l'equip sempre pot enviar qualsevol mena de missatges." + enable_long_polling: "El bus de missatges emprat per a la notificació pot fer servir el mostreig llarg" + long_polling_base_url: "La URL bàsica emprada per a mostreig llarg (quan una xarxa de lliurament de continguts serveix contingut dinàmic, assegura't de configurar-ho per llençar l'origen). Per exemple, http://origin.site.com" + long_polling_interval: "Quantitat de temps que el servidor hauria d'esperar abans de respondre clients quan no hi ha dades d'enviament (connectat només a persones usuàries)" + polling_interval: "Quan no hi ha mostreig llarg, amb quina freqüència en mil·lisegons haurien de connectar-se a clients de mostreig" + anon_polling_interval: "Amb quina freqüència en mil·lisegons podria votar els clients" + background_polling_interval: "Amb quina freqüència en mil·lisegons podrien votar els client (quan la finestra és al fons)" + flags_required_to_hide_post: "Quantitat de banderes que fan que una publicació s'amagui automàticament i s'enviï un missatge a la persona (0 per a mai)" + cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Quantitat de minuts que una persona ha d'esperar abans d'editar una publicació oculta amb les banderes de la comunitat" + max_topics_in_first_day: "Quantitat màxima de temes que una persona pot crear en les 24 hores posteriors a la seva primera publicació" + max_replies_in_first_day: "Quantitat màxima de respostes que una persona pot crear en les 24 hores posteriors a la seva primera publicació" + tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Augmenta el límit de M'agrada per dia per a nivell de confiança 2 (membre), en multiplicar per aquesta xifra" + tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Augmenta la quantitat de M'agrada per dia per nivell de confiança 3 (ordinari), en multiplicar per aquesta xifra" + tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Augmenta el límit de M'agrada per dia a nivell de confiança 4 (líder), en multiplicar per aquesta xifra" + flag_sockpuppets: "Si una nova persona usuària respon un tema des de la mateixa adreça IP que la persona creadora del tema, marca les seves publicacions com a brossa potencial." + traditional_markdown_linebreaks: "Fes servir salts de línia tradicionals a Markdown, que necessita dos espais a la dreta per un salt de línia." + post_undo_action_window_mins: "Quantitat de minuts durant els quals es permet a les persones usuàries desfer accions recents sobre una publicació (M'agrada, bandera, etcètera)." + must_approve_users: "L'equip ha d'aprovar tots els nous comptes abans de permetre que accedeixin el lloc. ATENCIÓ: si actives això a un lloc en funcionament, es revocarà l'accés a les persones usuàries que no pertanyen a l'equip!" + pending_users_reminder_delay: "Comunica a l'equip moderador si hi ha noves persones esperant l'aprovació més enllà d'aquest grapat d'hores. Configura-ho a -1 per desactivar les alertes." + maximum_session_age: "La persona romandrà connectada durant n hores des de la darrera visita" + ga_universal_tracking_code: "Codi de rastreig de Google Universal Analytics (analytics.js), per exemple: UA-12345678-9; mira http://google.com/analytics" + ga_universal_domain_name: "Nom de domini de Google Universal Analytics (analytics.js), per exemple: mysite.com; mira http://google.com/analytics" + gtm_container_id: "Contenidor d'id de Google Tag Manager, per exemple: GTM-ABCDEF" + enable_escaped_fragments: "Torna a Google's Ajax-Crawling API si no es detecta cap restrejador de web. Mira https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more" + allow_moderators_to_create_categories: "Permet que l'equip moderador creï noves categories" + cors_origins: "Orígens permesos per a peticions d'origen creuat (CORS). Cada origen ha d'incloure http:// o https://. La variable DISCOURSE_ENABLE_CORS ha d'establir-se en \"true\" per tal d'habilitar CORS." + use_admin_ip_whitelist: "Les persones administradores només poden connectar-se si són a una adreça IP definida a la llista d'IP Cobertes (Administració > Connexions > IP Cobertes)." + top_menu: "Determina quins elements apareixen a la navegació de la pàgina principal i en quin ordre. Per exemple, latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks" + post_menu: "Determina quins elements apareixen al menú de publicacions i en qui ordre. Per exemple,\nlike|edit|flag|delete|share|bookmark|reply" + post_menu_hidden_items: "Els elements del menú que s'oculten per defecte al menú de publicacions, tret que es cliqui sobre una el·lipsi d'expansió." + share_links: "Determina quins elements apareixen a diàleg d'acció i en qui ordre." + track_external_right_clicks: "Rastreig d'enllaços externs que es cliquen amb el botó dret (en obrir a una nova pestanya, per exemple) desactivat per defecte, perquè reescriu les URL." + site_contact_username: "Un nom vàlid de membre de l'equip per emetre tots els missatges automàtics. Si es deixa buit, es farà servir el compte per defecte del sistema." + send_welcome_message: "Envia a totes les noves persones usuàries un missatge de benvinguda amb la guia ràpida d'inici." + suppress_reply_directly_below: "No mostris el recompte de respostes expansibles a una publicació quan només hi hagi una resposta directa sota la publicació." + suppress_reply_directly_above: "No mostris l'expansible \"en resposta a\" a una publicació quan només hi hagi una resposta directa sota aquesta publicació." + suppress_reply_when_quoting: "No mostris l'expansible \"en resposta a\" a una publicació quan la publicació cita una resposta." + max_reply_history: "Quantitat màxima de respostes per estendre en mostrar en resposta a" + topics_per_period_in_top_summary: "Quantitat de temes principals al resum per defecte de temes principals." + topics_per_period_in_top_page: "Quantitat de temes principals per desplegar a \"Mostra'n més\" de temes principals." + redirect_users_to_top_page: "Redirecciona automàticament les persones noves i força absents a l'inici de la pàgina." + top_page_default_timeframe: "Marc de temps per defecte per a la vista principal de pàgina." + show_email_on_profile: "Mostra el correu de la persona (només visibles per a la mateixa persona i l'equip)" + prioritize_username_in_ux: "Mostra el nom de la persona primer a la pàgina personal, tarjeta personal i publicacions (si està desactivat, el nom es mostra primer)" + email_token_valid_hours: "Els petits grups de dades de contrasenya oblidada / activa el compte són vàlids durant (n) hores." + enable_badges: "Activa el sistema de distintius" + enable_whispers: "Permet la comunicació privada de l'equip entre temes." + allow_index_in_robots_txt: "Especifica a robots.txt que aquest lloc està autoritzat a ser indexat pels motors de cerca." + email_domains_blacklist: "Una llista de dominis de correus delimitada amb barra vertical amb els quals les persones no poden registrar-hi comptes. Exemple: mailinator.com|trashmail.net" + email_domains_whitelist: "Una llista de dominis de correus delimitada amb barra vertical amb els quals les persones HAN de registrar-hi comptes. ATENCIÓ: Les persones amb altres dominis de correu diferents als llistats no estaran autoritzades!" + log_out_strict: "En desconnectar-se, desconnecta TOTES les sessions per a la persona a tots els dispositius" + version_checks: "Clava l'activitat de Discourse per a actualitzacions de versió i mostra els missatges de la nova versió al tauler /admin" + new_version_emails: "Envia un correu al contact_email address quan hi hagi una nova versió del Discourse disponible." + invite_expiry_days: "Quant és vàlida la clau d'invitació a una persona, en dies" + invite_passthrough_hours: "Quant pot la persona fer servir una clau d'invitació prèviament recuperada per connectar-s'hi, en hores" + login_required: "Exigeix l'autenticació per llegir el contingut del lloc, impedeix-ne l'accés anònim." + min_username_length: "La mida mínima de nom de persona usuària en caràcters. ATENCIÓ: si cap altra persona o grup té noms més breus que aquest, el teu lloc caurà!" + max_username_length: "Mida màxima de nom de persona usuària en caràcters. ATENCIÓ: si cap altra persona o grup té noms més llargs que aquest, el teu lloc caurà!" + min_password_length: "Mida mínima de contrasenya." + min_admin_password_length: "Mida mínima de contrasenya per a administració." + password_unique_characters: "Quantitat mínima de caràcters únics que ha de tenir una contrasenya." + block_common_passwords: "No permetis contrasenyes que es trobin entre les 10000 més comuns." + enable_sso: "Activa l'autenticació única des d'un lloc extern (ATENCIÓ: LES ADRECES DE CORREU *HAN* DE SER VALIDADES PER UN LLOC EXTERN!)" + verbose_sso_logging: "Carrega els diagnòstics relacionats amb l'autenticació única a /logs" + enable_sso_provider: "Implementa el protocol de proveïdor de l'autenticació única del Discourse a /session/sso_provider endpoint, necessita sso_secret per ser activada" + sso_url: "Adreça URL d'autenticació única a un punt final (ha dincloure http:// o https://)" + sso_secret: "Cadena secreta emprada per autenticar criptogràficament la informació d'autenticació única, assegura't que té 10 caràcters o més" + sso_overrides_bio: "Anul·la la biografia de la persona al perfil i evita que es pugui canviar" + sso_overrides_email: "Anul·la el correu local amb correu extern per a l'autenticació única a cada connexió i evita els canvis en local. (ATENCIÓ: poden succeir incidències a causa de la normalització dels correus locals)" + sso_overrides_username: "Anul·la el nom local de persona amb nom de lloc extern per a la càrrega útil d'autenticació única a cada connexió i evita els canvis en local. (ATENCIÓ: poden succeir incidències a causa de les diferències a la mida i a les condicions dels noms de persona usuària)" + sso_overrides_name: "Anul·la el nom sencer local amb nom sencer extern per a la càrrega útil d'autenticació única a cada connexió i evita els canvis en local." + sso_overrides_avatar: "Anul·la l'avatar de la persona amb avatar de lloc extern de la càrrega útil d'autenticació única, es recomana molt la inhabilitació de allow_uploaded_avatars" + sso_not_approved_url: "Redirecciona els comptes d'autenticació única a aquesta adreça URL" + sso_allows_all_return_paths: "No restringeixis el domini per a return_paths facilitat per l'autenticació única (per defecte el camí de retorn ha de ser el lloc actual)" + enable_local_logins: "Activa la connexió dels comptes basats en noms i contrasenyes locals. (Nota: això ha d'estar activat perquè les invitacions funcionin)" + allow_new_registrations: "Permet registres de noves persones. Inhabilita-ho per tal d'evitar que qualsevol pugui crear un nou compte." + enable_signup_cta: "Mostra un avís a les persones anònimes que tornin, convidant-les a registrar-s'hi amb un compte." + enable_yahoo_logins: "Activa l'autenticació amb Yahoo" + enable_google_oauth2_logins: "Activa l'autenticació amb Google Oauth2. Aquest és el mètode d'autenticació que Google accepta hores d'ara. Necessita clau i secret." + google_oauth2_client_id: "ID de client a la teva aplicació Google." + google_oauth2_client_secret: "Client secret a la teva aplicació Google." + enable_twitter_logins: "Activar l'autenticació de Twitter, necessita twitter_consumer_key i twitter_consumer_secret" + twitter_consumer_key: "Clau de consum per a l'autenticació amb Twitter, registrada a http://dev.twitter.com" + twitter_consumer_secret: "Secret de consum per a l'autenticació amb Twitter, registrat a http://dev.twitter.com" + enable_instagram_logins: "Activa l'autenticació amb Instagram, necessita instagram_consumer_key i instagram_consumer_secret" + instagram_consumer_key: "Clau de consum per a l'autenticació amb Instagram" + instagram_consumer_secret: "Secret de consum per a l'autenticació amb Instagram" + enable_facebook_logins: "Activa l'autenticació amb Facebook, necessita facebook_app_id i facebook_app_secret" + facebook_app_id: "Id d'app per a l'autenticació amb Facebook, registrada a https://developers.facebook.com/apps" + facebook_app_secret: "Secret d'app per a l'autenticació amb Facebook, registrat a https://developers.facebook.com/apps" + facebook_request_extra_profile_details: "Demana sobre mi, ubicació i lloc web de Facebook. (necessita que la teva aplicació sigui aprovada per Facebook)" + enable_github_logins: "Activar l'autenticació de GitHub, necessita github_client_id i github_client_secret" + github_client_id: "Id client per a l'autenticació amb Github, registrada a https://github.com/settings/applications" + github_client_secret: "Secret de client per a l'autenticació amb GitHub, registrat a https://github.com/settings/applications" + readonly_mode_during_backup: "Activa el mode només de lectura mentre es fa la còpia de seguretat" + allow_restore: "Permet restablir, que pot reemplaçar TOTES les dades del lloc! Deixa-ho com a \"false\" si no pretens restablir una còpia de seguretat" + maximum_backups: "Quantitat màxima de còpies de seguretat per mantenir al disc. Les còpies més antigues seran esborrades automàticament" + automatic_backups_enabled: "Executa còpies de seguretat automàtiques tal com estan definides a la freqüències de la còpia de seguretat" + backup_frequency: "Amb quina freqüència podem crear una còpia de seguretat del lloc, en dies." + enable_s3_backups: "Carrega còpies de seguretat a S3 quan es completi. IMPORTANT: necessita credencials vàlides de S3 introduïdes a la configuració de fitxer." + s3_backup_bucket: "Sistema remot de càrrega de còpies de seguretat. ATENCIÓ: Assegura't que és una càrrega privada." + s3_disable_cleanup: "Inhabilita l'eliminació de còpies de seguretat de S3 quan s'eliminin localment." + backup_time_of_day: "Temps del dia UTC quan la còpia de seguretat hauria d'executar-se." + backup_with_uploads: "Inclou càrregues a les còpies de seguretat planificades. Inhabilitar això només farà còpia de seguretat de la base de dades." + active_user_rate_limit_secs: "Amb quina freqüència actualitzem el camp 'last_seen_at', en segons." + verbose_localization: "Mostra els consell de la ubicació desplegats a la interfície personal" + previous_visit_timeout_hours: "Quant dura una visita abans de considerar-la visita \"prèvia\", en hores" + top_topics_formula_log_views_multiplier: "valor del multiplicador (n) de vistes del registre segons fórmula de temes principals: `log(views_count) * (n) + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`" + top_topics_formula_first_post_likes_multiplier: "valor del multiplicador (n) de la primera publicació agradada segons fórmula de temes principals: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * (n) + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`" + top_topics_formula_least_likes_per_post_multiplier: "valor del multiplicador (n) de publicacions menys agradades segons fórmula de temes principals: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, (n)) + 10 + log(posts_count)`" + rebake_old_posts_count: "Quantitat de publicacions antigues per refer cada 15 minuts." + rate_limit_create_topic: "Després de crear un tema, les persones han d'esperar (n) segons abans de crear-ne un altre." + rate_limit_create_post: "Després de fer una publicació, les persones han d'esperar (n) segons abans de publicar-ne més." + rate_limit_new_user_create_topic: "Després de crear un tema, les noves persones usuàries han d'esperar (n) segons abans de crear-ne un altre" + rate_limit_new_user_create_post: "Després de fer una publicació, les noves persones usuàries han d'esperar (n) segons abans de publicar-ne més." + max_likes_per_day: "Quantitat màxima de M'agrada per persona i dia." + max_flags_per_day: "Quantitat màxima de banderes per persona i dia." + max_bookmarks_per_day: "Quantitat màxima de preferits per persona i dia." + max_edits_per_day: "Quantitat màxima d'edicions per persona i dia." + max_topics_per_day: "Quantitat màxima de temes que una persona pot crear cada dia." + max_private_messages_per_day: "Quantitat màxima de missatges que una persona pot crear cada dia." + max_invites_per_day: "Quantitat màxima d'invitacions que una persona pot enviar cada dia." + max_topic_invitations_per_day: "Quantitat màxima d'invitacions a temes que una persona por enviar cada dia." + alert_admins_if_errors_per_minute: "Quantitat d'errors per minut per desencadenar una alerta admin. Un valor 0 inhabilita aquesta característica. NOTA: cal reiniciar." + alert_admins_if_errors_per_hour: "Quantitat d'errors per hora per desencadenar una alerta d'administració. Un valor 0 inhabilita aquesta característica. NOTA: cal reiniciar." + categories_topics: "Quantitat de temes per mostrar a la pàgina de /categories." + suggested_topics: "Quantitat de temes recomanats a mostrar al final d'un tema." + limit_suggested_to_category: "Mostra només temes de l'actual categoria als temes recomanats." + suggested_topics_max_days_old: "Els temes recomanats no haurien de tenir més de n dies." + clean_up_uploads: "Elimina càrregues òrfenes sense referència per tal d'evitar l'allotjament il·legal. ATENCIÓ: hauràs de fer còpia de seguretat del teu directori de /càrregues abans d'activar això." + clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Període de gràcia (en hores) abans d'eliminar una càrrega òrfena. " + purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Període de gràcia (en dies) abans d'esborrar una càrrega eliminada." + enable_s3_uploads: "Emmagatzema les càrregues a un servei Amazon S3. IMPORTANT: calen credencials vàlides S3 (tant l'id de clau d'accés & com la clau secreta d'accés)." + s3_use_iam_profile: 'Fes servir el rol AWS EC2 IAM per recuperar claus. NOTA: activar això anul·larà les configuracions "s3 access key id" i "s3 secret access key" settings.' + s3_upload_bucket: "El nom del dipòsit Amazon S3 on es carregaran els fitxers. ATENCIÓ: ha de ser en minúscula, sense comes, ni guions." + s3_access_key_id: "La clau d'accés a Amazon S3 que es farà servir per carregar imatges." + s3_secret_access_key: "La clau secreta d'accés a Amazon S3 que es farà servir per carregar imatges." + s3_region: "El nom de regió d'Amazon S3 que es farà servir per carregar imatges." + s3_cdn_url: "L'adraça URL de CDN que es farà servir per a tots els actius s3 (per exemple: https://cdn.somewhere.com). ATENCIÓ: després de canviar aquesta configuració has de refer totes les publicacions antigues." + avatar_sizes: "Llista de mides d'avatar generades automàticament." + external_system_avatars_enabled: "Fes servir un servei extern de sistema d'avatars." + external_system_avatars_url: "Adreça URL del sitema extern de servei d'avatars. Les substitucions permeses són {username} {first_letter} {color} {size}" + default_opengraph_image_url: "Adreça URL del protocol opengraph d'imatge per defecte." + twitter_summary_large_image_url: "Adreça URL del resum de la targeta d'imatge per defecte de Twitter (hauria de fer almenys 280px d'amplada i com a míimim 150px d'alçada)." + allow_all_attachments_for_group_messages: "Permet tots els adjunts de correu per a missatges de grup." + enable_flash_video_onebox: "Habilita la incrustació d'enllaços swf i flv (Adobe Flash) emmarcats. ATENCIÓ: això pot comportar riscos de seguretat." + default_invitee_trust_level: "Nivell de confiança per defecte (0-4) per a persones convidades." + default_trust_level: "Nivell de confiança (0-4) per a totes les noves persones. ATENCIÓ! En canviar-ho t'exposes a un risc seriós de brossa." + tl1_requires_topics_entered: "Quants temes pot introduir una nova persona abans de promoure el nivell de confiança 1." + tl1_requires_read_posts: "Quantes publicacions ha de llegir una nova persona abans de promoure-la al nivell 1." + tl1_requires_time_spent_mins: "Quants minuts una nova persona ha de llegir publicacions abans de promoure-la a nivell 1." + tl2_requires_topics_entered: "Quants temes ha d'introduir una nova persona abans de promoure-la a nivell 2." + tl2_requires_read_posts: "Quantes publicacions ha de llegir una nova persona abans de promoure-la a nivell 2." + tl2_requires_time_spent_mins: "Quants minuts una nova persona ha de llegir publicacions abans de promoure-la a nivell 2." + tl2_requires_days_visited: "Quants dies una persona ha de visitar el lloc abans de promoure-la a nivell 2." + tl2_requires_likes_received: "Quants M'agrada ha de rebre una persona abans de promoure-la a nivell de confiança 2." + tl2_requires_likes_given: "Quants M'agrada ha d'emetre una persona abans de promoure-la a nivell 2." + tl2_requires_topic_reply_count: "Quants temes ha de respondre una persona abans de promoure-la a nivell 2." + tl3_time_period: "Condicions temporals de nivell de confiança 3 (en dies)" + tl3_requires_days_visited: "Quantitat mínima de dies que una persona necessita per haver visitat el lloc durant els darrers dies (període de temps nivell 3) per qualificar-la com a promoció a nivell de confiança 3. Estableix període de temps més gran que nivell 3 per inhabilitar les promocions a nivell 3. (0 o més alta)" + tl3_requires_topics_replied_to: "Quantitat mínima de temes que una persona necessita haver respost durant els darrers dies (període de temps nivell 3) per qualificar-la com a promoció a nivell de confiança 3. (0 o més alta)" + tl3_requires_topics_viewed: "El percentatge de temes creats durant els darrers dies (període de temps nivell 3) que una persona necessita haver vist per qualificar-la com a promoció a nivell 3 de confiança. (0 a 100)" + tl3_requires_topics_viewed_cap: "Quantitat màxima de temes vistos durant els darrers dies (període de temps nivell 3)." + tl3_requires_posts_read: "El percentatge de publicacions creades durant els darrers dies (període de temps nivell 3) que una persona necessita haver vist per qualificar-la com a promoció a nivell 3 de confiança. (0 a 100)" + tl3_requires_posts_read_cap: "Quantitat màxima de publicacions llegides durant els darrers dies (període de temps nivell 3)." + tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Quantitat mínima total de temes que una persona ha d'haver vist per qualificar-la com a nivell de confiança 3." + tl3_requires_posts_read_all_time: "Quantitat mínima total de publicacions que una persona ha d'haver llegit per qualificar-la com a nivell de confiança 3." + tl3_requires_max_flagged: "La persona no ha de tenir més d'x publicacions abanderades per x participants diferents durant els darrers dies (període de temps nivell 3) per qualificar-la com a nivell 3 de confiança, quan x és el valor configurat (0 o més alt)." + tl3_promotion_min_duration: "La quantitat mínima de dies que dura una promoció a nivell 3 de confiança abans la persona no sigui rebaixada a nivell 2." + tl3_requires_likes_given: "La quantitat mínima de M'agrada que cal donar durant els darrers dies (període de temps nivell 3) per qualificar com a promoció a nivell 3 de confiança." + tl3_requires_likes_received: "Quantitat mínima de M'agrada que cal rebre durant els darrers dies (període de temps nivell 3) per qualificar com a promoció a nivell de confiança 3." + tl3_links_no_follow: "No esborris rel=nofollow dels enllaços publicats per persones de nivell 3 de confiança." + min_trust_to_create_topic: "Quantitat mínima de nivell de confiança necessària per crear un nou tema." + min_trust_to_edit_wiki_post: "Nivell de confiança mínim necessari per editar una publicació marcada com a wiki." + min_trust_to_edit_post: "Nivell de confiança mínim necessari per editar publicacions." + min_trust_to_allow_self_wiki: "Nivell de confiança mínim per fer-ne wiki de la pròpia publicació personal." + min_trust_to_send_messages: "Nivell de confiança mínim necessari per crear nous missatges privats." + newuser_max_links: "Quants enllaços pot afegir una persona a una publicació." + newuser_max_images: "Quantes imatges pot afegir una persona a una publicació." + newuser_max_attachments: "Quants adjunts pot afegir una persona a una publicació" + newuser_max_mentions_per_post: "Quantitat màxima d'alertes @name que una nova persona pot fer servir a una publicació." + newuser_max_replies_per_topic: "Quantitat màxima de respostes que una nova persona pot fer a un únic tema fins que altres participants ho responguin." + max_mentions_per_post: "Quantitat màxima d'alertes @name que qualsevol pot fer servir a una publicació." + max_users_notified_per_group_mention: "Quantitat màxima de persones que poden rebre alertes si un grup és mencionat (si el valor límit no troba alertes, serà augmentat)" + create_thumbnails: "Crea miniatures i finestres d'imatge de massa amplada per cabre a una publicació." + email_time_window_mins: "Espera (n) minuts abans d'enviar qualsevol alerta de correu, per tal de possibilitar l'edició i la finalització de les publicacions." + private_email_time_window_seconds: "Espera (n) segons abans d'enviar qualsevol correu privat d'alerta, per tal de possibilitar l'edició i la finalització dels missatges." + email_posts_context: "Quantes respostes prèvies per incloure com a context a correus d'alerta." + flush_timings_secs: "Amb quanta freqüència descarreguem al servidor les dades de temporització, en segons." + title_max_word_length: "La mida màxima permesa de la paraula, en caràcters al títol d'un tema." + title_min_entropy: "L'entropia mínima (caràcters únics, recompte no anglès per a més) necessari per al títol d'un tema." + body_min_entropy: "L'entropia mínima (caràcters únics, recompte no anglès per a més) necessari per al cos d'un tema." + allow_uppercase_posts: "Permet tot en majúscula al títol o al cos d'una publicació." + title_fancy_entities: "Converteix els caràcters ordinaris d'ASCII en entitats HTML sofisticades als títols de temes, a l'estil de SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/" + min_title_similar_length: "Mida mínima d'un títol abans de ser consultat per a temes semblants." + min_body_similar_length: "Mida mínima del cos d'una publicació abans de ser consultada per a temes semblants." + desktop_category_page_style: "Estil visual per a la pàgina /categories." + category_colors: "Una llista de valors de color hexadecimal permesos per categories." + category_style: "Estil visual per a distincions de categoria." + max_image_size_kb: "Mida màxima de càrrega d'imatge en kB. Cal configurar-ho a nginx (client_max_body_size) / apache o també al servidor cau." + max_attachment_size_kb: "Mida màxima de càrrega de fitxers adjunts en kB. Cal configurar-ho a nginx (client_max_body_size) / apache o també al servidor cau." + authorized_extensions: "Una llista d'extensions de fitxer per a càrrega (fes servir '*' per habilitar tota mena de fitxers)" + max_similar_results: "Quants temes semblants es mostren sobre l'editor en elaborar un nou tema. La comparació es basa en el títol i el cos." + max_image_megapixels: "Quantitat màxima de megapíxels permesos a una imatge." + title_prettify: "Evita errades tipogràfiques freqüents al títol, incloent-hi tot en majúscula, primer caràcter en minúscula, múltiples ! i ?, . extres al final, etcètera." + topic_views_heat_low: "Després d'aquestes vistes, el camp de vistes està lleugerament destacat." + topic_views_heat_medium: "Després d'aquestes vistes, el camp de vistes està moderadament destacat." + topic_views_heat_high: "Després d'aquestes vistes, el camp de vistes està molt destacat." + cold_age_days_low: "Després d'aquests dies de conversa, el camp de data de darrera activitat està lleugerament atenuat." + cold_age_days_medium: "Després d'aquests dies de conversa, el camp de data de darrera activitat està moderadament atenuat." + cold_age_days_high: "Després d'aquests dies de conversa, el camp de data de darrera activitat està molt atenuat." + history_hours_low: "Una publicació editada dins d'aquestes hores té l'indicador d'edició lleugerament destacat." + history_hours_medium: "Una publicació editada dins d'aquestes hores té l'indicador d'edició moderadament destacat." + history_hours_high: "Una publicació editada dins d'aquestes hores té l'indicador d'edició molt destacat." + topic_post_like_heat_low: "Després que la relació M'agrada:publicació excedeixi aquest marge, el camp de recompte de publicacions està lleugerament destacat." + topic_post_like_heat_medium: "Després que la relació M'agrada:publicació excedeixi aquest marge, el camp de recompte de publicacions està moderadament destacat." + topic_post_like_heat_high: "Després que la relació M'agrada:publicació excedeixi aquest marge, el camp de recompte de publicacions està molt destacat." + faq_url: "Si tens Preguntes Freqüents allotjades a qualsevol lloc que vulguis fer servir, facilita l'adreça URL sencera aquí." + tos_url: "Si tens Condicions d'Ús allotjades a qualsevol lloc que vulguis fer servir, facilita l'adreça URL sencera aquí." + privacy_policy_url: "Si tens una Política de Privacitat allotjada a qualsevol lloc que vulguis fer servir, facilita l'adreça URL sencera aquí." + newuser_spam_host_threshold: "Quantes vegades una nova persona pot publicar un enllaç al mateix amfitrió dins de les seves publicacions `newuser_spam_host_threshold` abans considerar-se brossa." + white_listed_spam_host_domains: "Una llista de dominis exclosos de la prova d'amfitrió de brossa. Mai no s'impedirà a les noves persones publicar amb enllaços a aquests dominis." + staff_like_weight: "Quants factors de ponderació addicional per donar M'agrada a l'equip." + topic_view_duration_hours: "Compta una nova vista de tema una vegada per IP/Persona cada N hores" + user_profile_view_duration_hours: "Compta una nova vista de perfil de persona un cop per IP/Persona cada N hores" + levenshtein_distance_spammer_emails: "En fer coincidir correus brossa, diferència de quantitat de caràcters que encara permetrà una coincidència confusa." + max_new_accounts_per_registration_ip: "Si ja hi ha (n) comptes amb nivell 0 de confiança d'aquesta IP (i cap no és membre de l'equip o té nivell 2 o superior), deixa d'acceptar noves connexions des d'aquesta IP." + min_ban_entries_for_roll_up: "En clicar el botó d'enrotllar, es crearà una nova prohibició d'entrada a subxarxa si hi ha almenys (N) entrades." + max_age_unmatched_emails: "Esborra entrades no coincidents de correus monitoritzats després de (N) dies." + max_age_unmatched_ips: "Esborra entrades no coincidents d'entrades IP monitoritzades després de (N) dies." + num_flaggers_to_close_topic: "Quantitat mínima de banderes úniques necessàries per pausar automàticament un tema a una intervenció" + num_flags_to_close_topic: "Quantitat mínima de banderes actives necessàries per pausar automàticament un tema per a una intervenció" + auto_respond_to_flag_actions: "Activa resposta automàtica en rebutjar una bandera." + min_first_post_typing_time: "Quantitat mínima de temps en mil·lisegons que una persona pot escriure durant la primera publicació, si no s'assoleix el límit posterior la publicació passarà automàticament a la cua d'aprovació necessitats. Configura a 0 per desactivar (no recomanat)" + reply_by_email_enabled: "Activa la resposta a temes per correu." + reply_by_email_address: "Plantilla per respondre per correu una adreça de correu entrant, per exemple: %{reply_key}@reply.example.com o replies+%{reply_key}@example.com" + alternative_reply_by_email_addresses: "Llista de plantilles alternatives per respondre per correu adreces de correu entrant. Per exemple: %{reply_key}@reply.example.com|replies+%{reply_key}@example.com" + disable_emails: "Evita que Discourse enviï qualsevol mena de correus" + strip_images_from_short_emails: "Eliminar imatges de correus electrònics amb una mida inferior a 2800 bytes" + short_email_length: "Mostra la mida del correu en bits" + display_name_on_email_from: "Mostra noms sencers al correu des dels camps" + unsubscribe_via_email: "Permet a les persones cancel·lar la subscripció en enviar un correu amb 'unsubscribe' al tema o al cos del missatge" + unsubscribe_via_email_footer: "Adjunta una cancel·lació de subscripció per enllaç de correu al peu dels missatges enviats" + delete_email_logs_after_days: "Esborra els registres de correu després de (N) dies. 0 per mantenir-ho indefinidament" + max_emails_per_day_per_user: "Quantitat màxima de correus per enviar cada dia. 0 per inhabilitar el límit" + enable_staged_users: "Crea automàticament participants en escena en processar correus entrants." + maximum_staged_users_per_email: "Quantitat màxima de participants en escena en processar un correu entrant." + auto_generated_whitelist: "Llista d'adreces de correu que no es revisaran per a contingut auto-generat. Per exemple foo@bar.com|discourse@bar.com." + block_auto_generated_emails: "Bloca correus entrants identificats com a auto-generats." + ignore_by_title: "No facis cas dels correus entrants segons el seu títol." + mailgun_api_key: "Clau secreta API Mailgun emprada per verificar els missatges de ganxo de web." + soft_bounce_score: "Puntuació de rebot afegida a la persona quan hi ha un rebot temporal." + hard_bounce_score: "Puntuació de rebot afegida a la persona quan hi ha un rebot permanent." + bounce_score_threshold: "Puntuació màxima de rebot abans de permetre l'enviament d'un correu electrònic a una persona usuària." + bounce_score_threshold_deactivate: "Puntuació màxima de rebot abans de desactivar una persona usuària." + reset_bounce_score_after_days: "Restableix automàticament la puntuació de rebot després d'X dies." + attachment_content_type_blacklist: "Llista de paraules clau emprades a la llista negra d'adjunts basat en el tipus de contingut." + attachment_filename_blacklist: "Llista de paraules clau emprades a la llista negra d'adjunts basat en el nom de fitxer." + enable_forwarded_emails: "[BETA] Permet que les persones creïn un tema en reenviar un correu." + always_show_trimmed_content: "Mostra sempre la part retallada dels correus electrònics entrants. AVÍS: pot revelar adreces de correu electrònic." + manual_polling_enabled: "Empeny correus fent servir l'API per respondre correus." + pop3_polling_enabled: "Enquesta amb POP3 per a les respostes de correu electrònic." + pop3_polling_ssl: "Fes servir SSL en connectar amb el servidor POP3 (recomanat)." + pop3_polling_openssl_verify: "Verifica el certificat de servidor TLS (per defecte: activat)" + pop3_polling_period_mins: "El període en minuts entre revisar el compte POP3 per a correu. AVÍS: cal reiniciar." + pop3_polling_port: "El port per activar un compte d'enquestes POP3." + pop3_polling_host: "L'amfitrió per a enquestes amb POP3." + pop3_polling_username: "El nom de persona usuària per al compte POP3 per a enquestes amb correu." + pop3_polling_password: "La contrasenya per al compte POP3 per a enquestes amb correu." + log_mail_processing_failures: "Registra tots els errors de processar correu a http://yoursitename.com/logs" + email_in_min_trust: "El nivell de confiança mínim que una persona necessita per tal de tenir permís per publicar nous temes des del correu." + email_prefix: "[label] fet servir al tema dels correus. Per defecte serà 'títol' si no es configura." + email_site_title: "El títol del lloc fet servir com a remitent de correus des del lloc. Per defecte serà 'títol' si no es configura. Si el teu 'títol' conté caràcters no permesos, fes servir la configuració." + minimum_topics_similar: "Quants temes han d'existir abans no hi apareguin temes semblants quan es redacten nous temes." + relative_date_duration: "Quantitat de dies després de publicar on les dates de publicació seran visibles com a relatives (7d) en comptes d'absolutes (20 febrer)." + delete_user_max_post_age: "No permetis que s'esborrin persones usuàries amb una publicació de menys d'(x) dies." + delete_all_posts_max: "Quantitat màxima de publicacions que es poden esborrar d'un cop amb el botó \"Esborra totes les publicacions\". Si una persona en té una quantitat superior, les publicacions no podran esborrar-se d'un cop i la persona tampoc no podrà ser eliminada." + username_change_period: "La quantitat de dies després del registre que els comptes poden canviar el seu nom de persona usuària (0 per desactivar el canvi de nom)." + email_editable: "Permet que les persones canviïn la seva adreça de correu després del registre." + logout_redirect: "Ubicació on redirigir el navegador després de desconnectar (per exemple: http://somesite.com/logout)" + allow_uploaded_avatars: "Permet que les persones carreguin imatges de perfil personalitzades." + allow_animated_avatars: "Permet que les persones facin servir gifs animats a les fotos de perfil. ATENCIÓ: executa la tasca rastell avatars:refresh després de canviar aquesta configuració." + allow_animated_thumbnails: "Genera miniatures amb moviment de gifs animats." + default_avatars: "Adreces URL d'avatars que es faran servir per defecte per a les noves persones usuàries fins que es canviïn." + automatically_download_gravatars: "Descarrega Gravatars per a persones usuàries fins la creació d'un compte o el canvi de correu." + digest_topics: "Quantitat màxima de temes populars per mostrar al resum de correus." + digest_posts: "Quantitat màxima de publicacions populars per mostrar al resum de correus." + digest_other_topics: "Quantitat màxima de temes a mostrar a la secció \"Nou a temes i categories que segueixes\" del resum de correus." + digest_min_excerpt_length: "Extracte mínim de publicacions al resum de correus, en caràcters." + suppress_digest_email_after_days: "Elimina correus resumits per a persones no vistes al lloc durant més d'(n) dies." + digest_suppress_categories: "Elimina aquestes categories dels correus resumits." + disable_digest_emails: "Inhabilita correus resumits per a totes les persones." + email_accent_fg_color: "El color del text emprat al fons dels correus en HTML. Introdueix el nom d'un color ('blanc') o un valor hex ('#FFFFFF')." + email_link_color: "El color dels enllaços als correus en HTML. Introdueix el nom d'un color ('blau') o un valor hex ('#0000FF')." + detect_custom_avatars: "Comprovar o no si les persones han actualitzat les imatges personalitzades de perfil." + max_daily_gravatar_crawls: "Quantitat màxima de cops al dia que el Discourse revisarà Gravatar per personalitzar avatars." + public_user_custom_fields: "Una llista blanca de camps personalitzats que una persona por mostrar en públic." + staff_user_custom_fields: "Una llista blanca de camps personalitzats que una persona pot mostrar a l'equip." + enable_user_directory: "Facilita un directori perquè les persones hi naveguin." + enable_group_directory: "Facilita un directori perquè els grups hi naveguin." + allow_anonymous_posting: "Permet que les persones canviïn a mode anònim." + anonymous_posting_min_trust_level: "Nivell de confiança mínim necessari per activar la publicació anònima" + anonymous_account_duration_minutes: "Per tal de protegir l'anonimat crea un nou compte anònim per a cada persona cada N minuts. Per exemple: si està configurat a 600, tan bon punt faci 600 minuts des de la darrera publicació i la persona passi a l'anonimat, es crearà un nou compte anònim." + hide_user_profiles_from_public: "Inhabilita les targetes de persona usuària, perfils i directoris personals per a persones anònimes." + user_website_domains_whitelist: "El lloc web de la persona serà verificat enfront d'aquests dominis. Llista delimitada amb barra vertical." + allow_profile_backgrounds: "Permet que les persones carreguin fons de perfil." + sequential_replies_threshold: "Quantitat de publicacions que una persona ha de fer a la cel·la d'un tema abans no sigui advertida de fer massa respostes seqüencials." + get_a_room_threshold: "Quantitat de publicacions que una persona ha de fer a la mateixa persona al mateix tema abans no en sigui advertida." + enable_mobile_theme: "Els dispositius mòbils fan servir una plantilla compatible amb telefonia mòbil, amb la possibilitat de passar a la versió normal. Inhabilita-ho si vols fer servir una fulla d'estil personalitzada totalment compatible. " + dominating_topic_minimum_percent: "Quin percentatge de publicacions ha de fer una persona a un tema abans no sigui advertida sobre l'ús abusiu." + disable_avatar_education_message: "Inhabilita el missatge d'educació per canvi d'avatar." + suppress_uncategorized_badge: "No mostris el distintiu per a temes sense categoritzar al llistat de temes." + permalink_normalizations: "Aplica la següent expressió regular abans de coincidir enllaços permanents, per exemple: /(topic.*)\\?.*/\\1 treurà les cadenes de consulta de les rutes de temes. El format és regex+string fes servir \\1 etc. per accedir a captures" + global_notice: "Mostra una bandera global d'avís URGENT, EMERGÈNCIA per a totes les visites, deixa-ho en blanc per ocultar-ho (HTML permès)." + disable_edit_notifications: "Inhabilita l'edició d'alertes de la persona usuària del sistema quan 'download_remote_images_to_local' estigui actiu." + automatically_unpin_topics: "Desclava temes automàticament quan la persona arribi al final." + read_time_word_count: "Recompte de paraules per minut per calcular el temps estimat de lectura." + topic_page_title_includes_category: "El títol del tema de la pàgina inclou el nom de la categoria." + native_app_install_banner: "Demana a les visites habituals si volen instal·lar l'app nativa del Discuourse." + max_prints_per_hour_per_user: "Quantitat màxima dimpressions de pàgina /print (deixa a 0 per inhabilitar)" + full_name_required: "Cal el camp de nom complet a un perfil personal." + enable_names: "Mostra el nom complet al perfil corresponent, targeta i correus personals. Inhabilita a tot arreu amagar nom complet." + display_name_on_posts: "Mostra el nom complet a les publicacions corresponents afegit a @username." + show_time_gap_days: "Si es fan dues publicacions amb molts dies de diferència, mostra la diferència de temps al tema." + short_progress_text_threshold: "Després que la quantitat de publicacions a un tema superi aquesta xifra, la barra de progrés només mostrarà la quantitat actual de publicacions. Si vols canviar l'amplada de la barra de progrés, has de modificar aquest valor." + default_code_lang: "Ressaltat de sintaxi del llenguatge de programació per defecte, aplicat a blocs de codi de GitHub (lang-auto, ruby, python, etcètera)." + warn_reviving_old_topic_age: "Es mostra un avís quan qualsevol comença una resposta a un tema on la darrera resposta té més dies que els assenyalats. Per inhabilitar-ho, deixa-ho a 0." + autohighlight_all_code: "Obliga l'ús de codi ressaltat per a tots els blocs de codi preformatat, fins i tot quan no n'hagin especificat el llenguatge." + highlighted_languages: "Regles incloses de ressaltat de sintaxi (atenció: incloure-hi massa llenguatges pot afectar el rendiment). Mira: https://highlightjs.org/static/demo/ per a una demostració." + embed_truncate: "Separa les publicacions incrustades." + allowed_href_schemes: "Esquemes permesos a enllaços a més de http i https." + embed_post_limit: "Quantitat màxima de publicacions per incrustar." + embed_username_required: "Cal el nom de persona usuària per crear un tema." + show_create_topics_notice: "Si el lloc té menys de 5 temes públics, mostra un avís demanant a l'administració que creï alguns temes." + delete_drafts_older_than_n_days: Elimina esborranys amb més d'(n) dies. + bootstrap_mode_min_users: "Quantitat mínima de persones necessàries per inhabilitar el mode d'arrencada (deia-ho a 0 per inhabilitar-ho)" + prevent_anons_from_downloading_files: "Evita que les persones anònimes puguin descarregar adjunts. ATENCIÓ: això evitarà que funcionin els adjunts del lloc que no siguin imatges" + slug_generation_method: "Tria un mètode de generació d'adreces amigables. 'encoded' generarà un percentatge de codificació. 'none' anul·larà totalment l'adreça amigable." + enable_emoji: "Activa emojo" + emoji_set: "Com t'agradaria el teu emoji?" + enforce_square_emoji: "Força una relació d'aspecte quadrat per a tots els emojis." + approve_post_count: "Cal aprovar la quantitat de publicacions d'una persona usuària nova o bàsica" + approve_unless_trust_level: "Cal aprovar les publicacions per a persones usuàries amb aquest nivell de confiança" + approve_new_topics_unless_trust_level: "Cal aprovar els nous temes per a persones amb aquest nivell de confiança" + notify_about_queued_posts_after: "Si hi ha publicacions que han estat esperant la revisió durant més d'aquesta quantitat d'hores, s'enviarà un correu a contact_email. Deixa-ho a 0 per inhabilitar aquests correus." + auto_close_messages_post_count: "Quantitat màxima de publicacions permeses a un missatge abans no es tanqui automàticament (a 0 per desactivar)" + auto_close_topics_post_count: "Quantitat màxima de publicacions permeses a un tema abans no es tanqui automàticament (a 0 per desactivar)" + code_formatting_style: "El botó de codi al compositor serà per defecte d'aquest estil de format de codi" + default_email_digest_frequency: "Amb quina freqüència les persones rebran els correus resumits per defecte." + default_include_tl0_in_digests: "Inclou publicacions de noves persones a correus resumits per defecte. Les persones ho poden canviar a les seves preferències." + default_email_private_messages: "Envia un correu s'enviïn missatges a la persona usuària per defecte." + default_email_direct: "Envia un correu quan se citi/respongui/mencioni la persona usuària o persones convidades per defecte." + default_email_mailing_list_mode: "Envia un correu per a cada nova publicació per defecte." + default_email_mailing_list_mode_frequency: "Per defecte, les persones que activen el mode llista de correu rebran correus amb aquesta freqüència." + disable_mailing_list_mode: "Inhabilita que es pugui activar el mode llista de correu." + default_email_always: "Envia un correu d'alerta fins i tot quan la persona està activa per defecte." + default_email_previous_replies: "Per defecte, inclou respostes prèvies als correus." + default_email_in_reply_to: "Per defecte, inclou extractes de publicacions respostes als correus." + default_other_new_topic_duration_minutes: "Condició global per defecte segons la qual es considera nou un tema." + default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Temps global per defecte abans de seguir un tema automàticament." + default_other_notification_level_when_replying: "Nivell d'alerta global per defecte quan es respon a un tema." + default_other_external_links_in_new_tab: "Per defecte, obre enllaços externs a una nova pestanya." + default_other_enable_quoting: "Per defecte, habilita la resposta amb cita per a text destacat" + default_other_dynamic_favicon: "Per defecte, mostra el recompte de tema nou/actualitzat a una icona del navegador." + default_other_disable_jump_reply: "Per defecte, no saltis a la publicació d'una persona després que hagi respost." + default_other_like_notification_frequency: "Per defecte, avisa a les persones sobre els M'agrada." + default_topics_automatic_unpin: "Per defecte, desclava temes quan la persona arriba al final." + default_categories_watching: "Per defecte, el llistat de categories vistes." + default_categories_tracking: "Per defecte, llista de categories seguides." + default_categories_muted: "Per defecte, llista de categories silenciades." + default_categories_watching_first_post: "Per defecte, llista de categories on serà vista la primera publicació de cada nou tema." + max_user_api_reqs_per_day: "Quantitat màxima de peticions d'API personals per clau i dia" + max_user_api_reqs_per_minute: "Quantitat màxima de peticions d'API personals per minut" + allow_user_api_keys: "Permet la generació de claus API personals" + allow_user_api_key_scopes: "Llista d'àmbits permesos per a les claus API personals" + max_api_keys_per_user: "Quantitat màxima de claus API personals per participant" + min_trust_level_for_user_api_key: "Nivell de confiança necessari per generar claus API personals" + allowed_user_api_auth_redirects: "Adreça URL permesa de redirecció d'autenticació per a claus API personals" + allowed_user_api_push_urls: "Adreces URL permeses per dirigir el servidor a l'API personal " + tagging_enabled: "Activa etiquetes als temes?" + min_trust_to_create_tag: "Nivell mínim de confiança necessari per crear una etiqueta." + max_tags_per_topic: "Màxim d'etiquetes que es poden afegir a un tema." + max_tag_length: "Quantitat màxima de caràcters que es poden fer servir a una etiqueta." + max_tag_search_results: "Quantitat màxima de resultats per mostrar en cercar etiquetes." + show_filter_by_tag: "Mostra un desplegable per filtrar segons etiquetes un llistat de temes." + max_tags_in_filter_list: "Quantitat màxima d'etiquetes per mostrar al filtre desplegable. S'hi veuran les etiquetes més emprades." + tags_sort_alphabetically: "Mostra etiquetes per ordre alfabètic. Per defecte, es mostren ordenades per popularitat." + tag_style: "Estil visual per a principals distincions." + staff_tags: "Un llistat d'etiquetes que només l'equip pot aplicar" + min_trust_level_to_tag_topics: "Nivell de confiança mínim necessari per etiquetar temes" + suppress_overlapping_tags_in_list: "Si les etiquetes coincideixen exactament amb paraules als títols dels temes, no mostris l'etiqueta" + remove_muted_tags_from_latest: "No mostris temes etiquetats amb etiquetes silenciades al darrer llistat de temes." + company_short_name: "Nom de l'empresa (breu)" + company_full_name: "Nom de l'empresa (complet)" + company_domain: "Domini de l'empresa" + errors: + invalid_email: "Adreça de correu no vàlida." + invalid_username: "No hi ha cap participant amb aquest nom." + invalid_integer_min_max: "El valor ha de ser entre %{min} i %{max}." + invalid_integer_min: "El valor ha de ser %{min} o més gran." + invalid_integer_max: "El valor no pot ser més gran de %{max}." + invalid_integer: "El valor ha de ser un nombre enter." + regex_mismatch: "El valor no coincideix amb el format necessari." + must_include_latest: "El menú principal ha d'incloure la 'darrera' etiqueta." + invalid_string: "Valor no vàlid." + invalid_string_min_max: "Ha de ser d'entre %{min} i %{max} caràcters." + invalid_string_min: "Com a mínim ha de tenir %{min} caràcters." + invalid_string_max: "No ha de tenir més de %{max} caràcters." + invalid_reply_by_email_address: "El valor ha de tenir '%{reply_key}' i ser diferent del correu de notificació." + invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Tots els valors han d'incloure '%{reply_key}' i ser diferents del correu de notificació." + pop3_polling_host_is_empty: "Has de configurar 'pop3 polling host' abans d'activar enquestes POP3." + pop3_polling_username_is_empty: "Has de configurar 'pop3 polling username' abans d'activar enquestes POP3." + pop3_polling_password_is_empty: "Has de configurar 'pop3 polling password' abans d'activar enquestes POP3." + pop3_polling_authentication_failed: "L'autenticació POP3 ha fallat. Si us plau, verifica les teves credencials POP3." + reply_by_email_address_is_empty: "Has de configurar 'reply by email address' abans de respondre per correu." + email_polling_disabled: "Has de configurar enquestes POP3 o manuals abans de respondre per correu." + user_locale_not_enabled: "Has de configurar 'allow user locale' abans d'activar aquestes característiques." + invalid_regex: "Expressions regulars no són vàlides o no estan permeses." + search: + within_post: "#%{post_number} segons %{username}" + types: + category: 'Categories' + topic: 'Resultats' + user: 'Persones usuàries' + sso: + not_found: "No s'ha trobat el teu compte. Si us plau contacta amb l'administració del lloc." + account_not_approved: "El teu compte està pendent d'aprovació. Rebràs un correu d'alerta quan s'aprovi." + unknown_error: "Hi ha un problema amb el teu compte. Si us plau contacta amb l'administració del lloc." + timeout_expired: "La connexió del compte ha caducat, si us plau torna a provar-ho." + original_poster: "Ha publicat originalment" + most_posts: "Majoria de publicacions" + most_recent_poster: "Ha publicat més recentment" + frequent_poster: "Ha publicat amb freqüència" + redirected_to_top_reasons: + new_user: "Et donem la benvinguda a la nostra comunitat! Aquests són els temes populars més recents." + not_seen_in_a_month: "Et tornem a donar la benvinguda! No t'havíem vist durant un temps. Aquests són els temes populars des de la teva marxa." + merge_posts: + edit_reason: + one: "Una publicació ha estat fusionada per %{username}" + other: "%{count} publicacions han estat fusionades per %{username}" + errors: + different_topics: "Les publicacions que pertanyen a diferents temes no es poden fusionar." + different_users: "Les publicacions que pertanyen a diferents participants no es poden fusionar." + move_posts: + new_topic_moderator_post: + one: "Una publicació ha estat dividida a un nou tema: %{topic_link}" + other: "%{count} publicacions han estat dividides a un nou tema: %{topic_link}" + existing_topic_moderator_post: + one: "Una publicació ha estat fusionada a un tema existent: %{topic_link}" + other: "%{count} publicacions han estat fusionades a un tema existent: %{topic_link}" + change_owner: + post_revision_text: "Propietat transferida per %{old_user} a %{new_user}" + deleted_user: "una persona usuària esborrada" + topic_statuses: + archived_enabled: "Aquest tema ara està arxivat. Està congelat i no es pot canviar de cap manera." + archived_disabled: "Aquest tema ara està desarxivat. Ja no està congelat i es pot canviar." + closed_enabled: "Aquest tema ara està tancat. Ja no es permeten les noves respostes." + closed_disabled: "Aquest tema ara està obert. Es permeten les noves respostes." + autoclosed_message_max_posts: + one: "Aquest missatge es va tancar automàticament després d'arribar al límit màxim d'1 resposta." + other: "Aquest missatge es va tancar automàticament després d'arribar al límit màxim de %{count} respostes." + autoclosed_topic_max_posts: + one: "Aquest missatge es va tancar automàticament després d'arribar al límit màxim d'1 resposta." + other: "Aquest tema es va tancar automàticament després d'arribar al límit màxim de %{count} respostes." + autoclosed_enabled_days: + one: "Aquest missatge es va tancar automàticament després d'1 dia. Ja no es permeten les noves respostes." + other: "Aquest missatge es va tancar automàticament després de %{count} dies. Ja no es permeten les noves respostes." + autoclosed_enabled_hours: + one: "Aquest missatge es va tancar automàticament després d'1 hora. Ja no es permeten les noves respostes." + other: "Aquest missatge es va tancar automàticament després de %{count} hores. Ja no es permeten les noves respostes." + autoclosed_enabled_minutes: + one: "Aquest missatge es va tancar automàticament després d'1 minut. Ja no es permeten les noves respostes." + other: "Aquest missatge es va tancar automàticament després de %{count} minuts. Ja no es permeten les noves respostes." + autoclosed_enabled_lastpost_days: + one: "Aquest missatge es va tancar automàticament 1 dia després de la darrera resposta. Ja no es permeten les noves respostes." + other: "Aquest missatge es va tancar automàticament %{count} dies després de la darrera resposta. Ja no es permeten les noves respostes." + autoclosed_enabled_lastpost_hours: + one: "Aquest missatge es va tancar automàticament 1 hora després de la darrera resposta. Ja no es permeten les noves respostes." + other: "Aquest missatge es va tancar automàticament %{count} hores després de la darrera resposta. Ja no es permeten les noves respostes." + autoclosed_enabled_lastpost_minutes: + one: "Aquest missatge es va tancar automàticament 1 minut després de la darrera resposta. Ja no es permeten les noves respostes." + other: "Aquest missatge es va tancar automàticament %{count} minuts després de la darrera resposta. Ja no es permeten les noves respostes." + autoclosed_disabled: "Aquest tema ara està obert. Es permeten les noves respostes." + autoclosed_disabled_lastpost: "Aquest tema ara està obert. Es permeten les noves respostes." + pinned_enabled: "Aquest tema ara està clavat. Apareixerà al començament de la seva categoria fins que l'equip el desclavi per a tothom o ho facin les mateixes persones usuàries." + pinned_disabled: "Aquest tema ara està desclavat. Ja no apareixerà al començament de la seva categoria." + pinned_globally_enabled: "Aquest tema ara està destacat globalment. Apareixerà en primer lloc en la llista del seu categoria i en totes les llistes de temes fins que algú el desenganxi." + pinned_globally_disabled: "Aquest tema ara està desclavat. Ja no apareixerà al començament de la seva categoria." + visible_enabled: "Aquest tems ara està llistat. Es mostrarà als llistats de temes." + visible_disabled: "Aquest tema ja no està llistat. Ja no es mostrarà a cap llistat de temes. Només podrà ser accessible amb un enllaç directe." + login: + not_approved: "El teu compte encara no ha estat aprovat. Et notificarem per correu quan puguis connectar-t'hi." + incorrect_username_email_or_password: "Nom de persona usuària, correu electrònic o adreça IP incorrecte" + wait_approval: "Gràcies per registrar-t'hi. Et comunicarem quan s'aprovi el teu compte." + active: "El teu comte està activat i preparat per fer-lo servir." + not_activated: "Encara no pots iniciar sessió. T'hem enviat un correu d'activació. Si us plau, segueix les instruccions del correu per activar el teu compte." + not_allowed_from_ip_address: "No pots iniciar sessió com a %{username} des d'aquesta adreça IP." + admin_not_allowed_from_ip_address: "No pots iniciar sessió com a persona administradora des d'aquesta adreça IP." + suspended: "No pots iniciar sessió fins a %{date}." + suspended_with_reason: "Compte suspès fins a %{date}: %{reason}" + errors: "%{errors}" + not_available: "No disponible. Prova %{suggestion}?" + something_already_taken: "Alguna cosa ha anat malament, potser nom de persona usuària ja ha estat registrat. Prova-ho amb l'enllaç de contrasenya oblidada" + omniauth_error: "Disculpa, s'ha produït una errada en autoritzar el teu compte. Que potser no has aprovat l'autorització?" + omniauth_error_unknown: "Alguna cosa ha fallat en processar el teu inici de sessió. Si us plau, torna a provar-ho." + authenticator_error_no_valid_email: "No es permeten adreces de correu associades amb %{account}. Et pot caldre configurar el teu compte amb una adreça de correu diferent." + new_registrations_disabled: "Ara mateix no es permeten els registres de nous comptes." + password_too_long: "Les contrasenyes es limiten a 200 caràcters." + email_too_long: "El correu que has facilitat és massa llarg. Els noms d'adreces de correu no han de tenir més de 254 caràcters i els noms de dominis no n'han de tenir més de 253." + reserved_username: "No es permet el nom de persona usuària." + missing_user_field: "No has completat tots els camps." + already_logged_in: "Ui, sembla que estàs provant d'acceptar una invitació per a una altra persona usuària. Si no ets %{current_user}, si us plau surt i torna a provar-ho." + user: + no_accounts_associated: "No hi ha comptes associats" + deactivated: "Ha estat desactivat per massa correus retornats a to '%{email}'." + deactivated_by_staff: "Desactivat per l'equip" + activated_by_staff: "Activat per l'equip" + username: + short: "ha de tenir almenys %{min} caràcters" + long: "no ha de ser més llarg de %{max} caràcters" + unique: "ha de ser únic" + blank: "ha de ser actual" + must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "ha de començar amb una lletra, una xifra o un guió baix" + must_end_with_alphanumeric: "ha d'acabar amb una lletra o una xifra" + must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "no ha d'incloure-hi una seqüència de 2 o més caràcters especials (.-_)" + must_not_end_with_confusing_suffix: "no ha d'acabar amb un sufix complex, com ara .json o .png, etcètera." + email: + not_allowed: "no està permès per aquest proveïdor de correu. Si us plau, fes servir una altra adreça de correu." + blocked: "no es permet" + revoked: "No s'enviaran correus a '%{email}' fins a %{date}." + ip_address: + blocked: "No es permeten nous registres des de la teva adreça IP." + max_new_accounts_per_registration_ip: "No es permeten els nous registres des de la teva adreça IP (límit màxim assolit). Contacta amb l'equip." + website: + domain_not_allowed: "El lloc web no és vàlid. Els dominis permesos són: %{domains}" + flags_reminder: + subject_template: + one: "1 bandera esperant ser tractada" + other: "%{count} banderes esperant ser tractades" + unsubscribe_mailer: + title: "Cancel·la la subscripció del remitent" + subject_template: "Confirma que no vols rebre més actualitzacions per correu des de %{site_title}" + invite_mailer: + title: "convida remitent" + custom_invite_mailer: + title: "Personalitza convidar remitent" + invite_forum_mailer: + title: "Convida remitent de fòrum" + invite_password_instructions: + title: "Convida instruccions de contrasenya" + subject_template: "Estableix contrasenya per al teu compte de %{site_name}" + test_mailer: + title: "Prova remitent" + text_body_template: | + Aquest és un correu de + + [**%{base_url}**][0] + + La subministrabilitat del correu és complicada. Aquí hi ha algunes coses importants que hauries de revisar primer: + + - "Assegura't" de d'establir correctament el de: de `notification email` a la teva configuració del lloc. **El domini especificat a l'adreça "de" dels correus que enviïs és el domini que tornarà a validar-se**. + + - Sàpigues com veure el codi font dels missatges al teu client de correu, per tal que puguis examinar els encapçalaments per a pistes importants. A Gmail, es mostra a l'opció "mostra l'original" al menú desplegable de la part superior dreta de cada missatge. + + - **IMPORTANT:** La teva ISP té un registre de DNS inversa per associar els noms de dominis i les adreces IP que envies des del correu? [Prova el teu registre Revers PTR][2] aquí. Si la teva ISP no introdueix el registre adequat de DNS inversa, no és gaire provable que rebis cap correu. + + - És correcte el [registre SPF][8] de domini? [Prova el teu registre SPF][1] aquí. Fixa't que TXT és el registre correcte oficial per a SPF. + + - És correcte el teu domini [DKIM record][3]? Això millorarà força la lliurabilitat del correu. [Test your DKIM record][7] here. + + - Si executes el teu propi servidor de correu, revisa per assegurar-te que les IP del teu servidor de correu no són [a cap de les meves llistes negres][4]. Verifica també que segur que envia un nom d'amfitrió totalment qualifiicat que resol la DNS al seu missatge HELO. En cas contrari, això farà que el teu correu sigui rebutjat per molts serveis de correu. + + - Et recomanem **envia un correu de prova a [mail-tester.com][mt]** per tal de verificar que tot l'esmentat funcioni correctament. + + (La manera "fàcil* és crear un compte lliure a [SendGrid][sg], [SparkPost][sp], [Mailgun][mg] o [Mailjet][mj], que són generosos amb plans de correu gratuïts i funcionarà per a la majoria de comunitats petites. Encara et caldrà configurar els registres SPF i DKIM a la teva DNS!) + + Esperem que hagis rebut correctament aquesta prova de subministrabilitat de correu! + + Bona sort, + + La teva gent a [Discourse](http://www.discourse.org) + + [0]: %{base_url} + [1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html + [2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx + [3]: http://www.dkim.org/ + [4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check + [7]: https://www.mail-tester.com/spf-dkim-check + [8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax + [sg]: https://goo.gl/r1WMF6 + [sp]: https://www.sparkpost.com/ + [mg]: http://www.mailgun.com/ + [mj]: https://www.mailjet.com/pricing + [mt]: http://www.mail-tester.com/ + new_version_mailer: + title: "Nova versió remitent" + new_version_mailer_with_notes: + title: "Nova versió remitent amb notes" + flag_reasons: + off_topic: "La teva publicació ha estat abanderada com a **fora de context**: la comunitat troba que no encaixa amb el tema, tal i com el defineix el títol i la primera publicació." + inappropriate: "La teva publicació ha estat abanderada com a **inapropiada**: la comunitat troba que és ofensiva, abusiva o una violació de [les nostres normes de comunitat](/guidelines)." + spam: "La teva publicació ha estat abanderada com a **brossa**: la comunitat troba que és un anunci, que és de tipus publicitari en comptes de ser útil o important per al tema, com s'esperava." + notify_moderators: "La teva publicació ha estat abanderada per a **consideració moderadora**: la comunitat troba que la publicació necessita la intervenció de l'equip." + flags_dispositions: + agreed: "Gràcies per fer-nos-ho saber. Estem d'acord que hi ha alguna cosa i ens ho estem mirant." + agreed_and_deleted: "Gràcies per fer-nos-ho saber. Estem d'acord que hi ha alguna cosa i hem eliminat la publicació." + disagreed: "Gràcies per fer-nos-ho saber. Ens ho estem mirant." + deferred: "Gràcies per fer-nos-ho saber. Ens ho estem mirant." + deferred_and_deleted: "Gràcies per fer-nos-ho saber. Hem eliminat la publicació." + system_messages: + post_hidden: + title: "Publicació oculta" + subject_template: "Publicació ocultada per banderes de la comunitat" + welcome_user: + title: "Benvinguda a la persona usuària" + subject_template: "Et donem la benvinguda a %{site_name}!" + welcome_invite: + title: "Benvinguda a la persona convidada" + subject_template: "Et donem la benvinguda a %{site_name}!" + backup_succeeded: + title: "Còpia de seguretat reeixida" + subject_template: "Còpia de seguretat completada amb èxit" + text_body_template: | + La còpia de seguretat ha estat reeixida. + + Visita [admin > secció de còpia de seguretat](%{base_url}/admin/backups) per desar la nova còpia de seguretat. + + Aquí tens el registre: + + ```text + %{logs} + ``` + backup_failed: + title: "La còpia de seguretat ha fallat" + subject_template: "La còpia de seguretat ha fallat" + text_body_template: | + Ha fallat la còpia de seguretat. + + Aquí tens el registre: + + ```text + %{logs} + ``` + restore_succeeded: + title: "Restauració reeixida" + subject_template: "Restauració completament reeixida" + text_body_template: | + Restauració reeixida. + + Aquí tens el registre: + + ```text + %{logs} + ``` + restore_failed: + title: "Ha fallat la restauració" + subject_template: "Ha fallat la restauració" + text_body_template: | + Ha fallat la restauració. + + Aquí tens el registre: + + ```text + %{logs} + ``` + bulk_invite_succeeded: + title: "Invitació massiva reeixida" + subject_template: "Invitació personal massiva processada amb èxit" + text_body_template: "El fitxer de la teva invitació personal massiva ha estat processat, %{sent} invitacions enviades." + bulk_invite_failed: + title: "Invitació massiva fallida" + subject_template: "Invitació personal massiva amb errors" + csv_export_succeeded: + title: "Exportació de CSV reeixida" + subject_template: "Exportació de dades completa" + text_body_template: | + La teva exportació de dades ha estat reeixida! :dvd: + + %{file_name} (%{file_size}) + + L'enllaç anterior funcionarà durant 48 hores. + + Les dades estan comprimides en format gzip. Si el fitxer no s'extreu sol en obrir-lo, fes servir les eines recomanades aquí: http://www.gzip.org/#faq4 + csv_export_failed: + title: "Ha fallat l'exportació de CSV " + subject_template: "Ha