cs translation update
This commit is contained in:
parent
a5b2c0c476
commit
e0ab379bce
|
@ -92,7 +92,8 @@ cs:
|
|||
ok: "Vaše jméno vypadá dobře"
|
||||
username:
|
||||
title: "Uživatelské jméno"
|
||||
instructions: "Ostatní vás mohou zmínit jako @{{username}}."
|
||||
instructions: "Musí být unikátní a bez mezer. Ostatní vás mohou zmínit jako @{{username}}."
|
||||
short_instructions: "Ostatní vás mohou zmínit jako @{{username}}."
|
||||
available: "Toto uživatelské jméno je volné."
|
||||
global_match: "Emailová adresa odpovídá registrovaného uživatelskému jménu."
|
||||
global_mismatch: "již zaregistrováno. Co třeba {{suggestion}}?"
|
||||
|
@ -102,6 +103,9 @@ cs:
|
|||
checking: "Zjišťuji, zda je uživatelské jméno volné..."
|
||||
enter_email: 'Uživatelské jméno nalezeno. Zadejte odpovídající emailovou adresu.'
|
||||
|
||||
password_confirmation:
|
||||
title: "Heslo znovu"
|
||||
|
||||
last_posted: "Poslední příspěvek"
|
||||
last_emailed: "Naposledy zaslán email"
|
||||
last_seen: "Naposledy viděn"
|
||||
|
@ -256,6 +260,7 @@ cs:
|
|||
message: "Autorizuji přes Mozilla Persona (ujistěte se, že nemáte zablokovaná popup okna)"
|
||||
|
||||
composer:
|
||||
posting_not_on_topic: "Rozepsali jste odpověď na téma \"{{title}}\", ale nyní máte otevřené jiné téma."
|
||||
saving_draft_tip: "ukládám"
|
||||
saved_draft_tip: "uloženo"
|
||||
saved_local_draft_tip: "uloženo lokálně"
|
||||
|
@ -265,7 +270,10 @@ cs:
|
|||
more: "{{n}} zbývá..."
|
||||
|
||||
save_edit: "Uložit změnu"
|
||||
reply_original: "Odpovědět na původní téma"
|
||||
reply_here: "Odpovědět sem"
|
||||
reply: "Odpovědět"
|
||||
cancel: "Zrušit"
|
||||
create_topic: "Vytvořit téma"
|
||||
create_pm: "Vytvořit soukromou zprávu"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue