cs translation update

This commit is contained in:
Kuba Brecka 2013-03-12 10:59:58 +01:00
parent a5b2c0c476
commit e0ab379bce
1 changed files with 9 additions and 1 deletions

View File

@ -92,7 +92,8 @@ cs:
ok: "Vaše jméno vypadá dobře"
username:
title: "Uživatelské jméno"
instructions: "Ostatní vás mohou zmínit jako @{{username}}."
instructions: "Musí být unikátní a bez mezer. Ostatní vás mohou zmínit jako @{{username}}."
short_instructions: "Ostatní vás mohou zmínit jako @{{username}}."
available: "Toto uživatelské jméno je volné."
global_match: "Emailová adresa odpovídá registrovaného uživatelskému jménu."
global_mismatch: "již zaregistrováno. Co třeba {{suggestion}}?"
@ -102,6 +103,9 @@ cs:
checking: "Zjišťuji, zda je uživatelské jméno volné..."
enter_email: 'Uživatelské jméno nalezeno. Zadejte odpovídající emailovou adresu.'
password_confirmation:
title: "Heslo znovu"
last_posted: "Poslední příspěvek"
last_emailed: "Naposledy zaslán email"
last_seen: "Naposledy viděn"
@ -256,6 +260,7 @@ cs:
message: "Autorizuji přes Mozilla Persona (ujistěte se, že nemáte zablokovaná popup okna)"
composer:
posting_not_on_topic: "Rozepsali jste odpověď na téma \"{{title}}\", ale nyní máte otevřené jiné téma."
saving_draft_tip: "ukládám"
saved_draft_tip: "uloženo"
saved_local_draft_tip: "uloženo lokálně"
@ -265,7 +270,10 @@ cs:
more: "{{n}} zbývá..."
save_edit: "Uložit změnu"
reply_original: "Odpovědět na původní téma"
reply_here: "Odpovědět sem"
reply: "Odpovědět"
cancel: "Zrušit"
create_topic: "Vytvořit téma"
create_pm: "Vytvořit soukromou zprávu"