fallat l'exportació de dades" + email_reject_insufficient_trust_level: + title: "Correu rebutjat per nivell de confiança insuficient" + email_reject_user_not_found: + title: "Correu rebutjat per no trobar la persona usuària" + email_reject_screened_email: + title: "Correu rebutjat per correus revisats" + email_reject_inactive_user: + title: "Correu rebutjat per persona inactiva" + text_body_template: | + Disculpa, però no ha funcionat el teu missatge de correu a %{destination} (titled %{former_title}). + + El teu compte associat a aquest correu no està activat. Si us plau, activa el teu compte abans d'enviar-hi correus. + email_reject_reply_user_not_matching: + title: "Correu rebutjat per persona no coincident" + email_reject_no_account: + title: "Correu rebutjat per compte desconegut" + email_reject_empty: + title: "Correu rebutjat per buit" + text_body_template: | + Disculpa, però no ha funcionat el teu missatge de correu a %{destination} (titled %{former_title}). + + No hem pogut trobar cap contingut al teu correu. + + Si has rebut això i hi_has_inclòs_una_resposta, torna a provar-ho amb una altre format. + email_reject_parsing: + title: "Correu rebutjat per anàlisi de dades" + text_body_template: | + Disculpa, però no ha funcionat el teu missatge de correu a %{destination} (titled %{former_title}). + + No hem pogut trobar la teva resposta al correu. **Assegura't que la teva resposta és al començament del correu** --no podem processar respostes entre línies. + email_reject_invalid_access: + title: "Correu rebutjat per accés no vàlid" + email_reject_strangers_not_allowed: + title: "Correu rebutjat per aliè" + email_reject_invalid_post: + title: "Correu rebutjat per publicació no vàlida" + text_body_template: | + Disculpa, però no ha funcionat el teu missatge de correu a %{destination} (titulat %{former_title}). + + Alguns possibles motius són: missatge massa larg o massa curt. Si us plau, torna a provar-ho o publica des del lloc web si això persisteix. + email_reject_invalid_post_specified: + title: "Correu rebutjat per publicació no vàlida" + text_body_template: | + Disculpa, però no ha funcionat el teu missatge de correu a %{destination} (titulat %{former_title}). + + Motiu: + + %{post_error} + + Si pots solucionar el problema, torna a provar-ho. + email_reject_invalid_post_action: + title: "Correu rebutjat per acció de publicació no vàlida" + text_body_template: | + Disculpa, però no ha funcionat el teu missatge de correu a %{destination} (titulat %{former_title}). + + L'acció de publicació no ha estat reconeguda. Si us plau, torna a provar-ho o publica des del lloc web si això persisteix. + email_reject_reply_key: + title: "Correu rebutjat per clau de resposta" + email_reject_bad_destination_address: + title: "Correu rebutjat per adreça destinatària no vàlida" + email_reject_topic_not_found: + title: "Correu rebutjat per no tema no trobat" + email_reject_topic_closed: + title: "Correu rebutjat per no tema tancat" + email_reject_auto_generated: + title: "Correu rebutjat per autogenerat" + email_error_notification: + title: "Alerta d'error de correu" + text_body_template: | + Malauradament, hi ha hagut un error d'autenticació en sondejar els correus des del servidor POP. + + Si us plau, assegura't que has configurat correctament les credencials POP a [the site settings](%{base_url}/admin/site_settings/category/email). + + Si hi ha una interfície usuària per al compte de correu POP, potser et caldrà iniciar sessió al web i revisar-hi la teva configuració. + too_many_spam_flags: + title: "Massa banderes de brossa" + subject_template: "Nou compte en espera" + too_many_tl3_flags: + title: "Massa banderes de nivell de confiança 3" + subject_template: "Nou compte en espera" + pending_users_reminder: + title: "Recordatori de persones pendents" + subject_template: + one: "1 persona esperant aprovació" + other: "%{count} persones esperant aprovació" + text_body_template: | + Hi ha registres de noves persones esperant l'aprovació (o el refús) abans d'accedir a aquest fòrum. + + [Si us plau, revisa-les a la secció d'administració](%{base_url}/admin/users/list/pending). + download_remote_images_disabled: + title: "Descarrega imatges remotes inhabilitades" + subject_template: "Descarregant imatges remotes inhabilitades" + text_body_template: "S'ha inhabilitat la configuració `download_remote_images_to_local` perquè s'ha arribat al límit de l'espai al disc de `download_remote_images_threshold`." + dashboard_problems: + title: "Problemes del tauler de control" + subject_template: "S'hi han trobat problemes" + text_body_template: | + S'ha informat d'alguns problemes al teu tauler de control d'administració. + + [Si us plau, revisa'ls i soluciona'ls](%{base_url}/admin). + unsubscribe_link: | + Per cancel·lar la subscripció d'aquests correus, [clica aquí](%{unsubscribe_url}). + unsubscribe_link_and_mail: | + Per cancel·lar la subscripció d'aquests correus, [clica aquí](%{unsubscribe_url}). + unsubscribe_mailing_list: | + Estàs rebent això perquè has activat el mode de llista de correu. + + Per cancel·lar la subscripció d'aquests correus, [clica aquí](%{unsubscribe_url}). + subject_re: "Re: " + subject_pm: "[MP]" + user_notifications: + previous_discussion: "Respostes anteriors" + in_reply_to: "En resposta a " + unsubscribe: + title: "Cancel·la la subscripció!" + description: "No t'interessa rebre aquests correus? Cap problema! Clica tot seguit per cancel·lar la subscripció al moment:" + reply_by_email: "[Visita tema](%{base_url}%{url}) o respon aquest correu per respondre." + reply_by_email_pm: "[Visita missatge](%{base_url}%{url}) o respon aquest correu per respondre." + only_reply_by_email: "Respon aquest correu per reaccionar." + visit_link_to_respond: "[Visita tema](%{base_url}%{url}) per reaccionar." + visit_link_to_respond_pm: "[Visita missatge](%{base_url}%{url}) per reaccionar." + posted_by: "Publicat per %{username} a %{post_date}" + user_invited_to_private_message_pm: + title: "Persona convidada a missatge privat" + text_body_template: | + %{header_instructions} + + %{message} + + %{respond_instructions} + user_invited_to_private_message_pm_staged: + title: "Persona convidada a missatge privat" + text_body_template: | + %{header_instructions} + + %{message} + + %{respond_instructions} + user_invited_to_topic: + title: "Persona convidada a tema" + text_body_template: | + %{header_instructions} + + %{message} + + %{respond_instructions} + user_replied: + title: "Persona resposta" + text_body_template: | + %{header_instructions} + + %{message} + + %{context} + + %{respond_instructions} + user_replied_pm: + title: "Resposta de la persona al MP" + text_body_template: | + %{header_instructions} + + %{message} + + %{context} + + %{respond_instructions} + user_quoted: + title: "Persona citada" + text_body_template: | + %{header_instructions} + + %{message} + + %{context} + + %{respond_instructions} + user_linked: + title: "Persona enllaçada" + text_body_template: | + %{header_instructions} + + %{message} + + %{context} + + %{respond_instructions} + user_mentioned: + title: "Persona mecionada" + text_body_template: | + %{header_instructions} + + %{message} + + %{context} + + %{respond_instructions} + user_group_mentioned: + title: "Grup de la persona mencionat" + text_body_template: | + %{header_instructions} + + %{message} + + %{context} + + %{respond_instructions} + user_posted: + title: "La persona ha publicat" + text_body_template: | + %{header_instructions} + + %{message} + + %{context} + + %{respond_instructions} + user_watching_first_post: + title: "La persona ha mirat la primera publicació" + text_body_template: | + %{header_instructions} + + %{message} + + %{context} + + %{respond_instructions} + user_posted_pm: + title: "La persona ha publicat un MP" + text_body_template: | + %{header_instructions} + + %{message} + + %{context} + + %{respond_instructions} + user_posted_pm_staged: + title: "Persona ha publicat un MP" + subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}" + text_body_template: |2 + + %{message} + digest: + why: "Un breu resum de %{site_link} des de la teva darrera visita a %{last_seen_at}" + since_last_visit: "Des de la teva darrera visita" + new_topics: "Nous temes" + unread_messages: "Missatges sense llegir" + unread_notifications: "Alertes sense llegir" + liked_received: "M'agrada rebuts" + new_posts: "Noves publicacions" + new_users: "Noves persones usuàries" + popular_topics: "Temes populars" + follow_topic: "Segueix aquest tema" + join_the_discussion: "Llegeix-ne més" + popular_posts: "Publicacions populars" + more_new: "Nou per a tu" + click_here: "cilca aquí" + from: "%{site_name} resum" + preheader: "Un breu resum des de la teva darrera visita a %{last_seen_at}" + forgot_password: + title: "Contrasenya oblidada" + set_password: + title: "Estableix la contrasenya" + admin_login: + title: "Iniciar sessió d'administració" + account_created: + title: "Compte creat" + confirm_new_email: + title: "Confirma el nou correu" + confirm_old_email: + title: "Confirma l'antic correu" + notify_old_email: + title: "Notifica correu antic" + text_body_template: | + Aquest és un missatge automàtic per fer-te saber que ha canviat el teu correu per a + %{site_name}. Si això s'ha fet per equivocació, si us plau posa't en contacte + amb el lloc administrador. + + La teva adreça de correu ha canviat a: + + %{new_email} + signup_after_approval: + title: "Registre després d'aprovació" + subject_template: "T'hem aprovat a %{site_name}!" + signup: + title: "Registre" + page_not_found: + title: "Ups! Aquesta pàgina no existeix o és privada." + popular_topics: "Popular" + recent_topics: "Recent" + see_more: "Més" + search_title: "Busca aquest lloc" + search_google: "Google" + terms_of_service: + title: "Condicions d'ús" + signup_form_message: 'He llegit i accepto les Condicions del servei.' + deleted: 'esborrat' + upload: + edit_reason: "còpia local d'imatges descarregada" + unauthorized: "Disculpa, el fitxer que estàs provant de carregar no està autoritzat (les extensions autoritzades són: %{authorized_extensions})." + pasted_image_filename: "Imatge enganxada" + store_failure: "Ha fallat la càrrega #%{upload_id} per a la persona #%{user_id}." + file_missing: "Disculpa, has de facilitar un fitxer per carregar" + attachments: + too_large: "Disculpa, el fitxer que proves de carregar és massa gran (la mida màxima és %{max_size_kb}KB)." + images: + too_large: "Disculpa, la imatge que proves de carregar és massa gran (la mida màxima és %{max_size_kb}KB). Si us plau, redimensiona-la i torna a provar-ho." + larger_than_x_megapixels: "Disculpa, la imatge que proves de carregar és massa gran (la mida màxima és %{max_image_megapixels}-megapixels). Si us plau, redimensiona-la i torna a provar-ho." + size_not_found: "Disculpa, però no podem determinar la mida de la teva imatge. Que potser la imatge està malmesa?" + avatar: + missing: "Disculpa, no podem trobar cap avatar associat amb aquesta adreça de correu. Que pots provar de tornar a carregar-ho?" + flag_reason: + sockpuppet: "Una nova persona ha creat un tema i una altra amb la mateixa adreça IP (%{ip_address}) ha respost. Mira la configuració `flag_sockpuppets`." + spam_hosts: "Aquesta nova persona ha creat moltes publicacions amb enllaços al mateix domini (%{domain}). Mira la configuració `newuser_spam_host_threshold`." + email_log: + post_user_deleted: "La persona de la publicació ha estat eliminada" + no_user: "No es pot trobar la persona amb id %{user_id}" + anonymous_user: "La persona és anònima" + suspended_not_pm: "Aquesta persona està suspesa, sense missatge " + seen_recently: "S'ha vist la persona recentment" + post_not_found: "No es pot trobar una publicació amb id %{post_id}" + notification_already_read: "Ja s'ha llegit la notificació sobre aquest correu" + topic_nil: "post.topic és ul" + post_deleted: "la persona autora va esborrar la publicació " + user_suspended: "la persona va ser suspesa" + already_read: "la persona ja ha llegit aquesta publicació" + exceeded_emails_limit: "S'ha excedit exceeded max_emails_per_day_per_user" + exceeded_bounces_limit: "S'ha excedit bounce_score_threshold" + message_blank: "missatge és buit" + message_to_blank: "message.to és buit" + text_part_body_blank: "text_part.body és buit" + body_blank: "el cos és buit" + no_echo_mailing_list_mode: "S'han inhabilitat les alertes de llista de correu per a les publicacions pròpies" + color_schemes: + base_theme_name: "Base" + about: "Sobre" + guidelines: "Guies" + privacy: "Privacitat" + edit_this_page: "Edita aquesta pàgina" + csv_export: + boolean_yes: "Sí" + boolean_no: "No" + static_topic_first_reply: | + Edita la primera publicació a aquest tema per canviar els continguts de la pàgina %{page_name}. + guidelines_topic: + title: "Guies/Preguntes frqüents" + tos_topic: + title: "Condicions del Servei" + body: | + The following terms and conditions govern all use of the %{company_domain} website and all content, services and products available at or through the website, including, but not limited to, %{company_domain} Forum Software, %{company_domain} Support Forums and the %{company_domain} Hosting service ("Hosting"), (taken together, the Website). The Website is owned and operated by %{company_full_name} ("%{company_name}"). The Website is offered subject to your acceptance without modification of all of the terms and conditions contained herein and all other operating rules, policies (including, without limitation, %{company_domain}’s [Privacy Policy](/privacy) and [Community Guidelines](/faq)) and procedures that may be published from time to time on this Site by %{company_name} (collectively, the "Agreement"). + + Please read this Agreement carefully before accessing or using the Website. By accessing or using any part of the web site, you agree to become bound by the terms and conditions of this agreement. If you do not agree to all the terms and conditions of this agreement, then you may not access the Website or use any services. If these terms and conditions are considered an offer by %{company_name}, acceptance is expressly limited to these terms. The Website is available only to individuals who are at least 13 years old. + + + + ## [1. Your %{company_domain} Account](#1) + + If you create an account on the Website, you are responsible for maintaining the security of your account and you are fully responsible for all activities that occur under the account. You must immediately notify %{company_name} of any unauthorized uses of your account or any other breaches of security. %{company_name} will not be liable for any acts or omissions by you, including any damages of any kind incurred as a result of such acts or omissions. + + + + ## [2. Responsibility of Contributors](#2) + + If you post material to the Website, post links on the Website, or otherwise make (or allow any third party to make) material available by means of the Website (any such material, "Content"), You are entirely responsible for the content of, and any harm resulting from, that Content. That is the case regardless of whether the Content in question constitutes text, graphics, an audio file, or computer software. By making Content available, you represent and warrant that: + + * the downloading, copying and use of the Content will not infringe the proprietary rights, including but not limited to the copyright, patent, trademark or trade secret rights, of any third party; + * if your employer has rights to intellectual property you create, you have either (i) received permission from your employer to post or make available the Content, including but not limited to any software, or (ii) secured from your employer a waiver as to all rights in or to the Content; + * you have fully complied with any third-party licenses relating to the Content, and have done all things necessary to successfully pass through to end users any required terms; + * the Content does not contain or install any viruses, worms, malware, Trojan horses or other harmful or destructive content; + * the Content is not spam, is not machine- or randomly-generated, and does not contain unethical or unwanted commercial content designed to drive traffic to third party sites or boost the search engine rankings of third party sites, or to further unlawful acts (such as phishing) or mislead recipients as to the source of the material (such as spoofing); + * the Content is not pornographic, does not contain threats or incite violence, and does not violate the privacy or publicity rights of any third party; + * your content is not getting advertised via unwanted electronic messages such as spam links on newsgroups, email lists, blogs and web sites, and similar unsolicited promotional methods; + * your content is not named in a manner that misleads your readers into thinking that you are another person or company; and + * you have, in the case of Content that includes computer code, accurately categorized and/or described the type, nature, uses and effects of the materials, whether requested to do so by %{company_name} or otherwise. + + + + ## [3. User Content License](#3) + + User contributions are licensed under a [Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.en_US). Without limiting any of those representations or warranties, %{company_name} has the right (though not the obligation) to, in %{company_name}’s sole discretion (i) refuse or remove any content that, in %{company_name}’s reasonable opinion, violates any %{company_name} policy or is in any way harmful or objectionable, or (ii) terminate or deny access to and use of the Website to any individual or entity for any reason, in %{company_name}’s sole discretion. %{company_name} will have no obligation to provide a refund of any amounts previously paid. + + + + + ## [4. Payment and Renewal](#4) + + ### General Terms + + Optional paid services or upgrades may be available on the Website. When utilizing an optional paid service or upgrade, you agree to pay %{company_name} the monthly or annual subscription fees indicated. Payments will be charged on a pre-pay basis on the day you begin utilizing the service or upgrade and will cover the use of that service or upgrade for a monthly or annual subscription period as indicated. These fees are not refundable. + + ### Automatic Renewal + + Unless you notify %{company_name} before the end of the applicable subscription period that you want to cancel a service or upgrade, your subscription will automatically renew and you authorize us to collect the then-applicable annual or monthly subscription fee (as well as any taxes) using any credit card or other payment mechanism we have on record for you. Subscriptions can be canceled at any time. + + + + ## [5. Services](#5) + + ### Hosting, Support Services + + Optional Hosting and Support services may be provided by %{company_name} under the terms and conditions for each such service. By signing up for a Hosting/Support or Support services account, you agree to abide by such terms and conditions. + + + + ## [6. Responsibility of Website Visitors](#6) + + %{company_name} has not reviewed, and cannot review, all of the material, including computer software, posted to the Website, and cannot therefore be responsible for that material’s content, use or effects. By operating the Website, %{company_name} does not represent or imply that it endorses the material there posted, or that it believes such material to be accurate, useful or non-harmful. You are responsible for taking precautions as necessary to protect yourself and your computer systems from viruses, worms, Trojan horses, and other harmful or destructive content. The Website may contain content that is offensive, indecent, or otherwise objectionable, as well as content containing technical inaccuracies, typographical mistakes, and other errors. The Website may also contain material that violates the privacy or publicity rights, or infringes the intellectual property and other proprietary rights, of third parties, or the downloading, copying or use of which is subject to additional terms and conditions, stated or unstated. %{company_name} disclaims any responsibility for any harm resulting from the use by visitors of the Website, or from any downloading by those visitors of content there posted. + + + + ## [7. Content Posted on Other Websites](#7) + + We have not reviewed, and cannot review, all of the material, including computer software, made available through the websites and webpages to which %{company_domain} links, and that link to %{company_domain}. %{company_name} does not have any control over those non-%{company_domain} websites and webpages, and is not responsible for their contents or their use. By linking to a non-%{company_domain} website or webpage, %{company_name} does not represent or imply that it endorses such website or webpage. You are responsible for taking precautions as necessary to protect yourself and your computer systems from viruses, worms, Trojan horses, and other harmful or destructive content. %{company_name} disclaims any responsibility for any harm resulting from your use of non-%{company_domain} websites and webpages. + + + + ## [8. Copyright Infringement and DMCA Policy](#8) + + As %{company_name} asks others to respect its intellectual property rights, it respects the intellectual property rights of others. If you believe that material located on or linked to by %{company_domain} violates your copyright, and if this website resides in the USA, you are encouraged to notify %{company_name} in accordance with %{company_name}’s [Digital Millennium Copyright Act](http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Millennium_Copyright_Act) ("DMCA") Policy. %{company_name} will respond to all such notices, including as required or appropriate by removing the infringing material or disabling all links to the infringing material. %{company_name} will terminate a visitor’s access to and use of the Website if, under appropriate circumstances, the visitor is determined to be a repeat infringer of the copyrights or other intellectual property rights of %{company_name} or others. In the case of such termination, %{company_name} will have no obligation to provide a refund of any amounts previously paid to %{company_name}. + + + + ## [9. Intellectual Property](#9) + + This Agreement does not transfer from %{company_name} to you any %{company_name} or third party intellectual property, and all right, title and interest in and to such property will remain (as between the parties) solely with %{company_name}. %{company_name}, %{company_domain}, the %{company_domain} logo, and all other trademarks, service marks, graphics and logos used in connection with %{company_domain}, or the Website are trademarks or registered trademarks of %{company_name} or %{company_name}’s licensors. Other trademarks, service marks, graphics and logos used in connection with the Website may be the trademarks of other third parties. Your use of the Website grants you no right or license to reproduce or otherwise use any %{company_name} or third-party trademarks. + + + + ## [10. Advertisements](#10) + + %{company_name} reserves the right to display advertisements on your content unless you have purchased an Ad-free Upgrade or a Services account. + + + + ## [11. Attribution](#11) + + %{company_name} reserves the right to display attribution links such as ‘Powered by %{company_domain},’ theme author, and font attribution in your content footer or toolbar. Footer credits and the %{company_domain} toolbar may not be removed regardless of upgrades purchased. + + + + ## [12. Changes](#12) + + %{company_name} reserves the right, at its sole discretion, to modify or replace any part of this Agreement. It is your responsibility to check this Agreement periodically for changes. Your continued use of or access to the Website following the posting of any changes to this Agreement constitutes acceptance of those changes. %{company_name} may also, in the future, offer new services and/or features through the Website (including, the release of new tools and resources). Such new features and/or services shall be subject to the terms and conditions of this Agreement. + + + + ## [13. Termination](#13) + + %{company_name} may terminate your access to all or any part of the Website at any time, with or without cause, with or without notice, effective immediately. If you wish to terminate this Agreement or your %{company_domain} account (if you have one), you may simply discontinue using the Website. All provisions of this Agreement which by their nature should survive termination shall survive termination, including, without limitation, ownership provisions, warranty disclaimers, indemnity and limitations of liability. + + + + ## [14. Disclaimer of Warranties](#14) + + The Website is provided "as is". %{company_name} and its suppliers and licensors hereby disclaim all warranties of any kind, express or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement. Neither %{company_name} nor its suppliers and licensors, makes any warranty that the Website will be error free or that access thereto will be continuous or uninterrupted. If you’re actually reading this, here’s [a treat](http://www.newyorker.com/online/blogs/shouts/2012/12/the-hundred-best-lists-of-all-time.html). You understand that you download from, or otherwise obtain content or services through, the Website at your own discretion and risk. + + + + ## [15. Limitation of Liability](#15) + + In no event will %{company_name}, or its suppliers or licensors, be liable with respect to any subject matter of this agreement under any contract, negligence, strict liability or other legal or equitable theory for: (i) any special, incidental or consequential damages; (ii) the cost of procurement for substitute products or services; (iii) for interruption of use or loss or corruption of data; or (iv) for any amounts that exceed the fees paid by you to %{company_name} under this agreement during the twelve (12) month period prior to the cause of action. %{company_name} shall have no liability for any failure or delay due to matters beyond their reasonable control. The foregoing shall not apply to the extent prohibited by applicable law. + + + + ## [16. General Representation and Warranty](#16) + + You represent and warrant that (i) your use of the Website will be in strict accordance with the %{company_name} [Privacy Policy](/privacy), [Community Guidelines](/guidelines), with this Agreement and with all applicable laws and regulations (including without limitation any local laws or regulations in your country, state, city, or other governmental area, regarding online conduct and acceptable content, and including all applicable laws regarding the transmission of technical data exported from the country in which this website resides or the country in which you reside) and (ii) your use of the Website will not infringe or misappropriate the intellectual property rights of any third party. + + + + ## [17. Indemnification](#17) + + You agree to indemnify and hold harmless %{company_name}, its contractors, and its licensors, and their respective directors, officers, employees and agents from and against any and all claims and expenses, including attorneys’ fees, arising out of your use of the Website, including but not limited to your violation of this Agreement. + + + + ## [18. Miscellaneous](#18) + + This Agreement constitutes the entire agreement between %{company_name} and you concerning the subject matter hereof, and they may only be modified by a written amendment signed by an authorized executive of %{company_name}, or by the posting by %{company_name} of a revised version. Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, this Agreement, any access to or use of the Website will be governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions, and the proper venue for any disputes arising out of or relating to any of the same will be the state and federal courts located in San Francisco County, California. Except for claims for injunctive or equitable relief or claims regarding intellectual property rights (which may be brought in any competent court without the posting of a bond), any dispute arising under this Agreement shall be finally settled in accordance with the Comprehensive Arbitration Rules of the Judicial Arbitration and Mediation Service, Inc. (“JAMS”) by three arbitrators appointed in accordance with such Rules. The arbitration shall take place in San Francisco, California, in the English language and the arbitral decision may be enforced in any court. The prevailing party in any action or proceeding to enforce this Agreement shall be entitled to costs and attorneys’ fees. If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, that part will be construed to reflect the parties’ original intent, and the remaining portions will remain in full force and effect. A waiver by either party of any term or condition of this Agreement or any breach thereof, in any one instance, will not waive such term or condition or any subsequent breach thereof. You may assign your rights under this Agreement to any party that consents to, and agrees to be bound by, its terms and conditions; %{company_name} may assign its rights under this Agreement without condition. This Agreement will be binding upon and will inure to the benefit of the parties, their successors and permitted assigns. + + This document is CC-BY-SA. It was last updated May 31, 2013. + + Originally adapted from the [WordPress Terms of Service](http://en.wordpress.com/tos/). + privacy_topic: + title: "Política de Privacitat" + badges: + editor: + name: Editor + description: Edita la primera publicació + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix el primer cop que edites una de les teves publicacions. Com no sempre podràs editar-les, fer-ho ara és una bona idea. Pots millorar-les, corregir petits errors o afegir qualsevol cosa que vas oblidar en publicar originalment. Edita per millorar encara més les teves publicacions! + basic_user: + name: Bàsic + description: Totes les funcions essencials de la comunitat concedides + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan arribes al nivell 1 de confiança. Gràcies pel teu temps dedicat a llegir un grapat de temes i saber de què va la nostra comunitat. S'han aixecat les teves restriccions de nova persona usuària; t'hem concedit totes les capacitats essencials de la comunitat, com els missatges personals, les banderes, edició de wiki i la possibilitat de publicar múltiples imatges i enllaços. + member: + name: Membre + description: Invitacions, missatges de grups i més M'agrada concedides + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan arribes al nivell 2 de confiança. Gràcies per participar durant setmanes per afegir-te de debò a la nostra comunitat. Ara pots enviar invitacions des de la teva pàgina personal o temes individuals, crear missatges personals en grup i donar uns pocs més M'agrada. + regular: + name: Ordinari + description: Recategoritzar, reanomenar, enllaços seguits, wiki més M'agrada conceditGranted + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan arribes al nivell 3 de confiança. Gràcies per formar part de la nostra comunitat durant mesos. Ara ets una de les persones més actives en lectura i contribucions, a més de fer gran la nostra comunitat. Ara pots recategoritzar i reanomenar temes, aprofitar les banderes més potents de brossa, l'accés a l'àrea privada de saló i també rebràs cada dia més M'agrada. + leader: + name: Líder + description: Edició global, clavar, tancar, arxivar, dividir i fusionar més M'agrada condedit + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan has arribat al nivell de confiança 4. Lideres aquesta comunitat tal i com ha triat l'equip i ets un exemple positiu amb les teves paraules i accions per a la resta de la comunitat. Tens la possibilitat d'editar totes les publicacions, prendre accions moderadores típiques com ara clavar, desllistar, arxivar, dividir i fusionar i cada dia tens muntanyes de M'agrada. + welcome: + name: Benvinguda + description: Ha rebut un M'agrada + long_description: | + Aquesta distinció es garanteix quan reps el teu primer M'agrada a una publicació. Enhorabona, has publicat alguna cosa que la resta de la teva comunitat considera interessant, bonic o útil. + autobiographer: + name: Autobiògraf + anniversary: + name: Aniversary + description: Membre amb activitat d'un any, ha publicat almenys un cop + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan has tingut activitat durant un any amb almenys una publicació. Gràcies per contribuir a la comunitat. Sense tu no ho aconseguiríem. + nice_post: + name: Bonica resposta + description: Ha rebut 10 M'agrada a una resposta + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan la teva resposta arriba a 10 M'agrada. La teva resposta ha impressionat la comunitat i ha ajudat a empènyer la conversa! + good_post: + name: Bona resposta + description: Ha rebut 25 M'agrada a una resposta + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan la teva resposta arriba a 25 M'agrada. La teva resposta ha estat excepcional ha fet la conversa millor per a tothom! + great_post: + name: Gran resposta + description: Ha rebut 50 M'agrada a una resposta + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan la teva resposta arriba a 50 M'agrada. La teva resposta és font d'inspiració i fascinant i la comunitat se l'estima! + nice_topic: + name: Bonic tema + description: Ha rebut 10 M'agrada a un tema + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan el teu tema arriba a 10 M'agrada. Ep, has començat una conversa interessant i la comunitat en gaudeix! + good_topic: + name: Bon tema + description: Ha rebut 25 M'agrada a un tema + long_description: |+ + Aquest distintiu es concedeix quan el teu tema arriba a 25 M'agrada. Has encetat una conversa vibrant que la comunitat s'estima i comparteix! + + great_topic: + name: Gran tema + description: Ha rebut 50 M'agrada a un tema + long_description: |+ + Aquest distintiu es concedeix quan el teu tema arriba a 50 M'agrada. Has provocat una conversa fascinant i la comunitat en gaudeix del dinamisme! + + nice_share: + name: Bonica compartició + description: Publicació compartida amb 25 visites úniques + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix en compartir un enllaç que ha estat clicat 25 cops per visites externes. Gràcies per difondre fora els nostres debats i aquesta comunitat! + good_share: + name: Bona compartició + description: Publicació compartida amb 300 visites úniques + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix en compartir un enllaç que ha estat clicat 300 cops per visites externes. Una feina ben feta! Has mostrat un gran debat a un munt de gent nova i ajudes a fer gran la comunitat! + great_share: + name: Gran compartició + description: Publicació compartida amb 1000 visites úniques + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix en compartir un enllaç que ha estat clicat 1000 cops per visites externes. Impressionant! Has promogut un debat interessant a una gran nova audiència i ajudes molt a fer créixer la nostra comunitat! + first_like: + name: Primer M'agrada + description: Publicació agradada + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix el primer cop que t'agrada una publicació fent servir el botó :heart:. Donar M'agrada a les publicacions és una manera genial de permetre que la teva comunitat sàpiga que el que hi han publicat és interessant, útil, bonic o divertit. Comparteix l'amor! + first_flag: + name: Primera bandera + description: Ha abanderat una publicació + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix el primer cop que abanderes una publicació. La manera d'ajudar tothom i mantenir-ho tot net i polit és abanderant. Si observes publicacions que necessiten activitat moderadora per qualsevol motiu, no dubtis en abanderar-les. També pots abanderar per enviar missatges personals a altres persones usuàries si veus res sobre les seves publicacions. Si hi trobes cap problema, :flag_black: abandera'l! + promoter: + name: Promoció + description: Ha convidat una persona + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan hi convides algú de la teva comunitat amb el botó d'invitacions a la teva pàgina o al final d'un tema. Convidar-hi amistats que poden estar interessades en debats concrets és una gran manera de presentar nova gent a la nostra comunitat, gràcies per això! + campaigner: + name: Activista + description: Ha convidat 3 persones usuàries bàsiques + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan has convidat 3 persones amb prou temps invertit al lloc com per esdevenir-ne usuàries bàsiques. Una comunitat vibrant necessita una injecció habitual de persones nouvingudes que hi participin amb regularitat i afegeixin noves veus als debats. + champion: + name: De campionat + description: Ha convidat 5 membres + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan has convidat 5 persones amb prou temps invertit al lloc com per esdevenir-ne usuàries completes. Increïble! Gràcies per estendre la diversitat de la nostra comunitat amb noves participacions! + first_share: + name: Primera compartició + description: Ha compartit una publicació + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix el primer cop que comparteixes un enllaç a una resposta o a un tema fent servir el botó de compartir. Compartir enllaços és una gran manera de mostrar debats interessant a la resta del mon i fer créixer la teva comunitat. + first_link: + name: Primer enllaç + description: Enllaça a un altre tema afegit + long_description: |+ + Aquest distintiu es concedeix el primer cop que afegeixes un enllaç a un altre tema. Enllaçar temes ajuda la resta de persones a trobar-hi converses interessants, en mostrar les connexions entre temes en totes direccions. Enllaça a plaer! + + first_quote: + name: Primera cita + description: Ha citat una publicació + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix el primer cop que cites una publicació a la teva resposta. Citar a la teva resposta les seccions importants de publicacions anteriors ajuda a mantenir connectats els debats junts i sobre el tema. La manera més fàcil de citar és destacar una secció d'una publicació i clicar el botó de resposta. Cita amb generositat! + read_guidelines: + name: Llegeix les guies + reader: + name: Persona lectora + description: Llegeix cada resposta a un tema amb més de 100 respostes + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix el primer cop que llegeixes un tema llarg amb més de 100 respostes. Llegir una conversa amb atenció t'ajuda a seguir el debat, comprendre diferents punts de vista i portar a intercanvis interessants. Com més llegeixis, millor serà la conversa. Com ens agrada dir, llegir és fonamental! :slight_smile: + popular_link: + name: Enllaç popular + description: Ha publicat un enllaç extern amb 50 clics + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan l'enllaç compartit per tu ha arribat a 50 clics. Gràcies per publicar un enllaç útil que ha afegit un context interessant a la conversa. + hot_link: + name: Enllaç actiu + description: Ha publicat un enllaç extern amb 300 clics + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan l'enllaç compartit per tu ha arribat a 300 clics. Gràcies per publicar un enllaç fascinant que ha impulsat la conversa i il·luminat el debat! + famous_link: + name: Enllaç famós + description: Ha publicat un enllaç extern amb 1000 clics + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan l'enllaç compartit per tu ha arribat a 1000 clics. Has publicat un enllaç que ha millorat molt la conversa en afegir-hi detalls, context i informació essencials. Gran feina! + appreciated: + name: Apreciat + description: Ha rebut 1 M'agrada a 20 publicacions + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan reps 20 M'agrada a diferents publicacions. La comunitat està gaudint amb les teves aportacions a les converses! + respected: + name: Respectat + description: Ha rebut 2 M'agrada a 100 publicacions + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan reps 2 M'agrada a 100 publicacions diferents. La comunitat està creixent per respectar les teves nombroses aportacions a les converses! + admired: + name: Admirat + description: Ha rebut 5 M'agrada a 300 publicacions + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan reps 5 M'agrada a 300 publicacions diferents. Gran! La comunitat admira les teves aportacions freqüents i de gran qualitat a les converses! + out_of_love: + name: Desenamorat + description: Ha fet servir 50 M'agrada en un dia + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan fas servir 50 dels teus M'agrada diaris. Si te'n recordes de prendre una estona per donar M'agrada a les publicacions, animes la gent de la teva comunitat a crear encara més debats al futur. + higher_love: + name: Un amor més gran + description: Ha fet servir 50 M'agrada en un dia 5 cops + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan fas servir tots els teus 50 M'agrada diaris en 5 dies. Gràcies per prendre el teu temps i animar activament les millors converses cada dia. + crazy_in_love: + name: Enamorament boig + description: Ha fet servir 50 M'agrada en un dia 20 cops + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan fas servir tots els teus 50 M'agrada diaris en 20 dies. Ets un exemple de regularitat en animar activament la teva gent de la teva comunitat. + thank_you: + name: Gràcies + description: Té 20 publicacions agradades i ha donat 10 M'agrada + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan t'han agradat 20 publicacions i has donat 10 M'agrada o més. Quan les teves publicacions agraden, també trobes el temps perquè t'agradin les de la resta. + gives_back: + name: Torna + description: Té 100 publicacions agradades i ha donat 100 M'agrada + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan t'han agradat 20 publicacions i has donat 100 M'agrada o més. Gràcies per recompensar-ho! + empathetic: + name: Empàtic + description: Té 500 publicacions agradades i ha donat 1000 M'agrada + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix quan t'han agradat 500 publicacions i has donat 1000 M'agrada o més. Gran! Ets un model de generositat i apreci mutu :two_hearts: + first_emoji: + name: Primer emoji + description: Ha fet servir un emoji a una publicació + long_description: | + Aquest distintiu es concedeix el primer cop que afegeixes un Emoji a la teva publicació :thumbsup:. L'Emoji et permet donar emoció a les teves publicacions, des de la felicitat :smiley: a la tristor :anguished: o l'empipament :angry: i qualsevol cosa amb :sunglasses: . Senzillament escriu : (dos punts) o clica la barra d'eines d'Emoji a l'editor per triar-ne entre centenars de possibilitats :ok_hand: + first_mention: + name: Primera menció + long_description: Aquest distintiu es concedeix el primer cop que menciones @username d'algú a la teva publicació. Cada menció genera una alerta a aquella persona, perquè sàpiga de la teva publicació. Senzillament comença a escriure @ (símbol arrova) per mencionar qualsevol persona o grup, si està permès – és una forma interessant de cridar la seva atenció. + first_onebox: + name: Primera caixa + description: Enllaç publicat que ha estat encaixat + long_description: Aquest distintiu es concedeix el primer cop que publiques un enllaç sobre una línia, que automàticament s'ha estès a una caixa amb un breu resum de l'enllaç, un títol i (si hi és) una imatge. + first_reply_by_email: + name: Primera resposta per correu + long_description: | + Aquesta distinció es concedeix el primer cop que respons una publicació per correu :e-mail:. + admin_login: + success: "Correu enviat" + error: "Error!" + email_input: "Administrar correu" + submit_button: "Enviar correu" + performance_report: + initial_post_raw: Aquest tema inclou informes diaris de funcionament per al teu lloc. + initial_topic_title: Informes de funcionament del lloc + tags: + title: "Etiquetes" + staff_tag_disallowed: "Només l'equip pot aplicar l'etiqueta \"%{tag}\"." + staff_tag_remove_disallowed: "Només l'equip pot eliminar l'etiqueta \"%{tag}\"." + rss_by_tag: "Temes etiquetats %{tag}" + finish_installation: + congratulations: "Felicitats, has instal·lat Discourse!" + register: + button: "Regsitre" + title: "Registrar un compte d'administració" + help: "registra un nou compte per començar" + no_emails: "Malauradament no s'han definit correus d'administració durant la instal·lació i per això pot ser difícil concloure la configuració." + confirm_email: + title: "Confirma el teu correu" + message: "

Hem enviat un correu d'activació a %{email}. Si us plau, segueix les instruccions del correu per activar el teu compte.

Si no t'arribam assegura't que has configurat al teu Discourse el teu correu correctament i revisa la teva carpeta de correu brossa.

" + resend_email: + title: "Torna a enviar el correu d'activació" + message: "

Hem tornat a enviar el correu d'activació a %{email}" + safe_mode: + title: "Entra en mode segur" + description: "El mode segur et permet provar el teu lloc sense carregar-hi complements o personalitzacions del lloc." + only_official: "Inhabilita tots els connectors no oficials" + no_plugins: "Inhabilita tots els complements" + enter: "Entra en mode segur" + wizard: + title: "Configuració de Discourse" + step: + locale: + title: "Et donem la benvinguda al teu Discourse!" + fields: + default_locale: + description: "Quina és la llengua per defecte de la teva comunitat?" + forum_title: + title: "Nom" + description: "El teu nom és un senyal visible de lluny, la primera cosa potencial a la qual es fixaran les persones de la teva comunitat. Què diu el teu nom i el teu títol sobre la teva comunitat?" + fields: + title: + label: "El nom de la teva comunitat" + placeholder: "Lloc de conversa de la Jane" + site_description: + label: "Descriu la teva comunitat amb una frase breu" + placeholder: "Un lloc on la Jane i les seves amistats poden debatre sobre qüestions interessants" + introduction: + title: "Introducció" + fields: + welcome: + label: "Tema de benvinguda" + description: "

Com podries descriure la teva comunitat a una persona de fora a un ascensor en 1 minut?

  • Per a què serveixen aquests debats?
  • Què hi puc trobar?
  • Per què ho hauria de visitar?

El teu tema de benvinguda és la primera cosa que llegiran les persones nouvingudes. Pensa-hi com la teva 'targeta de presentació' o 'declaració d'intencions' d'un paràgraf.

" + one_paragraph: "Si us plau escurça el teu missatge de benvinguda a un paràgraf" + privacy: + title: "Accés" + description: "

La teva comunitat esta oberta a tothom o està restringida per participació, invitació o aprovació? s t'ho estimes més, pots configurar-ho tot en privat, per fer-ho públic més endavant

Sempre pots enviar invitacions des de temes o també des de la teva pàgina de perfil.

" + fields: + privacy: + choices: + open: + label: "Públic" + description: "Qualsevol pot accedir a aquesta comunitat registrar-s'hi per a un compte" + restricted: + label: "Privat" + description: "Només poden accedir a aquesta comunitat les persones que jo hi hagi convidat o aprovat" + contact: + title: "Contacte" + fields: + contact_email: + label: "Correu" + placeholder: "name@example.com" + description: "L'adreça de correu per a la persona o grup responsable d'aquesta comunitat. Fet servir per a notificacions importants com ara banderes sense manipular, actualitzacions de seguretat ia pàgina sobre tu per a un contacte urgent de la comunitat." + contact_url: + label: "Pàgina web" + placeholder: "http://www.example.com/contact-us" + description: "Pàgina web de contacte general per a tu o la teva organització. Es mostrarà a la teva pàgina sobre tu." + site_contact: + label: "Missatges automàtics" + corporate: + title: "Organització" + description: "Els noms s'inclouran a la teva Política de Privacitat i a les Condicions del Servei, que són temes que pots editar a la categoria d'equip. Si no tens cap empresa, pots deixar-ho buit." + fields: + company_short_name: + label: "Nom de l'empresa (breu)" + placeholder: "Initech" + company_full_name: + label: "Nom de l'empresa (complet)" + placeholder: "Initech, Inc." + company_domain: + label: "Nom de domini de l'empresa" + placeholder: "initech.com" + colors: + title: "Tema" + fields: + theme_id: + description: "T'estimes més un esquema de color clar o fosc per començar? Més endavant pots personalitzar l'aspecte del teu lloc web des de Amdinistració, Personalitza." + choices: + default: + label: "Clar senzill" + dark: + label: "Fosc senzill" + logos: + title: "Logos" + fields: + logo_url: + label: "Logo primari" + description: "La imatge de logo a la part superior esquerra del teu lloc. Fes servir una forma rectangular allargada." + logo_small_url: + label: "Logo compacte" + description: "Una versió compacta del teu logo, mostrada a la part superior esquerra del teu lloc en desplaçar-te cap avall. Fes servir una forma quadrada." + icons: + title: "Icones" + fields: + favicon_url: + label: "Icona petita" + description: "Imatge d'icona emprada per representar el teu lloc web a navegadors que tenen bon aspecte amb mides com ara de 32px per 32px." + apple_touch_icon_url: + label: "Icona gran" + description: "Imatge d'icona emprada per representar el teu lloc web a dispositius moderns que tenen bon aspecte amb mides més grans. La mida recomanada és d'almenys 144px per 144px." + homepage: + description: "Et suggerim que mostris els darrers temes a la teva pàgina principal, però si t'ho estimes més, també pots mostrar-hi categories (grups o temes) a la pàgina principal." + title: "Pàgina principal" + fields: + homepage_style: + choices: + latest: + label: "Darrers temes" + categories: + label: "Categories" + emoji: + title: "Emoji" + description: "Quin estil d'Emoji t'estimes més per a la teva comunitat? Més tard pots afegir-hi més Emoji personalitzats, des de Administració, Personalitza, Emoji." + invites: + title: "Convida equip" + finished: + title: "El teu Discourse està llest!" + description: | +

Si mai vols canviar aquesta configuració, visita la teva secció d'administració; troba-ho al costat de la icona de clau anglesa al menú del lloc.

+

Passa-t'ho bé i molta sort amb la construcció de la teva nova comunitat!

diff --git a/plugins/discourse-narrative-bot/config/locales/client.ca.yml b/plugins/discourse-narrative-bot/config/locales/client.ca.yml new file mode 100644 index 00000000000..6afe89dcbc6 --- /dev/null +++ b/plugins/discourse-narrative-bot/config/locales/client.ca.yml @@ -0,0 +1,6 @@ +ca: + js: + discourse_narrative_bot: + welcome_post_type: + new_user_track: "Inicia el tutorial de nou usuari per a tots els nous usuaris" + welcome_message: "Envia a tots els nous usuaris un missatge de benvinguda amb una guia ràpida d'iniciació." diff --git a/plugins/discourse-narrative-bot/config/locales/server.ca.yml b/plugins/discourse-narrative-bot/config/locales/server.ca.yml new file mode 100644 index 00000000000..0c502b9455c --- /dev/null +++ b/plugins/discourse-narrative-bot/config/locales/server.ca.yml @@ -0,0 +1,419 @@ +ca: + site_settings: + discourse_narrative_bot_enabled: 'Habilita el Discourse Narrative Bot' + disable_discourse_narrative_bot_welcome_post: "Deshabilita el missatge de benvinguda del Discourse Narrative Bot" + discourse_narrative_bot_ignored_usernames: "Noms d'usuari que el Discourse Narrative Bot hauria d'ignorar" + discourse_narrative_bot_disable_public_replies: "Deshabilita les respostes públiques del Discourse Narrative Bot" + discourse_narrative_bot_welcome_post_type: "Tipus de missatge de benvinguda que el Discourse Narrative Bot hauria d'enviar" + discourse_narrative_bot_welcome_post_delay: "Espera (n) segons abans d'enviar el missatge de benvinguda del Discourse Narrative Bot" + badges: + certified: + name: Certificat + description: "Ha completat el nostre tutorial de nou usuari" + long_description: | + Aquesta insígnia es concedeix després d'haver completat amb èxit el nou tutorial interactiu d'usuaris. Has pres la iniciativa d'aprendre les eines bàsiques de discussió i ara estàs certificat! + licensed: + name: Llicenciat + description: "Ha completat el nostre tutorial d'usuari avançat" + long_description: | + Aquesta insígnia es concedeix després d'haver completat amb èxit el tutorial interactiu d'usuari avançat. Has dominat les eines avançades de discussió i ara tens una llicència completa! + discourse_narrative_bot: + bio: "Hola, no sóc una persona real, sóc un robot que et pot ensenyar coses sobre aquest lloc. Per interactuar amb mi, envia'm un missatge o una menció %{discobot_username} a qualsevol lloc. " + timeout: + message: |- + Hola @%{username}, contacto amb tu perquè fa temps que no sé res de tu. + + - Per continuar, pots respondre'm en qualsevol moment. + + - Si vols saltar aquest pas, digues `%{skip_trigger}`. + + - Per començar de nou digues `%{reset_trigger}`. + + - Si així i tot és no, també està bé. Sóc un robot. No feriràs els meus sentiments. :sob: + dice: + trigger: "tirar" + invalid: |- + Ho sento, és matemàticament impossible tirar aquesta combinació de daus. :confounded: + not_enough_dice: |- + Només tinc %{num_of_dice} daus. [Vergonyós] (http://www.therobotsvoice.com/2009/04/the_10_most_shameful_rpg_dice.php), ho sé! + out_of_range: |- + Sabies que [el número màxim de cares] (https://www.wired.com/2016/05/mathematical-challenge-of-designing-the-worlds-most-complex-120-sided-dice) per a un dau matemàtic és 120? + results: |- + > :game_die: %{results} + quote: + trigger: "cita" + '1': + quote: "Enmig de cada dificultat, hi ha una oportunitat" + author: "Albert Einstein" + '2': + quote: "La llibertat no val la pena si no connota el dret a errar. " + author: "Mahatma Gandhi" + '3': + quote: "No ploris perquè s'ha acabat, somriu perquè ha succeït." + author: "Dr Seuss" + '4': + quote: "Si vols que alguna cosa estigui ben feta, fes-la tu mateix. " + author: "Charles-Guillaume Étienne" + '5': + quote: "Creu que pots i estaràs a mig camí." + author: "Theodore Roosevelt" + '6': + quote: "La vida és com una caixa de bombons, mai saps què hi trobaràs a dins." + author: "La mare de Forrest Gump" + '7': + quote: "Això és un petit pas per a l'home, però un gran salt per a la humanitat." + author: "Neil Armstrong" + '8': + quote: "Fes cada dia alguna cosa que et faci por. " + author: "Eleanor Roosevelt" + '9': + quote: "Els errors són sempre perdonables, si tenim el valor d'admetre'ls." + author: "Bruce Lee" + '10': + quote: "Allò que la ment humana pot concebre i creure, és allò que pot aconseguir. " + author: "Napoleon Hill" + results: |- + > :left_speech_bubble: _%{quote}_ — %{author} + magic_8_ball: + trigger: 'Sort' + answers: + '1': "És inqüestionable" + '2': "És així sens dubte" + '3': "Sens dubte" + '4': "És clar que sí" + '5': "Pots confiar-hi" + '6': "Tal com ho veig, sí" + '7': "El més probable" + '8': "Bon pronòstic" + '9': "Sí" + '10': "Sembla ser que sí" + '11': "Resposta confusa, torna a intentar-ho" + '12': "Pregunta-ho més tard" + '13': "Millor no t'ho explico ara" + '14': "No es pot predir ara" + '15': "Concentra't i torna-ho a preguntar" + '16': "No hi comptis" + '17': "La meva resposta és no" + '18': "Les meves fonts indiquen que no" + '19': "Les perspectives no són bones" + '20': "Molt dubtós" + result: |- + > :crystal_ball: %{result} + track_selector: + reset_trigger: 'començament' + skip_trigger: 'omet' + help_trigger: 'mostra ajuda' + random_mention: + reply: |- + Hola! Per trobar què puc fer, digues `@%{discobot_username} %{help_trigger}`. + tracks: |- + Ja sé com fer les següents tasques: + + `@%{discobot_username} %{reset_trigger} %{default_track}` + > Comença una de les següents narracions interactives: %{tracks}. + bot_actions: |- + `@%{discobot_username} %{dice_trigger} 2d6` + > :game_die: 3, 6 + + `@%{discobot_username} %{quote_trigger}` + > :left_speech_bubble: _Porta a terme un acte aleatori de generositat, sense cap expectativa de recompensa, amb la certesa que qualsevol dia potser algú farà el mateix per tu_— Princesa Diana + + `@%{discobot_username}%{magic_8_ball_trigger}` + > :crystal_ball: Hi pots confiar + do_not_understand: + first_response: |- + Hola, gràcies per la resposta! + + Desafortunadament, com que sóc un robot mal programat, em costa entendre-ho. :frowning: + track_response: Ho pots tornar a provar, o si prefereixes ometre aquest pas, digues `%{skip_trigger}`. En cas contrari, per començar de nou, digues `%{reset_trigger}`. + second_response: |- + Ai, ho sento. Encara no ho he captat. :anguished: + + Només sóc un robot, però si vols contactar amb una persona, vés a [la nostra pàgina de contacte](/about). + + Mentrestant, no et destorbaré. + new_user_narrative: + reset_trigger: "nou usuari" + cert_title: "En reconeixement per haver completat satisfactòriament el tutorial de nou usuari" + hello: + title: ":robot: Salutacions!" + message: |- + Gràcies per unir-te a %{title}, i benvingut! + - Només sóc un robot però [el nostre amable personal](/about) està disposat a ajudar-te si necessites contactar amb una persona. + + - Per raons de seguretat, limitem temporalment les accions que poden realitzar els nous usuaris. Obtindràs noves habilitats (i [insígnies] (/badges)) quan ens coneguem millor. + + - Creiem en el [comportament civilitzat en comunitat] (/guidelines) en tot moment. + onebox: + instructions: |- + Seguidament, pots compartir un d'aquests enllaços amb mi? Respon amb **un enllaç d'una línia sense res més**, i s'expandirà automàticament per incloure un breu resum. + + Per copiar un enllaç, punteja i mantingues al mòbil o fes clic amb el botó dret del ratolí: + + - https://ca.wikipedia.org/wiki/Patufeta + - https://ca.wikipedia.org/wiki/Botifarra_dolça + - https://ca.wikipedia.org/wiki/Ortografia_de_la_calculadora + reply: |- + Genial! Això funcionarà per a la majoria d'enllaços . Recorda, ha d'estar en una línia _tot per si mateix_, res a davant, ni a darrere. + not_found: |- + Disculpa, no he pogut trobar l'enllaç a la teva resposta! :cry: + + Pots intentar afegir el següent enllaç, en una sola línia, a la següent resposta? + + + images: + instructions: |- + Aquí tens una imatge d'un unicorn: + + + + Si t'agrada (a qui no!) vinga, fes un clic al botó m'agrada :heart: situat a sota d'aquesta publicació per fer-m'ho saber. + + Pots **respondre amb una imatge?** Amb qualsevol imatge! Arrossega i deixa-la anar, clica el botó carregar, o si vols, també pots copiar i enganxar. + reply: |- + Excel·lent imatge - He clicat el botó m'agrada :heart: perquè sàpigues que m'ha agradat molt :heart_eyes: + like_not_found: |- + T'has oblidat de clicar m'agrada :heart: a la meva [publicació?](%{url}) :crying_cat_face: + not_found: |- + Sembla ser que no has carregat cap imatge així que he triat una imatge que estic segur que t'agradarà. + + `%{image_url}` + + Intenta carregar aquesta, o bé enganxa l'enllaç en una sola línia! + formatting: + instructions: |- + Pots convertir algunes paraules en **negreta** o _cursiva_ a la teva resposta? + + - escriu `**negreta**` or `_cursiva_` + + - o clica els botons B o I de l'editor. + reply: |- + Bona feina! HTML i BBCocde també funcionen per formatejar - per saber-ne més, [prova aquí] (https://ca.wikipedia.org/wiki/Markdown) :nerd: + not_found: |- + Ai, no he trobat cap format a la teva resposta. :pencil2: + + Pots tornar-ho a intentar? Utilitza els botons B negreta o I cursiva de l'editor si t'has bloquejat. + quoting: + instructions: |- + Pots citar-me quan responguis? D'aquesta manera sé quina part exacta estàs responent? + + > Si això és cafè, si us plau, porta'm te; però si és te, si us plau, porta'm cafè. + > + > Un avantatge de parlar amb tu mateix és que com a mínim saps que algú t'està escoltant. + > + > Algunes persones tenen facilitat de paraula, i altres persones... d'aixòs, vull dir, potser que no. + + Selecciona el text ↑ de la cita que prefereixis, després clica el botó **Cita** que apareix a sobre de la selecció - o el botó **Resposta** al final d'aquest missatge. + + A sota de la cita, escriu una paraula o dues que expliquin per què l'has triat, que estic intrigat :thinking: + reply: |- + Bona feina, has triat la meva cita preferida! :left_speech_bubble: + not_found: |- + Vaja, sembla que no m'has citat a la teva resposta? + + Seleccionant qualsevol text de la meva publicació farà que aparegui el botó **Cita**. També funcionarà clicant **Resposta** amb qualsevol text seleccionat. Pots tornar-ho a provar? + bookmark: + instructions: |- + Si vols saber-ne més, selecciona a sota i **marca aquest missatge privat**. Si ho fas, potser tindràs un :gift: més endavant! + reply: |- + Fantàstic! Ara pots trobar fàcilment com tornar a la nostra conversa privada en qualsevol moment, exactament des de [la pestanya de favorits del teu perfil](%{profile_page_url}/activity/bookmarks). Només has de seleccionar la teva imatge de perfil a la part superior dreta ↗ + not_found: |- + Ui, no veig cap favorit marcat en aquest tema. Has trobat el marcador de favorits a sota de cada publicació? Fes servir el veure més per mostrar accions addicionals en cas que les necessitis. + emoji: + instructions: |- + Deus haver vist que utilitzo petites imatges a les meves respostes :blue_car::dash: s'anomenen [emoji](https://ca.wikipedia.org/wiki/Emoji). Pots **afegir un emoji** a la teva resposta? Qualsevol d'aquestes funcionarà: + + - Escriu `:) ;) :D :P :O` + + - Escriu dos punts : i després completa el nom de l'emoji `:tada:` + + - Clica el botó emoji de l'editor, o al teclat del teu mòbil + reply: |- + Això és :sparkles: _emojitàstic!_ :sparkles: + not_found: |- + Vaja, no veig cap Emoji a la teva resposta? Oh, no! :sob: + + Prova d'escriure dos punts : per desplegar el selector de emoji, seguidament escriu la primera lletra d'allò que vols triar, com per exemple `:bird:` + + O selecciona el botó emoji dins l'editor. + + (Si estàs amb un dispositiu mòbil, també pots introduir Emoji directament del teclat.) + mention: + instructions: |- + Algun cop potser voldràs cridar l'atenció d'algunes persones, encara que no els estiguis responent directament. Escriu `@` i completa els seus noms d'usuaris per mencionar-los. + + Pots mencionar **`@%{discobot_username}`** a la teva resposta? + reply: |- + _Algú ha dit el meu nom!?_ :raise_hand: Crec que ho has fet! :wave: Bé, sóc aquí! Gràcies per mencionar-me. :ok_hand: + not_found: |- + No veig el meu nom enlloc :frowning: Pots mencionar-me com `@%{discobot_username}` un altre cop? + + (Doncs sí, el meu nom d'usuari és _disco_, com a les discos de moda dels anys 70. [M'encanta la vida nocturna!](https://www.youtube.com/watch?v=B_wGI3_sGf8) :dancer:) + flag: + instructions: |- + Ens agrada que les nostres discussions siguin amistoses, i necessitem que ens ajudis a [mantenir les coses de manera civilitzada](%{guidelines_url}). Si detectes qualsevol problema, si us plau, avisa de forma privada a l'autor, o [al nostre personal d'ajuda](%{about_url}), per assabentar-los. + + > :imp: He escrit quelcom desagradable aquí + + Crec que ja saps que fer. Endavant, **reporta aquest missatge** com inapropiat! + reply: "\e\e[El nostre personal](/groups/staff) serà notificat de forma privada sobre el teu avís. Si més membres de la comunitat avisen sobre una publicació, s'ocultarà automàticament com a precaució. (Com que realment no vaig escriure una publicació desagradable :angel:, de moment he decidit treure l'avís de la publicació.)" + not_found: |- + Oh no, la meva publicació desagradable encara no ha estat avisada! :worried: Pots fer un avís de publicació inapropiada utilitzant la **bandera** ? No oblidis utilitzar el botó mostrar més per desplegar més accions per a cada publicació. + search: + instructions: |- + _psst_ ... He amagat una sorpresa en aquest tema. Si et ve de gust el repte, **selecciona el buscador d'icones** a la part superior dreta ↗ per buscar-lo. + + Prova de buscar el terme "capy​bara" en aquest tema + hidden_message: |- + Com has pogut oblidar-te d'aquest capibara? :wink: + + + + T'has adonat que tornes a ser al principi? Dóna menjar a aquest pobre capibara **responent amb el `:herb:`emoji** i seràs enviat automàticament al final. + reply: |- + Visca ho has trobat :tada: + + - Per a cerques més detallades, dirigiu-vos a la [pàgina de cerca completa](%{search_url}) + + - Per saltar a algun punt de la discussió, prova amb els controls de la cronologia del tema a la dreta (i a baix, al mòbil). + + - Si tens un :keyboard: físic, prem ? per visualitzar les nostres dreceres de teclat. + not_found: |- + Ui... sembla que tens problemes. Em sap greu. Has buscat el terme **capy​bara**? + end: + message: |- + Gràcies per romandre al meu costat @%{username}! He creat això per a tu, crec que t'ho has guanyat: + + %{certificate} + + Això és tot per ara! Consulta [**els nostres darrers temes de discussió**](/latest) o [**categories de discussió**](/categories). :sunglasses: + + (Si vols parlar amb mi novament per obtenir més informació, envia'm un missatge o menciona `@%{discobot_username}` quan ho necessitis!) + certificate: + alt: 'Certificat d''Assoliment' + advanced_user_narrative: + reset_trigger: 'usuari avançat' + cert_title: "En reconeixement a la finalització satisfactòria del tutorial d'usuari avançat" + title: ':arrow_up: Funcionalitats d''usuari avançat' + start_message: |- + Com a usuari _avançat_, ja has visitat [la teva pàgina de preferències](/my/preferences) @ %{username}? Hi ha moltes opcions perquè puguis personalitzar la teva experiència, com ara seleccionar un fons fosc o clar. + + Però em despisto, comencem! + edit: + bot_created_post_raw: "@%{discobot_username} és, amb diferència, el millor robot que conec :wink:" + instructions: |- + Tothom comet errors. Però no et preocupis, sempre podràs editar les teves publicacions per corregir-les! + not_found: |- + Sembla que encara has d'editar la [publicació](%{url}) que he creat per a tu. Pots tornar-ho a intentar? + + Fes servir la icona per desplegar l'editor. + reply: |- + Bona feina! + + Tingues en compte que les modificacions realitzades després de 5 minuts es mostraran com a revisions d'edició pública, i apareixerà una petita icona d'un llapis a la part superior dreta amb el recompte de revisió. + delete: + instructions: |- + Si vols retirar una publicació que tu mateix has fet, pots esborrar-la. + + Endavant, **esborra** alguna de les teves publicacions de més amunt utilitzant l'acció **esborra**. Però no esborris la primera publicació! + not_found: |- + Encara no veig cap publicació eliminada? Recorda que mostra més desplegarà eliminar. + reply: |- + Apa! :boom: + + Per preservar la continuïtat de les discussions, les eliminacions no són immediates, de manera que la publicació es retirarà després d'un cert temps. + recover: + deleted_post_raw: 'Per què @%{discobot_username}elimina la meva publicació? :anguished:' + instructions: |- + Oh no! Crec que he eliminat sense voler una nova publicació que acabo de crear per a tu. + + Pots fer-me un favor i **restaurar** la publicacio? + not_found: |- + Tens problemes? Recorda mostra més desplegarà restaurar. + reply: |- + Uf, pels pèls! Gràcies per arreglar-ho :wink: + + Tingues en compte que només tens 24 hores per restaurar una publicació. + category_hashtag: + instructions: |- + Saps que pots fer referència a categories i etiquetes a la teva publicació? Per exemple, has vist la %{category} categoria? + + Escriu `#` al centre d'una frase i selecciona qualsevol categoria o etiqueta. + not_found: |- + Vaja, no veig una categoria enlloc. Tingues en compte que `#` no pot ser el primer caràcter. Pots copiar això a la teva pròxima resposta? + + ```text + Puc crear un enllaç de categoria a través de # + ``` + reply: |- + Genial! Recorda que això funciona per les dues categories _i_ etiquetes, si les etiquetes estan activades. + change_topic_notification_level: + instructions: |- + Tots els temes tenen un nivell de notificació. Comença en 'normal', el que significa que normalment només se't notificarà quan algú et parli directament. + + De manera predeterminada, el nivell de notificació d'un missatge privat està establert al nivell més alt de 'veure', cosa que significa que se't notificarà cada resposta nova. Però podeu anul·lar el nivell de notificació de _cada_tema per "mirar", "seguint" o "silenciat". + + Intentem canviar el nivell de notificació d'aquest tema. A la part inferior del tema, trobareu un botó que mostra que estàs **veient ** aquest tema. Es pot canviar el nivell de notificació al **seguint**? + not_found: |- + Sembla que encara estàs mirant :eyes: aquest tema! Si tens problemes per trobar-lo, el botó de nivell de notificació es troba a la part inferior del tema. + reply: |- + Un treball increïble! Espero que no hagis silenciat aquest tema, perquè a vegades puc ser una mica xerraire :grin: + + Tingues en compte que quan respons a un tema o llegeixes un tema durant més d'uns minuts, s'estableix automàticament en un nivell de notificació de "seguiment". Pots canviar això a [les teves preferències d'usuari](/my/preferences). + poll: + instructions: |- + Saps que pots incorporar una enquesta a qualsevol publicació? Prova-ho utilitzant l'eina a l'editor per **crear una enquesta**. + not_found: |- + Vaja! No hi havia cap enquesta a la teva resposta. + + Utilitza la icona de l'engranatge de l'editor, o copia i enganxa aquesta enquesta a la teva pròxima resposta: + + ```text + [poll] + * :cat: + * :dog: + [/poll] + `` + reply: |- + Ei, bona enquesta! T'he ensenyat bé? + + [poll] + *: +1: + *: -1: + [/poll] + details: + instructions: |- + A vegades potser voldràs **amagar detalls** a les teves respostes: + + - Quan estiguis debatent punts de la trama d'una pel·lícula o programa de televisió que podría ser considerat un spoiler. + + - Quan la teva publicació necessita molts detalls opcionals que puguin resultar aclaparadors quan es llegeixin alhora + + [details = Selecciona-ho per veure com funciona!] 「 + 1. Selecciona l'engranatge a l'editor + 2. Selecciona "Amaga els detalls" + 3. Edita el resum de les dades i afegeix el teu contingut + [/ detalls] + + Pots utilitzar l'engranatge a l'editor per afegir una secció de detalls a la seva pròxima resposta? + not_found: |- + Tens problemes per crear un giny de detalls? Prova d'incloure el següent a la teva pròxima resposta: + + ```text + [details = Seleccioneu-me per obtenir informació] + Aquests són els detalls + [/detalls] + ``` + reply: |- + Bona feina — la teva atenció al _detall_ és admirable! + end: + message: |- + Ho has fet com un _usuari avançat_ de veritat :bow: + + %{certificate} + + Això és tot el que tinc per a tu. + + Adèu per ara! Si vols tornar a parlar amb mi, envia'm un missatge quan vulguis :sunglasses: + certificate: + alt: 'Certificat d''Aptitud del Curs d''Usuari Avançat' diff --git a/plugins/discourse-presence/config/locales/client.ca.yml b/plugins/discourse-presence/config/locales/client.ca.yml new file mode 100644 index 00000000000..bc7c70dab21 --- /dev/null +++ b/plugins/discourse-presence/config/locales/client.ca.yml @@ -0,0 +1,5 @@ +ca: + js: + presence: + replying: "responent" + editing: "editant" diff --git a/plugins/discourse-presence/config/locales/server.ca.yml b/plugins/discourse-presence/config/locales/server.ca.yml new file mode 100644 index 00000000000..b078f84f798 --- /dev/null +++ b/plugins/discourse-presence/config/locales/server.ca.yml @@ -0,0 +1,3 @@ +ca: + site_settings: + presence_enabled: 'Mostra usuaris que en aquests moments estan responent l''actual tema o editant l''actual entrada?' diff --git a/plugins/poll/config/locales/client.ca.yml b/plugins/poll/config/locales/client.ca.yml new file mode 100644 index 00000000000..ae0dc5187fa --- /dev/null +++ b/plugins/poll/config/locales/client.ca.yml @@ -0,0 +1,63 @@ +ca: + js: + poll: + voters: + one: "votant" + other: "votants" + total_votes: + one: "vot total" + other: "vots totals" + average_rating: "Classificació mitjana: %{average}." + public: + title: "Els vots són públics." + multiple: + help: + at_least_min_options: + one: "Tria com a mínim 1 opció" + other: "Tria com a mínim %{count} opcions" + up_to_max_options: + one: "Tria més d'1 opció" + other: "Tria més de %{count} opcions" + x_options: + one: "Tria 1 opció" + other: "Tria %{count} opcions" + between_min_and_max_options: "Tria entre %{min} i %{max} opcions" + cast-votes: + title: "Reparteix els teus vots" + label: "Vota ara!" + show-results: + title: "Mostra els resultats de l'enquesta" + label: "Mostra els resultats" + hide-results: + title: "Torna als teus vots" + label: "Amaga resultats" + open: + title: "Obre l'enquesta" + label: "Obre" + confirm: "Segur que vols obrir aquesta enquesta?" + close: + title: "Tanca l'enquesta" + label: "Tanca" + confirm: "Segur que vols tancar aquesta enquesta?" + error_while_toggling_status: "Disculpa, s'ha produït una errada en alternar l'estat de l'enquesta." + error_while_casting_votes: "Disculpa, s'ha produït una errada en emetre els teus vots." + error_while_fetching_voters: "Disculpa, hi ha hagut una errada en mostrar els votants." + ui_builder: + title: Crea una enquesta + insert: Insereix una enquesta + help: + options_count: Introdueix almenys 2 opcions + invalid_values: El valor mínim ha de ser menor que el valor màxim. + poll_type: + label: Tipus + regular: Elecció simple + multiple: Elecció múltiple + number: Classificació de nombre + poll_config: + max: Màx. + min: Mín. + step: Pas + poll_public: + label: Mostra qui ha votat + poll_options: + label: Introdueix una elecció d'enquesta per línia diff --git a/plugins/poll/config/locales/server.ca.yml b/plugins/poll/config/locales/server.ca.yml new file mode 100644 index 00000000000..fc5ddeb3c60 --- /dev/null +++ b/plugins/poll/config/locales/server.ca.yml @@ -0,0 +1,35 @@ +ca: + site_settings: + poll_maximum_options: "Nombre màxim d'opcions permeses en una enquesta." + poll_edit_window_mins: "Nombre de minuts després del posteig durant els quals poden editar-se les enquestes." + poll: + multiple_polls_without_name: "Hi ha múltiples enquestes sense nom. Empra l'atribut 'nom' per identificar inequívocament les teves enquestes." + multiple_polls_with_same_name: "Hi ha múltiples enquestes amb el mateix nom: %{name}. Empra l'atribut 'nom' per identificar inequívocament les teves enquestes." + default_poll_must_have_at_least_2_options: "L'enquesta ha de tenir 2 opcions com a mínim." + named_poll_must_have_at_least_2_options: "La votació anomenada %{name} ha de tenir com a mínim 2 opcions." + default_poll_must_have_less_options: + one: "L'enquesta ha de tenir menys d'1 opció." + other: "L'enquesta ha de tenir menys de %{count} opcions." + named_poll_must_have_less_options: + one: "L'enquesta %{name} ha de tenir menys d'1 opció." + other: "L'enquesta %{name} ha de tenir menys de %{count} opcions." + default_poll_must_have_different_options: "La votació ha de tenir diferents opcions." + named_poll_must_have_different_options: "La votació anomenada %{name} ha de tenir diferents opcions." + default_poll_with_multiple_choices_has_invalid_parameters: "La votació multi-resposta té paràmetres incorrectes." + named_poll_with_multiple_choices_has_invalid_parameters: "La votació anomenada %{name} multi-resposta té paràmetres invàlids." + requires_at_least_1_valid_option: "Has de seleccionar com a mínim 1 opció vàlida." + default_cannot_be_made_public: "Enquestes amb vots no poden fer-se públiques." + named_cannot_be_made_public: "L'enquesta anomenada %{name} te vots i no pot fer-se pública." + edit_window_expired: + cannot_change_polls: "No pots afegir, remou-re o reanomenar enquestes passats %{minutes} minuts." + op_cannot_edit_options: "No pots afegir o eliminar opcions d'enquestes passats %{minutes} minuts. Per favor, contacta un moderador si necessites editar una opció de l'enquesta." + staff_cannot_add_or_remove_options: "No pots afegir o elimiminar opcions d'enquesta passats %{minutes} minuts. Hauries de tancar el tema i crear-ne un de nou." + no_polls_associated_with_this_post: "No hi ha votacions associades a aquesta entrada." + no_poll_with_this_name: "No hi ha cap votació anomenada %{name} i associada a aquesta entrada." + post_is_deleted: "No pots actuar sobre una entrada esborrada." + topic_must_be_open_to_vote: "El tema ha d'estar obert per a poder votar." + poll_must_be_open_to_vote: "La votació ha d'estar oberta per a poder votar." + topic_must_be_open_to_toggle_status: "El tema ha d'estar obert per a canviar-ne l'estatus." + only_staff_or_op_can_toggle_status: "Només un membre del staff o el seu autor inicial poden canviar l'estatus d'una votació." + email: + link_to_poll: "Clica per veure l'enquesta" diff --git a/public/403.ca.html b/public/403.ca.html new file mode 100644 index 00000000000..0825ba5a33b --- /dev/null +++ b/public/403.ca.html @@ -0,0 +1,27 @@ + + + +No pots fer això (403) + + + + +
+

403

+

No pots veure aquest recurs!

+ +

Això serà reemplaçat amb una pàgina 403 de Discourse personalitzada.

+
+ + diff --git a/public/422.ca.html b/public/422.ca.html new file mode 100644 index 00000000000..fcb08263099 --- /dev/null +++ b/public/422.ca.html @@ -0,0 +1,26 @@ + + + +El canvi que volies fer ha estat rebutjat (422) + + + + + +
+

El canvi que volies fer ha estat rebutjat.

+

Potser has provat de canviar quelcom a què no tenies accés.

+
+ + diff --git a/public/500.ca.html b/public/500.ca.html new file mode 100644 index 00000000000..e0ece6457df --- /dev/null +++ b/public/500.ca.html @@ -0,0 +1,13 @@ + + + +Oops - Error 500 + + + +

Oops

+

El programari en que es basa aquest fòrum de discussió ha experimentat un error inesperat. Disculpi les molèsties.

+

Hem enregistrat informació detallada sobre l'error, i s'ha generat una notificació automàtica. Li farem un cop d'ull.

+

No és necessària cap acció més. De tota manera, si l'error persisteix, pots proveir més detalls, incloent-hi els passos per reproduir l'error, publicant un tema de discussió en la categoria per a comentaris sobre la web.

+ + diff --git a/public/503.ca.html b/public/503.ca.html new file mode 100644 index 00000000000..b48cd0e7892 --- /dev/null +++ b/public/503.ca.html @@ -0,0 +1,12 @@ + + + +L'espai web està fora de servei per manteniment - Discourse.org + + + +

En aquest moment estem fora de servei per fer un manteniment programat

+

Si us plau, torna-hi d'aquí a uns minuts.

+

Disculpa les molèsties!

+ +